SmartGyro Ziro User manual

Ahora con
APP SmartGyro Xtreme
con función de bloqueo
el patinete eléctrico más divertido y funcional
Potente Motor
Brushless Batería de litio
de 8.8 Ah BMS
Hasta 30km
de autonomía*
Velocidad máx.
25 kms/hora Transmisión
Directa
Sistema cierre 2.0
nueva generación
APP por bluetooth
con función bloqueo
Freno
de disco Fabricación
aluminio Display
multifunción Luz frontal (3 LEDS)
Luz de cortesía
y luz de freno
Ruedas Neumáticas
y Resistentes de 10”

Manual
de usuario
Manual
de usuario

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y
EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro Ziro.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales aves
o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el
alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocida-
des.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en
el producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy
accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes
pronunciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
Antes de empezar
Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página
web para familiarizarse con el producto.
Podrá ver los tutoriales aquí > www.smartgyro.es
Restricciones de peso
El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 120 kg y con
un peso mínimo de 20 kg
smartgyro.es 2
Ziro- Manual

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y
EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro Ziro.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales aves
o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el
alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocida-
des.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en
el producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy
accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes
pronunciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
Antes de empezar
Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página
web para familiarizarse con el producto.
Podrá ver los tutoriales aquí > www.smartgyro.es
Restricciones de peso
El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 120 kg y con
un peso mínimo de 20 kg
3
ES

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y
EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro Ziro.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales aves
o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el
alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocida-
des.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en
el producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy
accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes
pronunciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
Antes de empezar
Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página
web para familiarizarse con el producto.
Podrá ver los tutoriales aquí > www.smartgyro.es
Restricciones de peso
El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 120 kg y con
un peso mínimo de 20 kg
smartgyro.es 4
Ziro- Manual

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES Y
EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro Ziro.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales aves
o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el
alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocida-
des.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en
el producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy
accidentados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes
pronunciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
Antes de empezar
Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página
web para familiarizarse con el producto.
Podrá ver los tutoriales aquí > www.smartgyro.es
Restricciones de peso
El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 120 kg y con
un peso mínimo de 20 kg
5
ES

smartgyro.es 6
Ziro- Manual

7
ES

smartgyro.es 8
Ziro- Manual

9
ES

ESQUEMA
DE LA UNIDAD
H
Panel de control
Maneta de freno
Acelerador
Puerto de carga
Llave para plegar el producto
Luces atmosféricas
Compartimento baterías
Rueda motor
I
Rueda trasera - Freno de disco
Base para pies
L
J
K
Hebilla para plegar el producto
Luces delantera y trasera
Español
smartgyro.es 10
Ziro- Manual
E
C
AA
I
H
B
F
D
J
G
K
L
K

PANEL DE CONTROL
11
ES
Botón ON/OFF
Indicador Luces
Batería
Estado Bluetooth
Marcha (velocidad)
Velocidad
1. Mantenga pulsado el botón del interruptor de encendido para
encender su scooter: la luces ambientales de la base, la luz delantera y
la luz de freno se encenderá y el panel de control mostrará la potencia y
la velocidad.
2.Una vez encendido su scooter, la pantalla del panel de control
mostrará "1" indicando que está en la primera marcha de velocidad.
Pulse el botón para cambiar a 2ª marcha; la marcha más alta que puede
alcanzar su scooter es la tercera marcha.
3. Pulsando el botón dos veces la luz delantera se encenderá, pulsando
de nuevo el botón dos veces la luz delantera se apagará.
4. Pulse el botón tres veces para mostrar el kilometraje total, pulse de
nuevo el botón tres veces para mostrar la velocidad.
5. Cuando use el freno, la luz del freno brillará más.
6. Indicador de estado de la batería: cinco luces indica que la batería
está al 100%, cuatro luces está al 80%, tres luces está al 60%, dos
luces está al 0% y una luz indica que está al 20%.
7. El scooter se apagará automáticamente después de 15 minutos sin
funcionamiento.

