Sima AMBAR 200 User manual

PERL
A
-200
PERL
A
-250
PERL
A
-200
PERL
A
-250
AMBA
R
-200
E-1

ESPAÑOL
2

ESPAÑOL
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD
S
SI
IM
MA
A,
,
S
S.
.A
A.
.
Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 C. P. 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA)
Sociedad responsable de la fabricación y puesta en el mercado de la maquina que a
continuación se especifica:
CORTADORA DE MATERIALES
DECLARA:
Que la máquina arriba indicada, destinada al corte a pie de obra de mampostería, piedra y
otros materiales de construcción, cumple todas las disposiciones aplicables de la Directiva de
Máquinas (Directiva 2006/42/CE) y las reglamentaciones nacionales que la trasponen.
Cumple también con todas las disposiciones aplicables de las siguientes Directivas
comunitarias Directivas 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2000/14/CE; 2002/44/CE;
2002/95/CE; 2002/96/CE
Cumple las disposiciones de las siguientes normas aplicadas
UNE-EN 292-1; UNE-EN 292 -2; UNE-EN 294 ; UNE-EN 349 ; UNE-EN 60204-1; UNE-EN 12418
UNE-EN 1050 ; UNE-EN 953, EN 55014-1 :2006, EN 55014-2 :1997/+A1 :2001,
EN 61000-3-2 :2006, EN 61000-3-3 :1995/+A1 :2001/+A2 :2005
Datos de la persona facultada para elaborar el expediente técnico
Eugenio Fernández Martín
Responsable técnico
SIMA S.A.
Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (ESPAÑA)
Albolote 01.01.2010
Fdo: Javier García Marina
Gerente
3

ESPAÑOL
INDICE
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD ......................................................... 3
1. INFORMACIÓN GENERAL............................................................................ 5
2. DESCRIPCION GENERAL DE LA MÁQUINA .................................................. 5
2.1 PICTOGRAMAS...............................................................................................................6
2.2 TRANSPORTE.................................................................................................................6
3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE................................................................... 6
3.1 LLENADO DE LA BANDEJANA ...........................................................................................7
4. CONEXIÓN ELECTRICA A LA RED................................................................ 7
5. COMPONENTES DE LA MAQUINA (FIG.1).................................................... 7
6. MONTAJE DE LA MAQUINA......................................................................... 8
7. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL DISCO DE CORTE........................................ 8
7.1 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE O SUSTITUCIÓN DE UN DISCO DE CORTE ..............................8
8. EQUIPACIÓN ELECTRICA............................................................................ 8
9. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD. ........................................................ 8
10. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y USO...................................... 9
10.1 POSICIÓN DE MAQUINA Y OPERARIO. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN.....................................9
10.2 REALIZACION DE CORTE A 90º. .....................................................................................9
10.3 REALIZACION DE CORTE A 45º. ................................................................................... 10
10.4 REALIZACION DE CORTE EN DIAGONAL......................................................................... 10
11. MANTENIMIENTO................................................................................... 10
11.1 SUSTITUCION DE UN DISCO DETERIORADO................................................................... 11
12. SOLUCIÓN A LAS ANOMALIAS MÁS FRECUENTES................................... 11
13. CARACTERÍSITICAS TÉCNICAS. ............................................................. 12
14. GARANTÍA.............................................................................................. 12
15. REPUESTOS............................................................................................ 12
16. PROTECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE. ...................................................... 12
17. DECLARACION SOBRE RUIDOS............................................................... 13
18. DECLARACION SOBRE VIBRACIONES MECÁNICAS. ................................ 13
4

