SMARTEL Tank-Check RF-431 Manual

Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Wireless Level Guard
User and Installation Guide
Langaton pintavahti
Käyttö- ja asennusohjeet
Manual ver. 2.2, 26092023
Trådlös nivåvakt
Bruks- och installationsanvisning

2Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater

3Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
User and
Installation
Guide
Käyttö- ja
asennus-
ohjeet
Bruks och
Installations-
anvisning
Käyttöohjeet 4
Signaali/Paristohälytys 4
Hälytyksen kuittaus 4
Radiolinkin ja anturien tarkastus 4
Tekniset tiedot 5
Asennusohjeet 5
Radiolinkin ja anturin tarkastus 5
Testiohjelman aktivointi 5
Lähettimen asentaminen 6
Elektrodianturin asennon säätäminen 6
Hälytyksen siirto 6
Pariston vaihtaminen lähettimessä 6
Asetukset 7
Lähettimen ja vastaanottimen koodaus pariksi 7
Anturin herkkyyden muuttaminen 7
Lähettimen tehon muuttaminen 7
Asetusten tarkistaminen 7
User Guide 8
Level Alarm 8
No Connection Alarm 8
Alarm reset 8
Specifications 9
Installation Guide 9
Radio link and sensor test 9
Activating the test program 9
Transmitter installation 10
Sensor position adjustment 10
Receiver installation 10
External alarm 10
Change of transmitter battery 10
Settings 11
Transmitter and receiver pair coding 11
Setting sensor sensitivity 11
Transmitter Power Boost 11
Checking transmitter settings 11
Bruksanvisning 12
Nivålarm 12
Signal/Batterilarm 12
Larmkvittering 12
Tekniska data 13
Installationsanvisning 13
Test av radiolänken och givaren 13
Aktivering av testprogrammet 13
Montering av sändaren 14
Justering av nivågivarens läge 14
Montering av mottagaren 14
Yttre larmöverföring 14
Byte av batteri i sändaren 14
Inställningar 15
Parkodning av sändare och mottagare 15
Ändring av givarens känslighet 15
Ändring av sändareffekten 15
Kontroll av inställningarna 15

4Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Käyttöohjeet
Langaton Tank-Check RF-431 koostuu
kahdesta osasta:
A. Säiliöön tai pumpun kaivoon asennettu
lähetin, jossa on nestettä valvova tasoanturi.
(Kuva 1)
B. Vastaanotin valo- ja äänihälyttimillä, joka
voidaan asentaa mihin tahansa paikkaan
talossa. (Kuva 2)
Muutaman minuutin välein säiliön
pintatiedot päivitetään vastaanottimeen.
Normaalitilassa vain vastaanottimen vihreä
OK-valo (2C) palaa tasaisesti Pintahälytys
(Alarm) Jos säiliön nestetaso nousee niin,
että neste koskettaa anturielektrodit,
pintahälytys aktivoituu noin 2 minuutin
viiveellä. Alarm -merkkivalo (2A)
vilkkuu, rele 1 (3A) aktivoituu ja summeri
antaa signaalin.
Signaali/Paristohälytys
Jos vastaanotin ei ole saanut päivitystä
lähettimestä noin 30 minuuttiin, oranssi No
connection -merkkivalo (2E) vilkkuu, rele 2
(3B) aktivoituu ja summeri antaa signaalin.
Jos näin tapahtuu, tarkista, että ulkoyksikkö
ei ole mekaanisesti vaurioitunut ja että
mikään ei estä radiosignaalia. Sama hälytys
laukeaa myös silloin, kun lähettimen paristo
on vaihdettava. Pariston käyttöikä on jopa
kymmenen vuotta. Katso asennusohjeet
miten paristoa vaihdetaan.
Hälytyksen kuittaus
Hälytykset kuitataan painamalla
RESETpainiketta (2D). Summeri hiljenee ja
hälytysvalo palaa kiinteänä. Kun hälytyksen
syy on korjattu, vastaanotin palaa
automaattisesti OK-tilaan.
Radiolinkin ja anturien tarkastus
Radiolinkin kantaman ja anturin toiminnan
tarkastusta varten on olemassa erityinen
testiohjelma (katso asennusohjeet).
KUVA 1

5Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Asennusohjeet
Pakkaus sisältää lähettimen, jossa on
elektroodianturi (kuva 1), ja vastaanottimen,
jossa on erillinen virtalähde (kuva 2). Ne
ovat koodattu pareittain siten, että kukin
vastaanotin reagoi vain oman lähettimensä
hälytyksiin.
Radiolinkin ja anturin tarkastus
Hälytys aktivoituu normaalisti noin 2
minuutin viiveellä. Radiolinkin ja anturien
tarkastusta varten on olemassa erityinen
testiohjelma, joka poistaa viiveen niin,
että lähetin lähettää jatkuvasti. Radiolinkin
testaus on suositeltavaa, jos lähettimen (1)
ja vastaanottimen (2) välinen etäisyys on
yli 70 m tai jos rakennukset tai vastaavat
estävät yhteydenpidon.
Testiohjelman aktivointi
Avaa lähettimen kansi (kuva 4). Asenna
kotelon sisältä löytyvä paristo pidikkeihin
(4C). Aktivoi tarkastusohjelma painamalla
lähettimen piirilevyn painiketta (4A) ja
pitämällä sitä painettuna, kunnes lamppu
(4B) on vilkuttanut vähintään kolme kertaa.
KUVA 2
KUVA 3
KUVA 4
A
B
F
E
D
A B
C
C
AB
Tekniset tiedot
Lähetin:
Kotelo: Polycarbonate IP67 65x115x40
Lähetystaajus: 433,7 Mhz LoRa
Kantosäde: 100 m
Paristomalli: 3.6V size AA lithium.
Virrankulutus: 2 μA
Anturi: Johtokykytoiminen IP67.
Kaapeli: 2 x 0,5 mm2/ 1,5 m.
Vastaanotin:
Mitat: 80 x 120 x 38 mm. IP30
Relet: N.O./N.C. Max 24V, 3A DC
Muuntaja: 230V AC, Output 12V DC 450 mA.

6Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Hälytyksen siirto
Vastaanottimessa on kaksi relettä, joissa
on potentiaalivapaat navat ulkoisten
hälytysten kytkemistä varten. Rele 1 (3A)
aktivoituu Alarm-hälytyksestä ja rele 2 (3B)
aktivoituu No Connection-hälytyksestä.
Molemmissa releissä on NO (normaali auki)
sekä NC (normaali kiinni) vaihtoliittimet.
COM-liitin on yhteinen. Johdot jatko-
hälytykseen kytketään jousiliittimeen (3C).
Pariston vaihtaminen lähettimessä
Avaa lähetinyksikkö (4). Vaihda paristo
(4C). Huom: -pariston napaisuus!
Lamppu vilkkuu säännöllisesti, kun lähetin
lähettää tietoja vastaanottimeen. Jos
lähettimen teho on asetettu korkeammallle
(katso Asetukset), lamppu vilkkuu kaksi
kertaa. Vie lähetin (1) asennuspaikalle
anturi kytkettynä. Vie vastaanotin (2)
toivottuun asennuspaikkaan. Käynnistä
vastaanotin kytkemällä verkkoadapteri
verkkopisto-rasiaan (2F). Jos radiolinkki
on ok, vastaanottimen vihreä OK-
merkkivalo (2C) vilkkuu tasaisesti noin
sekunnin välein. Jos radiolinkki ei toimi,
merkkivalo vilkkuu epätasaisesti tai
jää palamaan tai sammumaan. Anturin
(1A) toiminta voi tarkistaa upottamalla
se veteen tai oikosulkemalla elektrodit
metalliesineellä testiohjelman ollessa
päällä. Vastaanottimen hälytys (2A)
aktivoituu ilman viiveitä. Testiohjelma
päättyy automaattisesti noin 10 minuutin
kuluttua tai jos lähettimen painiketta (4A)
painetaan n. 1 sek.
Lähettimen asentaminen
Tarkista, että kaapeliläpivienti (1C) on
kiristetty. Kiinnitä lähetin esim. mukaan
tulevilla ruuveilla mahdollisimman
korkealle kaivoon tai säiliöön, jos
mahdollista maanpinnan yläpuolella ja ei
metallikannen alle.
Elektrodianturin asennon
säätäminen
Anturi (1A) roikkuu vapaasti kaapelissa
ja hälytys aktivoituu kun elektroodit
koskettavat nestettä. Toivottu hälytystaso
säädetään säätöholkin (1B) kaapelisilmukan
avulla.
Vastaanottmien asentaminen
Asenna vastaanotin (2) haluttuun paikkaan
talossa, mieluiten mahdollisimman lähelle
lähetintä. Vältä asennus metallipintojen
läheisyyteen. Avaa vastaanottimen kansi ja
ruuvaa kotelon pohja kiinni seinään. Sulje
vastaanottimen kansi ja kytke vastaanotin
päälle.

7Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Asetukset
TankCheck RF-431:n oletusasetuksia
suositellaan käytettäväksi useimmissa
tapauksissa. Tarvittaessa voi asetukset
muuttaa lähettimessä seuraavasti: Irrota
paristo (4C).
Paina ja pidä piirilevyn painiketta (4A). Aseta
paristo paikalleen . Piirilevyn ledvalo (4C)
alkaa vilkkua. Pidä painike , kunnes ledvalo
on vilkkunut täsmälleen niin monta kertaa
kuin taulukossa on ilmoitettu halutulle
toiminnolle:
Lähettimen ja vastaanottimen
koodaus pariksi
Lähettimet ja vastaanottimet toimitetaan
koodattuina pareittain siten, että kukin
vastaanotin vastaa
vain oman lähettimensä hälytyksiin. Kun
haluat muodostaa uuden parin lähettimestä
ja vastaanottimesta, t§oimi seuraavasti:
Aseta lähetin yllä olevien ohjeiden ja
taulukon mukaisesti (3 led vilkkua). Lähetin
kuittaa toiminnon kahdella nopealla
vilkkumisella piirilevyn lamp-valossa (4B).
Katkaise vastaanottimen virta irrottamalla
DC-liitin (2F).Paina ja pidä vastaanottimen
RESETpainiketta (2D) ja kytke virta taas
päälle. Vastaanotin vahvistaa sen samalla
ääni- ja valomerkilla kuin käynnistyksen
yhteydessä. Alarm (2A) ja OK (2C) valot
jää päälle. Vapauta painike. Vastaanotin
vahvistaa koodauksen samalla ääni- ja
valomerkilla kuin käynnistyksen yhteydessä.
ja OK-merkkivalo (2C) jää palamaan.
Vastaanotin on nyt normaalitilassa ja
vastaanottaa lähettimen signaalia.
Anturin herkkyyden muuttaminen
Jos anturia käytetään erityisen puhtaassa
vedessä (esim sadevesi), sen herkkyyttä
voi lisätä seuraavasti: Kytke virta (2F)
vastaanottimeen. Aseta lähetin tilaan,
jossa anturin herkkyyttä voidaan muuttaa
taulukon mukaisesti (10 led vilkkua). Lähetin
vahvistaa toimenpiteen kahdella nopealla
lamp-valon (4B) vilkkumisella piirilevyllä.
Vastaanotin vahvistaa toimenpiden samalla
ääni- ja valomerkkeillä kuin käynnistyksen
yhteydessä. Toistamalla toimenpide
palataan normaaliasetukseen.
Lähettimen tehon muuttaminen
Useimmissa tapauksissa järjestelmä toimii
hyvin esiasetetulla lähetysteholla. Jos
kuitenkin on ongelmia radiolinkin kanssa
(kts testiohjelma), voidaan lähettimen
tehoa nostaa. HUOMIO! Pariston kulutus
kasvaa merkittävästi tässä tilassa, joten
ensisijaisesti suositellaan esiasetettua
tehoa. Lähetystehon lisääminen tapahtuu
seuraavasti:
Kytke vastaanotin päälle (2F). Aseta lähetin
asentoon, jossa lähetystehoa voidaan
muuttaa taulukon mukaisesti. (15 ledvilkkua)
Lähetin vahvistaa toimenpiteen kahdella
nopealla vilkkumisella piirilevyn lamp-
valossa (4C). Vastaanotin vahvistaa sen
samalla ääni- ja valomerkkijärjestyksellä
kuin käynnistyksen yhteydessä. Toistamalla
toimenpide palataan normaaliasetukseen.
Asetusten tarkistaminen
Vastaanottimelta voi tarkistaa asetukset
seuraavasti. Kun vastaanotin on OK-
tilassa paina Reset painiketta (2D), Alarm
-merkkivalo (2A) syttyy 2 sekunnin ajaksi, jos
anturin herkkyys on suuri. No Connection
-merkkivalo (2E) syttyy, jos suurempi
lähetysteho on valittu. Kun käytetään
esiasetettuja arvoja, vain OK merkkivalo
(2C) palaa.
VILKUNNAT
Lähettimen ja
3vastaanottimen koodaus
Anturin herkkyyden säätö
10
Lähettimen tehon säätö
15
TOIMINTA

8Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
User Guide
The wireless level guard Tank-Check RF-431
consists of two parts:
A. A transmitter mounted in the tank or
pumphouse with a sensor monitoring the
liquid level. (Figure 1)
B. A receiver unit installed at any suitable
location in the building giving audible and
visible alarm. (Figure 2 and 3)
Every few minutes the receiver is updated
with the latest level information from the
transmitter. Normally only the green OK
lamp (2B) is lit continually.
Level Alarm
If the level rises and the liquid reaches
the sensor electrodes, the level alarm is
activated after a 2 min delay. The red Alarm
lamp (2A) on the display starts flashing. The
internal buzzer and relay 1 (3A) activates.
No Connection Alarm
If the receiver unit has not received an
update for about 30 min, the orange No
connection lamp (2E) starts flashing, the
warning buzzer and Relay 2 (3B) activate.
If this happens, make sure the transmitter
is mechanically undamaged and the radio
signal is not obstructed. The same alarm
also warns if the battery in the transmitter
unit is low. Normal battery life is up to ten
years. The Installation Guide describes how
to replace the battery
Alarm reset
All alarms are reset by pressing the RESET
button (2D). The buzzer switches off and
the alarm lamp remains continually lit.
When the cause of the alarm has been
eliminated, the receiver unit automatically
returns to OK status. Tank-Check RF-431 has
a special test mode for testing the range
of the radio link and the sensor operation
(read more in the Installation Guide).
FIGURE 1

9Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Installation Guide
The package includes a transmitter unit
with a level sensor (Fig 1) and a receiver
unit (Fig 2) with DC adapter. Each receiver
unit only reacts on alarms from its own
transmitter unit.
Radio link and sensor test
Normally the alarm reacts with a delay of
around 2 min. A transmitter test mode can
be activated to test the radio link and the
sensor. In this mode data is transmitted
without pauses. Link test is recommended
if the distance between transmitter (1) and
receiver (2) exceeds 70 m, or the radio link
is obstructed by buildings etc.
Activating the test program
Open the transmitter casing (Fig 4). Insert
the supplied battery in the holder. Note
the polarity! Press the button (4A) on the
transmitter board and hold it down until
the indicator lamp (4B) has flashed at least
3 times. The lamp continues flashing with
regular intervals as the unit transmits data
FIGURE 2
FIGURE 3
FIGURE 4
A
B
F
E
D
A B
C
C
AB
Specifications
Transmitter unit Enclosure:
Polycarbonate 65x115x40 mm IP67
Transmission frequency:
433,7 Mhz LoRa
Range: 100 m
Battery model: 3.6V size AA lithium
battery.
Current consumption: 2 μA
Sensor: Conductive Ip67 Cable: 2 x 0,5
mm²/ 1,5 m.
Receiver unit
Dimensions: 80 x 120 x 38 mm IP30.
Relays: N.O./N.C. Max 24V, 3A DC
AC Adapter: 230V AC, Output 12V DC 450
mA.

