Silvercrest SSSES 1.5 B2 User manual

DISPENSADOR DE JABÓN EN ESPUMA
CON SENSOR / DISPENSER DI SAPONE
IN SCHIUMA CON SENSORE SSSES 1.5 B2
SENSOR-SCHAUMSEIFEN-
SPENDER
Bedienungsanleitung
IAN 353244_2007
DISPENSADOR DE JABÓN
EN ESPUMA CON SENSOR
Instrucciones de uso
SENSOR FOAM SOAP
DISPENSER
Operating instructions
DISPENSADOR COM
SENSOR PARA SABONETE
EM ESPUMA
Manual de instruções
DISPENSER DI SAPONE IN
SCHIUMA CON SENSORE
Istruzioni per l'uso
CV_353244_SSSES1.5B2_LB5.indd 1-3 08.01.2021 13:23:40

ES Instrucciones de uso Página 1
IT/MT Istruzioni per l'uso Pagina 15
PT Manual de instruções Página 29
GB/MT Operating instructions Page 43
DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite 57
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en
seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza
con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, fami-
liarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise
yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen
Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
CV_353244_SSSES1.5B2_LB5.indd 1-3 08.01.2021 13:23:40

lock open
CV_353244_SSSES1.5B2_LB5.indd 4-6 08.01.2021 13:23:40

ES │ 1 ■
SSSES 1.5 B2
Índice
Introducción .....................................2
Uso previsto .....................................2
Volumen de suministro e inspección de transporte......2
Descripción del aparato............................3
Características técnicas ............................3
Indicaciones de seguridad ..........................4
Inserción/cambio de las pilas .......................6
Puesta en funcionamiento ..........................7
Funcionamiento ..................................8
Limpieza y mantenimiento .........................9
Almacenamiento..................................9
Desecho ........................................10
Desecho del aparato ......................................10
Desecho de las pilas ......................................10
Desecho del embalaje .....................................10
Garantía de Kompernass Handels GmbH ............11
Asistencia técnica.........................................13
Importador ..............................................13
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 1 12.01.2021 14:40:09

■ 2 │ ES SSSES 1.5 B2
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha adquirido un producto de alta calidad.
Las instrucciones de uso forman parte del producto y
contienen indicaciones importantes acerca de su seguridad, uso
y desecho. Antes de usar el producto, familiarícese con todas
las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto
únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación
indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el
producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato está previsto exclusivamente para dispensar jabón/
lavavajillas/geles desinfectantes/champús líquidos. Este aparato
está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. Este
aparato no está previsto para su uso comercial o industrial.
Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños
causados por un uso contrario a lo dispuesto, reparaciones
incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recam-
bios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva
del usuario.
Volumen de suministro e inspección
de transporte
♦ Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de
uso del embalaje.
♦ Retire todo el material de embalaje, así como las posibles
láminas y adhesivos.
Compruebe el volumen de suministro. El volumen de suministro
consta de los siguientes componentes (consulte las ilustraciones
de la página desplegable):
▯ Dispensador de jabón en espuma con sensor
▯ 4 pilas de 1,5V de tipo Micro AAA
▯ Instrucciones de uso (sin ilustración)
INDICACIÓN
► Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
► Si el suministro está incompleto o se observan daños
debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase
en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el
capítulo Asistencia técnica).
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 2 12.01.2021 14:40:09

ES │ 3 ■
SSSES 1.5 B2
Descripción del aparato
(Consulte las ilustraciones de la página desplegable)
1Tapa del panel de mando
2Led rojo
3Botón de encendido/apagado
4Panel de mando
5Salida del jabón
6Sensor
7Unidad principal
8Depósito de jabón
9Cierre del depósito de jabón
0Marca max (cantidad de llenado)
qMarca 1:2 (proporción de la mezcla)
wMarca 1:3 (proporción de la mezcla)
eCierre del compartimento para pilas
rCompartimento para pilas
tSoporte para las pilas (con pilas)
zBotón de cantidad de jabón
uLed verde
Características técnicas
Alimentación de tensión 4 pilas de 1,5V (corriente
continua)
Tipo de pila 1,5V tipo MicroAAA, LR03
Clase de aislamiento III/
(protección por muy baja tensión)
Grado de protección
IPX4 (protección contra proyec-
ciones de agua desde todas las
direcciones)
Máx. cantidad de llenado Aprox. 250ml
Temperatura de
funcionamiento 5-35°C
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 3 12.01.2021 14:40:14