ESPAÑOL
1. INFORMACIÓN GENERAL.
ATENCIÓN: Lea y comprenda perfectamente las presentes instrucciones antes de empezar a manejar la
maquina
SIMA S.A. agradece la confianza depositada en nuestros fabricados al adquirir una CORTADORA modelo
AMBAR.
Este manual le proporciona las instrucciones necesarias para su puesta en marcha, utilización, mantenimiento
y, en su caso, reparación. Se señalan también los aspectos que pueden afectar a la seguridad y salud de los usuarios
durante la realización de cualquiera de dichos procesos. Si se siguen las citadas instrucciones y se opera como se
indica, se obtendrá un servicio seguro y un mantenimiento sencillo.
Por ello, la lectura de este manual es obligatoria para cualquier persona que vaya a ser responsable del uso,
mantenimiento o reparación de la citada maquina.
Se recomienda tener siempre este manual en un lugar fácilmente accesible donde se esté
utilizando la maquina.
2. DESCRIPCION GENERAL DE LA MÁQUINA
Las Cortadoras-Ingletadoras SIMA S.A., modelos AMBAR, están diseñadas y fabricadas para cortar a pie de obra
mampostería, piedra y otros materiales de construcción minerales y compuestos con al menos una cara portante
(azulejo, terrazo, ladrillo, mármol, granito, teja de hormigón o cerámica, gres.....). La herramienta de corte es un
disco de diamante accionado por un motor eléctrico y refrigerado por agua mediante una bomba de impulsión. El
avance del disco se realiza manualmente desplazando el cabezal de corte en dirección hacia el material a cortar.
Los modelos AMBAR están fabricados con materiales de primera calidad.
Cualquier otro uso que se le pueda dar a esta maquina se considera inadecuado y puede resultar
peligroso, por lo que queda expresamente prohibido.
•La Cortadora de materiales modelo AMBAR, han sido diseñada para las necesidades del alicatador logrado una máquina
muy ligera para facilitar su desplazamiento.
•Todas las cortadoras modelos AMBAR cortan y realizan ingletes en materiales cerámicos para la construcción tipo: azulejo,
gres, ferrogrés, porcelanato…
•Su cabezal de corte inclinado hasta 45º, permite realizar cortes a inglete.
•Realizan las dos funciones básicas que necesita el alicatador a pie de obra.
1. Corte recto
2. Corte a inglete (45º)
•Esta máquina se ha diseñado y fabricado para corte con disco de diamante refrigerado por agua. La refrigeración del corte se
realiza mediante bomba eléctrica en circuito cerrado con caudal de agua constante.
•La bomba eléctrica es de tipo inmersión impidiendo que ésta se queme en condiciones normales de uso y siempre que esté
cubierta de agua.
•Como grupo motriz incorpora un motor eléctrico para accionar el disco de corte.
•El grupo motor o cabezal de corte se desplaza mediante rodamientos a través del puente corredera fabricado íntegramente
en material de aluminio.
•Máquina protegida con pantalla antisalpicaduras que evita la proyección de agua en la dirección del corte hacia la parte
posterior de la máquina.
•La estructura de la máquina está pintada al horno con pintura epoxy – poliéster lo que le confiere una alta resistencia a la
superficie y mantiene la estructura protegida de la corrosión.
•El modelo AMBAR 200 disponen de patas desmontables para facilitar su transporte.
5

ESPAÑOL
2.1 PICTOGRAMAS.
Los pictogramas incluidos en la maquina tienen el siguiente significado:
LEER MANUAL
DE INSTRUCCIONES
ES OBLIIGATORIO EL USO DE
CASCO, GAFAS Y PROTECCION
ES OBLIGATORIO EL
USO DE GUANTES
ES OBLIGATORIO EL USO DE CALZADO
DE SEGURIDAD
2.2 TRANSPORTE
La maquina embalada en una caja permite un fácil transporte con carretillas elevadoras o
transpaletas manuales; su peso y dimensiones (Ver cuadro de características técnicas de este manual), hacen posible
el uso de vehículos ligeros.
Una vez desembalada la maquina y cuando sea necesario realizar un traslado dentro del lugar de trabajo, se
consigue hacerlo con facilidad dado su reducido peso, se recomienda vaciar el agua de la bandeja antes de mover la
maquina para evitar posibles salpiques o derrames. También es necesario bloquear el cabezal de corte mediante el
tornillo previsto para evitar deslizamientos imprevistos que puedan dañar el cabezal u otros elementos de la misma durante
su traslado. Comprobar también que están perfectamente apretadas las patas a la bandeja para evitar que se desprendan al
elevar la maquina.
Cuando sea necesario transportar la máquina o trasladarla a grandes distancias y se realice mediante
vehículos, grúas u otros medios de elevación, estos deben garantizar su seguridad.
Al elevar la máquina con grúas o polipastos deberán utilizarse eslingas normalizadas, estas se escogerán
prestando especial atención a la carga de trabajo límite requerido, teniendo en cuenta la forma de uso y la naturaleza
de la carga a elevar, la elección será correcta si se siguen las pautas de uso especificadas.
ATENCION: Aléjese de las cargas elevadas y tenga especial cuidado con posibles desplazamientos de la
carga durante el transporte evitando que exista peligro alguno, ya sea en tareas de elevación o de amarre. Para ello es
fundamental la correcta elección de la eslinga a utilizar y siendo especialmente cuidadosos en las operaciones más
delicadas (elevación, enganche, amarre o descarga).
3. INSTRUCCIONES DE MONTAJE.
Las Cortadoras de materiales Modelos AMBAR se suministran en embalajes individuales, conteniendo en su
interior los accesorios necesarios para su correcto montaje
•Cuatro patas.
•Tornillería.
•Un juego de llaves para mantenimiento.
MODELO AMBAR 200
Para el montaje del modelo AMBAR 200 será necesario incorporarle las cuatro patas a su estructura,
roncándolas en los correspondientes portapatas de la bandeja, una vez montadas estas le proporcionaran la
estabilidad necesaria. Estas patas se han previsto de forma que se pueden poner y retirarse fácilmente por lo que se
facilita el transporte y almacenamiento.
6

