Smanos DS-20 User manual

DS-20
Door/Window Sensor
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT
© 2017 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Ver: DS-20-UM-ML-V1.0
Printed in China
DS-20
Door/Window Sensor
USER MANUAL
EN DE ESFR PTNL IT CZ

ENEN
FCC STATEMENT
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital, pursuant to Part 15 or the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not in stalled and used in
accordance with the instructions, may casue harmful interference
to radio communications, However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If
the equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
--- Reorient or relocate the receiving antenna.
--- Increase the separation between the equipment and receiver.
--- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
--- Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for
help.
Industry Canada Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS
standard(s).
1. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device."
2. Changes or modications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.

ENEN
Introduction
The DS-20 Door/Window Sensor detects the open/close status of a
door or window being protected.
It can be installed on a door/door frame, window/window frame or
any other object that can be opened/closed and needs detection.
Pairing to the K1 Hub
The sensor will need to be paired to the K1 Hub rst before use.
To pair this sensor to the K1 Hub, please refer to the K1's user
manual or in the K1 section of the smanos home app, press the "+"
button and follow the instructions on the Accessories page.
Product Overview
Front View Rear View Inside View
LED Indicator Tamper Switch
Transmitter Magnet Slide to Open
LED Indicator
Blinks once: Transmitter and Magnet were separated and sends
alarm signal to the K1 Hub.
Blinks once per 3 seconds: Low battery; please change the battery
as soon as possible.
Tamper Switch
Anti-tamper protection ensures that any attempts to remove the
Battery Cover will result in an alarm, push notication and possible
email if selected.

ENEN
Installation
There are aligning marks
on the sides of the
transmitter and magnet;
make sure the marks face
each other and within the
range of 1 cm (0.4”).
Place the sensor near the location
that you would like to monitor.
Set the K1 system to Test Mode and
then separate the magnet from the
transmitter
K1 Hub will sound 3 beeps to conrm that the sensor is placed
within range of the hub prior to installation.
Now you can install your sensor by using the supplied double-sided
tapes.
Specications
Model: DS-20
Power: 3V CR123A Li-Mn battery x 1 pc
Radio frequency: 868MHz or 915MHz (±75KHz)
Operating conditions:
0-50°C/32° - 122°F, humidity < 90% RH (non-condensing)
Transmitter dimensions (L x W x H):
23.8 x 26.4 x 70mm/0.94" x 1.04" x 2.76"
Magnet dimensions (L x W x H):
14.9 x 10.4 x 70mm/0.59" x 0.41" x 2.76"

DEDE
Einleitung
Der DS-20 Tür-/Fenstersensor erkennt den Status offen/geschlossen
einer geschützten Tür oder eines Fensters.
Er kann an einer Tür/Türrahmen, einem Fenster/Fensterrahmen oder
einem anderen Objekt, das geöffnet und geschlossen werden kann
und geschützt werden soll, installiert werden.
Kopplung mit K1 Hub
Der Sensor muss vor der Verwendung mit dem K1 Hub gekoppelt
werden.
Zur Kopplung dieses Sensors mit dem K1 Hub siehe
Bedienungsanleitung des K1 oder Abschnitt K1 der smanos home
App. Tippen Sie auf „+“ und folgen Sie den Anleitungen auf der
Zubehörseite.
Produktübersicht
Vorderansicht Rückansicht Innenansicht
LED Sabotagekontakt
Sender Magnet Aufschieben
LED
Blinkt einmal: Sender und Magnet wurden getrennt und ein
Alarmsignal wird an K1 Hub übertragen.
Blinkt alle 3 Sekunden: Batterie schwach; tauschen Sie die Batterie
so schnell wie möglich aus.
Sabotagekontakt
Der Sabotageschutz gewährleistet, dass ein Versuch, das Batteriefach
zu öffnen, zu einem Alarm, einer Push-Benachrichtigung und einer
E-Mail führt, sofern gewählt.