10 Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
of the display unit and connect it to a
power outlet, using the AC adapter (2F).
External alarm
The receiver has 2 relays with potential
free poles for connecting external alarm
devices. Relay 1 (3A) activates by the level
alarm and Relay 2 (3B) activates if no
connection with the transmitter is present.
Use terminal block positions marked NO
and COM for Normally Open, and NC and
COM for Normally Closed function (3C).
Change of transmitter battery
Open the transmitter unit (Fig 4). Replace
the battery (4C). Note the polarity!
to the receiver. In Power Boost mode (read
more in Settings) the lamp double flashes.
Place the transmitter unit (1) near the
final installation location with the sensor
connected. Move the display unit (2) to
the installation location in the building.
Connect the receiver to the power outlet
via the AC adapter (2F). If the green OK
indicator lamp (2B) flashes at a rate of
about once per second a good connection
has been established. If the radio link
is weak, the lamp flashes unevenly or
remains either off or on. Check the sensor
(1A) operation by immersing it in
water or by short circuiting the electrodes
with a metal object while the test program
is active. The Alarm lamp (2A), the buzzer
and Relay 1 (3A) of the receiver should then
immediately activate. The test program is
terminated automatically after about 10
min or manually by pressing the button of
the transmitter unit (4A) for about 1 sec.
Transmitter installation
Make sure the cable gland (1C) is tightened.
Install the transmitter unit (1D) as high up
as possible in the tank or pump well, if
possible above ground level and not under
a metal lid.
Sensor position adjustment
The sensor (1A) is suspended by the cable
in the tank. When the sensor electrodes
touch the liquid, the level alarm is activated.
The vertical position of the sensor is set by
changing the length of the cable loop if
the adjuster (1B). Adjust the position of the
sensor tips to the desired alarm level.
Receiver installation
Install the receiver unit (Fig 2) at the
intended location indoors, preferably in the
part of the building facing the transmitter.
Avoid the vicinity of large metallic surfaces.
Open the front cover of the receiver and
fasten the rear of the casing to the wall
using the screws supplied. Close the cover

11Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Settings
In most cases the default settings for
the TankCheck RF-431 transmitter are
recommended. Some settings can
be modified as follows: Remove the
transmitter battery (4B). Reinsert the
battery while holding down the button (4A)
on the circuit board. Release the button
when the indicator lamp (4B) has flashed as
many times as indicated in the table for the
function you want to activate:
Transmitter and receiver pair coding
Transmitters and receivers come coded
in pairs who communicate only with each
other. The pair coding function is used to
pair a transmitter with another receiver
than the original one: Activate Transmitter
and receiver pair coding using the
procedure and table above. The transmitter
acknowledges with two short flashes of the
indicator lamp (4B) on the circuit board.
Disconnect the power from the receiver by
pulling the DC power plug (2F). Press the
reset button (2D) on the receiver and hold
it while reconnecting the DC power plug.
After the normal audible and visible startup
indicator sequence the Alarm (2A) and OK
(2C) lamps remain lit. Release the button.
The receiver confirms the pair coding with
the normal audible and visible startup
indicator sequence. The OK lamp (2C)
continues being lit. The receiver is in normal
mode and and will receive alarms from the
transmitter.
Setting sensor sensitivity
When using the sensor in very clean water
a higher sensitivity mode sometimes needs
to be set as follows: Connect the power to
the receiver (2F). Activate Sensor sensitivity
setting using the procedure and table
above. The transmitter acknowledges by
two short flashes of the indicator lamp
(4B) on the circuit board. The receiver
acknowledges with the normal audible and
visible startup indicator sequence. To return
to the default setting, repeat the operation.
Transmitter Power Boost.
In most cases the default transmitter power
setting provides a stable connection with
the receiver. If the connection is unstable
a transmitter power boost mode can be
activated. NOTE! The battery life will be
significantly reduced in this mode, why we
recommend using the default power setting
when possible. The power boost mode is
activated as follows: Connect the power to
the receiver (2F). Activate the Transmitter
power boost using the procedure and table
above. The transmitter acknowledges with
two short flashes of the indicator lamp
(4B) on the circuit board. The receiver
acknowledges with the normal audible
and visible startup indicator sequence. To
return to the default power setting, repeat
the operation.
Checking transmitter settings
The receiver indicates the last received
transmitter settings if the button (2D) is
pressed while the receiver is showing
OK status. The Alarm lamp (2A) is lit for 2
seconds if the high sensor sensitivity mode
of the is activated. The No Connection lamp
(2E) is lit if transmitter power boost mode is
activated. If only the OK lamp (2C) is lit the
transmitter is in default mode.
FLASHES
Transmitter and receiver
3pair coding
Sensor sensivity setting
10
Transmitter power boost
15
FUNCTION

