SLV 470700 User manual

DEUTSCH
BETRIEBSANLEITUNG FÜR
LED RGB STEUERGERÄT
470700
Lesen Sie diese kurze Anleitung sorgfältig und bewahren Sie diese für
späteren Gebrauch zugänglich auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Lebens-,
Verbrennungs- und Brandgefahr führen!
Installations-, Montagearbeiten und Arbeiten am elektrischen Anschluss
darf nur eine zugelassene Elektrofachkraft durchführen.
Das Produkt darf nicht verändert oder modifiziert werden.
Hängen und befestigen Sie nichts an dem Produkt, insbesondere keine
Dekoration.
Decken Sie das Produkt nicht ab. Beeinträchtigen Sie nicht die
Luftzirkulation.
Im Fehlerfall dürfen Sie das Produkt NICHT mehr berühren und weiter
betreiben. Schalten Sie das Produkt am externen Lichtschalter oder durch
Freischalten der Leitung an der Sicherung sofort aus! Bei Berührung und
weiterem Betrieb im Fehlerfall besteht Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag, Verbrennungsgefahr oder Brandgefahr!
Ein Fehlerfall liegt vor, wenn
sichtbare Beschädigungen auftreten.
das Produkt nicht einwandfrei arbeitet (z.B. flackern).
es qualmt, dampft, oder bei hörbaren Knistergeräuschen.
Brandgerüche entstehen.
eine Überhitzung zu erkennen ist (z.B. Verfärbungen, auch an
angrenzenden Flächen).
Betreiben Sie das Produkt erst wieder nach Instandsetzung und
Überprüfung ausschließlich durch eine zugelassene Elektrofachkraft!
Das Produkt ist nicht für die Bedienung durch Kinder vorgesehen. Stellen
Sie sicher, dass Kinder an dem Produkt keinen Schaden nehmen, z.B.
durch Verbrennungen an heißen Oberflächen oder durch elektrischen
Schlag.
Weitere Sicherheitshinweise sind durch dieses Symbol gekennzeichnet:
.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt dient nur Beleuchtungszwecken und darf:
nur mit einem geeigneten Netzteil, Ausgangsspannung.: 12V/DC (z.B. SLV
Art.-Nr. 470508) oder 24V/DC (z.B. Art.-Nr. 470500), betrieben werden.
nur entsprechend der Schutzklasse III (drei) angeschlossen werden.
nur auf einem stabilen, ebenen und kippfesten Untergrund fest montiert
betrieben werden.
nur auf normal bzw. nicht entflammbaren Flächen (F-Zeichen) betrieben
werden.
nur in trockenen, also nicht:
in feuchten oder schmutzgefährdeten Räumen.
im Bereich hoher Luftfeuchtigkeit betrieben werden.
keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder starker
Verschmutzung ausgesetzt werden.
BEDIENUNG des EASY LIM PRO TOUCH Steuergeräts
1
34
5 6
2
Das Gerät bietet folgende Funktionen:
Einstellen statischer Farben – weitere Einstellmöglichkeit: Helligkeit
Farbablauf – weitere Einstellmöglichkeit: Ablaufgeschwindigkeit und Helligkeit
Weiß-Modus – weitere Einstellmöglichkeit: Helligkeit
Die Tasten müssen nur leicht berührt werden.
Die grüne Hinterleuchtung (Tasten 5-6) zeigt an das die Tasten aktiv sind und
benutzt werden können.
Taste Funktion
1 Schaltet das Gerät ein oder aus. Die Taste ist im
ausgeschalteten Zustand rot hinterleuchtet.
2 Farbrad zum Einstellen statisch leuchtender Farben.
3
Wechselt zum Farbablauf. Ist die Taste 1 rot hinterleuchtet
kann mit den Tasten 5 und 6 die Ablaufgeschwindigkeit
verändert werden. Ist die Taste 1 nicht rot hinterleuchtet
kann mit den Tasten 5 und 6 die Helligkeit verändert
werden. (s. auch Taste 5 und 6)
4 Wechselt in den Weiß-Modus.
5
Farbablauf: Wenn die Taste 1 rot hinterleuchtet ist, kann die
Ablaufgeschwindigkeit des Farbablaufs erhöht werden.
Wenn die Taste 1 nicht rot hinterleuchtet ist, kann die
Helligkeit des Farbablaufs erhöht (Bereich 50-100%)
werden.
Weiß-Modus / statische Farben:
Erhöht die Helligkeit (Bereich 0-100%).
6
Farbablauf: Wenn die Taste 1 rot hinterleuchtet ist, kann die
Ablaufgeschwindigkeit des Farbablaufs verringert werden.
Wenn die Taste 1 nicht rot hinterleuchtet ist, kann die
Helligkeit des Farbablaufs verringert (Bereich 50-100%)
werden.
Weiß-Modus / statische Farben:
Verringert die Helligkeit (Bereich 0-100%).
Nach Einschalten startet das Gerät mit den zuletzt vorgenommenen
Einstellungen.
MONTAGE (nur durch zugelassene Elektrofachkraft)
Schalten Sie die Stromversorgung bzw. die Anschlussleitung spannungsfrei,
bevor Sie jegliche Arbeiten vornehmen!
Verwenden Sie nur Zubehörteile, die mit dem Produkt mitgeliefert sind oder
definitiv als Zubehör beschrieben werden!
Überprüfen Sie, ob sich im Produkt lose Teile befinden. Ist das der Fall, und
das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben, darf das Produkt nicht
installiert oder in Betrieb genommen werden.
Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur, wenn es für den
Montageuntergrund geeignet ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sie nur für
den Montageuntergrund geeignetes Montagematerial.
Montageort
Das Produkt ist nur für den Wandeinbau geeignet.
Montageschritte (vor Montage komplett lesen)
Beachten Sie, dass die Spannung der anzuschließenden LED Beleuchtung
mit der Versorgungsspannung der Steuerung übereinstimmt.
Beachten Sie die Leistung der anzuschließenden LED Beleuchtung. Diese
darf die Leistung des Steuergerätes nicht überschreiten.
Befestigen Sie das Gerät an der Montagefläche.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,11kg
Entsorgung (Europäische Union)
Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2003/108) über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektro-Altgeräte
zu entsorgen!
Art.-Nr. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Technische Änderungen vorbehalten.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

ENGLISH
OPERATING MANUAL FOR
LED RGB CONTROLLER
470700
Read this short manual carefully and keep it accessible for further
reference!
SAFETY MESSAGES
Disregard of the safety messages may lead to danger of life, burning or
fire!
Installation, mounting or works on the electrical connection may only be
carried out by an approved electrician.
The product may not be modified or converted.
Do not hang or fasten anything on the product, especially no decoration.
Do not cover the product - provide free air circulation.
In case of a malfunction you may NOT touch the product or operate it
further. Disconnect the product from the power supply by an external
switch or by the fuse.
A malfunction exists when:
visible damages appear.
the product does not work properly (e.g. flickering).
smoke, steam or crackling sounds appear.
smell of burning is recognisable.
an overheating is recognisable (e.g. by discolouration of adjacent
surfaces).
Operate the product only after maintenance and examination by an
approved electrician!
This product is not intended to be used by children. Ensure that children do
not suffer any harm e.g. by burns from hot surfaces or by electrical shock.
Additional safety messages are indicated by this symbol: .
