SmartPool CLIMBER NC52S User manual

SMARTPOOL CLIMBER™NC52S ROBOTIC POOL CLEANER OPERATION MANUAL
www.smartpool.com

2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
!
Risk of electrical shock or electrocution – The electrical supply to this product must be installed in accordance with the National Electrical Code and all applicable local
codes and ordinances. Improper installation will create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock, and
may also cause damage to property.
DO NOT USE EXTENSION CORDS - DEATH OR INJURY CAN RESU T.
To reduce the risk of injury, do not permit children to use this product unless they are closely supervised at all times
If ambient air temperature exceeds 115˚ F. (46˚ C), protect the power supply from direct sunlight. Do not cover the power supply.
The sole purpose of this product is for use as a robotic pool cleaner as described in this manual; any modification or other use will void the warranty.
Do not allow children to use, touch, or play near or around the unit’s power supply.
A Ground Fault Current Interrupter (GFCI-USA) and Earth eak Interrupter (E I-EU) must be installed to protect your electrical outlet and to prevent any possible
electric shock. Failure to do so could create an electrical hazard which could result in death or serious injury to pool users or others due to electrical shock and may
also cause damage to property.
Do not connect unit to AC power until installation has been completed.
Do not use if unit is damaged in any way.
Make sure the robotic pool cleaner is unplugged from its power supply before opening the unit or performing any other maintenance.
To avoid damage to the power supply and cord, never carry the power supply by the cord or pull on the cord to disconnect from an outlet. Instead, disconnect by
pulling the plug, itself, from the outlet. Do not pull cord around sharp corners or edges.
Do not play with the cleaner or cable or apply to body. It can trap or tear hair or body parts. The cable can trip or entangle swimmers which could result in drowning.
Do not operate with a damaged cord or power supply.
Before installing the cleaner, understand the cleaner’s coverage. The cleaner was not designed to automatically clean steps or to work under solar covers. It was also
not designed to do initial clean up for a new pool installation.
Your cleaner should not be used while people are swimming in the pool.
The power supply must be at least 12 feet / 4 meters from the pool’s edge at all times!
It is recommended that you clean your filter bag and check the impeller to make sure it is free and clear of debris after every use.
DO NOT place the cleaner in the pool prior to securing all connections to the swivel/cable
Disconnect the power supply from the outlet when not in use.
DO NOT switch the pool cleaner to “ON” if it is not immersed in the water. Operation the cleaner out of the water may cause severe damage and will result in loss of
warranty. Always remember to turn the power supply “OFF” and unplug it from the power outlet before removing the cleaner from the pool.
If your robotic pool cleaner is not working as it should or has been dropped or damaged in any way, contact SmartPool C Technical Service before using at 1-732-
730-9880 or visit our website at www.smartpool.com.
DANGER:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
WARNING:
!
CAUTION:
!
CAUTION:
!
CAUTION:
!
CAUTION:

