SmartGyro e-Xplorer User manual

Español
English
Deutsch
Français
Português
Italiano
Manual e-Xplorer
English Thank you for purchasing our scooter. Through this QR code you can access the manual in multiple
languages:
Español Gracias por comprar nuestro patinete. A través de este código QR podrá acceder al manual en múltiples
lenguajes del producto:
Deutsch Vielen Dank für den Kauf unseres Rollers. Über diesen QR-Code können Sie das Handbuch in mehreren
Sprachen aufrufen:
Français Merci d'avoir acheté notre scooter. Grâce à ce code QR, vous pouvez accéder au manuel en plusieurs
langues :
Italiano Grazie per aver acquistato il nostro scooter. Attraverso questo codice QR è possibile accedere al manuale
in più lingue:
Português Obrigado por ter adquirido a nossa scooter. Através deste código QR pode aceder ao manual em
várias línguas:

el patinete eléctrico más divertido y funcional
Potente motor
Brushless de 800W
Hasta 45 Km
de autonomía
Batería de litio
13000 mAh /48V
Luces LED
desconectables
LED
Ruedas
neumáticas 10”
Display
multifunción
Estructura
plegable
3 modos
de velocidad
1
2
3
Freno de disco
delantero y trasero
Doble suspensión
delantera y trasera
Allroad
Neumáticos AllRoad
Cualquier tipo de terreno

Manual de usuario

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES
Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro e-Xplorer.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales
graves o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy acciden-
tados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronun-
ciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
smartgyro.es
e-Xplorer- Manual
1
Español

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES
Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro e-Xplorer.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales
graves o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy acciden-
tados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronun-
ciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
smartgyro.es
e-Xplorer- Manual
2
Español

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES
Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro e-Xplorer.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales
graves o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy acciden-
tados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronun-
ciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
smartgyro.es 3
e-Xplorer- Manual
Español

Precauciones de seguridad
AVISO – INCUMPLIR CON LAS INSTRUCIONES DE SEGURI-
DAD PODRÍA COMPORTAR DAÑOS CORPORALES GRAVES
Y EN CASOS EXTREMOS LA MUERTE.
• Cargue su smartGyro usando el cargador y el cable incluidos. Usar
uno distinto podría provocar fallos en el producto e invalidar su garantía.
• Siempre que utilice el producto, asegúrese de llevar ropa apropiada
con sus correspondientes protectores para asegurarse evitar lesiones
personales. Lleve puesto ropa de protección, como rodilleras y coderas
o guantes.
• Asegúrese de llevar ropa cómoda. Sobre todo es importante que tus
zapatos sean cerrados y planos. No lleve ropa muy holgada y larga que
pueda introducirse en las ruedas o engancharse en el producto.
• Antes de montarse en el producto, lea cuidadosamente este manual
de usuario, en el cual se explica todos los principios y consejos básicos
para usar el smartGyro e-Xplorer.
• No use el producto si pesa menos de 20 Kg o si excede los 120 kg.
• Antes de subirse al smartGyro, asegúrese que el lugar es seguro, en
un lugar plano y liso. Compruebe también que el producto no emite
ningún pitido o está en modo alerta. No se monte si las alertas no están
sin resolver.
• No intente abrir o modificar su smartGyro ya que al hacerlo se anulará
la garantía del fabricante y podrían conducir a lesiones corporales
graves o la muerte.
• No use el smartGyro en situaciones en los que pudiera ponerse en
peligro o a la gente que está a su alrededor.
• No conduzca su smartGyro bajo la influencia de las drogas o el alcohol.
• No conduzca su smartGyro cuando no ha descansado bien o este
somnoliento.
• No conduzca su smartGyro en bordillos, rampas o intente realizar
acrobacias o trucos, como realizan los skaters o bikers.
• No gire bruscamente su smartGyro, especialmente a altas velocidades.
• No utilice el producto de manera agresiva, podrías ocasionar fallos en el
producto y accidentes.
• Nunca utilice el producto para bajar de ascensores o escaleras.
• No conduzca cerca de zonas con agua o lugares embarrados (con
arena, graba) o pedregosos. Intente no conducir por lugares muy acciden-
tados.
• No conduzca con mal tiempo: nieve, lluvia, granizo o en las carreteras
heladas, lisas o con calor extremo.
• No utilice el smartGyro en superficies resbaladizas o pendientes pronun-
ciadas.
• Si no está seguro de que la superficie donde utiliza el producto, es lo
suficientemente segura, coja el dispositivo y busque otro terreno.
• Siempre observe la dirección a la que se dirige con el SmartGyro
y tenga cuidado con las personas, elementos del entorno, propiedades
y objetos que le rodean. No lo utilice en áreas donde haya mucha gente.
• Tenga siempre cuidado de las personas y sus pertenencias cuando
utilice el producto.
• No use el smartGyro, cuando esté conversando, escribiendo un
mensaje o hablando por teléfono. Podría provocar un accidente.
• No conduzca su smartGyro en carretera, senderos o carril bici.
• No conduzca el producto cerca de vehículos o en carreteras.
• No suba o baje cuestas empinadas con el smartGyro.
• El smartGyro está diseñado para ser usado por una persona a la vez.
No intente montarse con dos o más personas al mismo tiempo.
• No lleve nada encima cuando esté conduciendo el smartGyro.
• Las personas con falta de equilibrio no deberían utilizar este producto.
• No use el smartGyro si está embarazada o cree que puede estarlo.
• Tenga mucho cuidado al permitir que niños o personas de edad
avanzada usen el producto. Estas personas pueden no tener las
capacidades físicas necesarias para conducir con seguridad.
• Tenga en cuenta siempre el espacio necesario que debe de tener para
frenar a tiempo.
• No salte con el producto encendido.
• No conduzca su smartGyro en zonas oscuras o con poca luz.
• Asegúrese siempre de tener suficiente espacio libre al estar de pie en
el SmartGyro para hacerlo de forma segura a través de puertas y otros
obstáculos a baja altura.
• No pise cualquier otra parte del aparato aparte de la base inferior
donde se colocan los pies.
• Evite siempre el funcionamiento del producto en lugares inseguros y
donde materiales peligrosos y volátiles estén presentes, como por
ejemplo, cerca de zonas con gases o líquidos inflamables.
DEBE CUMPLIR CON TODAS LAS LEYES LOCALES Y/O
ESTATALES DE SU REGIÓN/PAÍS SOBRE EL USO DE ESTE
TIPO DE DISPOSITIVO
Antes de empezar
Después de leer este manual, deberá ver los vídeos en nuestra página
web para familiarizarse con el producto.
Podrá ver los tutoriales aquí > www.smartgyro.es
Restricciones de peso
El smartGyro está optimizado para conductores de hasta 120 kg y con un
peso mínimo de 20 kg
smartgyro.es 4
e-Xplorer- Manual
Español