USE AS DIRECTED
This product serves exclusively lighting purposes and may:
only be used with a suitable power supply unit, output voltage: 12V/DC
(z.B. SLV Art.-Nr. 470508) or 24V/DC (z.B. Art.-Nr. 470500).
only be installed according to safety class III (three).
only be operated when firmly mounted on a stable, even and tilt-fixed
surface.
only be operated on normally or not flammable surfaces.
only be used in dry condition,
not in damp or dirt-endangered rooms.
not in areas of high air humidity.
not be exposed to strong mechanical loads or to strong contamination.
OPERATING the EASY LIM PRO TOUCH controller
1
34
5 6
2
The controller features the following functions:
Adjustment of static colours – additional adjustment: brightness
Colour Sequence – additional adjustments: sequence speed and brightness
White Light Mode - additional adjustment: brightness
The buttons just need to be touched slightly.
The green background light of Buttons 5 and 6 indicates that these buttons are
active and can be used.
Button Function
1 Switches the controller on and off. When switched off this
button is backlit in red.
2 Colour wheel for adjusting static colours..
3
Switches to the colour sequence program. When the red
backlight of button 1 is on, the sequence speed may be
adjusted with buttons 5 and 6.
When the red backlight of button 1 is off, the brightness of
the colour sequence may be adjusted with buttons 5 and 6.
To switch between the two adjustment touch button 3 again.
4 Switches to the White Light Mode.
5
When the colur sequence program is running :
If button 1 is backlit in red the sequence speed may be
increased.
If button 1 is not backlit the brightness may be increased
(between 50-100%).
When the White Light Mode is on or a static colour is set:
Increases the brightness (between 0-100%).
6
When the colur sequence program is running :
If button 1 is backlit in red the sequence speed may be
decreased.
If button 1 is not backlit the brightness may be decreased
(between 50-100%).
When the White Light Mode is on or a static colour is set:
decreases the brightness (between 0-100%).
The controller starts with the last adjustments when switched on.
INSTALLATION (only by an approved electrician)
Switch off the mains or respectively the connection lead before doing any
works!
Use only parts, which are supplied with the product or are described as
accessories!
Inspect the product for loose parts inside the housing. When there are loose
parts inside the housing and these are not explicitly described the product may
not be installed or operated.
Use the supplied fastening material only when it is suited for the installation
background. If this is not the case use only fastening material suiting the
installation background.
Installation place
The product is solely suited for recessed wall installation.
Installation steps (read completely before installation)
Note that the voltage of the LED illumination is the same as the voltage of
the power supply of the controller.
Note that the wattage of the connected LED illumination does not exceed
the wattage of the controller or the power supply.
Fix the controller on the mounting surface.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,11kg
Disposal (European Union)
Do not dispose the product with the regular household waste! Products
marked with this sign must be disposed according to the directive(WEEE,
2003/108) on electrical and electronic devices at local collection points for
such devices!
art.-no. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Technical Details are subject to change.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

FRANÇAIS
MODE D´EMPLOI POUR
L’APPAREIL DE COMMANDE RGB LED
470700
Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une
relecture ultérieure !
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque
pour la vie, à des brûlures et à un incendie !
L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être
effectués seulement par un personnel professionnellement qualifié et
agrée.
Le produit ne peut être ni changé ou modifié.
N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration.
Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler.
En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le
produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible!
Dans le cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son
fonctionnement, malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger
mortel par décharge électrique ou danger de brulures!
Une dysfonctionnement existe, si
des endommagements apparentes surviennent.
le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter)
le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de
pétillement.
une odeur de brûlé se fait sentir.
une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur,
aussi sur les surfaces voisines).
La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une
réparation et vérification par un personnel qualifié et autorisé!
Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-
vous que les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des
brûlures aux surfaces très chaudes ou par une décharge électrique.
Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole:
.
A UTILISER COMME INDIQUÈ
Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit :
uniquement être utilisé avec une alimentation électrique appropriée.
Tension de sortie: 12V/DC (p.ex. SLV numéro d’article 470508) ou de
24V/DC (p.ex. SLV numéro d’article 470500).
uniquement être raccordé selon la classe de protection III (trois).
être monté sur un fond stable, lisse et non basculante.
être mis en service sur une surface normale et non inflammable (p.ex.
caractères F).
être installé seulement dans des endroits secs, ainsi:
pas dans des lieux menacés d’humidité et saleté.
pas dans les régions à grande humidité.
ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés
et salissures.
UTILISATION de l’appareil de commande EASY LIM PRO
TOUCH
1
34
5 6
2
L’appareil offre les fonctions suivantes :
Réglage des couleurs statiques – autre possibilité de réglage Clarté
Déroulement des couleurs – autre possibilité de réglage : vitesse de
déroulement et clarté
Mode blanc – autre possibilité de réglage : clarté
Il faut uniquement effleurer légèrement les touches.
Le rétroéclairage vert (touches 5-6) indique que les touches sont actives et
peuvent être utilisées.
Touche Fonction
1 Allume ou éteint l’appareil. Lorsque l’appareil est éteint, la
touche est rétroéclairée en rouge.
2 Roue de couleurs pour régler les couleurs statiques
3 Passe au déroulement des couleurs. Si la touche 1 est
rétroéclairée en rouge, il est possible de modifier la vitesse
de déroulement avec les touches 5 et 6. Si la touche 1 n’est
pas rétroéclairée en rouge, la clarté peut être modifiée avec
les touches 5 et 6 (voir égalmeent touches 5 et 6).
4 Passe en mode blanc.
5 Déroulement des couleurs : Lorsque la touche 1 est
rétroéclairée en rouge, la vitesse de déroulement du
déroulement de couleur peut être augmentée. Lorsque la
touche 1 n’est pas rétroéclairée en rouge, la clarté du
déroulement des couleurs peut être augmentée (plage 50-
100 %).
Mode blanc / couleurs statiques :
Augmente la clarté (plage 0-100 %)
6 Déroulement des couleurs : Lorsque la touche 1 est
rétroéclairée en rouge, la vitesse de déroulement du
déroulement de couleur peut être réduite. Lorsque la touche
1 n’est pas rétroéclairée en rouge, la clarté du déroulement
des couleurs peut être réduite (plage 50-100 %).
Mode blanc / couleurs statiques :
Réduit la clarté (plage 0-100 %)
Une fois allumé, l’appareil démarre avec les derniers paramètres enregistrés.
INSTALLATION (seulement par un électricien éprouvé!)
Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de
rattachement concernée, avant de commencer tout travail!
Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits
comme accessoires!
Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que
la présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit
pas être installé, ou mis en fonction.
Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est
approprié au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de
fixations appropriées.
Lieu d'installation
Le produit est seulement approprié pour un encastrement dans le mur.
Etapes successives pour installer le luminaire (à lire complètement avant
le montage)
Assurez-vous que la tension de l’éclairage LED à raccorder correspond
bien à la tension d’alimentation de la commande.
Respectez la puissance de l’éclairage LED à raccorder. Celle-ci ne doit
pas être supérieure à la puissance de l’appareil de commande.
Fixez l’appareil à la surface de montage.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
Information de recyclage (Union européenne)
Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui
présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE,
2003/108) relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques,
via des points de collecte pour appareils électriques usagés !
numéro d’article 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Les détails techniques sont sujet à des changements.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA
CONTROLADOR RGB LED
470700
¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para
futuras consultas!
INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a
peligro de muerte, de quemaduras y de incendio!
Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser
realizados por un electricista autorizado.
El producto no debe ser alterado o modificado.
No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de
decoración.
No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire.
En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte
inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la
alimentación eléctrica mediante el fusible.
