SmartGyro LOBO User manual

New way to move
Motor Brushless
de 500w
Batería de litio
10.000 mAh 36V
Entre 40-45 km
de autonomía*
Ruedas
neumáticas 20” y 16”
Velocidad Máxima
de 25 km/h
Display
Multifunción
Freno trasero
y delantero de disco
Freno de disco
delantero y trasero
Fabricación
aluminio
Manillar
Telescópico y plegable

Manual de usuario
Manual de usuario

smartgyro.es
Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR
DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno
distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus
correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales.
Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de
usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar
el smartGyro Lobo.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 Kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar
plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o
está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la
garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la
muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o
a la gente que está a su alrededor.
1
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena,
graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronuncia-
das.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga
cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos
que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o
hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanza-
da usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades
físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el
SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde
deben colocarse correctamente los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo,
cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste
firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Lobo para
confirmar que está firme y estable y puede desplazarse sin preocuparse.
Haga dicha revisión periódicamente.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU
REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO
smartgyro.es
Lobo- Manual
1
Español

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR
DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno
distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus
correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales.
Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de
usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar
el smartGyro Lobo.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 Kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar
plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o
está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la
garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la
muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o
a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena,
graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronuncia-
das.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga
cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos
que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o
hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanza-
da usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades
físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el
SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde
deben colocarse correctamente los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo,
cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste
firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Lobo para
confirmar que está firme y estable y puede desplazarse sin preocuparse.
Haga dicha revisión periódicamente.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU
REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 2
Español

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR
DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno
distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus
correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales.
Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de
usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar
el smartGyro Lobo.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 Kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar
plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o
está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la
garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la
muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o
a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena,
graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronuncia-
das.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga
cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos
que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o
hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanza-
da usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades
físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el
SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde
deben colocarse correctamente los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo,
cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste
firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Lobo para
confirmar que está firme y estable y puede desplazarse sin preocuparse.
Haga dicha revisión periódicamente.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU
REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 3
Español

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA COMPORTAR
DAÑOS CORPORALES GRAVES Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar uno
distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada con sus
correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones personales.
Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual de
usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos para usar
el smartGyro Lobo.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 Kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en un lugar
plano y liso. Compruebe también que el producto no emite ningún pitido o
está en modo alerta. No se monte si presenta alertas.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará la
garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales graves o la
muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en peligro o
a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro si no ha descansado bien o está somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas ni intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con arena,
graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No use el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronuncia-
das.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro y tenga
cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades y objetos
que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga cuidado de las personas y sus pertenencias cuando use el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un mensaje o
hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad avanza-
da usen el producto. Estas personas pueden no tener las capacidades
físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en el
SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de los pedales, donde
deben colocarse correctamente los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por ejemplo,
cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
IMPORTANTE: Es conveniente que, cada cierto tiempo, apriete y ajuste
firmemente los tornillos y tuercas de su nuevo smartgyro Lobo para
confirmar que está firme y estable y puede desplazarse sin preocuparse.
Haga dicha revisión periódicamente.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O ESTATALES DE SU
REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE TIPO DE DISPOSITIVO
Especificaciones técnicas
Dimensiones: 158x108-118x60cm (ancho x alto x fondo)
Peso: 20 Kg, incluida la batería.
Velocidad máxima: 25 Km/h
Autonomía: 40-50 Km
Máximo peso permitido: 120 Kg
Frenos: Disco de freno delantero y trasero
Batería: Batería de Litio de 10.000 mAh 36V
Tiempo de carga: 3-4 horas
Motor: Brushless de 500 W
Ruedas: Neumáticas de 20” y 16”
Velocidades: Cambio de 3 marchas
Incluye foco delantero y luz de posición posterior.
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 4
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 5
Español
1. Manillar 2. Manguitos antideslizantes 3. Barra T 4. Tubo
frontal 5. Palanca posición de altura de la barra T 6.
Palanca de plegado del manillar 7. Display y acelerador
8. Maneta de freno 9. Mando de luces y timbre 10. Sopor-
te para pies 11. Freno de disco 12. Foco de Led 13. Luz de
freno14. Guardabarros 15. Puerto de carga 16. Pata de
cabra
12
3
4
9
10
14
15 16
12
13
11
5
6
7
8