12 Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Bruksanvisning
Tank-Check RF-431 består av två delar:
A. En sändare som installeras i tanken eller
pumpbrunnen med en nivågivare som över-
vakar vätskenivån. (Bild 1)
B. Mottagare med ljus- och ljudlarm, som
kan installeras på valfri plats inomhus (Bild
2 och 3)
Med några minuters intervall uppdateras
mottagaren med nivåinformation från sän-
daren. I normalläge lyser endast den gröna
OK-lampan (2C) på mottagaren med fast
sken.
Nivålarm
Om vätskenivån i tanken stiger så att gi-
varens elektroder nås av vätskan aktiveras
nivålarmet med ca 2 min fördröjning. Den
röda Alarmlampan (2A) på mottagaren blin -
kar. Summern och relä 1 (3A) aktiveras.
Signal/Batterilarm
Om mottagaren inte har fått uppdatering
från sändaren på ca 30 min blinkar den
orangea No connection lampan (2E), relä 2
(3B) aktiveras och summern ger signal. Om
detta händer, kontrollera att sändarenheten
inte är mekaniskt skadad och att ingenting
hindrar radiosignalen.
Samma larm utlöses också när batteriet i
sändaren behöver förnyas. Batteriets livs-
längd är normalt upp till tio år. För byte av
batteri se installationsanvisningen.
Larmkvittering
Larmen kvitteras med en tryckning på RE-
SET knappen (2D). Summern tystnar och
larmlampan förblir lysande med fast sken.
När orsaken till larmet är åtgärdad återgår
mottagaren automatiskt till OK-läge. Test
av radiolänk och givare
För test av radiolänkens räckvidd och giva-
rens funktion finns ett särskilt testprogram
(se installationsanvisningen).
BILD 1

13Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Installations-
anvisning
Förpackningen innehåller en sändare med
nivågivare (Bild 1) och en mottagare med
nätadapter (Bild 2) som är kodade parvis så
att varje mottagare enbart reagerar på larm
från sin egen sändare.
Test av radiolänken och givaren
Larmet aktiveras normalt med en fördröj-
ning på ca 2 minuter. För test av radiolänk
och givare finns ett särskilt program som
kopplar bort fördröjningen så att sändaren
sänder kontinuerligt. Test av radiolänken
rekommenderas om avståndet mellan sän-
daren (1) och mottagaren (2) överstiger 70
m, eller om byggnader eller liknande för-
svårar kontakten.
Aktivering av testprogrammet.
Öppna locket till sändaren (bild 4). Sätt in
det medföljande batteriet i hållaren (4C).
Aktivera testprogrammet genom att trycka
in och hålla knappen (4A) på sändarens
kretskort intryckt tills lampan (4B) har blin-
kat minst 3 gånger. Lampan fortsätter att
BILD 2
BILD 3
BILD 4
A
B
F
E
D
A B
C
C
AB
Tekniska data
SÄNDARE: Hölje: Polykarbonat IP67
65x115x40 mm
Sändarfrekvens:
433,7 Mhz LoRa
Räckvidd: 100 m
Batterimodell: 3.6V size AA lithium.
Strömförbrukning: 2 μA
GIVARE:
Konduktiv, IP67. Kabel: 2 x 0,5 mm²/ 1,5 m.
MOTTAGARE Dimensioner:
80 x 120 x 38 mm IP30
Reläer: N.O./N.C. Max 24V, 3A DC
Strömadapter: 230V AC, Output 12V DC
450 mA.