El producto está defectuoso cuando:
hay deterioros visibles.
no funciona perfectamente (p.ej. centelleo).
se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.
se producen olores a quemado.
llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores
también en superficies adyacentes).
Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado!
El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de
que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o
por descarga eléctrica.
Demás indicaciones de seguridad llevan este símbolo: .
EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS
Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe:
solamente con un bloque de alimentación apropiado, tensión de salida:
12V/DC (p.ej SLV nº 470508) ó 24V/DC (p.ej SLV nº 470500).
conectarse solamente conforme a la clase de protección III (tres).
utilizarse solamente montado fijamente sobre un fondo estable, llano y
firme.
utilizarse solamente sobre áreas normales o bien no inflamables
(símbolo F).
utilizarse solamente en lugares secos, es decir, no:
en espacios húmedos o expuestos a la suciedad.
utilizarse en zonas con alta humedad del aire.
no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas.
Manejo del panel de control EASY LIM PRO TOUCH
1
34
5 6
2
El aparato posee las siguientes funciones:
Configuración de colores estáticos y posibilidad de configurar la claridad
Gradación cromática y posibilidad de configurar la velocidad de gradación y la
claridad
Modo blanco y posibilidad de configurar la claridad
Los botones solo hay que tocarlos ligeramente.
La retroiluminación verde (botones 5 y 6) indica que los botones están activos y
pueden ser usados.
Botón Función
1 Enciende o apaga el aparato. Cuando el aparato está
apagado, el botón aparece retroiluminado de color rojo.
2 Rueda cromática para configurar los colores estáticos.
3
Cambia al modo de gradación cromática. Cuando el
botón 1 está retroiluminado de color rojo, con los
botones 5 y 6 se puede modificar la velocidad de
gradación, mientras que cuando el botón 1 no está
retroiluminado de color rojo, con los botones 5 y 6 se
puede cambiar la claridad de la gradación cromática
(ver también botones 5 y 6).
4 Cambia al modo blanco.
5
Gradación cromática: Cuando el botón 1 está
retroiluminado de color rojo, se puede aumentar la
velocidad de la gradación cromática, mientras que
cuando el botón 1 no está retroiluminado de color rojo,
se puede aumentar la claridad de la gradación
cromática entre un 50 y un 100%.
Modo blanco / colores estáticos:
Aumenta la claridad entre 0 y 100%.
6
Gradación cromática: Cuando el botón 1 está
retroiluminado de color rojo, se puede disminuir la
velocidad de la gradación cromática, mientras que
cuando el botón 1 no está retroiluminado de color rojo,
se puede disminuir la claridad de la gradación
cromática entre un 50 y un 100%.
Modo blanco / colores estáticos:
Disminuye la claridad entre 0 y 100%.
Cada vez que se enciende el aparato, éste se inicia con los últimos ajustes
configurados.
MONTAJE (¡sólo por un electricista homologado!)
¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de
alimentación resp. el cable de alimentación!
¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que
son descritas de forma explícita como accesorio!
Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y si la
presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no deberá
ser instalado o puesto en servicio.
Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea
apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material de
fijación apropiado para el fondo respectivo.
Lugar de montaje
El producto sólo es apropiado para ser empotrado en la pared.
Pasos de montaje (leer por completo antes de llevar a cabo el montaje)
Preste atención a que la tensión de la iluminación LED a conectarse
coincida con la tensión de alimentación del mando.
Tenga en cuenta la capacidad de la iluminación LED a conectarse. Esta no
debe sobrepasar la capacidad del panel de control.
Sujete el aparato sobre la superficie de montaje.
Indicaciones para la eliminación (Unión Europea)
¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este
símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2003/108)
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los
puntos de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
No. del artículo 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531
Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

ITALIANO
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER
COMANDO RGB LED
470700
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservatele per un uso
futuro!
AVVISI DI SICUREZZA
Il mancato rispetto delle norme di sicurezza può causare danni alla
persona, rischi di combustione e incendio!
I lavori di installazione, montaggio e collegamento possono venir eseguiti
esclusivamente da un elettricista professionista autorizzato.
Il prodotto non deve essere modificato.
Non appenda o fissi nulla sul prodotto, soprattutto nessun tipo di
ornamento.
Non copra il prodotto. Non limiti la circolazione dell’aria.
In caso di errore il prodotto non deve più essere toccato. Spenga
immediatamente il prodotto azionando l’interruttore della luce esterno
oppure interrompendo il condotto con il salvavita!
Ci si trova in presenza di un errore, nel caso in cui
Si verifichino danni evidenti.
Il prodotto non lavori in modo perfetto (ad es. risulti tremolante).
Emetta fumo, vapore oppure rumori scoppiettanti percepibili.
Si formino odori di bruciato.
Si noti un surriscaldamento (ad es. colorazioni diverse anche sulle
superficie confinanti).
Metta in funzione nuovamente il prodotto appena dopo la riparazione e il
controllo ad eseguire esclusivamente da un esperto elettricitsta
autorizzato!
Il prodotto non deve essere utilizzato dai bambini. Assicurarsi che i bambini
non subiscano danni, ad esempio ustioni su superfici calde o scosse
elettriche.
Ulteriori normative sulla sicurezza sono contrassegnate con questo
simbolo: .
USO A NORMA
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente per fini di illuminazione
e può essere:
essere messo in funzione esclusivamente con un alimentatore di rete,
tensione d’uscita: 12V/DC (ad es. SLV no.art. 470508) oppure 24V/DC (ad
es. SLV no.art. 470500).
Collegato solo conformemente alla classe di protezione III (tre).
Installato solo su una base stabile, piana e non ribaltabile.
Messo in funzione solo su superfici normali e non infiammabili (caratteri
F).
Deve essere messo in funzione unicamente in locali secchi, ovvero:
Non in locali umidi o sporchi.
Non in ambienti con alto livello di umidità nell’aria.
Non deve essere sottoposto a forti carichi meccanici oppure ad un alto
livello di inquinamento.
AZIONAMENTO del dispositivo di comando EASY LIM PRO
TOUCH
1
34
5 6
2
L´apparecchio offre seguenti funzioni:
Impostazione di colori statici - ulteriore possibilità di impostazione: luminosità
Sequenza cromatica - ulteriore possibilità di impostazione: velocità di
sequenza e luminosità
Modalità luce bianca – ulteriore possibilità di impostazione: luminosità
Basta sfiorare i tasti solo leggermente.
La retroilluminazione verde (tasti 5-6) visualizza che i tasti sono attivati e
possono essere utilizzati.
Tasto Funzione
1 Accende o spegne l´apparecchio. In modalità spenta il tasto
è retroilluminato in rosso.
2 Ruota cromatica per impostare colori statici brillanti.
3 Cambia in sequenza cromatica. Se il tasto 1 è
retroilluminato in rosso, è possibile cambiare con i tasti 5 e 6
la velocità di sequenza. Se il tasto 1 non è retroilluminato in
rosso, con i tasti 5 e 6 è possibile cambiare la luminosità.
(vedi anche tasto 5 e 6)
4 Cambia in modalità luce bianca.
5 Sequenza cromatica: se il tasto 1 è retroilluminato in rosso,
è possibile aumentare la velocità della sequenza cromatica.
Se il tasto 1 non è retroilluminato in rosso, è possibile
aumentare la luminosità della sequenza cromatica (ambito
50-100%).
Modalità luce bianca / colori statici:
aumenta la luminosità (ambito 0-100%).
6 Sequenza cromatica: se il tasto 1 è retroilluminato in rosso,
è possibile diminuire la velocità della sequenza cromatica.