3
The Floating Swivel is designed to prevent cable twisting and tangling by providing a free
spinning conduit that rotates 360⁰in both directions, while maintaining electrical
continuity. The Floating Swivel will glide on the surface of the water as the cleaner moves
around the pool. As tension builds in the cable, the outer, cylindrical portions of the swivel
will keep the float stable allowing the front portion of the swivel to rotate, releasing the
tension that has been generated by the cleaner’s movement (See Figure S1).
FIGURE S1
AB
FIGURE S2
FIGURE S3
NOTE: The swivel performs most efficiently when floating on the surface of the water. If the
depth of the pool exceeds the length of the provided cable (from cleaner to swivel, 8’) an
extension can be installed to lengthen this portion of the cable to optimize the cleaner’s
performance. Please contact SmartPool at 732-730-9880, M-F, 9am – 5pm, EST for assistance.
The cleaner will still operate in pools that have depths greater than 8’ without the extension
cord but it will perform at a higher efficiency with the extension cord in these situations.
FLOATING SWIVEL SETUP
IMPORTANT: All connections must be made prior to using this cleaner. Do not place any
portion of the cleaner into the pool prior to reading the instructions below.
How it Works
As you will notice, the swivel is not connected to the cable inside the carton. This is done to
prevent any unnecessary stress from being applied to the swivel and the connections
during the shipping process. Below are instructions on how to connect the swivel.
The short cord (from cleaner to swivel, 8’) will need to be connected to the small end of the
swivel (A). The long cable (from the swivel to the power supply, 40’ or 50’) will need to be
connected to the large end of the swivel (B) as seen in Figure S1.
NOTE: The connections are designed to be distinctly different to prevent the wrong end of
the cord from being plugged into the wrong end of the swivel (See Figures S2 and S3).
How to Connect the Swivel
OVERVIEW
IMPORTANT: DO NOT use any tools for the following steps. All connections should be
hand tightened.
1) Ensure the gasket is secured inside the black plug of the long cable (40’ or 50’) as
shown in Figure S4.
2) Insert the black plug on the end of the long cable (40’ or 50’) into the large end of
the swivel (B), as shown in Figure S5, ensuring the pins are aligned properly. Press
firmly to ensure a solid connection is made.
3) Grasp the swivel and hand tighten the black collar from the cable (until it is snug) to
secure the connection (Figure S6A).
4) Insert the blue plug from the short cable (from cleaner to swivel, 8’) into the small
end of the swivel (A) as shown in Figure S5, ensuring the gasket is in the swivel
connection and the pins are aligned. Press firmly to ensure a solid connection is made.
5) Grasp the swivel and hand tighten the black collar from the cable (until it is snug) to
secure the connection (Figure S6B).
INSTRUCTIONS
FIGURE S4
GASKET
KEY
KEY
FIGURE S5
A8’ 40’/50’
B
Congratulations on your purchase of the most technologically advanced automatic pool vacuum
available today. Your SmartPool cleaner is easy to use and will make maintaining your pool
affordable and effortless. Following these simple directions will insure that the cleaner will
quickly and efficiently clean your pool today and for many years to come.

4
FIGURE E1
FIGURE S6A
HO D
FIGURE S6B
FIGURE E3
FIGURE E2
6) Confirm that the all connections to the swivel are tightened properly prior to placing
the cleaner into the pool.
Installing an Extension Cord
NOTE: This section is only necessary for pools with depths greater than 8’.
NOTE: Ensure the gasket inside the swivel is still secured in place after the plug is removed
from the swivel.
IMPORTANT: DO NOT use any tools for the following steps. All connections should be
hand tightened.
IMPORTANT: Check all connections are firmly in place prior to using the cleaner. The
cleaner is now ready to use as per the normal operation instructions.
1) Remove the entire cleaner from the pool.
2) Dry all connections and the Floating Swivel.
3) Disconnect the short cable from the swivel by loosening the black collar and gently
pulling on the plug (Figure E1).
5) Secure the connection by rotating the black collar in a clockwise direction until it is
hand tight.
6) Insert the Extension Cord Union on the end of the Extension Cord and secure it by
hand tightening the black collar on the end of the cable (Figure E3).
NOTE: The Extension Cord Union has two distinctly different sockets to prevent an incorrect
connection.
7) Insert the blue plug on the 8’ cable into the other end of the union and hand tighten
the black collar, ensuring the gasket is in place prior to making the connection
(Figure E3).
4) Insert the blue plug of the Extension Cord into the open end of the swivel ensuring
that the gasket is firmly in place prior to making the connection (Figure E2).
EXTENSION
CORD
EXTENSION CORDEXTENSION CORD UNION8’CAB E
HO D