DEDE
Installation
An den Seiten von Sender
und Magnet benden
sich Markierungen zur
Ausrichtung. Diese
müssen sich in einem
Abstand bis zu 1 cm
gegenüberliegen.
Legen Sie den Sensor in der
Nähe des zu überwachenden
Installationsortes ab.
Stellen Sie das K1-System auf
Testmodus ein und trennen Sie den
Magneten vom Sender
Der K1 Hub lässt 3 Signaltöne zur Bestätigung erklingen, dass sich
der Sensor vor der Installation innerhalb der Reichweite des Hub
bendet.
Sie können den Sensor nun mit dem mitgelieferten doppelseitigen
Klebeband installieren.
Technische Daten
Modell: DS-20
Stromversorgung: 3 V CR123A Li-Mn-Batterie x 1
Funkfrequenz: 868 MHz (±75 kHz)
Betriebsbedingungen:
0 - 50 °C, Luftfeuchtigkeit < 90 % rL (nicht kondensierend)
Abmessungen des Senders (L x B x H):
23,8 x 26,4 x 70 mm
Abmessungen des Magneten (L x B x H):
14,9 x 10,4 x 70 mm

FRFR
Introduction
Le détecteur de porte/fenêtre DS-20 détecte si la porte ou la
fenêtre protégée est ouverte ou fermée.
Il peut être installé sur un cadre porte/porte, fenêtre/fenêtre ou tout
autre objet qui s’ouvre ou se ferme ayant besoin d’une détection.
Couplage avec la centrale K1
Le détecteur devra être d’abord couplé à la centrale d’alarme K1
avant son utilisation.
Pour coupler ce détecteur à la centrale K1, veuillez vous reporter
au manuel de l’utilisateur de la centrale K1 ou dans la section K1
de l’application « smanos home ». Appuyez sur le bouton « + » et
suivez les instructions de la page « Accessoires ».
Vue d’ensemble du produit
Vue de face Vue arrière Vue intérieure
Indicateur lumineux Contact anti-sabotage
Émetteur Aimant Faites glisser
pour ouvrir
Indicateur lumineux
Clignote une fois : l’émetteur et l’aimant sont séparés et un signal
d’alarme est envoyé à la centrale K1.
Clignote une fois toutes les 3 secondes : pile épuisée ; veuillez
remplacer la pile le plus vite possible.
Protection anti-sabotage
La protection anti-sabotage garantit que toute tentative de retrait
du couvercle de la pile provoquera une alarme, une notication
push et éventuellement un e-mail, le cas échéant.

FRFR
Installation
Des marques
d’alignement sont
présentes sur les côtés de
l’émetteur et de l’aimant ;
assurez-vous que les
marques se font face
et qu’elles se trouvent à
moins de 1 cm.
Placez le détecteur près de
l’emplacement que vous souhaitez
surveiller.
Activez le mode test du système K1,
puis séparer l’aiment de l’émetteur.
La centrale K1 émettra 3 bips pour conrmer que le détecteur est à
sa portée avant son installation.
Il est possible à présent d’installer le détecteur à l’aide des rubans
double-face fournis.
Caractéristiques
Modèle : DS-20
Alimentation électrique : 1 pile Li-Mn CR123A 3 V
Fréquence radio : 868 MHz (±75 kHz)
Conditions de fonctionnement :
0 à 50°C, humidité < 90 % HR (sans condensation)
Dimensions de l’émetteur-récepteur (L x l x H) :
23,8 x 26,4 x 70 mm
Dimensions de la partie magnétique (L x l x H) :
14,9 x 10,4 x 70 mm
Avis d’Industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation
est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit
pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit
accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage
est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Cet appareil
numérique ne dépasse pas les Rèlements sur l’interférence radio
par un appareil numérique de classe B stipulées dans les Règlement
sur l’interférence redio d’industrie Canada.