Características: Pueden darse diversos factores para que este rango descienda:
- La velocidad y estilo de conducción.
- Mantener una velocidad moderada y continua le permitirá recorrer una
distancia mayor con su smartGyro, si conduce realizando paradas
frecuentes, comenzando al ralentí y con una aceleración extrema la
capacidad de recorrido disminuirá.
- Este producto está diseñado para superficies lisas y planas. Utilizarlo en
terrenos irregulares no sólo es peligroso, sino que afectará negativamen-
te el rango de autonomía de su smartGyro.
- El peso del usuario puede afectar el rango de autonomía.
Mantenimiento de la Batería
Una carga de batería correcta y un buen mantenimiento permitirán el rango
máximo de funcionamiento en su smartGyro. El exceso de carga o no seguir
las instrucciones de carga adecuados pueden reducir el rango de autonomía.
Inspección, mantenimiento y almacenamiento
Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smart-
Gyro Ziro similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si
descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de
nuestra página web www.smartgyro.es
Cuidado y mantenimiento
Compruebe las ruedas periódicamente para saber si sufren daños o soportan
una carga excesiva. Evite usar productos químicos agresivos o disolventes
cuando limpie el smartGyro Ziro. No deje que los líquidos entren en contacto
con los puertos o botones del smartGyro. La unidad sólo puede resistir
pequeñas salpicaduras de agua. No es resistente al agua, ni debe ser utilizado
en condiciones anegadas. Si le entra agua u otros líquidos se podrían generar
daños permanentes en la circuitería y sus componentes electrónicos.
Manipular la unidad implica una pérdida automática de la garantía.
- Potente Motor Brushless con transmisión directa (sin uso de cadenas ni
correas) mayor aceleración, mantenimiento cero y evita averías.
- Material: Aleación de aluminio.
- Ruedas neumáticas de 10", resistentes y estables que absorben las
las irregularidades del terreno.
- Alcanza una velocidad máxima de 25 kms por hora. 3 velocidades.
- Incorpora freno de disco, detiene tu smartGyro en un instante.
- Batería de litio de 8.8 Ah.
- Tiempo de carga máxima de 4 a 5 horas.
- Permite una autonomía de hasta 30 kms (*puede variar según peso de la
persona, tipo de carga, inclinación del recorrido, etc...)
- Permite ascender pendientes con un ángulo de inclinación de 15º.
- Luces: Luz de posición frontal, luces azules en la base que se
proyectan en el suelo, luz de freno trasero y también dos laterales para mayor
seguridad.
- Display frontal (cuenta kilómetros parcial y total, marchas, indicador de
velocidad, etc...)
- Empuñadura imitación cuero
- Estructura plegable de aluminio con frenada combinada y pata de cabra, con la
base y la barra más anchas y largas para hacer el patín mucho más cómodo.
- Resistencia al agua IPX4: impermeabilidad estándar, puede ser utilizado con
lluvia ligera.
- Medidas de seguridad: Protección contra sobrepresión, bajo voltaje,
cortocircuito y sobrecalentamiento.
- Sistema inteligente y funciones: APP para teléfono móvil, ver información del
SmartGyro en el móvil, modo de ajuste, acumulación de kilómetros, distancia
recorrida, estado de la batería y función de bloqueo, etc.
Rango de autonomía
En condiciones óptimas, el smartGyro puede llegar a recorrer distancias de
hasta 30 km. No obstante, el rango típico de kilómetros está entre los
10 y 20 kms.
smartgyro.es 12
smartgyro.essmartgyro.es
Ziro- Manual