ESPAÑOL
3.1 LLENADO DE LA BANDEJANA
Las cortadoras de materiales modelos AMBAR están diseñadas para trabajar con discos de diamante
refrigerados por agua por lo que una parte importante de su estructura es una bandeja destinada a servir como
deposito del agua de refrigeración que se bombea en circuito cerrado hasta el disco.
ATENCION: antes de conectar la máquina a la red eléctrica para iniciar cualquier operación de corte se
deberá proceder al llenado de la bandeja hasta el nivel suficiente para cubrir la bomba completamente.
Durante las operaciones de corte se acumula gran cantidad de suciedad en la bandeja por lo que habrá que
cambiar el agua las veces que sea necesario para garantizar el buen funcionamiento de la bomba y la perfecta
refrigeración del disco; la bandeja incorpora un tapón de vaciado que facilita esta operación.
4. CONEXIÓN ELECTRICA A LA RED
Cuando reciba la máquina y antes de conectar esta a la red asegúrese que la tensión de la red es la
correcta para conectar la máquina, la tensión de funcionamiento de la máquina esta visible mediante la
indicación de voltaje junto al interruptor de la misma.
ATENCION: no conecte la máquina a la red si no esta seguro de la tensión de alimentación disponible, en
caso contrario si la tensión no fuese la correcta el motor sufriría daños irreparables quedando inutilizado y
fuera de servicio.
ATENCION: No manipule nunca los cables de alimentación hilos conductores o material eléctrico de la
máquina, si no ha desconectado totalmente la energía eléctrica de la red.
Una vez haya realizado los pasos anteriores, la máquina estará disponible para montar el disco de corte.
Los cables de este producto están coloreados (ver Fig.4)
Azul Neutral (N)
Marrón corriente (L)
Verde y Amarillo Tierra (E)
Cuando los colores pueden no corresponderse con las marcas coloreadas que identifican a los terminales de su
enchufe, proceda de la siguiente manera.
• El cable de color azul debe conectarse al terminal marcado con la letra N o de color negro, el cable de color marrón
debe conectarse al terminal que está marcado como L o de color rojo.
• Este aparato debe estar protegido por un fusible adecuado.
• El uso de un dispositivo de corriente residual (RCD) se reducirá el riesgo de descarga eléctrica.
Nunca conecte el cable Marrón o el Azul al cable toma de tierra del enchufe de 13 amp. EN CASO DE DUDA
CONSULTE CON UN ELECTRICISTA
5. COMPONENTES DE LA MAQUINA (FIG.1)
1.-Interruptor de encendido y apagado
2.-Asa para el deslizamiento del cabezal de corte
3.-Fijación para el transporte
4.-Disco
5.-Bandeja
6.-Patas
7.-Regla graduable
8.-Mesa de trabajo
9.-Escuadra graduable
10.-Graduación
12.-Bomba de agua
7

ESPAÑOL
6. MONTAJE DE LA MAQUINA
Siga los siguientes pasos en el mismo orden cuando monte la maquina (ver Fig.2)..
Monte las cuatro patas en su posición Fig.2, (6 y5).
Coloque la maquina encima de la bandeja de agua (Fig.2, 14)
7. MONTAJE Y DESMONTAJE DEL DISCO DE CORTE
Las cortadoras de materiales modelos AMBAR se han diseñado para usar discos de diamante segmentados o
de banda continua y con diámetro de 200mm.
Los discos de corte tienen propiedades distintas según el material a trabajar, por lo que una elección
adecuada aumentara el rendimiento y mejorara el resultado.
Observe que las revoluciones máximas soportadas por el disco de corte son iguales o superiores a las
revoluciones máximas que puede girar el motor de la máquina.
7.1 PROCEDIMIENTO DE MONTAJE O SUSTITUCIÓN DE UN DISCO DE CORTE
Para montar o sustituir el disco se procederá de la siguiente forma (ver Fig.3):
•Comprobar que el cable de alimentación esta desconectado.
•Retirar el resguardo (Fig.3, 15) del disco del cabezal de corte de la maquina aflojando los tornillos que lo fijan.
•Bloquear el giro del eje del disco introduciendo la llave en el eje por la parte posterior del motor.
•Aflojar el tornillo (Fig.3, 16) del eje con la llave hexagonal, y retirar la brida exterior (Fig.3, 17).
•ATENCIÓN: El tornillo es de rosca a izquierdas.
•Colocar el disco (Fig.3, 18) sobre su eje cuidando de que quede bien centrado y perfectamente asentado.
•Volver a colocar la brida exterior (Fig.3, 17) y apretar el tornillo (Fig.3, 16) del eje usando de nuevo el juego de
llaves utilizado anteriormente.
•Compruebe el perfecto acoplamiento entre disco (Fig.3, 18) y bridas (Fig.3, 17) y (Fig.3, 19) antes de apretar
definitivamente el tornillo.
•Colocar el resguardo (Fig.3, 15) del disco en su posición y apretar bien los tornillos que lo fijan al cabezal de corte.
•Para desmontar el disco proceder en sentido inverso
ATENCIÓN: retire las herramientas utilizadas antes de conectar la máquina asegurándose que todos los
elementos de la maquina han quedado en su posición correcta.
•Ahora puede conectar la maquina a la red.
8. EQUIPACIÓN ELECTRICA
La equipación eléctrica de la cortadora de materiales modelo AMBAR 200 fabricadas por SIMA, S.A. tiene un
grado de protección IP54.
9. RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD.
La Cortadora de materiales Modelo AMBAR 200, deben ser utilizadas por personas que estén familiarizadas
con su funcionamiento.
•Antes de poner en marcha la maquina, lea atentamente las instrucciones y observe el cumplimiento de las
normas de seguridad. Aprenda perfectamente a detener la maquina de una forma rápida y segura.
•Colocar la maquina en una superficie plana y bien iluminada. No conectarla hasta que no este garantizada
su estabilidad.
8