smartgyro.es 5
e-Xplorer- Manual
Español

smartgyro.es 6
e-Xplorer- Manual
Español

smartgyro.es 7
e-Xplorer- Manual
Español

smartgyro.es 8
e-Xplorer- Manual
Español

ESQUEMA
DE LA UNIDAD
Panel de control
Maneta de freno
Display
Acelerador
Puerto de carga
Amortiguación ajustable
Llave para plegar el manillar
Pata de cabra
Compartimento baterías
Rueda motor
A
A
B
BC
CD
D
E
E
E
E
F
F
Freno de disco
Base para pies
N
N
Asiento desmontable
O
O
Led frontal
K
K
L
M
L
M
LED de freno
9
e-Xplorer- Manual
G
G
H
I
I
J
J
H
Español

1
2
34
5 6 7
On/Off de luz frontal
Timbre
1
2
3Bocina
4Encendido bajo llave
Encender el patín
Bajar Marcha
Subir Marcha
5
6
7
+
1 pulsación: Distancia recorrida
2 pulsaciones: Voltaje de la batería
3 pulsaciones: Tiempo de uso
Para encender y
apagar el patín,
manténgalo
presionado
durante más de
3 segundos
smartgyro.es 10
e-Xplorer- Manual
PANEL DE CONTROL
4
Español

Características:
- Potente motor de transmisión directa Brushless de 800 W 48V
- Puedes seleccionar hasta 3 velocidades diferentes
- Ruedas neumáticas delantera y trasera de 10"
- Suspensión delantera y trasera, (trasera regulable)
- Velocidad 45km/h, autolimitado por ley a 25km/h
- Autonomía de hasta 45 km
- Batería de litio de 13000 mAh 48V
- Tiempo de carga máxima de 7 h
- Estructura resistente de aluminio con bases plegables para los pies, altura del
manillar ajustable, timbre, bocina y pata de cabra.
- Display indicativo de Km/hora, distancia recorrida, duración de batería y
muchas más funciones.
- Foco de LED delantero y luz de freno trasera para máxima visibilidad. En los
laterales cuenta con luces LED que podrás encender/apagar
- Smart Energy Saving (Apagado Automático)
- Máximo peso permitido de hasta 120 kgs
- Desplegado:113X119X59 Plegado: 113X54,5X59
- Peso de la unidad: 26 Kg
- Incluye: Cargador y manual de instrucciones
- Asiento desmontable
smartgyro.es 11
e-Xplorer- Manual
Español