Pueden darse diversos factores para que este rango descienda:
- La velocidad y estilo de conducción.
- Mantener una velocidad moderada y continua le permitirá recorrer una
distancia mayor con su smartGyro, si conduce realizando paradas
frecuentes, comenzando al ralentí y con una aceleración extrema la
capacidad de recorrido disminuirá.
- Este producto está diseñado para superficies lisas y planas. Utilizarlo en
terrenos irregulares no sólo es peligroso, sino que afectará negativamen-
te el rango de autonomía de su smartGyro.
- El peso del usuario puede afectar el rango de autonomía.
Mantenimiento de la Batería
Una carga de batería correcta y un buen mantenimiento permitirán el rango
máximo de funcionamiento en su smartGyro. El exceso de carga o no seguir
las instrucciones de carga adecuados pueden reducir el rango de autonomía.
Inspección, mantenimiento y almacenamiento
Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smart-
Gyro Ziro similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si
descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de
nuestra página web www.smartgyro.es
Cuidado y mantenimiento
Compruebe las ruedas periódicamente para saber si sufren daños o soportan
una carga excesiva. Evite usar productos químicos agresivos o disolventes
cuando limpie el smartGyro Ziro. No deje que los líquidos entren en contacto
con los puertos o botones del smartGyro. La unidad sólo puede resistir
pequeñas salpicaduras de agua. No es resistente al agua, ni debe ser utilizado
en condiciones anegadas. Si le entra agua u otros líquidos se podrían generar
daños permanentes en la circuitería y sus componentes electrónicos.
Manipular la unidad implica una pérdida automática de la garantía.
- Potente Motor Brushless con transmisión directa (sin uso de cadenas ni
correas) mayor aceleración, mantenimiento cero y evita averías.
- Material: Aleación de aluminio.
- Ruedas neumáticas de 10", resistentes y estables que absorben las
las irregularidades del terreno.
- Alcanza una velocidad máxima de 25 kms por hora. 3 velocidades.
- Incorpora freno de disco, detiene tu smartGyro en un instante.
- Batería de litio de 8.8 Ah.
- Tiempo de carga máxima de 4 a 5 horas.
- Permite una autonomía de hasta 25 kms (*puede variar según peso de la
persona, tipo de carga, inclinación del recorrido, etc...)
- Permite ascender pendientes con un ángulo de inclinación de 15º.
- Luces: Luz de posición frontal, luces azules en la base que se
proyectan en el suelo, luz de freno trasero y también dos laterales para mayor
seguridad.
- Display frontal (cuenta kilómetros parcial y total, marchas, indicador de
velocidad, etc...)
- Empuñadura imitación cuero
- Estructura plegable de aluminio con frenada combinada y pata de cabra, con la
base y la barra más anchas y largas para hacer el patín mucho más cómodo.
- Resistencia al agua IPX4: impermeabilidad estándar, puede ser utilizado con
lluvia ligera.
- Medidas de seguridad: Protección contra sobrepresión, bajo voltaje,
cortocircuito y sobrecalentamiento.
- Sistema inteligente y funciones: APP para teléfono móvil, ver información del
SmartGyro en el móvil, modo de ajuste, acumulación de kilómetros, distancia
recorrida, estado de la batería y función de bloqueo, etc.
Rango de autonomía
En condiciones óptimas, el smartGyro puede llegar a recorrer distancias de
hasta 25 km. No obstante, el rango típico de kilómetros está entre los
10 y 20 kms.
13
ES

Montaje de su smartGyro Ziro:
smartgyro.es 14
Ziro- Manual
1. Instale los frenos en la posición correcta con la llave hexagonal M5
2. Instale el manillar, preste atención a la dirección de instalación
4. Instale el manillar en el tubo
5. Use la llave hexagonal M3 para
bloquear los tornillos M3X4 en ambos
lados del tubo vertical como se muestra
en la siguiente imagen
3. Sostenga el scooter, levante la maneta hacia arriba hasta que se quede
fiajada para bloquear la estructura 1. Suba hacia arriba la
maneta para bloquear
el scooter
2. Para plegarlo
presione la hebilla
mientras baja la
palanca
Hebilla
Maneta

Conexión de carga:
Retire la tapa de goma, inserte el cable de carga. Una vez
realizada la carga, vuelva nuevamente a poner la tapa de
goma en su lugar.
Cargando su smartGyro
Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones
óptimas. Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es
así, límpielo y asegúrese que esté seco.
Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y
conéctelo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a
una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que
viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el
aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a
cargar, necesitará aproximadamente dos o tres horas para realizar la
carga completa.
Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está
completamente cargado. Es importante que en ese momento, desconec-
te inmediatamente el adaptor de la red para que deje de cargar.
La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la
misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 4-5
horas. No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador
haya cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 3 horas.
IMPORTANTE:
a) La carga será de aproximadamente 4-5 horas.
c) No sobrecargue la unidad, puesto que eso acortará la vida de su
batería y de su cargador.
Consejos a tener en cuenta para realizar la carga
- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.
- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).
- Usar sólo el cargador original.
- No dejar el patín cargando por la noche.
- Si se ha expuesto el patín a altas temperaturas, espere y compruebe
que no esté caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.
- Para el procedimiento de carga es importante que el patín esté
apagado y que no tenga ningún accesorio conectado, ya que si no es
posible que alguno de los sensores se quede accionado y se produzca
un sobrecalentamiento de la batería.
- Cuando el led del cargador pase de rojo a verde es cuando el smart-
Gyro está cargado.
- No se puede cargar con el encendido ni funcionando.
15
ES
Retire la tapa de goma, inserte el cable de carga. Una vez
realizada la carga, vuelva nuevamente a poner la tapa de
goma en su lugar.