ESPAÑOL
•Asegúrese que la maquina a utilizar esta en perfecto estado técnico y totalmente operativo.
•No ponga en marcha la maquina si no tiene montadas todas las protecciones de seguridad y resguardos con
que ha sido diseñada.
•Se aconseja el uso de gafas de protección, botas de seguridad protección auditiva etc... Usar siempre
material homologado.
•Utilice siempre el equipo de protección individual (EPI) de acuerdo al trabajo que esta realizando.
•Prohibir el acceso de personas ajenas a la zona de trabajo de la maquina.
•La ropa de trabajo no debe incluir prendas sueltas que puedan ser atrapadas por las partes móviles de la
maquina.
•Cuando tenga que desplazar la maquina hágalo siempre con el motor parado y las partes móviles
bloqueadas.
•Utilizar solo los discos especificados en este manual.
•No utilizar la máquina para las funciones que no ha sido diseñada.
•Las maquinas con motor eléctrico deben ser conectadas siempre a un cuadro normalizado que
disponga de un magnetotérmico y un diferencial de acuerdo con las características del motor:
•MUY IMPORTANTE: La toma de tierra debe estar conectada siempre antes de la puesta en marcha.
•Usar cables de extensión normalizados.
•Asegúrese de que el voltaje de la red de alimentación a la que va a ser conectada la maquina, coincide con el
voltaje que se indica en la etiqueta adhesiva fijada a la maquina.
•Asegúrese que el cable de extensión de alimentación de la máquina, no entre en contacto con puntos de alta
temperatura, aceites, agua, aristas cortantes, evitar que sea pisado o aplastado por el paso de vehículos, así
como depositar objetos sobre el mismo.
•No utilizar agua a presión para limpiar circuitos y elementos eléctricos.
•Los cables eléctricos que presenten cortes y roturas deben ser cambiados a la mayor brevedad.
•Mantengan en su posición los elementos y protecciones de seguridad.
•Desconecte la maquina de la red y no manipule ni opere sobre los elementos mecánicos y eléctricos de la
maquina con el motor en marcha.
•ATENCIÓN: Deben seguirse todas las recomendaciones de seguridad señaladas en este manual y cumplir con
la normativa de prevención de riesgos laborales de cada lugar.
SIMA, S.A. no se responsabiliza de las consecuencias que puedan acarrear usos inadecuados de la Cortadora de
materiales modelo AMBAR 200.
10. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN MARCHA Y USO.
10.1 POSICIÓN DE MAQUINA Y OPERARIO. CONEXIÓN Y DESCONEXIÓN
La maquina debe ser instalada en una superficie plana y estable, libre de obstáculos y bien iluminada.
Antes de poner la máquina en marcha debemos haber realizado las comprobaciones necesarias (conexión
eléctrica, estabilidad, protecciones, etc….) que se han mencionado en capítulos anteriores.
Al instalar la maquina debe asegurarse que el plano donde sea colocada para trabajar sea una superficie
horizontal y que el terreno no sea blando.
Para comenzar a cortar el operario debe situarse frente a la máquina, en esta posición podrá manejar con
facilidad el cabezal de corte y la pieza a cortar y tendrá siempre accesible el interruptor tomacorrientes.
Una vez conectado el cable de alimentación, el motor y la bomba se pondrán en marcha con solo pulsar el
botón verde del interruptor.
La parada de la máquina
se consigue simplemente pulsando el
botón rojo del citado interruptor.
10.2 REALIZACION DE CORTE A 90º.
Para la realización del corte a 90º se procederá de la siguiente forma:
9