■ 4 │ ES SSSES 1.5 B2
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
► Este aparato puede ser utilizado por niños
de a partir de 8años y por personas cuyas
facultades físicas, sensoriales o mentales sean
reducidas o carezcan de los conocimientos y
de la experiencia necesarios siempre que sean
vigilados o hayan sido instruidos correctamente
sobre el uso seguro del aparato y hayan com-
prendido los peligros que entraña.
► Los niños no deben jugar con el aparato.
► Los niños no deben realizar las tareas de
limpieza y mantenimiento del aparato sin
supervisión.
► El uso incorrecto del aparato puede provocar
lesiones.
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación
de las pilas:
► No arroje las pilas al fuego. No cargue las
pilas no recargables. ¡Existe peligro de ex-
plosión y de lesiones!
► No abra nunca las pilas. No estañe ni suelde
las pilas. ¡Existe peligro de explosión y de
lesiones!
► No utilice tipos distintos de pilas ni pilas nuevas
y gastadas a la vez.
► Retire las pilas gastadas del aparato y de-
séchelas de forma segura.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 4 12.01.2021 14:40:17

ES │ 5 ■
SSSES 1.5 B2
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación
de las pilas:
► No cortocircuite los terminales de conexión.
► Introduzca siempre las pilas con la polaridad
correcta en el aparato.
► Revise las pilas de forma periódica. Las fugas
en las pilas pueden dañar el aparato.
► Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de
protección. Limpie el compartimento para pilas
y los contactos de las pilas con un paño seco.
► Extraiga las pilas del aparato si no pretende
utilizarlo durante un periodo de tiempo prolon-
gado.
► Las pilas deben estar fuera del alcance de los
niños, ya que podrían metérselas en la boca y
tragárselas. En caso de ingestión de una pila,
busque inmediatamente asistencia médica.
¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES!
► ¡Utilice exclusivamente jabón/lavavajillas/
geles desinfectantes líquidos para rellenar
el aparato! ¡Otros líquidos podrían dañar el
aparato!
► Utilice exclusivamente jabón líquido suave y
absténgase de usar productos agresivos o
con disolventes.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 5 12.01.2021 14:40:17

■ 6 │ ES SSSES 1.5 B2
Inserción/cambio de las pilas
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
► Para insertar las pilas, observe siempre la polaridad especi-
ficada en el compartimento para pilas r.
► Utilice siempre pilas del tipo MicroAAA, LR03.
► Utilice siempre pilas del mismo tipo.
1. Gire el depósito de jabón 8en sentido antihorario para
extraerlo de la unidad principal 7.
2. Coloque la unidad principal 7boca abajo para acceder
al cierre del compartimento para pilas e. Gire el cierre
del compartimento para pilas e en sentido antihorario
hacia la indicación open hasta que pueda retirar
el cierre del compartimento para pilas e (consulte la
fig.1).
lock open
lock open
Fig.1 Fig.2
3. Retire el soporte para las pilas tdel compartimento para
pilas r.
4. Si están insertadas, extraiga las pilas gastadas del soporte
para las pilas t.
5. Coloque las pilas nuevas según la polaridad indicada en
el soporte para las pilas t.
6. Vuelva a colocar el soporte para las pilasten el comparti-
mento para pilas r. Para ello, asegúrese de introducir el
soporte para las pilas t con los contactos por delante en
el compartimento para pilas r(consulte las figs.3y4).
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 6 12.01.2021 14:40:18