Antes de empezar
Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página web
para familiarizarse con el producto. Podrá ver los tutoriales aquí > www.smart-
gyro.es
Restricciones de peso
El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 120 kg
y con un peso mínimo de 20 kg
Rango de autonomía
- En condiciones óptimas, el smartGyro puede llegar a recorrer distancias
de entre 30-50 km. No obstante, el rango típico de kilómetros dependerá
de subidas, velocidad y peso del conductor.
Pueden darse diversos factores para que este rango descienda:
- La velocidad y estilo de conducción.
- Mantener una velocidad moderada y continua le permitirá recorrer una
distancia mayor con su smartGyro, si conduce realizando paradas
frecuentes, comenzando al ralentí y con una marcha más rápida, la
capacidad de recorrido disminuirá.
- Este producto está diseñado para superficies lisas y planas. Utilizarlo en
terrenos irregulares no sólo es peligroso, sino que afectará negativamente
el rango de autonomía de su smartGyro.
- El peso del usuario puede afectar el rango de autonomía.
Mantenimiento de la Batería:
Una carga de batería correcta y un buen mantenimiento permitirán el rango
máximo de funcionamiento en su smartGyro. El exceso de carga o no seguir
las instrucciones de carga adecuados pueden reducir el rango de autonomía.
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 6
Español

Consejos a tener en cuenta
Mantenga una postura relajada pero firme:
Si está tenso y no tiene una postura relajada en el smartgyro Lobo podrá
tener problemas para controlar la dirección.
Relájese y disfrute.
Posición de los pies:
Cuando se suba al smartGyro asegúrese que mantiene una posición
erguida y que sus pies se encuentran simétricamente alineados sobre la
base de su Lobo para que pueda conducir el producto de manera óptima.
No se mueva bruscamente:
Intente evitar mover los brazos o hacer aspavientos, porque modificará la
postura y equilibrio.
Descienda confiadamente:
Cuando su Lobo esté totalmente frenado descienda con un pie para
mantener siempre el equilibrio. Evite movimientos bruscos o bajar de un
salto para evitar una posible caída.
Preparación
Por favor, lea atentamente este manual de usuario, en su totalidad, antes
de montarse en su nuevo smartGyro.
Siga las instrucciones de carga que se explican más adelante, antes de
intentar utilizar el producto.
Cargando su smartGyro
Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones óptimas.
Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es así,
límpielo y asegúrese que esté seco.
Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y conéc-
telo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a una
toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que viene
con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no
estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar,
necesitará aproximadamente dos o tres horas para realizar la carga
completa.
Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está
completamente cargado. Es importante que en ese momento, desconecte
inmediatamente el adaptador de la red para que deje de cargar. La vida de
la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la misma, no se
exceda nunca y alargará la vida de su batería.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 4-5 horas.
No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador haya
cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 3 horas.
Consejos a tener en cuenta para realizar la carga
- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.
- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).
- Usar sólo el cargador original. - No dejarla cargando por la noche.
- Si se ha expuesto a altas temperaturas, espere y compruebe que no esté
caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.
- Para el procedimiento de carga es importante que esté apagado y que no
tenga ningún accesorio conectado, ya que si no es posible que alguno de los
sensores se quede accionado y se produzca un sobrecalentamiento de la
batería.
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 7
Español

Cargando su smartGyro
Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones óptimas.
Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es así,
límpielo y asegúrese que esté seco.
Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y conéc-
telo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a una
toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que viene
con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el aparato y no
estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a cargar,
necesitará aproximadamente dos o tres horas para realizar la carga
completa.
Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está
completamente cargado. Es importante que en ese momento, desconecte
inmediatamente el adaptador de la red para que deje de cargar. La vida de
la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la misma, no se
exceda nunca y alargará la vida de su batería.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 4-5 horas.
No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador haya
cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 3 horas.
Consejos a tener en cuenta para realizar la carga
- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.
- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).
- Usar sólo el cargador original. - No dejarla cargando por la noche.
- Si se ha expuesto a altas temperaturas, espere y compruebe que no esté
caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.
- Para el procedimiento de carga es importante que esté apagado y que no
tenga ningún accesorio conectado, ya que si no es posible que alguno de los
sensores se quede accionado y se produzca un sobrecalentamiento de la
batería.
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 8
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 9
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 10
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 11
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 12
Español