14 Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
blinka regelbundet medan sändaren sän-
der data till mottagaren. Vid förhöjd sän-
dareffekt (se Inställningar) dubbelblinkar
lampan. Placera sändaren (1) vid installa-
tionsplatsen med givaren kopplad.
För mottagaren (2) till monteringsplatsen.
Starta mottagaren genom att ansluta den
till nätuttaget via nätadaptern (2F). Funge-
rar överföringen blinkar den gröna OK-lam-
pan på mottagaren (2C) ca 1 ggr/s i jämn
takt. Om överföringen inte fungerar blinkar
lampan ojämnt eller förblir tänd eller släckt.
Testa givaren (1A) genom att sänka den i
vatten eller kortsluta elektroderna med ett
metallföremål medan testprogrammet är
aktiverat. Alarmlampan (2A), summern och
relä 1 (3B) i mottagaren ska då omedelbart
aktiveras. Testprogrammet avslutas auto-
matiskt efter ca 10 min, eller när man håller
in sändarens tryckknapp (4A) ca 1 sek.
Montering av sändaren
Kontrollera att kabelgenomföringen (1C)
är åtdragen. Fäst sändaren (1D) med skru-
var eller klämma så högt uppe som möjligt
i brunnen eller tanken, om möjligt ovanför
marknivån. Montering under metallock re-
kommenderas inte.
Justering av nivågivarens läge
Givaren (1A) hänger fritt i kabeln och aktive-
rar larmet vid kontakt med vätskan. Givarni -
vån justeras med hjälp av kabelslingan i jus-
terhylsan (1B). Justera höjden så att givarens
spetsar är vid önskad larmnivå.
Montering av mottagaren
Montera mottagaren (2) på önskad plats i
huset, helst så nära sändaren som möjligt.
Undvik närheten av stora metallytor. Öpp-
na mottagarens lock och skruva fast höljets
botten på väggen. Stäng mottagarens lock
och starta mottagaren.
Yttre larmöverföring
Mottagaren har två relän med potential-
fria poler för anslutning av yttre larm. Relä
1 (3A) aktiveras av nivålarm och relä 2 (3B)
aktiveras av larmet för signalavbrott (No
connection). Använd anslutning NO och
COM för normalt öppen kontakt och NC
och COM för normalt sluten kontakt (3C)
Byte av batteri i sändaren
Öppna sändarenheten (bild 4). Byt ut batte-
riet (4C). OBS polariteten!

15Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Inställningar
De förvalda inställningarna för TankCheck
RF-431 rekommenderas att användas i
de allra flesta fall. Ändring av sändarens
inställningar kan vid behov göras i
sändaren enligt följande Ta ut batteriet
(4C). Håll in knappen (4A) på kretskortet
Sätt i batteriet medavn knappen hålls inne.
Lampan (4B) på kretskortet börjar blinka.
Håll kvar knappen intryckt tills lampan har
blinkat exakt det antal gånger som anges
för önskad funktion i tabellen:
Parkodning av sändare och
mottagare
Sändare och mottagare levereras kodade så
att varje mottagare enbart reagerar på larm
från sin egen sändare. Om man vill göra ett
nytt par av en sändare och en mottagare
gör man som följer: Ställ in sändaren i läge
för parkodning enligt instruktionen och
tabellen ovan. Sändaren bekräftar med två
snabba blinkningar
med lamplampan (4B) på kretskortet.
Bryt strömmen till mottagaren genom
att dra ur DC-kontakten (2F). Tryck på
resetknappen (2D) på mottagaren och håll
in den medan strömmen ansluts på nytt.
Mottagaren bekräftar med samma ljud-
och ljusindikation som vid uppstart. Sedan
förblir Alarm (2A) och OK (2C) lamporna
lysande. Släpp upp knappen. Mottagaren
bekräftar parkodningen med samma ljud-
och ljusindikation som vid uppstart. OK
lampan (2C) fortsätter att lysa. Mottagaren
är i normalläge och tar emot larm från
sändaren.
Ändring av givarens känslighet
För användning I vatten som är extra rent
kan man behöva göra givaren känsligare
enligt följande: Anslut strömmen till
mottagaren (2F). Ställ sändaren i läge
för ändring av givarens känslighet enligt
tabellen ovan. Sändaren bekräftar
åtgärden med två snabba blinkningar med
lampan (4B) på kretskortet. Mottagaren
bekräftar med samma sekvens av ljud- och
ljusindikation som vid uppstart. Om man
vill återgå till den förinställda känsligheten
gör man om proceduren.
Ändring av sändareffekten
I de flesta fall fungerar systemet bra med
den förinställda sändareffekten. Om
signalen inte alltid
går fram kan man öka effekten. OBS!
Batteriförbrukningen ökar avsevärt i detta
läge, varför den förinställda effekten
rekommenderas i första hand. Proceduren
för att höja sändarens effekt är som följer:
Anslut strömmen till mottagaren (2F).
Ställ sändaren i läge för ändring av
sändareffekten enligt tabellen. Sändaren
bekräftar åtgärden med två snabba
blinkningar med lampan (4B) på kretskortet.
Mottagaren bekräftar med samma sekvens
av ljud- och ljusindikation som vid uppstart.
Om man vill återgå till den förinställda
sändareffekten gör man om proceduren.
Kontroll av inställningarna
Mottagaren visar hur sändaren var inställd
vid senaste kommunikationstillfälle om
man trycker på mottagarens knapp (2D)
medan den är i OK-läge. Alarm-lampan (2A)
lyser I 2 sekunder vid hög givarkänslighet.
No Connection-lampan (2E) lyser om högre
sändareffekt är vald. Vid användning av de
förinställda värdena fortsätter enbart OK-
lampan (2C) att lysa.
BLINKNINGAR
Parkodning av sändare
3och mottagare
Ändring av givarens
känslighet
10
Ändring av sändareffekten
15
FUNKTION

16 Tank-Check RF-431 Grey and Blackwater
Smartel Electronics
Gesterbyvägen 138
FI-04130 SIBBO
tel +358 400 736404
info@smartel.fi
www.smartel.fi
Table of contents
Languages:
Popular Water Filtration System manuals by other brands

Deltec
Deltec Skimmer 6000i Operating instruction

BRIO
BRIO amphora ROP100 Setup manual

AQVA Finland
AQVA Finland AQVA ULTRA AQ003.1 user guide

PneumaticPlus
PneumaticPlus PPR2-N02BG-2 instruction sheet

DriSteem
DriSteem Ultra-sorb XV Installation, operation and maintenance manual

Schaffner
Schaffner ECOsine evo FN 3440 User and installation manual

WaterClinic
WaterClinic LOTUS-72 user manual

Krohn-Hite
Krohn-Hite 3550 operating and maintaining instruction

Pentair
Pentair EVERPURE QL3-BH2 manual

AFS
AFS L-SINGLE Instructions for use

US Water Systems
US Water Systems Matrixx 081-MXF-PH Series manual

DriSteem
DriSteem RO-200 series Installation, operation and maintenance manual