NLNL
Introductie
De DS-20 Deur-/raamsensor detecteert of beveiligde deuren of
ramen open of gesloten zijn.
Deze kan geïnstalleerd worden aan een deur(lijst), raam(kozijn) of
een ander voorwerp dat kan worden geopend/gesloten en detectie
behoeft.
Aan de K1 Hub koppelen
De sensor moet voor gebruik eerst aan de K1 Hub worden
gekoppeld.
Om deze sensor aan de K1 Hub te koppelen, raadpleegt u de
gebruikershandleiding van de K1 of drukt u op de knop "+" in het
K1-gedeelte van de smanos home app en volgt u de instructies op
de pagina Accessoires.
Productoverzicht
Vooraanzicht Achteraanzicht Binnenaanzicht
LED-indicator Sabotageschakelaar
Zender Magneet Schuif om te openen
LED-indicator
Knippert één keer: Zender en Magneet werden gescheiden en een
alarmsignaal wordt naar de K1 Hub gestuurd.
Knippert één keer per 3 seconden: Batterij bijna leeg - vervang
deze zo spoedig mogelijk.
Sabotageschakelaar
Sabotagebeveiliging zorgt ervoor dat pogingen tot het verwijderen
van het batterijklepje leidt tot het afgaan van het alarm en het
versturen van een push-bericht en een e-mail, indien geselecteerd.

NLNL
Installatie
Er zitten
uitlijningsmarkeringen
aan de zijkanten van de
zender en de magneet.
Zorg ervoor dat deze
markeringen zich
tegenover elkaar en
maximaal 1 cm van elkaar
af bevinden.
Plaats de sensor in de buurt van de
locatie die u wilt bewaken.
Stel het K1-systeem in op testmodus
en scheid de magneet van de
zender.
De K1 Hub zal voor het installeren 3 keer piepen om te bevestigen
dat de sensor binnen het bereik van de hub is geplaatst.
Nu kunt u uw sensor plaatsen met behulp van de meegeleverde
dubbelzijdige tapes.
Specicaties
Model: DS-20
Voeding: 3V CR123A Li-Mn-batterij x 1 st
Radiofrequentie: 868 MHz (±75 KHz)
Bedrijfsomstandigheden:
0-50°C, luchtvochtigheid < 90% RH (niet-condenserend)
Afmetingen zender (L x B x H):
23,8 x 26,4 x 70 mm
Afmetingen magneet (L x B x H):
14,9 x 10,4 x 70 mm

ESES
Introducción
El sensor de puerta/ventana DS-20 detecta cuando se abre/cierra
una puerta o ventana protegidas.
Se puede instalar en el marco de puerta/puerta, en el marco de
ventana/ventana o en cualquier otro objeto que se pueda abrir/
cerrar y requiera protección.
Vincular el Hub K1
El sensor se deberá vincular primero con el Hub K1 antes de usarlo.
Para vincular este sensor al Hub K1, consulte el manual del usuario
del K1 o la sección K1 de la aplicación smanos home, pulse el botón
"+" y siga las instrucciones de la página Accesorios.
Descripción general del producto
Vista frontal Vista trasera Vista interior
Indicador LED
Interruptor de
seguridad
Transmisor Imán Deslizar para abrirlo
Indicador LED
Un parpadeo: El transmisor y el imán se han separado y envía una
señal de alarma al Hub K1.
Parpadea una vez cada 3 segundos: Batería baja, sustituya la pila lo
antes posible.
Interruptor de seguridad
La protección antimanipulación garantiza que los intentos de retirar
la tapa de la batería resulten en una alarma, una noticación y un
correo electrónico, si se selecciona.

ESES
Instalación
Hay marcas de alineación
en los lados del
transmisor y del imán,
asegúrese de que las
marcas estén una frente a
otra y a una distancia de
1 cm (0,4”).
Coloque el sensor cerca de la
ubicación que desee controlar.
Establezca el sistema K1 en modo de
prueba y, a continuación, separe el
imán del transmisor
El Hub K1 emitirá 3 pitidos para conrmar que se ha colocado el
sensor dentro del alcance del concentrador antes de la instalación.
Ahora puede instalar el sensor usando la cinta adhesiva de doble
cara incluida.
Especicaciones
Modelo: DS-20
Alimentación: 1 pila CR123A de 3 V Li-Mn
Radiofrecuencia: 868 MHz o 915 MHz (±75 KHz)
Condiciones de funcionamiento:
0-50 ºC/32-122 ºF, humedad < 90% HR (sin condensación)
Medidas del transmisor (L x A x Al):
23,8 x 26,4 x 70 mm/0,94" x 1,04" x 2,76"
Medidas del imán (L x A x Al):
14,9 x 10,4 x 70 mm/0,59" x 0,41" x 2,76"