ESPAÑOL
1Colocar la pieza a cortar encima de la bancada asegurándose que quede bien asentada y haciendo tope
contra la regla frontal de la bancada.
2Una vez colocada la pieza en la bancada, accionar el mando de puesta en marcha del motor y verificar que
la refrigeración sea adecuada para el disco y material a cortar; a continuación sirviéndonos de la empuñadura que
incorpora el cabezal, arrastraremos el mismo hasta que el disco haga contacto con la pieza; se debe iniciar el corte
lentamente y mantener el avance constante en función de la dureza del material a cortar.
10.3 REALIZACION DE CORTE A 45º.
Las cortadoras de materiales modelo AMBAR se han diseñado para que la estructura del puente que soporta
el cabezal de corte, permita la inclinación de este y se puedan realizar cortes a 45º
ATENCION: Cuando se disponga a inclinar la unidad de corte hágalo siempre con el motor parado
Para inclinar la unidad de corte debe realizarse con el motor parado, se aflojaran los mandos de bloqueo que
hay a ambos lados de la máquina, seguidamente haremos girar el puente del cabezal de corte hasta seleccionar el
ángulo deseado tomando como referencia la escala graduada situada en el frente de la bandeja haciendo coincidir esta
con la cara de referencia del cartabón hasta conseguir los grados deseados pudiendo visualizar dicho ángulo en la
escala graduada.
Apretar de nuevo los mandos de bloqueo, a continuación el procedimiento es igual que para el corte recto.
10.4 REALIZACION DE CORTE EN DIAGONAL
Para cortar piezas en diagonal se procederá de igual forma que para el corte recto
Para el corte en diagonal hay que utilizar la regla con semicírculo graduado suministrada con la máquina,
esta se debe girar para buscar los grados necesarios del corte a realizar, la regla dispone de un tornillo de bloqueo
para fijar la posición deseada, una vez seleccionados los grados en el semicírculo apoyamos la pieza a cortar sobre la
bancada haciendo referencia en la cara de la regla graduada y sobre el tope o regla frontal de la bancada; finalmente
para completar el corte se procederá siguiendo las indicaciones del corte recto.
11. MANTENIMIENTO.
La cortadora de materiales modelo AMBAR 200 requieren un sencillo mantenimiento descrito en las siguientes
operaciones:
•Cambiar el agua de la bandeja y limpiar la maquina con la frecuencia que sea necesario. La bandeja dispone de
una salida de desagüe a tal efecto. El nivel de llenado será el necesario para cubrir la bomba completamente.
•Aunque la bomba de refrigeración dispone de una tapa filtro, puede ocurrir que penetren en su interior suciedad
y restos del material cortado bloqueando la hélice, para prevenir esto haga funcionar la bomba periódicamente en
un recipiente con agua limpia durante unos minutos; si fuese necesario retirar la tapa filtro y limpiar bien la
turbina hasta que la hélice gire libremente.
•Eliminar los posibles restos de material que se puedan depositar sobre las pistas de rodadura del puente
corredera del cabezal de corte, y engrasar las pistas de rodadura con aceite consistente
•Sustituir a la mayor brevedad cualquier cable eléctrico que presente cortes, roturas o cualquier deterioro.
•Si la maquina no esta cubierta, cúbrala con tela impermeable.
•Al final de cada jornada, apague la maquina y desconéctela.
Las operaciones de mantenimiento deben ser realizadas preferentemente por personas que conozcan la
maquina y su funcionamiento.
Cualquier manipulación de la maquina debe hacerse siempre con el motor parado y el cable de alimentación
desconectado. No olvide retirar totalmente los útiles y herramientas utilizados.
En caso de observar anomalías o mal funcionamiento, hagan revisar la maquina por un técnico especializado.
Tener siempre en cuenta las recomendaciones de seguridad mencionadas en este manual.
Queda prohibido cualquier tipo de modificación en alguna de las piezas, elementos o
características de la maquina que el usuario haga de forma independiente. SIMA, S.A. no será en ningún caso
responsable de las consecuencias que se puedan derivar del incumplimiento de estas recomendaciones.
10

ESPAÑOL
11.1 SUSTITUCION DE UN DISCO DETERIORADO
El disco de corte es uno de los elementos más importantes en una cortadora de materiales. Un disco en buen
estado es fundamental para conseguir un rendimiento optimo de la maquina; sustitúyalo cuando se haya desgastado o
esté torcido o agrietado.
No utilice ningún otro tipo de disco que no sea el especificado en este manual y observe que tiene las
características requeridas de diámetro máximo, diámetro del taladro central y numero máximo de revoluciones
soportadas.
Tenga en cuenta que dentro del grupo de discos diamantados existen tipos distintos según el material a
cortar, elija siempre el más apropiado para su caso.
Por todo lo expuesto anteriormente, le recomendamos utilizar siempre DISCOS ORIGINALES SIMA que
cumplen los requisitos técnicos y de seguridad exigidos y se ofrecen en una amplia gama que cubre todas las
necesidades y que facilita la elección correcta.
12. SOLUCIÓN A LAS ANOMALIAS MÁS FRECUENTES.
ANOMALIA POSIBLE CAUSA SOLUCION
Falta de alimentación eléctrica
Revisar el suministro eléctrico al cuadro
de obra, comprobar la posición del
magneto térmico y diferencial en el
cuadro de obra. Revisar el buen estado
del cable de extensión y su encaje
correcto en los dos extremos.
Interruptor averiado Sustituirlo
Motor no arranca
Disco bloqueado Eliminar los obstáculos que impiden su
giro
Motor arranca
muy lentamente
y tarda
demasiado en
alcanzar sus
revoluciones
Condensador dañado. (Motores
monofásicos) Sustituirlo
Embotamiento de los segmentos o
bandas diamantadas del disco Dar varios cortes a un material abrasivo
(Arenisca, Hormigón, Piedra esmeril)
Disco inapropiado Usar el disco apropiado para el material
Potencia de corte
insuficiente
Baja potencia en motor Revisar motor por Servicio Técnico.
Nivel de agua insuficiente en bandeja Completar nivel
Bomba atorada Desmontar la tapa filtro y limpiar
Bomba estropeada Sustituir bomba
No llega agua de
refrigeración al
disco Llave de paso de la bomba cerrada Abrir llave de paso
Refrigeración insuficiente Revisar refrigeración
Avance excesivo Disminuir avance
Desgaste
prematuro del
disco Disco inapropiado Usar el disco apropiado para el material
La maquina esta desalineada Alinear
Disco deteriorado o desgastado Cambiar el disco
Corte defectuoso
Disco inapropiado Usar el disco apropiado para el material
Oscilación del disco Verificar el estado del disco y montarlo
correctamente
Sujeción del disco defectuosa Revisar el correcto ajuste de las bridas y
el eje motor. Apretar bien la tuerca.
Aparición de
vibraciones
Disco alabeado Cambiar el disco
11