ES │ 7 ■
SSSES 1.5 B2
+
−
AAA
+
−
AAA
+
−
AAA
+
−
AAA
Fig.3 Fig.4
7. Vuelva a colocar el cierre del compartimento para pilas e
y gírelo en sentido horario hacia la indicación lock hasta
que el cierre del compartimento para pilas e encastre
audiblemente (consulte la fig.2). Para ello, tenga en
cuenta los alojamientos de la parte interior de la unidad
principal 7.
8. Vuelva a colocar la unidad principal 7sobre el depósito de
jabón 8. Gire el depósito de jabón 8en sentido horario
hasta que quede bien fijado en la unidad principal 7.
Tras esto, el aparato estará listo para su uso.
Puesta en funcionamiento
1. Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable.
2. Gire el depósito de jabón 8en sentido antihorario para
extraerlo de la unidad principal 7.
3. Gire el cierre del depósito de jabón 9en sentido antihora-
rio para retirarlo del depósito de jabón 8.
4. Llene el depósito de jabón 8con jabón líquido:
–Hasta la marca 1:3 w para una proporción de la mezcla
de jabón y agua de1 a3 (una parte de jabón por tres de
agua)
o
–Hasta la marca 1:2 q para una proporción de la mez-
cla de jabón y agua de1 a2 (una parte de jabón por
dos de agua).
5. Vierta agua hasta la marca max 0 en el depósito de jabón 8.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 7 12.01.2021 14:40:19

■ 8 │ ES SSSES 1.5 B2
INDICACIÓN
► Para rellenar el aparato, observe la marca max 0del de-
pósito de jabón 8. Llene siempre el depósito de jabón8
solo hasta la marca max 0. De lo contrario, el jabón
rebosaría el depósito de jabón8.
6. Vuelva a montar el cierre del depósito de jabón 9en el de-
pósito de jabón 8 y gire el cierre del depósito de jabón 9
en sentido horario para fijarlo. Agite un par de veces el depó-
sito de jabón 8para mezclar el agua y el jabón líquido.
7. Vuelva a colocar la unidad principal 7sobre el depósito de
jabón 8. Gire el depósito de jabón 8en sentido horario
hasta que quede bien fijado en la unidad principal 7.
Con esto, el aparato estará listo para su uso.
Funcionamiento
1. Levante la tapa del panel de mando 1situada en la
parte superior del aparato. Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado 3durante unos 5segundos. El led
verdeuse ilumina durante unos 3segundos.
2. Pulse brevemente el botón de cantidad de jabón z.
Tras esto, el led verde use ilumina una vez brevemente.
Para aumentar la cantidad de jabón, vuelva a pulsar breve-
mente el botón de cantidad de jabón z. Tras esto, el led
verde use ilumina dos veces brevemente.
3. Coloque la mano bajo la salida del jabón 5. Con esto, se
activa el sensor 6y el aparato empieza a dispensar jabón.
4. Podrá retirar la mano en cuanto se detenga la salida del
jabón 5.
INDICACIÓN
► La salida del jabón 5 también se detiene en cuanto retire
la mano aunque todavía no se haya dispensado la canti-
dad de jabón programada.
5. Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolon-
gado, pulse el botón de encendido/apagado 3durante
unos 5segundos para apagar el aparato. Tras esto, el led
rojo 2se ilumina durante unos 3segundos.
INDICACIÓN
► Si deja de utilizar el aparato durante algunos días, es po-
sible que tenga que activar varias veces seguidas la salida
del jabón 5 para que salga jabón.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 8 12.01.2021 14:40:19

ES │ 9 ■
SSSES 1.5 B2
Limpieza y mantenimiento
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
► No utilice productos de limpieza corrosivos o abrasivos
ni que contengan disolventes, ya que podrían dañar la
superficie del aparato.
♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado 3durante unos 5segundos. Tras
esto, el led rojo 2se ilumina durante unos 3segundos.
♦ Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso necesario,
añada al paño un poco de jabón lavavajillas suave.
♦ Si el sensor 6está sucio, límpielo cuidadosamente con un
paño húmedo.
♦ Si no pretende utilizar el aparato durante un tiempo prolonga-
do, limpie el depósito de jabón 8de la manera siguiente:
1. Desmonte el depósito de jabón 8de la unidad principal 7.
2. Enjuague el depósito de jabón 8con agua limpia para
eliminar todos los restos de jabón.
3. Vuelva a fijar el depósito de jabón 8rellenado con un
poco de agua limpia en la unidad principal 7y encien-
da el aparato.
4. Active varias veces la salida del jabón 5para enjuagar
la salida del jabón 5 y los conductos interiores de la
unidad principal 7.
5. Tras esto, desmonte el depósito de jabón 8de la unidad
principal 7. Vacíe completamente el depósito de jabón
y deje que se seque al aire con el cierre del depósito de
jabón 9abierto.
Almacenamiento
¡ATENCIÓN! DAÑOS MATERIALES
► No coloque el aparato boca abajo para secarlo. De lo
contrario, el agua podría penetrar en el aparato y dañarlo.
♦ Para apagar el aparato, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado 3durante unos 5segundos. Tras
esto, el led rojo 2se ilumina durante unos 3segundos.
♦ Limpie bien el aparato antes de guardarlo.
♦ Retire las pilas de la unidad principal 7.
♦ Guarde el aparato en un lugar limpio, seco y protegido de
la radiación solar directa.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 9 12.01.2021 14:40:19