PTPT
Introdução
O sensor de porta/janela DS-20 deteta o estado aberto/fechado de
uma porta ou janela protegida.
Pode ser instalado numa porta/caixilharia de porta, janela/caixilharia
de janela ou em qualquer outro objeto que possa ser aberto/
fechado e necessite de deteção.
Emparelhar com o Hub K1
O sensor precisará de ser emparelhado primeiro com o Hub K1
antes de utilizar.
Para emparelhar este sensor com o Hub K1, consulte o manual de
utilização do K1 ou na secção do K1 da app smanos home, prima o
botão "+" e siga as instruções na página Acessórios.
Apresentação do Produto
Vista dianteira Vista traseira Vista interna
Indicador LED Chave Tamper
Transmissor Íman Deslizar para abrir
Indicador luminoso
Pisca uma vez: O transmissor e o íman foram separados e um sinal
de alarme será transmitido para o Hub K1.
Pisca uma vez a cada 3 segundos. Bateria fraca, coloque a bateria
mais rapido que possível.
Interruptor anti-adulteração
A proteção tamper garante que qualquer tentativa de remoção
da cobertura da bateria resultaráo alarme, notifcação automática
(push) e e-mail possível pode ser selecionado. automática (push) e
possivelmente e-mail, se selecionado.

PTPT
Instalação
Existem marcas de
alinhamento nos lados do
transmissor e do íman;
certifque-se de que duas
marcas estão face a face ,
e a distância das é dentro
de 1 cm(0,4”).
Coloque o sensor perto do local que
gostaria de monitorizar.
Dena o sistema K1 para o Modo de
Teste e, em seguida, separe o íman
do transmissor.
O Hub K1 apitará 3 vezes para conrmar que o sensor está
colocado dentro do alcance do hub antes da instalação.
Agora pode instalar o seu sensor utilizando a ta de dupla face
fornecida.
Especicações
Modelo: DS-20
Alimentação: 1 x pilha CR123A Li-Mn de 3 V
Radiofrequência: 868 MHz ou 915 MHz (± 75 KHz)
Condições de funcionamento:
0-50 °C/32 °F - 122 °F, humidade< 90% HR (sem condensação)
Dimensões do transmissor (C x L x A):
23,8 x 26,4 x 70 mm/0,94" x 1,04" x 2,76"
Dimensões do íman (C x L x A)
14,9 x 10,4 x 70 mm/0,59" x 0,41" x 2,76"

ITIT
Introduzione
Il sensore porta/nestra DS-20 rileva lo stato di apertura/chiusura di
una porta o nestra protetta.
Può essere installato su una porta, su una nestra e sulle rispettive
cornici o su un qualsiasi altro oggetto che possa essere aperto/
chiuso e richiede protezione.
Abbinamento con l'hub K1
Il sensore deve essere abbinato con l'hub K1 prima dell'uso.
A tal scopo, consultare il manuale dell'utente dell'hub K1 o la
sezione K1 dell'app smanos home; premere il pulsante "+" e seguire
le istruzioni nella schermata Accessori.
Panoramica del prodotto
Vista anteriore Vista posteriore Vista interno
Indicatore LED
Interruttore
antimanomissione
Trasmettitore Magnete Far scorrere
per aprire
Indicatore LED
Lampeggia una volta: il trasmettitore e il magnete sono stati
separati e inviano un segnale d'allarme all'hub K1.
Lampeggia una volta ogni 3 secondi: batteria scarica: sostituirla il
più presto possibile.
Interruttore antimanomissione
La protezione antimanomissione fa sì che qualsiasi tentativo di
rimuovere il coperchio della batteria causi le seguenti azioni:
l'attivazione di un allarme, l'invio di una notica push e, se
selezionato, l'invio di un'e-mail.