ESPAÑOL
13. CARACTERÍSITICAS TÉCNICAS.
DATOS AMBAR 200
Diámetro exterior disco (mm.) 200
Diámetro interior disco (mm.) 22,2
Longitud de corte (mm.) 600
Profundidad de corte (mm.) 35
Potencia del motor 0,80Kw
Tensión motor 230V~
R.P.M. motor 2980
Potencia bomba de agua 10 w
Tensión bomba de agua 230V~
Frecuencia motor y bomba 50Hz
Peso neto (Kg.) 32
Largo 900
Ancho 450
Dimensiones (mm.)
Alto 950
Capacidad bandeja de agua (L.) 24
14. GARANTÍA.
SIMA, S.A. fabricante de maquinaria para la construcción, dispone de una red de servicios técnicos Red
SERVÍ-SIMA. Las reparaciones efectuadas en garantía por nuestra Red SERVÍ-SIMA, están sometidas a unas
condiciones con objeto de garantizar el servicio y calidad de las mismas.
SIMA. S.A. garantiza todos sus fabricados contra cualquier defecto de fabricación, quedando amparados por
las condiciones especificadas en el documento adjunto CONDICIONES DE GARANTIA.
Las condiciones de garantía cesaran en caso de incumplimiento de las condiciones de pago establecidas.
SIMA S.A. se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo aviso
15. REPUESTOS
Los repuestos disponibles para las Cortadoras-Ingletadoras modelo AMBAR, fabricadas por SIMA, S.A. están
identificados en los planos de repuestos de la máquina que se adjuntan con el presente manual.
Para solicitar cualquiera de ellos, deberá ponerse en contacto con el departamento de post-venta de SIMA
S.A. y especificar claramente el número con el que esta señalado, así como el modelo, numero de fabricación y
año de fabricación que aparece en la placa de características de la máquina a la cual va destinado.
16. PROTECCIÓN DE MEDIO AMBIENTE.
Se deberán recuperar las materias primas en lugar de desechar los restos. Los aparatos, accesorios,
fluidos y embalajes deberán ser enviados a sitios indicados para su reutilización ecológica. Los
componentes de plástico están marcados para su reciclaje seleccionado.
R.A.E.E. Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos deberán ser depositados en
lugares indicados para su recogida selectiva.
12

ESPAÑOL
17. DECLARACION SOBRE RUIDOS.
Nivel de potencia acústica emitido por la maquina ponderado.
AMBAR 200 MONF. LWA (dBa) 108
18. DECLARACION SOBRE VIBRACIONES MECÁNICAS.
El nivel de exposición a la vibración transmitida al sistema mano-brazo es:
MODELO PARA MANO IZQUIERDA m/ s² PARA MANO DERECHA m/ s²
AMBAR 200 MONF. 1,41945043462 1,04855226995
13