2º: Montaje de smartGyro Lobo:
Para un correcto montaje es muy importante poner primero la rueda delantera:
Cómo montar su smartGyro Lobo
El sistema de montaje es muy sencillo, rápido y fácil. Antes de nada
compruebe que su Smartgyro Lobo esté apagado.
1º: Accesorios incluidos en el montaje:
Introduce la rueda delantera
en el brazo de la horquilla,
centralá y apriete el tornillo
con la maneta.
Una vez apretado,
gire la rueda para ver
que no roza con nada.
Rueda
delantera
Cargador Manillar Llave
Allen
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 13
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 14
Español
Montaje de smartGyro Lobo
3º: Montaje del telescopio:
A) Retire cuidadosamente el material de embalaje del telescopio
B) Despliegue y bloquee la estructura como se muestra en la imagen “B”
C) Compruebe que la estructura esté bien sujeta fijando la palanca
Ponga el telescopio de manera vertical y fíjelo con su palanca
A
C
B
Una vez ajustado a la
altura deseada, fíjelo
mediante la palanca de
sujección.
Telescopio
C

Montaje de smartGyro Lobo
4º: Montaje del manillar:
A) Retire cuidadosamente el material de embalaje del manillar
B) Introduczca el manillar en el soporte en la imagen “B”
C) Compruebe que la estructura esté bien sujeta fijando la palanca
Ponga el el manillar centrado
A
C
B
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 15
Español
Una vez acentrado,
fíjelo mediante la
palanca de sujección.
C

Ajustes generales
1º: Maneta de freno:
- Al presionar la maneta de freno, está cortará la electricidad del motor y
accionará la fricción de los discos de freno. Con un ligero toque parará su
smartgyro y es suficiente para frenar bien. Es muy importante revisar
regularmente el estado de los frenos. Estos deberán estar alineadas y con
una buena superficie de contacto. Si detecta que hace un ruido inusual
(roce metálico) o que han perdido facultades de frenado, revise el
sistema de frenado.
2º: Ajuste del sistema de frenado, consideraciones.
- Cuando el disco de freno se rompe o se deforma, asegúrese de reem-
plazarlo por un disco nuevo.
- Si el disco de freno se desgasta a un grosor de aproximadamente 1,5
mm, de manera que pueda ver la superficie de aluminio, asegúrese de
reemplazar el disco de freno por uno nuevo.
- Si hay grasa en la superficie del disco de freno, límpialo con un paño. De
lo contrario, es posible que el sistema de frenado no pueda trabajar
correctamente.
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 16
Español

Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 17
Español
4 5 6
On/Off de luz frontal
Freno
1
1
2
2
Bocina
3
3
Encender el patín
Bajar Marcha
Subir Marcha
4
5
6
4
+
1 pulsación: Distancia recorrida
2 pulsaciones: Voltaje de la batería
Para encender y
apagar el patín,
manténgalo
presionado
durante más de 3
segundos
3 pulsaciones: Tiempo de uso

Mantenimiento general
- Verifique si la presión de los neumáticos es normal.
- Verifique si las ruedas delanteras y traseras, el manillar, el telescopio, la
base están bien fijados.
- Verifique periódicamente el sistema de frenos.
- Cuando vaya a aparcarlo, apague la corriente.
- Para una conducción segura y mantener un buen estado de funciona-
miento, haga un mantenimiento y limpieza regularmente.
- Mantenga su smartgyro fuera de la lluvia y charcos.
- Verifique si las tuercas de las ruedas delanteras y traseras están
apretadas.
- Compruebe periódicamente el desgaste del neumático.
- Verifique si los puntos de conexión son normales y si el cable de frenado
funciona sin problemas.
- Compruebe que el sistema de conducción funciona bien.
- No limpie con agua, para no conducir a un cortocircuito causado por la
electrónica interna.
- Limpie los puntos de suciedad con un paño húmedo y luego con un
paño seco.
- No ponga aceite en los frenos delantero y trasero, llanta o neumático.
- Verifique frecuentemente si la barra del manillar está apretada.
- Use siempre el cargador original de su smartgyro, si utiliza otro puede
ocasionar problemas graves en el sistema eléctrico.
Lobo- Manual
smartgyro.es 1
smartgyro.es 18
Español
Table of contents
Languages:
Other SmartGyro Scooter manuals

SmartGyro
SmartGyro Ziro User manual

SmartGyro
SmartGyro XL1 Street User manual

SmartGyro
SmartGyro Speed Way User manual

SmartGyro
SmartGyro RockWay User manual

SmartGyro
SmartGyro CROSSOVER DUAL MAX LR User manual

SmartGyro
SmartGyro Xtreme Pro SG27-121 User manual

SmartGyro
SmartGyro Xtreme Seat User manual

SmartGyro
SmartGyro K2 User manual

SmartGyro
SmartGyro Raptor User manual

SmartGyro
SmartGyro e-Xplorer User manual