
2
Venturi Vacuum Werkzeuge können fliegende Teilchen verursachen, wenn sie ohne Abgasschläuche oder
Staubbeutelverwendetwerden.
Verwenden Sie immer Abgasschläuche und Staubbeutel mit Venturi Vacuum Werkzeugen.
Herumfliegende Teilchen können zu Verletzungen führen.
ANWEISUNGEN & TEILE FÜR RECHTWINKLIGE SCHNEIDEISEN-SCHLEIFMASCHINEN DER
“1DA”-SERIE
Vor dem Betrieb dieses Werkzeugs lesen Sie bitte diese Anweisungen und die
“Sicherheitsanweisungen für Druckluftwerkzeuge”.
DRUCKLUFTZUFUHR
Die Werkzeugleistung hängt von der ordnungsgemäßen Zufuhr von sauberer, trockener Luft mit einem Druck von 6,2 bar (90 psig) ab. Die
Verwendung von Filtern, Druckregulierern und Schmiervorrichtungen gewährleistet eine maximale Werkzeugleistung und -lebensdauer. Vor
dem Anschließen des Werkzeugs blasen Sie den Luftschlauch durch, um eventuell vorhandenes Wasser und Schmutz zu entfernen.
SCHLAUCH UND SCHLAUCHANSCHLÜSSE
Der Zufuhrschlauch sollte einen Mindest-Innendurchmesser von 1/4” (6,35 mm) aufweisen. Verlängerungsschläuche müssen einen
Innendurchmesser von mindestens 3/8” (10 mm) haben. Kupplungen und Armaturen müssen ebenfalls einen Mindest-Innendurchmesser von 1/
4” (6,35 mm) aufweisen.
SCHMIEREN
• Verwenden Sie SIOUX Motoröl Nr. 288. Es wird eine Luftschlauch-Schmiervorrichtung empfohlen, die 1 bis 2 Tropfen pro Minute abgibt.
Wenn keine Schmiervorrichtung eingesetzt wird, füllen Sie alle 2 bis 3 Stunden 1,8 cl bzw. 18 bis 25 (0,6 oz) Öl in den Drucklufteinlaß.
• Schmieren Sie den Winkelkopf alle 6-8 Betriebsstunden mit Sioux Schmiermittel 1232A. Die Schmierarmatur befindet sich oben auf dem
Winkelkopf.
ALLGEMEINER BETRIEB
• DieWerkzeuggeschwindigkeitkanndurchDrehenderGeschwindigkeitskontrollejustiertwerden,diesichaufderRückseitedesWerkzeugs,
gegenüber dem Ventil befindet.
• Bei Verwendung des Werkzeugs in einem Schraubstock oder einem Werkzeughalter, wenden Sie leichten Druck an.
• ZurAuswahlderSchleifkörperundzurInformationbezüglichsicherenBetriebsbeziehenSiesichbitteaufdie“SicherheitsrichtlinienfürSioux
Schleifkörper.”
• Die Position des Winkelkopfs kann um 360° rotiert werden. Stellen Sie sicher, daß die Winkelkopffassung fest ist, um ein Drehen des
Winkelkopfs zu vermeiden.
• FallsdasWerkzeugmiteinemVakuumschutzblechausgestattetist,positionierenSiedasBlechsonahwiemöglichanderArbeitsoberfläche,
um ein optimales Aufnehmen zu gewährleisten.
• StellenSiebeimInstallierendesPufferpadssicher,daßsichzwischendemEndedesSchutzblechadaptersunddemPufferpadgenügend
Zwischenraum befindet, so daß keine Reibung entsteht.
*Schalldruck *Schallstärke *Vibration
Katalog-Nr. dBA dBA m/s2
1DA211 87,30 98,58 2,84
1DA221 82,16 93,01 2,84
1DA311 87,30 98,53 2,84
1DA321 82,16 93,01 2,84
1DA331 75,60 87,17 2,84
1DA251 83,38 94,72 2,84
1DA351 83,38 94,72 Weniger als 2,5
1DA361 83,38 94,72 Weniger als 2,5
1DA233 75,60 87,17 2,84
*per PN8NTC1 *per PN8NTC1 *per ISO 8662
SCHALL- UND VIBRATIONSWERTE
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, erklären hiermit alleinverantwortlich, daß die Produkte
1DA211, 1DA221, 1DA311, 1DA321, 1DA331, 1DA251, 1DA351, 1DA361, 1DA233
auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen:
EN 792 (Entwurf) EN 292 Teile 1&2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1
gemäß der Regelungen in
89/392/EEC, geändert durch die Direktiven 91/368/EEC & 93/44/EEC.
1. Juni 2003
Murphy, North Carolina, USA
Datum und Ort der Ausgabe
Gerald E. Seebeck
Vorsitzender
Sioux Tools Inc.
Name und Titel des Herausgebers Unterschrift des Herausgebers