ESPAÑOL
14

ESPAÑOL
CERTIFICADO DE GARANTIA SERVICIO POST-VENTA
EJEMPLAR PARA EL USUARIO FINAL
DATOS MÁQUINA
ETIQUETA MATRÍCULA
DATOS COMPRADOR NOMBRE
DIRECCIÓN
C.P./POBLACIÓN
PROVINCIA/PAÍS
Telf.: Fax:
e-mail
FECHA DE LA COMPRA
Firma y sello por el establecimiento Vendedor Firma del Cliente
CONDICIONES DE GARANTIA
1.) SIMA, S.A. garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación haciéndose cargo de la reparación de los equipos averiados por esta causa,
durante un periodo de UN AÑO, contados a partir de la FECHA DE COMPRA, que OBLIGATORIAMENTE debe reflejarse en el Certificado de Garantía.
2.) La garantía, cubre exclusivamente la mano de obra y reparación de las piezas defectuosas del producto cuyo modelo y número de serie de fabricación se
indica en el Certificado de Garantía.
3.) Quedan totalmente excluidos los gastos originados por desplazamientos, dietas, alojamiento, así como los gastos de transporte hasta el domicilio de SIMA
S.A., que serán por cuenta de cliente.
4.) No podrán atribuirse a defectos de fabricación las averías producidas por malos tratos, golpes, caídas, siniestros, uso indebido, exceso de voltaje,
instalación inadecuada u otras causas no imputables al producto.
5.) Las reparaciones amparadas por la GARANTIA, únicamente podrán realizarlas la propia empresa SIMA, S.A. o entidades autorizadas por ella, siendo
competencia final del departamento técnico de SIMA S.A. la aceptación de la reparación en Garantía.
6.) Esta Garantía queda anulada a todos los efectos en los siguientes casos:
a) Por modificación y/o manipulación del Certificado de garantía.
b) Cuando por hecho o claro indicio las piezas que componen el producto se hayan reparado, modificado o sustituido, en todo o parte, por taller, entidad o
persona NO autorizada por el departamento Técnico de SIMA,S.A.
c) Cuando se instalen en el producto piezas o dispositivos no homologados por SIMA, S.A.
7.) SIMA S.A. no asume la responsabilidad de los daños derivados o vinculados a una avería del producto. Estos incluyen, pero sin limitarse a ellos, las
molestias, los gastos de transporte, las llamadas telefónicas y la perdida de bienes personales o comerciales, así como la pérdida de sueldo o ingreso.
8.) En los motores eléctricos o de explosión, en caso de avería durante el periodo de Garantía, deben ser enviados al domicilio de SIMA S.A. o al servicio
técnico autorizado por el fabricante del motor, para la determinación de su Garantía.
9.) El Certificado de Garantía deberá estar en poder de SIMA S.A. en un plazo no superior a los TREINTA días naturales a partir de la fecha de venta del
producto, para poder ser beneficiario de la Garantía .Para reclamar la garantía deberá presentar factura de compra sellada por el establecimiento vendedor
con el número de serie del producto.
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A.
POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250
18220 ALBOLOTE (GRANADA)
Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45
FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN
ESPAÑA
15

ESPAÑOL
16

ESPAÑOL
CERTIFICADO DE GARANTIA SERVICIO POST-VENTA
EJEMPLAR PARA DEVOLVER AL FABRICANTE
DATOS MÁQUINA
ETIQUETA MATRÍCULA
DATOS COMPRADOR NOMBRE
DIRECCIÓN
C.P./POBLACIÓN
PROVINCIA/PAÍS
Telf.: Fax:
e-mail
FECHA DE LA COMPRA
Firma y sello por el establecimiento Vendedor Firma del Cliente
CONDICIONES DE GARANTIA
1.) SIMA, S.A. garantiza sus productos contra cualquier defecto de fabricación haciéndose cargo de la reparación de los equipos averiados por esta causa,
durante un periodo de UN AÑO, contados a partir de la FECHA DE COMPRA, que OBLIGATORIAMENTE debe reflejarse en el Certificado de Garantía.
2.) La garantía, cubre exclusivamente la mano de obra y reparación de las piezas defectuosas del producto cuyo modelo y número de serie de fabricación se
indica en el Certificado de Garantía.
3.) Quedan totalmente excluidos los gastos originados por desplazamientos, dietas, alojamiento, así como los gastos de transporte hasta el domicilio de SIMA
S.A., que serán por cuenta de cliente.
4.) No podrán atribuirse a defectos de fabricación las averías producidas por malos tratos, golpes, caídas, siniestros, uso indebido, exceso de voltaje,
instalación inadecuada u otras causas no imputables al producto.
5.) Las reparaciones amparadas por la GARANTIA, únicamente podrán realizarlas la propia empresa SIMA, S.A. o entidades autorizadas por ella, siendo
competencia final del departamento técnico de SIMA S.A. la aceptación de la reparación en Garantía.
6.) Esta Garantía queda anulada a todos los efectos en los siguientes casos:
a) Por modificación y/o manipulación del Certificado de garantía.
b) Cuando por hecho o claro indicio las piezas que componen el producto se hayan reparado, modificado o sustituido, en todo o parte, por taller, entidad o
persona NO autorizada por el departamento Técnico de SIMA,S.A.
c) Cuando se instalen en el producto piezas o dispositivos no homologados por SIMA, S.A.
7.) SIMA S.A. no asume la responsabilidad de los daños derivados o vinculados a una avería del producto. Estos incluyen, pero sin limitarse a ellos, las
molestias, los gastos de transporte, las llamadas telefónicas y la perdida de bienes personales o comerciales, así como la pérdida de sueldo o ingreso.
8.) En los motores eléctricos o de explosión, en caso de avería durante el periodo de Garantía, deben ser enviados al domicilio de SIMA S.A. o al servicio
técnico autorizado por el fabricante del motor, para la determinación de su Garantía.
9.) El Certificado de Garantía deberá estar en poder de SIMA S.A. en un plazo no superior a los TREINTA días naturales a partir de la fecha de venta del
producto, para poder ser beneficiario de la Garantía .Para reclamar la garantía deberá presentar factura de compra sellada por el establecimiento vendedor
con el número de serie del producto.
SOCIEDAD INDUSTRIAL DE MAQUINARIA ANDALUZA, S.A.
POL. IND. JUNCARIL, C/ALBUÑOL, PARC. 250
18220 ALBOLOTE (GRANADA)
Telf.: 34 - 958-49 04 10 – Fax: 34 - 958-46 66 45
FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA LA CONSTRUCCIÓN
ESPAÑA
17