■ 10 │ ES SSSES 1.5 B2
Desecho
Desecho del aparato
El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas
ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva
2012/19/EU. Dicha directiva estipula que el aparato no
debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar
su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o
empresas de desechos previstas especialmente para ello.
Este tipo de desecho es gratuito. Cuide el medio
ambiente y deseche el aparato de la manera
adecuada.
Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los
aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento.
Desecho de las pilas
Las pilas/baterías no deben desecharse con la basura
doméstica. Los consumidores están obligados legalmente
a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida de
residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías
se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente.
Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
Desecho del embalaje
El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta
criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.
Deseche el material de embalaje innecesario de la forma
dispuesta por las normativas locales aplicables.
Deseche el embalaje de forma respetuosa con el medio
ambiente.
Observe las indicaciones de los distintos materiales de
embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspon-
diente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviacio-
nes (a) y cifras (b) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos;
20-22: papel y cartón;
80-98: materiales compuestos.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 10 12.01.2021 14:40:24

ES │ 11 ■
SSSES 1.5 B2
Garantía de
Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la
fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede
ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos
legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra.
Guarde bien el comprobante de caja, ya que lo necesitará como
justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de
compra de este producto se detecta un defecto en su material o
un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución
gratuita del producto o restituiremos el precio de compra a nuestra
elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del
aparato defectuoso y del justificante de compra (comprobante
de caja), así como una breve descripción por escrito del defecto
detectado y de las circunstancias en las que se haya producido
dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el
producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación
o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo perio-
do de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales
por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de
ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y
reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la
existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notifi-
carse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez
finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares
elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de
su entrega.
La prestación de la garantía se aplica a defectos en los materia-
les o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas
del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en
consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los
daños producidos en los componentes frágiles, p.ej., interrupto-
res, baterías o piezas de vidrio.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 11 12.01.2021 14:40:24

■ 12 │ ES SSSES 1.5 B2
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o man-
tiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben
observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones
de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconseja-
do o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y
no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e
incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas
ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la
garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le
rogamos que observe las siguientes indicaciones:
♦ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número
de artículo (p.ej.,IAN123456_7890) como justificante de
compra.
♦ Podrá ver el número de artículo en la placa de características del
producto, grabado en el producto, en la portada de las instruc-
ciones de uso (parte inferior izquierda) o en el adhesivo de la
parte trasera o inferior del producto.
♦ Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos,
póngase primero en contacto con el departamento de asis-
tencia técnica especificado a continuación por teléfono o
por correo electrónico.
♦ Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con
el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción
del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido
de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este
manual de usuario y muchos otros más, así como
vídeos sobre los productos y software de instalación.
Con este código QR, accederá directamente a la pá-
gina del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá
abrir las instrucciones de uso mediante la introduc-
ción del número de artículo (IAN) 353244_2007.
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 12 12.01.2021 14:40:24

ES │ 13 ■
SSSES 1.5 B2
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: [email protected]
IAN 353244_2007
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección
de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro
de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
ALEMANIA
www.kompernass.com
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 13 12.01.2021 14:40:24

■ 14 │ ES SSSES 1.5 B2
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 14 12.01.2021 14:40:24