Se il tasto 1 non è retroilluminato in rosso, è possibile
diminuire la luminosità della sequenza cromatica (ambito
50-100%).
Modalità luce bianca / colori statici:
diminuisce la luminosità (ambito 0-100%).
Dopo l´accensione l´apparecchio si inizializza con le ultime impostazioni
memorizzate.
MONTAGGIO (solo ad opera di un esperto elettrotecnico!)
Tolga la tensione dall’approvvigionamento della corrente ovvero del cavo di
alimentazione, prima di eseguire un lavoro!
Impieghi unicamente componenti facenti parte del volume di consegna e
descritte esplicitamente quali accessori!
La preghiamo di verificare se all’interno del prodotto si trovano componenti
scollegate. Nel caso in cui siano presenti e non vengano descritti, il prodotto non
può essere installato o messo in funzione.
Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna, nel
caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio. In caso contrario, la
preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di
montaggio.
Luogo di montaggio
Il prodotto è adatto esclusivamente per l’inserimento all’interno della parete.
I passaggi singoli del montaggio (Prima del montaggio leggere
attentamente tutte le istruzioni)
Si osservi che la tensione dell’illuminazione LED corrisponde alla tensione
di alimentazione del dispositivo di comando.
Si osservi il rendimento dell’illuminazione LED corrispondente. Non deve
superare il rendimento del dispositivo di controllo.
Fissi il dispositivo sulla superficie di montaggio.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
Istruzioni per lo smaltimento (Unione Europea)
Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici! I prodotti con questo simbolo
devono essere smaltiti, nel rispetto della Direttiva (WEEE, 2003/108) sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, nei punti di raccolta
locale ad essi adibiti!
Art.-No. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Modifiche tecniche riservate.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

NEDERLANDS
GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR
LED RGB REGELAPPARAAT
470700
Lees deze korte handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later
gebruik op een toegankelijke plaats!
VEILIGHEIDSVERWIJZINGEN
Niet- naleving van de veiligheidsinstructies kan tot levens-,
verbrandings- of brandgevaar leiden!
Installatie, montage en aansluitingen mogen slechts gebeuren door een
erkend electricien.
Het product mag niet veranderd of gemodificeerd worden.
Niets aan het product hangen of bevestigen, zeker geen versieringen.
Het product niet afdekken. De luchtcirculatie niet beperken.
In het geval van fout mag u het product niet meer aanraken. Product
meteen uitschakelen door de externe lichtschakelaar te bedienen of door
de geleider aan de beveiliging vrij te schakelen!
Er bestaat een geval van fout indien
er zichtbare beschadigingen zijn.
het product niet foutloos werkt (bv. indien het flikkert).
het kwalmt, stoomt, of hoorbaar kraakt.
er brandlucht ontstaat.
er een oververhitting te zien is (bv. d.m.v. verkleuringen, ook aan
aanliggende vlakken).
Product pas gebruiken nadat het door een erkend electricien werd
gerepareerd en gecontroleerd!
Het product is niet voor het gebruik door kinderen bestemt. Stel zeker, dat
kinderen door het product niet gewond kunnen raken, b. v. brandwonden
door hete oppervlakten of elektrische schok.
Verdere veiligheidsaanwijzingen zijn met dit symbool: .
GEBRUIK AANGEPAST AAN DE DOELEINDEN
Dit product dient alleen voor verlichtingsdoeleinden en mag:
uitsluitend met een geschikte voedingseenheid, uitgangsspanning: 12V/DC
(b.v. SLV art.nr. 470508) of 24V/DC (b.v. SLV art.nr. 470500) worden
gebruikt.
slechts overeenkomstig met beschermklasse III (drie) aangesloten
worden.
uitsluitend op een stabiele, vlakke en kiepveilige ondergrond vast
gemonteerd gebruikt worden.
uitsluitend op normale, c.q. niet ontvlambare oppervlakten (F- symbool)
gebruikt worden.
alleen in droge omstandigheden, dus niet:
in vochtige ruimtes of plaatsen waar het vuil kan worden.
op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid gebruiken.
mag niet aan zware mechanische belasting of sterke vervuiling worden
blootgesteld.
BEDIENING van het EASY LIM PRO RF regelapparaat
1
34
5 6
2
Dit apparaat heeft de volgende functies:
Instellen van statische kleuren – verdere instelmogelijkheid: lichtsterkte
Kleurverloop – verdere instelmogelijkheid: snelheid van het kleurverloop en de
lichtsterkte
Wit-modus – verdere instelmogelijkheid: lichtsterkte
U hoeft de knoppen slechts lichtjes aan te raken.
De groene achtergrondverlichting (knoppen 5-6) geeft aan dat de knoppen actief
zijn en gebruikt kunnen worden.
Knop Functie
1
Schakelt het apparaat aan of uit. De knop heeft in
uitgeschakelde toestand een rode
achtergrondverlichting.
2 Kleurwiel voor het instellen van de statisch brandende
kleuren.
3
Verandert het kleurverloop. Als knop 1 een rode
achtergrondverlichting heeft kan met knoppen 5 en 6 de
snelheid van het kleurverloop worden veranderd. Als
knop 1 geen rode achtergrondverlichting heeft, kan men
met de knoppen 5 en 6 de lichtsterkte veranderen. (zie
ook knop 5 en 6)
4 Wisselt naar de wit-modus.
5
Kleurverloop: Als knop 1 een rode
achtergrondverlichting heeft, kan de snelheid van het
kleurverloop worden versneld. Als knop 1 geen rode
achtergrondverlichting heeft, kan men de lichtsterkte
van het kleurverloop verhogen (range 50-100%).
Wit-modus / statische kleuren:
Verhoogt de lichtsterkte (range 0-100%).
6
Kleurverloop: Als knop 1 een rode
achtergrondverlichting heeft, kan de snelheid van het
kleurverloop worden verminderd. Als knop 1 geen rode
achtergrondverlichting heeft, kan de lichtsterkte van het
kleurverloop worden verminderd (range 50-100%).
Wit-modus / statische kleuren:
Vermindert de lichtsterkte (range 0-100%).
Na het inschakelen start het apparaat met de laatst gebruikte instellingen.
MONTAGE (slechts door een erkend electricien!)
Stroomvoorziening / aansluitingsleiding spanningsvrij schakelen voordat
enig werk uit wordt gevoerd!
Slechts delen gebruiken die met het product meegeleverd worden of
definitief als toebehoren worden beschreven!
Controleren of er losse onderdelen in het product zijn. Indien dit het geval is
en deze onderdelen niet expliciet zijn beschreven, mag het product niet worden
geïnstalleerd of gebruikt.
Het bijgaande bevestigingsmateriaal slechts gebruiken als het geschikt is
voor de montageondergrond. Indien dit niet get geval is, bevesti-gingsmateriaal
gebruiken dat geschikt is voor de montagondergrond.
Montageplaats
Het product is slechts geschikt voor inbouw in de muur.
Afzonderlijke stappen in de montage (voor montage geheel doorlezen)
Let erop dat de spanning van de aan te sluiten LED-verlichting
overeenkomt met de voedingsspanning van de regeling.
Neem het vermogen van de aan te sluiten LED-verlichting in acht.
Bevestig het apparaat op het montagevlak.
Afvalverwijdering (Europese Unie)
Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien! Producten met dit
symbool dienen in overeenstemming met richtlijn (WEEE, 2003/108) via
elektrische en elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten
voor elektrisch afval te worden verwijderd!