ESPAÑOL
18

ENGLISH
-3-
“EC” DECLARATION OF CONFORMITY
S
SI
IM
MA
A,
,
S
S.
.A
A.
.
Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 C. P. 18220 Albolote, Granada (SPAIN)
Company responsible for manufacturing and commercialising the below specified machine:
MATERIALS TABLE SAW
DECLARES:
That the above mentioned machine designed for masonry cutting of stone and other
construction materials is in conformity with all applicable provisions of the Directive of
Machines (2006/42/CE) and the national applicable regulations.
The machine is also in conformity with EC applicable provisions:
2006/95/CE; 2004/108/CE; 2000/14/CE; 2002/44/CE; 2002/95/CE; 2002/96/CE
The machine is also in conformity with the provisions of the following applicable norms
UNE-EN 292-1; UNE-EN 292 -2; UNE-EN 294 ; UNE-EN 349 ; UNE-EN 60204-1; UNE-EN 12418
UNE-EN 1050 ; UNE-EN 953, EN 55014-1 :2006, EN 55014-2 :1997/+A1 :2001,
EN 61000-3-2 :2006, EN 61000-3-3 :1995/+A1 :2001/+A2 :2005
Details of the authorized person to elaborate the technical file
Eugenio Fernández Martín
Technical Department Manager
SIMA S.A.
Polígono Industrial Juncaril, C/ Albuñol, Parcela 250 - 18220 Albolote, Granada (SPAIN)
Albolote 01.01.2010
Signed:
JavierGarcíaMarina
Managing Director

ENGLISH
-4-
INDEX
“EC” DECLARATION OF CONFORMITY ............................................................ 3
1. GENERAL INFORMATION............................................................................ 5
2. GENERAL DESCRIPTION OF THE MACHINE................................................. 5
2.1 PICTOGRAMS ................................................................................................................6
2.2 TRANSPORTATION .........................................................................................................6
3. ASSEMBLING INSTRUCTIONS .................................................................... 6
3.1 FILLING THE WATER TRAY...............................................................................................7
4. ELECTRICAL CONNECTION ......................................................................... 7
5. MACHINE COMPONENTS (FIG.1)................................................................ 7
6. MACHINE ASEMBLING................................................................................ 8
7. MOUNTING AND DISMOUNTING THE CUTTING BLADE ............................... 8
7.1 MOUNTING PROCEDURE AND REPLACEMENT OF A CUTTING BLADE.......................................8
8. ELECTRICAL EQUIPMENT ........................................................................... 8
9. SAFETY RECOMMENDATIONS..................................................................... 8
10. MACHINE STARTING-UP AND USING INSTRUCTIONS .............................. 9
10.1 POSITION OF THE MACHINE AND THE OPERATOR, CONNECTION AND DISCONNECTION.........9
10.2 REALISING A STRAIGHT CUT ....................................................................................... 10
10.3 REALISING A 45º CUT................................................................................................. 10
10.4 REALISING A DIAGONAL CUT....................................................................................... 10
11. MAINTENANCE ....................................................................................... 10
11.1 SUBSTITUTING A DETERIORATED BLADE....................................................................... 11
12. SOLUTIONS TO MOST FREQUENT ANOMALIES ....................................... 11
13. TECHNICAL CHARACTERISTICS.............................................................. 12
14. WARRANTY ............................................................................................ 12
15. SPARE PARTS......................................................................................... 12
16. ENVIRONMENT PROTECTION ................................................................. 13
17. DECLARATIONS ON NOISES................................................................... 13
18. DECLARATIONS ON MECHANICAL VIBRATIONS ..................................... 13
WARRANTY CERTIFICATE ............................................................................ 15
Other manuals for AMBAR 200
1
Table of contents
Languages:
Other Sima Saw manuals

Sima
Sima HANDY 350 User manual

Sima
Sima COBRA-40-G13H User manual

Sima
Sima COBRA-60 User manual

Sima
Sima BALI 700 MKNO User manual

Sima
Sima COBRA-60 User manual

Sima
Sima BALI User manual

Sima
Sima COBRA-40 User manual

Sima
Sima MAGNUM 700L User manual

Sima
Sima MAGNUM 700 User manual

Sima
Sima COBRA-30 PRO G6 User manual
Popular Saw manuals by other brands

Makita
Makita XBP03 instruction manual

Hitachi
Hitachi C10FSB - 10 Inch Sliding Dual Bevel Compound Miter... Safety & instruction manual

Fieldmann
Fieldmann FDK 201302-E instruction manual

Truper
Truper SICI-7-1/4A3 manual

Bosch
Bosch PFZ 600 PFZ 600 E PFZ 700 PE operating instructions

Laguna Tools
Laguna Tools DAKE Euromatic 370S Instructional manual