Rango de autonomía
En condiciones óptimas, el smartGyro puede llegar a recorrer distancias de
hasta 45 km. No obstante pueden darse diversos factores para que este
rango descienda:
- La velocidad y estilo de conducción.
- Mantener una velocidad moderada y continua le permitirá recorrer una
distancia mayor con su smartGyro, si conduce realizando paradas frecuen-
tes, comenzando al ralentí y con una aceleración extrema la capacidad de
recorrido disminuirá.
- Este producto está diseñado para superficies lisas y planas. Utilizarlo en
terrenos irregulares no sólo es peligroso, sino que afectará negativamente el
rango de autonomía de su smartGyro.
- El peso del usuario puede afectar el rango de autonomía.
Inspección, mantenimiento y almacenamiento de su
Smartgyro
Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smartGyro
e-Xplorer similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si
descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de
nuestra página web www.smartgyro.es.
Cuidado y mantenimiento
Compruebe las ruedas periódicamente para saber si sufren daños o soportan
una carga excesiva. Evite usar productos químicos agresivos o disolventes
cuando limpie el smartGyro e-Xplorer. No deje que los líquidos entren en
contacto con los puertos o botones del smartGyro. La unidad sólo puede
resistir pequeñas salpicaduras de agua. No es resistente al agua, ni debe ser
utilizado en condiciones anegadas. Si le entra agua u otros líquidos se
podrían generar daños permanentes en la circuitería y sus componentes
electrónicos. Manipular la unidad implicaría una pérdida automática de la
garantía.
smartgyro.es 12
e-Xplorer- Manual
Español

Inspección, mantenimiento y almacenamiento de su
Smartgyro
Le recomendamos que mantenga una rutina de cuidado para su smartGyro
e-Xplorer similar al de una bicicleta, una tabla de skate o un coche. Si
descubre alguna anomalía, póngase en contacto con nosotros a través de
nuestra página web www.smartgyro.es.
Cuidado y mantenimiento
Compruebe las ruedas periódicamente para saber si sufren daños o soportan
una carga excesiva. Evite usar productos químicos agresivos o disolventes
cuando limpie el smartGyro e-Xplorer. No deje que los líquidos entren en
contacto con los puertos o botones del smartGyro. La unidad sólo puede
resistir pequeñas salpicaduras de agua. No es resistente al agua, ni debe ser
utilizado en condiciones anegadas. Si le entra agua u otros líquidos se
podrían generar daños permanentes en la circuitería y sus componentes
electrónicos. Manipular la unidad implicaría una pérdida automática de la
garantía.
smartgyro.es 13
e-Xplorer- Manual
Despliegue el manillar subiendolo hacia arriba,
una vez subido, ajuste la palanca de plegado
ompruebe la firmeza del manillar
y la presión de las ruedas
Introduzca la llave de contacto y presione
el botón de encendido
Despliegue los apoyos para los pies
1 2
3 4
Montaje de smartGyro e-Xplorer:
Español

Conexión de carga:
Retire la tapa de goma e inserte el cable de carga. Si lo desea puede sacar la
batería y llevarla donde desee. Cuenta con una práctica asa de transporte.
Cargando su smartGyro
Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones
óptimas. Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es
así, límpielo y asegúrese que esté seco.
Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y
conéctelo correctamente al dispositivo (no utilice otro cable que no sea el
original) y a una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el
cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse
fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el
producto a cargar, necesitará aproximadamente dos o tres horas para
realizar la carga completa.
Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está
completamente cargado. Es importante que en ese momento, desco-
necte inmediatamente el adaptor de la red para que deje de cargar.
La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la
misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 5-7
horas. No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador
haya cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 5 horas.
IMPORTANTE:
a) La carga será de aproximadamente 5-7 horas.
c) No sobrecargue la unidad, puesto que eso acortará la vida de su
batería y de su cargador.
Consejos a tener en cuenta para realizar la carga
- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.
- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).
- Usar sólo el cargador original.
- No dejar el patín cargando por la noche.
- Si se ha expuesto el patín a altas temperaturas, espere y compruebe
que no esté caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.
- Para el procedimiento de carga es importante que el patín esté
apagado y que no tenga ningún accesorio conectado, ya que si no es
posible que alguno de los sensores se quede accionado y se produzca
un sobrecalentamiento de la batería.
- Cuando el led del cargador pase de rojo a verde es cuando el smart
Gyro está cargado.
- No se puede cargar con el encendido ni funcionando.
smartgyro.es 14
e-Xplorer- Manual
Español