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
artnr. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Behoudens technische wijzigingen.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

DANSK
INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR
LED RGB STYRING
470700
Læs denne korte vejledning omhyggeligt igennem og opbevar den let
tilgængeligt til senere anvendelse!
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Tilsidesættelse af sikkerhedshenvisningerne kan føre til livs-,
forbrændings- og brandfare!
Kun en anerkendt elektromontør må gennemføre installations-, montage-
og tilsluttningsarbejder.
Produktet må ikke forandres eller modificeres.
Hænge og befæstig ikke noget på produktet, særlig ingen dekorationer.
Dæk ikke produktet af. Gør ikke indgreb i luftcirkulationen.
Ifald af fejl, produktet må ikke berøres. Afbryd produktet på ekstern
kontakten eller ved frislutte af ledningen på sikringen!
Der er et fejl fald, hvis:
der er synlige beskadigelser.
produktet ikke funktioner upåklagelig (f.eks. flagre).
det ryger, damper, eller ved hørlige knirkstøjer.
brandlugte opstår.
du mærker overvarmning (f.eks. hvis det skifter farve, også på
tilgrænsende flader).
Driv produktet ikke før istandsættlelsen og prøvning udelukkende
gennem en anerkendt elektromontør!
Produktet er ikke beregnet til betjening af børn. Sørg for, at børn ikke tager
skade ved produktet, f.eks. ved forbrænding på varme overflader eller ved
elektrisk stød.
Videre sikkerhedshenvisninger er kendetegnet med dette symbol: .
ANVENDELSE IFØLGE BESTEMMELSEN
Dette produkt er kun til belysningsformål og må:
må kun anvendes med egnet netadapter, udgangsspænding.: 12V/DC
(f.eks. SLV art.-nr. 470508) eller 24V/DC (f.eks. SLV art.-nr. 470500).
kun tilsluttes iht. kapslingsklasse III (tre).
kun tages i drift fast monteret på en stabil, jævn og vippefast
undergrund.
kun tages i drift på normale hhv. ikke antændelige overflader (F-
mærkning).
kun anvendes i tørre rum, altså ikke
i fugtige eller snavsede rum.
i områder med høj luftfugtighed.
ikke udsættes for mekanisk belastning eller stærk tilsmudsning.
EASY LIM PRO TOUCH styreenhedens betjening
1
34
5 6
2
Apparatet tilbyder følgende funktioner:
Justering af statiske farver – andre justeringsmuligheder: lysstyrke
Farveforløb – andre justeringsmuligheder: forløbshastighed og lysstyrke
Hvid-modus – andre justeringsmuligheder: lysstyrke
Tasterne skal kun berøres ganske let.
Den grønne baggrundsbelysning (taste 5-6) viser, at tasterne er aktive og kan
bruges.
Taste Funktion
1 Tænder og slukker for apparatet. Når apparatet er tændt,
har tasten en rød baggrundsbelysning.
2 Farvehjul til justering af statisk lysende farver.
3
Skifter til farveforløbet. Når taste 1 har rød
baggrundsbelysning, kan forløbshastigheden ændres med
tasterne 5 og 6. Når taste 1 ikke har rød
baggrundsbelysning, kan lysstyrken forandres med tasterne
5 og 6. (se også taste 5 og 6)
4 Skifter til hvid-modus.
5
Farveforløb: Når taste 1 har rød baggrundsbelysning, kan
farveforløbets forløbshastighed øges. Når taste 1 ikke har
rød baggrundsbelysning, kan farveforløbets lysstyrke øges
(område 50-100%).
Hvid-modus / statiske farver:
Øger lysstyrken (område 0-100%).
6
Farveforløb: Når taste 1 har rød baggrundsbelysning, kan
farveforløbets forløbshastighed sænkes. Når taste 1 ikke
har rød baggrundsbelysning, kan farveforløbets lysstyrke
sænkes (område 50-100%).
Hvid-modus / statiske farver:
Sænker lysstyrken (område 0-100%).
Når apparatet tændes, starter det med de sidst foretagne indstillinger.
MONTAGE (udelukkende af en autoriseret elektriker)
Før du gører noget arbejde, omkobler strømforsyningen og den forbindende
fører spændingsfri!
Brug kun denne dele som er blevet leveret sammen med produktet, eller
som er beskrevede entydig som tilbehør!
Prøv om der er løse deler i produktet. Hvis dette er tilfældet, og hvis
eksistens af disse dele ikke er blevet beskrevet eksplicit, så produktet må ikke
installeres eller sættes i funktionen.
Brug vedlagt fastgørelsematerialen kun hvis det er egnet for
montageundergrunden. If ikke, benytter fastgørelsematerialen som er egnet for
montageundergrunden.
Montageplads
Produktet er kun egnet for indbygning i vægen.
Enkelt montage skridt (Læs helt igennem inden montering)
Sørg for at spændingen i LED-belysningen svarer til styringens
forsyningsspænding.
Vær opmærksom på LED-sbelysningens effekt. Denne må ikke overskride
styringens effekt.
Fastgørapparatet på sokkelfladen.
Henvisning om bortskafning (EU)
Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet!
Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet (WEEE, 2003/108)
om affald af elektrisk og elektronisk udstyr bortskaffes via de lokale
indsamlingssteder for gamle el-apparater!
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
art.-nr. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0
Ret til tekniske ændringer forbeholdes.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

JĘZYK POLSKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI DLA
LED RGB URZĄDZENIE STEROWNICZE
470700
Krótkąinstrukcjęnależy dokładnie przeczytaći przechowywaćw
dostępnym miejscu dla późniejszego użytku!
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa może skutkować
zagrożeniem życia, urazem lub poparzeniem!
Prace instalacyjne i montażowe oraz prace przy elektrycznym łączu mogą
byćtylko wykonane przez fachowca.
Produktu nie wolno zmieniaćani modyfikować.
Nic nie zawieszaći nie mocowaćna produkcie, w szczególności żadnych
artykułów dekoracyjnych.
Nie przykrywaćproduktu. Nie utrudniaćcyrkulacji powietrza.
Urządzenia należy używaćtylko, gdy działa bez zastrzeżeń! W przypadku
awarii NIE wolno dotykaćurządzenia oraz nie wolno go dłużej użytkować.
Należy natychmiast wyłączyćurządzenie zewnętrznym wyłącznikiem lub
wyłączając przewód za pomocąbezpiecznika!
Usterka występuje, gdy
Wystąpiły widoczne uszkodzenia.
Urządzenie nie działa poprawnie (np. migotanie).
Urządzenie dymi się, wydobywa sięz niego para lub wydaje
słyszalne dźwięki zwarcia.
Czućswąd spalenizny
Można rozpoznaćprzegrzanie (np. zmiana koloru także na
sąsiadujących powierzchniach).
Urządzenie można ponownie używaćdopiero po naprawie i
sprawdzeniu, przeprowadzonych przez fachowca elektryka!
Produkt nie jest przeznaczony do użytkowania przez dzieci. Należy się
upewnić, czy dzieci nie doznająobrażeń, np. poprzez oparzenie się
gorącymi powierzchniami lub poprzez porażenie prądem.
Dalsze wskazówki sąoznaczone symbolem: .
UŻYWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM
Urządzenie służy tylko jako oświetlenie i może:
używany wyłącznie z odpowiednim zasilaczem, napięcie wyjściowe 12
V/DC (np. SLV, nr art. 470508) albo 24V/DC (np. SLV, nr art. 470500).
byćpodłączane wyłącznie zgodnie z III (trzecią) klasąochrony.
byćzamontowane i używane na stabilnej, prostej i nie przechylającej się
powierzchni.
byćużywane na normalnych względnie na nie zapalających się
powierzchniach (znak F).
byćużywane tylko w suchych miejscach, czyli nie:
w wilgotnych lub brudnych pomieszczeniach.
na obszarze o wysokim stopniu wilgotności powietrza.
urządzenie nie może byćwystawiane na silne obciążenia mechaniczne i
silnym zabrudzeniom.
OBSŁUGA URZĄDZENIA STEROWNICZEGO EASY LIM PRO
TOUCH
1
34
5 6
2
Urządzenie oferuje następujące funkcje:
Regulacja statycznych barw – dalsza możliwość regulacji: jasność
Przebieg barw – dalsza możliwość regulacji: prędkość przebiegu i jasność
Modus-bieli – dalsza możliwość regulacji: jasność
Przyciski należy tylko lekko przydusić.
Zielone oświetlenie tła (przyciski 5-6) ukazuje, że przyciski sąuaktywnione i że
można z nich korzystać.
Przycisk Funkcja
1 Włącza i wyłącza urządzenie. Przycisk w stanie wyłączonym
podświetlony jest w kolorze czerwonym.
2 Pokrętło do regulacji statycznie oświetlonych kolorów.
3 Zmiana przebiegu kolorów. Jeżeli przycisk 1 podświetlony
jest kolorem czerwonym można przy pomocy przycisków 5 i
6 zmienićprędkość przebiegu. Jeżeli przycisk 1 nie jest
podświetlony kolorem czerwonym można przy pomocy
przycisków 5 i 6 zmienićjasność (patrz przycisk 5 i 6).
4 Zmiana w modus bieli.
5 Przebieg kolorów: Jeżeli przycisk 1 podświetlony jest
kolorem czerwonym, możliwe jest zwiększenie prędkości
przebiegu kolorów. Jeżeli przycisk 1nie jest podświetlony
kolorem czerwonym, możliwe jest zwiększenie jasności
przebiegu kolorów (zakres 50-100%).
Modus bieli / barwy statyczne:
Zwiększa jasność (zakres 0-100%).
6 Przebieg kolorów: Jeżeli przycisk 1 podświetlony jest
kolorem czerwonym, możliwe jest zmniejszenie prędkości
przebiegu kolorów. Jeżeli przycisk 1nie jest podświetlony
kolorem czerwonym, możliwe jest zmniejszenie jasności
przebiegu kolorów (zakres 50-100%).
Modus bieli / barwy statyczne:
Zmniejsza jasność (zakres 0-100%).
Po włączeniu urządzenie rozpoczyna pracęz uprzednio ustawionąregulacją.
MONTAŻ(tylko przez fachowca elektryka!)
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności należy odłączyćurządzenie od
zasilania!
Można używaćwyłącznie akcesoriów dołączonych do urządzenia, bądź
jednoznacznie opisanych jako akcesoria!
Należy sprawdzić, czy w urządzeniu znajdująsięluźne elementy. W
przypadku zauważenia luźnych elementów, które nie zostały szczegółowo
opisane kategorycznie zabrania sięinstalacji, bądźużytkowania urządzenia.
Dołączony materiałmocujący można używaćtylko wtedy, gdy występuje
odpowiednie podłoże montażowe. Jeżeli występuje inne podłoże montażowe,
wtedy należy stosowaćmocowania odpowiednie dla tego podłoża.
Miejsce montażu
Urządzenie przeznaczone wyłącznie do montażu w ścianie.
Montaż(przed montażem dokładnie przeczytać)
Prosimy pamiętać, iżnapięcie podłączanego oświetlenia LED musi
zgadzaćsięz napięciem zasilającym urządzenia sterowniczego.
Prosimy uważaćna moc podłączanego oświetlenia LED. Nie może ona
byćwiększa niżmoc urządzenia sterowniczego.
Urządzenie należy przymocowaćdo powierzchni montażowej.
Wskazówka dotycząca utylizacji (Unia Europejska)
Nie wolno wyrzucaćproduktu do śmieci domowych! Produkty oznakowane
tym symbolem należy utylizowaćzgodnie z wytycznymi (WEEE,
2003/108) dotyczącymi starych urządzeńelektrycznych i elektronicznych w
miejscowych punktach gromadzenia odpadów elektrycznych!
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
Nr art. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Zmiany techniczne zastrzeżone.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
УСТРОЙСТВО УПРАВЛЕНИЯ ДЛЯ
СВЕТОДИОДНОГО RGB-ОСВЕЩЕНИЯ
470700
Внимательно прочитайте это краткое руководство исохраните его
для последующего применения!
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
При несоблюдении указаний по безопасности может возникнуть
угроза жизни, риск ожога ипожара!
Установка, монтаж иэлектрическое подключение может проводиться
только квалифицированными электротехниками.
Продукт не подлежит изменениям или модификациям.
Не вешайте ине закрепляйте на светильнике никаких посторонних
предметов, особенно декоративных изделий.
Не накрывайте светильник. Не препятствуйте циркуляции воздуха.
Используйте изделие только втом случае, если оно функционирует
безупречно! При возникновении неисправности НЕЛЬЗЯ прикасаться к
изделию ипродолжать его использовать. Немедленно выключите
изделие при помощи внешнего выключателя или отключите его от
сети при помощи предохранителя!
Неисправность имеет место, если
возникают видимые повреждения.
изделие функционирует небезупречно (например, мерцание).
появился дым, пар или слышимый треск.
появился запах гари.
можно судить оперегреве (например, изменения цвета, также на
смежных поверхностях).
Используйте изделие повторно только после ремонта ипроверки,
которую может выполнять только аттестованный электрик!
Изделие не предназначено для использования детьми. Следите за
тем, чтобы дети не получили травм от продукта, например,
вследствие ожогов, полученных от горячей поверхности или удара
током.
Остальные указания по безопасности обозначены знаком: .
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Данное изделие предназначено только для освещения, кроме того:
изделие может использоваться только ссоответствующим блоком
питания, выходное напряжение: 12 В/постоянный ток (например, SLV,
арт. №470508) или 24 В/постоянный ток (например, SLV, арт. №
470500).
изделие может подключаться только всоответствии склассом
защиты III (три).
изделие может использоваться только вжестко зафиксированном
положении на прочной, ровной иустойчивой основе.
изделие может эксплуатироваться только на нормальных или
невоспламеняющихся поверхностях (маркировка F).
изделие может использоваться только всухих, то есть не:
во влажных помещениях или впомещениях, вкоторых
существует опасность загрязнения.
взоне высокой влажности воздуха.
изделие не должно подвергаться сильным механическим нагрузкам
или сильному загрязнению.
ОБСЛУЖИВАНИЕ устройства управления EASY LIM PRO
TOUCH
1
34
5 6
2
Прибор обладает следующими функциями:
Статичные цвета - дополнительные функции: яркость
Смена цвета - дополнительные функции: скорость смены цвета ияркость
Режим белого цвета - дополнительные функции: яркость
Для активизации любой кнопки достаточно лёгкого прикосновения.
Зелёная фоновая подсветка (кнопки 5 и6) указывает на активный режим
кнопок иих готовность киспользованию.
Кнопка Функция
1 Включает ивыключает прибор. Ввыключенном
состоянии горит красным цветом.
2 Скроллер для настройки статичных цветов.
3
Переключает на функцию смены цвета. Втом
случае, если кнопка 1 горит красным цветом, при
помощи кнопок 5 и6 может быть изменена
скорость смены цвета. Если же кнопка 1 не горит
красным цветом, то вданном случае при помощи
кнопок 5 и6 может быть изменена яркость смены
цвета (см. кнопки 5 и6).