Cargando su smartGyro
Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones
óptimas. Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es
así, límpielo y asegúrese que esté seco.
Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y
conéctelo correctamente al dispositivo (a través del puerto de carga) y a
una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el cargador que
viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse fallos en el
aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el producto a
cargar, necesitará aproximadamente dos o tres horas para realizar la
carga completa.
Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está
completamente cargado. Es importante que en ese momento, desconec-
te inmediatamente el adaptor de la red para que deje de cargar.
La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la
misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 4-5
horas. No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador
haya cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 3 horas.
IMPORTANTE:
a) La carga será de aproximadamente 4-5 horas.
c) No sobrecargue la unidad, puesto que eso acortará la vida de su
batería y de su cargador.
Consejos a tener en cuenta para realizar la carga
- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.
- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).
- Usar sólo el cargador original.
- No dejar el patín cargando por la noche.
- Si se ha expuesto el patín a altas temperaturas, espere y compruebe
que no esté caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.
- Para el procedimiento de carga es importante que el patín esté
apagado y que no tenga ningún accesorio conectado, ya que si no es
posible que alguno de los sensores se quede accionado y se produzca
un sobrecalentamiento de la batería.
- Cuando el led del cargador pase de rojo a verde es cuando el smart-
Gyro está cargado.
- No se puede cargar con el encendido ni funcionando.
smartgyro.es 12
smartgyro.es 16
Ziro- Manual

Preparación
Por favor, lea atentamente este manual de usuario, en su totalidad, antes de
montarse en su nuevo smartGyro.
Siga las instrucciones de carga que se explican más adelante, antes de intentar
utilizar el producto.
Consejos a tener en cuenta
Mantenga una postura relajada:
si está tenso, y no tiene una postura relajada, el smartGyro lo sabrá y exagerará
sus movimientos. Relájese y aprenda a controlar la dirección y el balanceo con
equilibrio.
Posición de los pies:
Cuando se suba al smartGyro asegúrese que mantiene una posición erguida y
que sus pies se encuentran simétricamente alineados sobre la base inferior de
su Ziro para que pueda conducir el producto de manera óptima.
No se mueva bruscamente:
intente evitar mover los brazos o hacer aspavientos, porque modificará la
postura y equilibrio.
Descienda confiadamente:
Cuando su Ziro esté totamente frenado descienda con un pie para mantener
siempre el equilibrio. Evite movimientos bruscos o bajar de un salto para evitar
una posible caída.
17
ES

4. Suelte el dedo del acelerador
para desacelerar y pulse el freno si
desea frenar.
5. Equilibrese hasta encontrar la
postura correcta para desplazarse
con su Smartgyro Ziro.
2. Ponga inicialmente un pie sobre
el patín y cuando esté equilibrado
comience la marcha
3. Cuando se inicia el desplazamien-
to del patín, ponga el segundo pie
para equilibrarse y pulse el acelera-
dor
Manual - Ziro
smartgyro.es 18
Ziro- Manual
Iniciar la marcha en su Smartgyro Ziro
1. Encienda el producto en el botón del display y compruebe la batería.

Desmontaje y transporte de su Smartgyro Ziro:
1. Encienda el producto en el botón del display y compruebe la batería.
Después asegúrese de que el scooter eléctrico esté apagado y del tubo
vertical saque la llave plegable, pliegue el tubo hacia la rueda trasera y
enganche la llave con el gancho situado en el guardabarros trasero.
Después de haber plegado el producto, sostenga el tubo vertical con una
mano o con ambas manos para transportarlo
19
ES
Table of contents
Languages:
Other SmartGyro Scooter manuals

SmartGyro
SmartGyro Xtreme Pro SG27-121 User manual

SmartGyro
SmartGyro XL1 Street User manual

SmartGyro
SmartGyro Speedway 2.0 User manual

SmartGyro
SmartGyro LOBO User manual

SmartGyro
SmartGyro CROSSOVER DUAL MAX LR User manual

SmartGyro
SmartGyro Baggio 8 User manual

SmartGyro
SmartGyro AVANZA M10 User manual

SmartGyro
SmartGyro e-Xplorer User manual

SmartGyro
SmartGyro RockWay User manual

SmartGyro
SmartGyro Speed Way User manual