Cargando su smartGyro
Asegúrese que el cargador de su smartGyro está en condiciones
óptimas. Compruebe que en el conector no hay polvo ni suciedad y si es
así, límpielo y asegúrese que esté seco.
Use siempre el cargador original proporcionado junto al producto y
conéctelo correctamente al dispositivo (no utilice otro cable que no sea el
original) y a una toma de corriente. Es importante que utilice siempre el
cargador que viene con su smartGyro, de no ser así, podrían producirse
fallos en el aparato y no estar cubiertos por la garantía. Una vez puesto el
producto a cargar, necesitará aproximadamente dos o tres horas para
realizar la carga completa.
Cuando la luz LED cambia a color verde, significa que el producto está
completamente cargado. Es importante que en ese momento, desco-
necte inmediatamente el adaptor de la red para que deje de cargar.
La vida de la batería se verá afectada por el tiempo de carga de la
misma, no se exceda nunca y alargará la vida de su batería.
Tenga en cuenta que el tiempo de carga aproximado es de entre 5-7
horas. No deje el producto cargando una vez que la luz del adaptador
haya cambiado a color verde ni sobrecargue la batería más de 5 horas.
IMPORTANTE:
a) La carga será de aproximadamente 5-7 horas.
c) No sobrecargue la unidad, puesto que eso acortará la vida de su
batería y de su cargador.
Consejos a tener en cuenta para realizar la carga
- Cargar preferentemente en lugares alejados de productos inflamables.
- Vigilar y controlar el periodo de carga (que no excede el recomendado).
- Usar sólo el cargador original.
- No dejar el patín cargando por la noche.
- Si se ha expuesto el patín a altas temperaturas, espere y compruebe
que no esté caliente antes de ponerlo a cargar de nuevo.
- Para el procedimiento de carga es importante que el patín esté
apagado y que no tenga ningún accesorio conectado, ya que si no es
posible que alguno de los sensores se quede accionado y se produzca
un sobrecalentamiento de la batería.
- Cuando el led del cargador pase de rojo a verde es cuando el smart
Gyro está cargado.
- No se puede cargar con el encendido ni funcionando.
smartgyro.es 12
smartgyro.es 15
e-Xplorer- Manual
Español

Consejos a tener en cuenta
Mantenga una postura relajada:
si está tenso, y no tiene una postura relajada, el smartGyro lo sabrá y exagera-
rá sus movimientos. Relájese y aprenda a controlar la dirección y el balanceo
con equilibrio.
Posición de los pies:
Cuando se suba al smartGyro asegúrese que mantiene una posición erguida y
que sus pies se encuentran simétricamente alineados sobre la base inferior de
su e-Xplorer para que pueda conducir el producto de manera óptima.
No se mueva bruscamente: intente evitar mover los brazos o hacer aspavien-
tos, porque modificará la postura y equilibrio.
Descienda confiadamente:
Cuando su e-Xplorer esté totamente frenado descienda con un pie para
mantener siempre el equilibrio. Evite movimientos bruscos o bajar de un salto
para evitar una posible caída.
Preparación
Por favor, lea atentamente este manual de usuario, en su totalidad, antes de
montarse en su nuevo smartGyro.
Siga las instrucciones de carga que se explican más adelante, antes de intentar
utilizar el producto.
smartgyro.es 16
e-Xplorer- Manual
Español

Iniciar la marcha en su Smartgyro e-Xplorer
1. Encienda el producto en el botón del display y compruebe la batería.
4.Suelte el dedo del acelerador para
desacelerar y pulse el freno si desea
frenar.
5.Equilibrese hasta encontrar la
postura correcta para desplazarse
con su Smartgyro e-Xplorer.
2.Ponga inicialmente un pie sobre el
patín y cuando esté equilibrado
comience la marcha dando una
zancada
3.Cuando se inicia el desplazamiento
del patín, ponga el segundo pie para
equilibrarse y pulse el acelerador
Manual - e-Xplorer
smartgyro.es 17
e-Xplorer- Manual
Español
Table of contents
Languages:
Other SmartGyro Scooter manuals

SmartGyro
SmartGyro K2 User manual

SmartGyro
SmartGyro Raptor User manual

SmartGyro
SmartGyro Speed Way User manual

SmartGyro
SmartGyro Ziro User manual

SmartGyro
SmartGyro Speedway 2.0 User manual

SmartGyro
SmartGyro AVANZA M10 User manual

SmartGyro
SmartGyro XL1 Street User manual

SmartGyro
SmartGyro ziro pro User manual

SmartGyro
SmartGyro Xtreme Pro SG27-121 User manual

SmartGyro
SmartGyro Baggio 8 User manual