4 Переключает врежим белого цвета.
5
Смена цвета: Втом случае, если кнопка 1 горит
красным цветом, скорость смены цвета может
быть увеличена. Если же кнопка 1 не горит
красным цветом, то вданном случае может быть
увеличена яркость смены цвета (от 50 до 100%).
Режим белого цвета / статичные цвета:
Увеличивает яркость (от 0 до 100%).
6
Смена цвета: Втом случае, если кнопка 1 горит
красным цветом, скорость смены цвета может
быть уменьшена. Если же кнопка 1 не горит
красным цветом, то вданном случае может быть
уменьшена яркость смены цвета (от 50 до 100%).
Режим белого цвета / статичные цвета:
Уменьшает яркость (от 0 до 100%).
При следующем включении аппарата будут работать ранее сохранённые
настройки.
МОНТАЖ (должно выполняться только аттестованным электриком)
Перед выполнением любых работ обесточьте систему электропитания!
Используйте только те комплектующие, которые поставлены в
комплекте сизделием или определенно описаны как комплектующие. В
противном случае безопасная работа не гарантируется.
Проверьте, нет ли визделии незакрепленных деталей. Если таковые
имеются ивэтом отношении отсутствуют четкие указания, изделие нельзя
устанавливать или вводить вэксплуатацию.
Используйте поставляемый вкомплекте крепежный материал только в
том случае, если он подходит для основания, на котором монтируется
изделие. Если материал не подходит, используйте только тот крепежный
материал, который подходит для соответствующего основания для
монтажа.
Место монтажа
Изделие предназначено только для монтажа встену.
Монтаж (Перед монтажем полностью прочитать инструкцию)
Обратите внимание на то, чтобы напряжение подключаемого
светодиодного освещения соответствовало напряжению устройства
управления.
Обратите внимание на мощность подключаемых светодиодных
источников света. Их мощность не должна превышать мощность
устройства управления.
Закрепите устройство на панели для монтажа.
Указание по утилизации (Европейский Союз)
Не утилизировать прибор вместе сбытовыми отходами!Продукты с
подобным обозначением всоотв. сПоложением (WEEE, 2003/108) по
утилизации старых электрических иэлектронных приборов
необходимо утилизировать через специальные пункты сбора старых
электроприборов!
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
Арт. №470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Даймлерштр. 21-23, 52531
Юбах-Паленберг, Германия, тел. +49 (0)2451 4833-0
Сохраняется право на внесение технических изменений.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

SVENSKA
BRUKSANVISNING FÖR
LED RGB STYRENHET
470700
Läs igenom dessa korta anvisningarna noga och spara dem för senare
användning!
SÄKERHETSANVISNINGAR
Om säkerhetsanvisningarna ej beaktas finns risk för livsfara,
brännskada och brand!
Installations-, monteringsarbeten och arbeten på den elektriska
anslutningen får endast utföras av auktoriserad elektriker.
Produkten får ej ändras eller modifieras.
Häng eller fäst ingenting på produkten, i synnerhet ingen dekoration.
Täck inte för produkten. Förhindra inte luftcirkulationen.
Vid fel får produkten INTE vidröras eller användas längre. Stäng genast av
produkten med en extern brytare eller genom att bryta strömmen vid
säkringen! Användning av felaktig produkt kan innebära livsfara genom
elektrisk stöt!
Ett fel har uppstått när
produkten har synliga skador.
produkten inte fungerar felfritt (t ex flackande ljus).
produkten ryker, ångar eller det hörs knastrande ljud.
brandrök uppstår.
en överhettning kan ses (t ex missfärgning, även på intilliggande
ytor).
Använd endast produkten igen efter att den har blivit reparerad och
kontrollerad av en auktoriserad elektriker!
Produkten är ej avsedd att användas av barn. Säkerställ att barn inte kan
skada sig på produkten t ex genom att bränna sig på varma ytor eller
genom elektriska stötar.
Ytterligare säkerhetsanvisningar indikeras av denna symbolen: .
ÄNDAMÅLSENLIG ANVÄNDING
Denna produkt är avsedd för belysingsändamål och får:
endast användas med en lämplig nätdel, utspänning.: 12V/DC (t.ex. SLV
art. nr. 470508) eller 24V/DC (t.ex. art. nr. 470500).
endast anslutas i enighet med skyddsklass III (trei) .
endast användas fast monterat på ett stabilt, jämnt underlag där den inte
kan välta.
endast användas på normala/ej brännbara ytor (F-märkning).
endast användas i torra utrymmen, alltså inte:
i fuktiga eller smutsiga utrymmen.
i utrymmen med hög luftfuktighet.
ej utsättas för stark mekanisk belastning eller stark nedsmutsning.
ANVÄNDNING av EASY LIM PRO TOUCH styranordning
1
34
5 6
2
Apparaten är utrustad med följande funktioner:
Inställning av statiska färger – ytterligare inställningsmöjligheter: ljus
Färgsekvens – ytterligare inställningsmöjligheter: sekvenshastighet och ljus
Vitt läge – ytterligare inställningsmöjligheter: ljus
Det räcker att röra vid knapparna.
Den gröna bakgrundsbelysningen (knapparna 5-6) visar att knapparna har
aktiverats och är klara för användning.
Knapp Funktion
1 Slår på eller stänger av apparaten. Knappen har röd
belysning när den är avstängd.
2 Färghjul för inställning av statiskt lysande färger.
3 Slår om till färgsekvens. Om knapp 1 har röd belysning kan
man ändra sekvenshastigheten med knapparna 5 och 6.
Om knapp 1 inte lyser rött kan man ändra ljusstyrkan med
knapparna 5 och 6. (se även knappar 5 och 6)
4 Slår om till vitt läge.
5 Färgsekvens: När knapp 1 lyser rött, kan färgsekvensens
sekvenshastighet ökas. Om knapp 1 inte lyser rött, kan
färgsekvensens ljusstyrka ökas (område 50-100 %).
Vitt läge / statiska färger:
Ökar ljusstyrkan (område 0-100 %).
6 Färgsekvens: När knapp 1 lyser rött, kan färgsekvensens
sekvenshastighet reduceras. När knapp 1 inte lyser rött, kan
färgsekvensens ljusstyrka reduceras.
Vitt läge / statiska färger:
Reducerar ljusstyrkan (område 0-100 %).
Efter påslagning av apparaten startar den med de senast använda
inställningarna.
MONTERING (får endast utföras av auktoriserad elektriker)
Koppla bort strömförsörjningen och se till att ledningen är spänningsfri innan
du börjar arbeta!
Använd endast tillbehör som följde med i leveransen eller som klart beskrivs
som tillbehör!
Kontrollera om det finns lösa delar i produkten. Skulle så vara fallet och det
inte klart anges att sådana delar ingår, får produkten ej installeras eller tas i bruk.
Använd det medföljande monteringsmaterialet bara om det lämpar sig för
montering på det aktuella underlaget. Om detta ej är fallet ska
monteringsmaterial användas som är avsett för underlaget.
Monteringsplats
Produkten är endast avsedd för infälld montering i vägg.
Montering (läs igenom helt före montering)
Beakta, att spänningen på den LED belysning som ska anslutas måste
stämma överens med styrningens försörjningsspänning.
Beakta att effekten på den LED belysning som ska anslutas inte får
överskrida styranordningens effekt.
Montera apparaten på monteringsytan.