IT│MT │ 15 ■
SSSES 1.5 B2
Indice
Introduzione ....................................16
Uso conforme ...................................16
Materiale in dotazione e ispezione dei danni da trasporto .16
Descrizione dell'apparecchio.......................17
Dati tecnici ......................................17
Indicazioni di sicurezza ...........................18
Inserimento/sostituzione delle pile..................20
Messa in funzione................................21
Funzionamento ..................................22
Pulizia e manutenzione ...........................23
Conservazione ..................................23
Smaltimento ....................................24
Smaltimento dell'apparecchio ...............................24
Smaltimento delle pile .....................................24
Smaltimento dell'imballaggio ................................24
Garanzia della Kompernass Handels GmbH ..........25
Assistenza...............................................27
Importatore..............................................27
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 15 12.01.2021 14:40:24

■ 16 │ IT│MT SSSES 1.5 B2
Introduzione
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.
È stato scelto un prodotto di alta qualità.
Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto.
Esso contiene importanti note sulla sicurezza, sull'uso e sullo smalti-
mento. Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza
con tutte le note relative ai comandi e alla sicurezza. Utilizzare il
prodotto solo come descritto e per i campi d'impiego indicati. In
caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la
relativa documentazione.
Uso conforme
Questo apparecchio serve esclusivamente a erogare sapone
liquido/detersivo/gel disinfettante/shampoo. Questo apparecchio
è indicato esclusivamente per l'uso in ambienti domestici. L'appa-
recchio non è destinato all'uso in ambienti commerciali o industriali.
Sono escluse rivendicazioni di qualsiasi tipo per danni derivanti
da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifiche
non autorizzate o uso di parti di ricambio non autorizzate. Il
rischio è esclusivamente a carico dell'utente.
Materiale in dotazione e ispezione
dei danni da trasporto
♦ Rimuovere tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di
istruzioni dalla confezione.
♦ Rimuovere tutto il materiale di imballaggio ed eventuali
pellicole e adesivi.
Si prega di controllare la dotazione. Il materiale in dotazione
comprende i seguenti componenti (per le illustrazioni vedere la
pagina pieghevole):
▯ Dispenser di sapone in schiuma con sensore
▯ 4 pile da 1,5 V, tipo Micro AAA
▯ Manuale di istruzioni (non illustrato)
NOTA
► Controllare la completezza e l'integrità della fornitura.
► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da
trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea
diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza).
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 16 12.01.2021 14:40:24

IT│MT │ 17 ■
SSSES 1.5 B2
Descrizione dell'apparecchio
(per le illustrazioni vedere la pagina pieghevole)
1Coperchio del pannello di comando
2LED rosso
3Tasto On/Off
4Pannello di comando
5Uscita di erogazione del sapone
6Sensore
7Apparecchio principale
8Serbatoio del sapone
9Chiusura del serbatoio del sapone
0Segno max (quantità di riempimento)
qSegno 1:2 (rapporto di miscelazione)
wSegno 1:3 (rapporto di miscelazione)
eChiusura del vano pile
rVano pile
tSupporto pile (con pile)
zTasto della quantità di sapone
uLED verde
Dati tecnici
Alimentazione di tensione 4 x 1,5 V (corrente continua)
Tipo di pile 1,5 V tipo Micro AAA, LR03
Classe di protezione III /
(Protezione tramite bassissima
tensione)
Grado di protezione
IPX4 (protezione contro gli
spruzzi d'acqua da tutte le
direzioni)
Capienza massima circa 250 ml
Temperatura di esercizio da +5 °C a +35 °C
IB_353244_SSSES1.5B2_LB5.indb 17 12.01.2021 14:40:29
Other manuals for SSSES 1.5 B2
3
Table of contents
Languages:
Other Silvercrest Dispenser manuals

Silvercrest
Silvercrest SSE 6 D2 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSSES 1.5 A1 User manual

Silvercrest
Silvercrest 304340 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSSES 1.5 B2 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSSES 1.5 B2 User manual

Silvercrest
Silvercrest SBD 60 A1 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSE 4.5 B2 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSSES 1.5 B2 User manual

Silvercrest
Silvercrest 301634 User manual

Silvercrest
Silvercrest SSE 6 C3 User manual