ITIT
Installazione
Ai lati del trasmettitore e
del magnete ci sono delle
tacche di allineamento;
accertarsi che le tacche
si trovino l'una di fronte
all'altra e in un range di
1 cm.
Posizionare il sensore vicino al luogo
che si desidera monitorare.
Impostare il sistema K1 in modalità
Test e poi separare il magnete dal
trasmettitore.
L'hub K1 emetterà 3 bip per confermare che il sensore è stato
posizionato nel campo d'azione dell'hub, prima dell'installazione.
A questo punto è possibile installare il sensore utilizzando il nastro
biadesivo in dotazione.
Speciche tecniche
Modello: DS-20
Alimentazione: 1 batteria Li-Mn CR123A da 3 V
Frequenza radio: 868 MHz (±75KHz)
Condizioni di funzionamento:
0-50 °C/32 - 122 °F, umidità relativa < 90% (senza condensa)
Dimensioni del trasmettitore (L x P x A):
23,8 x 26,4 x 70 mm
Dimensioni del magnete (L x P x A):
14,9 x 10,4 x 70 mm

CZCZ
Úvod
Dveřní/okenní senzor DS-20 detekuje stav otevření či zavření
chráněných dveří nebo okna.
Může být nainstalován na dveřích nebo dveřní zárubni, okně nebo
okenním rámu či na čemkoliv, co lze otevírat a zavírat a co je
potřeba hlídat.
Párování s rozbočovačem K1
Před použitím je třeba nejprve senzor spárovat s rozbočovačem K1.
Postup párování senzoru s rozbočovačem K1 je uveden v návodu
k použití rozbočovače K1, případně můžete v části věnované
rozbočovači K1 v aplikaci smanos home stisknout tlačítko „+“ a
postupovat podle pokynů na stránce Příslušenství.
Celkový pohled na produkt
Pohled zepředu Pohled zezadu Pohled dovnitř
LED kontrolka
Spínač proti
manipulaci
Vysílač Magnet Posunutím otevřít
Kontrolka LED
Jedno bliknutí: Vysílač a magnet byly odděleny a posílají poplachový
signál do rozbočovače K1.
Jedno bliknutí každé 3 sekundy: Nízký stav baterie; baterii prosím co
nejdříve vyměňte.
Spínač proti manipulaci
Ochrana proti manipulaci zajišťuje, že jakýkoliv pokus o odstranění
krytu baterie vede k poplachu, k oznámení Push a případně dle
volby k zaslání e-mailu.

CZCZ
Instalace
Na bocích vysílače a
magnetu se nacházejí
značky pro zarovnání;
dbejte na to, aby
značky byly proti sobě a
nacházely se v rozmezí 1
cm (0.4”).
Umístěte senzor poblíž místa, které
chcete sledovat. Přepněte systém
K1 do testovacího režimu a potom
vzdalte magnet od vysílače.
Rozbočovač K1 vydá tři pípnutí, která potvrzují, že se senzor před
nální montáží nachází v pracovním rozsahu rozbočovače.
Nyní můžete senzor připevnit pomocí dodaných oboustranných
lepicích pásek.
Parametry
Model: DS-20
Napájení: 1 ks Li-Mn baterie 3V CR123A
Rádiová frekvence: 868 MHz nebo 915 MHz (± 75 kHz)
Provozní podmínky:
0-50 °C, vlhkost < 90 % ((bez kondenzace)
Rozměry vysílače (D x Š x V):
23.8 x 26.4 x 70 mm
Rozměry magnetu (D x Š x V):
14.9 x 10.4 x 70 mm
Other manuals for DS-20
1
Table of contents
Languages:
Other Smanos Accessories manuals

Smanos
Smanos BM-20 User manual

Smanos
Smanos DB-30 User manual

Smanos
Smanos DB-20 User manual

Smanos
Smanos DB-20 Instruction sheet

Smanos
Smanos DS-20 User manual

Smanos
Smanos MD2300 User manual

Smanos
Smanos DS2300 User manual

Smanos
Smanos BM4200 User manual

Smanos
Smanos DS2300 User manual

Smanos
Smanos WI-20 User manual