Anvisningar för sophantering (Europeiska Unionen)
Produkten får ej kastas i hushållssoporna! Produkter som är märkta med
denna symbolen ska kastas i enlighet med riktlinjerna (WEEE, 2003/108)
för elektriska och elektroniska apparater på de lokala uppsamlingsställena
för el- och elektronikskrot.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
Art.-nr. 470700 © 23.12.2014 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-
Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Tekniska ändringar kan förekomma.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.

TÜRKÇE
LED RGB KONTROL CIHAZIN
IÇIN KULLANMA KILAVUZU
470700
Bu kısa talimatıdikkatle okuyun ve daha sonraki kullanım için kolay
ulaşılabilir bir yerde saklayın!
GÜVENLİK UYARILARI
Güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması, hayati tehlikeye, yanma ve
yangın tehlikesine yol açabilir!
Kurulum ve montaj işlerini ve elektrik bağlantısında yapılacak işleri sadece
yetkili elektrik teknisyeni gerçekleştirebilir.
Ürün değiştirilemez ve modifiye edilemez.
Ürüne herhangi bir nesne asmayın ve tutturmayın, özellikle dekorasyon
eşyası.
Ürünün üzerini örtmeyin. Hava sirkülasyonunu kesmeyin.
Arıza oluşmasıdurumunda ürünü KULLANAMAZ ve DOKUNAMAZSINIZ.
Ürünü harici ışık şalteri ya da sigortadan elektriği keserek kapatın! Arıza
durumunda temas etmekte ve çalıştırmaya devam edilmesinde elektrik
çarpmasından dolayıhayati tehlike, yanma ve yangın çıkma tehlikesi
vardır!
Aşağıdakiler gerçekleştiğinde hata durumu oluşur
Gözle görülür hasarlar oluşursa.
Ürün sorunsuz çalışmazsa (örneğin titreyerek yanma).
Duman çıkıyorsa, kaynama ya da duyulabilir çıtırtılar varsa.
Yanık kokusu geliyorsa.
Isınma izleri görülebiliyorsa (örneğin renk değişimi, çevresi dahil).
Ürünü tekrar tamir edildikten ve sadece yetkili bir elektrik teknisyeni
tarafından kontrol edildikten sonra kullanın!
Ürün çocukların kullanımına uygun değildir. Çocukların üründen zarar
görmemesini sağlayın, örneğin sıcak yüzeyler nedeniyle yanarak ya da
elektrik çarpması.
İlave güvenlik uyarılarıgösterilen sembol ile işaretlenmiştir: .
AMACINA UYGUN KULLANIM
Bu ürün sadece aydınlatma amacına hizmet eder ve sadece aşağıdaki
şartlarda kullanılır:
Sadece uygun bir adaptörle, çıkışvoltajı: 12V/DC (örneğin SLV Ürün-No.
470508) veya 24V/DC (örneğin SLV Ürün-No. 470500), çalıştırılabilir.
Sadece koruma sınıfıIII (üç) uygun olarak bağlanabilir.
Sağlam, düz ve devrilmeye mahal vermeyecek zeminde sabitlenerek
kullanılabilir.
Sadece normal, yani tutuşma tehlikesi (F işareti) olmayan alanların
üzerinde çalıştırılabilir.
Sadece kuru ortamda kullanılabilir, yani:
Nemli ve kirlenme tehlikesi olan odalarda kullanılmaz.
Havadaki nem oranının yüksek olduğu alanlarda çalıştırılmaz.
Güçlü mekanik etkiler ve yoğun kirlilik etkisinde kalamaz.
EASY LIM PRO TOUCH kontrol cihazın KULLANIMI
1
34
5 6
2
Cihaz aşağıdaki özelliklere sahiptir
Statik renklerin ayarı– diğer ayar seçenekleri: Aydınlık
Renk akışı– diğer ayar seçenekleri: Akışhızıve aydınlık
Beyaz-Modu – diğer ayar seçenekleri: Aydınlık
Tuşlara hafifçe dokunulmalıdır.
Yeşil arka plan aydınlatması(tuşlar 5-6) tuşların aktif olup ve kullanılabilir halde
olduklarınıgösterir.
Tuşİşlev
1 Cihazıaçar ve kapar. Tuşkapalıkonumda kırmızıbir arka
plan aydınlatmasına sahip olur.
2 Statik parlayan renklerin ayarıiçin renk çarkı.
3 Renk akışına geçer. Tuş1 kırmızıbir arka plan
aydınlatmasına sahip olduğunda akışhızı5 ile 6 tuşlar ile
değiştirilebilir. Tuş1 kırmızıbir arka plan aydınlatmasına
sahip değilse 5 ile 6 tuşlar ile aydınlık değiştirilebilir. (bakınız
5 ve 6)
4 Beyaz-Moda geçer.
5 Renk akışı: Tuş1 kırmızıbir arka plan aydınlatmasına sahip
olduğunda renk akışın akışhızıyükseltilebilir. Tuş1 kırmızı
bir arka plan aydınlatmasına sahip değilse renk akışın
aydınlığıyükseltilebilir (aralığı%50-100).
Beyaz-Modu / statik renkler:
Aydınlığıyükseltir (aralığı%0-100).
6 Renk akışı: Tuş1 kırmızıbir arka plan aydınlatmasına sahip
olduğunda renk akışın akışhızıazaltılabilir. Tuş1 kırmızıbir
arka plan aydınlatmasına sahip değilse renk akışın aydınlığı
azaltılabilir (aralığı%50-100).
Beyaz-Modu / statik renkler:
Aydınlığıyükseltir (aralığı%0-100).
Açıldıktan sonra cihaz yapılan en son ayar ile başlar.
MONTAJ (sadece elektrik teknisyeni yetkilidir)
Herhangi bir işe başlamadan önce elektrik beslemesini ya da kablo
bağlantısınıkesin!
Sadece ürün ile birlikte gönderilen aksesuarlarıya da aksesuar olarak
tanımlanmışolanlarıkullanın!
Ürünün içinde gevşek parçaların olup olmadığınıkontrol edin. Varsa ve
böyle parçaların özellikle bulunduğu belirtilmiyorsa bu ürün kurulamaz ya da
işletime alınamaz.
Birlikte gönderilen montaj malzemesini sadece zemin elverişliyse kullanın.
Eğer değilse sadece zemin için elverişli montaj malzemesi kullanın.
Montaj yeri
Ürün sadece duvar içine monte etmek için uygundur.
Montaj aşamaları(montajdan önce tamamınıokuyun)
Bağlanacak LED aydınlatmanın voltajıkontrolün beslenme voltajıile aynı
olmasına dikkat edin.
Bağlanacak LED aydınlatmanın gücünü dikkate alın. Kontrol cihazın
gücünü geçmemelidir.
Cihazımontaj yüzeyinde sabitleştirin.
Tasfiye açıklaması(Avrupa Birliği)
Ürünü ev çöpüyle birlikte atmayın! Bu sembolü taşıyan ürünler,
elektroteknik ve elektronik eski aletlerin yerel elektronik eski aletler toplama
yerinde tasfiye edilmesi (WEEE, 2003/108) yönetmeliğine bağlıdır.
12V/DC 24V/DC
3x33W
0,1kg
Ürün kodu 470700 © 23.12.14 SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23,
52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0.
Teknik değişiklik yapma hakkısaklıdır.
+
BGR
+-
60mm
12VDC /
24VDC
+BGR
6mm
1,0mm²
max.
Table of contents
Languages:
Other SLV Controllers manuals