5
IMPORTANT NOTE: During normal operation, the cleaner will appear to shut off for a few seconds, raise the front wheels off the pool bottom and move
either left or right or turn for an undetermined amount of time. This is normal and has been preprogrammed into the unit to assure the quickest and most
efficient cleaning of your pool. It will climb the walls, and occasionally break the surface. In the process of climbing the unit may stay on the surface and
continue to operate from several seconds to a few minutes. This is normal and the cleaner will eventually make its way to the bottom to continue its cleaning.
Since most of the dirt is concentrated on the floor of the pool, the cleaner will spend the majority of its time on the floor.
REMOVING THE CLEANER FROM THE POOL
• Slowly pull the blue cord to get the cleaner to the pool surface and near the edge of the
pool. DO NOT PU THE C EANER OUT OF THE POO BY THE CORD OR THE SWIVE .
• Reach down and grasp the handle of the cleaner and remove it from the
pool as shown in Figures 1 and 2.
CLEANING THE FILTER BAG (Filter Bag Should Be Cleaned After Every Use.)
• Turn cleaner upside down and place on ground so the bottom lid is exposed.
• Turn red locking pegs (by wheel area) to the unlocked position as shown in Fig 3. Next
press the two red locking clips near the roller brush in towards the center of the unit.
ift the bottom lid out.
BA
A: Turn levers inward
as indicated by
arrows imprinted
on lid
B: Press the red tabs
inward as
shown and lift lid
off cleaner
FIGURE 3
FIGURE 1: Grasping Handle FIGURE 2: ift from Pool by Handle
Switch Diagram
3-Hour Cleaning
1-Hour Cleaning
OFF
INSTALLATION
• Walk the cleaner to the furthest point of the pool.
• Add 6’/2m of cord to the pool for additional coverage.
• Coil up the remaining cable and secure it so that excess cable will not be pulled into the pool (the
Velcro strap originally attached to the cable can be used).
• Be sure to only plug the power supply into a GFCI (ground fault current interrupter) or E I (earth
leak interrupter) protected electrical outlet.
• ook at the power supply and check that the power supply switch is in the off position (middle
switch position).
• Plug the power supply into the GFCI or E I protected outlet.
• Plug in the connector from the cleaner into the socket. The connector is keyed so that it will only
plug into the socket one way. Make sure that the plug is pushed all the way onto the socket. Slide
the connector lock (strain relief) onto the connector and turn the connector lock clockwise until it is snug.
DO NOT RUN THE CLEANER OUT OF THE WATER.
OPERATING THE CLEANER OUT OF THE WATER
WILL DAMAGE THE MOTORS AND VOID THE WARRANT
FIGURE. C1
• Place the cleaner into the pool and rock the cleaner side to side to release any trapped air. The cleaner will sink to the bottom of the pool.
• The Climber has two cleaning cycle options (see switch diagram):
- Push the power switch up toward the handle to start the 1-hour cycle. A green ED will be lit.
- Push the power switch down away from the handle to start the 3-hour cycle. A red ED will be lit.
• The cleaner will begin its cleaning program.
• The cleaner will automatically shut itself down after the selected cycle is completed.
• To turn the unit off press the small OFF switch in the middle of the switch. The ED will turn off.
• If a second cleaning is required or the unit is accidentally shut off, you should wait 30 seconds before switching the unit on again.
Please follow the below procedures to ensure maximum cleaner performance and overall component condition.
Water Chemistry
The following ranges are the recommended water levels to maintain a properly balanced pool.
PH evel: 7.2 – 7.8
Total Alkalinity: 80 – 150ppm
Calcium Hardness: 150 – 300ppm
NOTE: Properly balanced water is a guideline for preserving warranty coverage.

6
•
Hold the bottom lid as shown in Fig 4 and pull the tab marked “PULL TO REMOVE BAG”
FIGURE 4
• Turn the filter bag inside out and hose off all debris as shown in Fig 5. If very dirty it may be washed in
your washing machine, inside out, with cold water, mild detergent, and by itself. Do not put in dryer.
FIGURE 5
• Hose all debris off the bottom lid being sure to get all dirt out of the fine filters on the intake doors
as shown in Fig 6.
FIGURE 6
• To reattach the filter to the bottom lid, turn the filter bag right-side-out. Start at the back where the
filter bag says “Warning: Push bag behind bottom lid TAB” and insert the filter frame into the
channel, so that the tabs are holding the bag in near the label with the word “Warning: Push bag
behind bottom lid TAB”, as shown in Fig 7.
FIGURE 7
FIGURE 7A FIGURE 7B
CORRECT INSTA ATION INCORRECT INSTA ATION
• Press the filter frame down all the way around the perimeter making sure that it is
completely seated and behind all the tabs as shown in Fig 8.
FIGURE 8
FIGURE 11
• Pick up the bottom lid and turn it over so the bag hangs below it. Place the bottom lid back into the
cleaner being careful to feed the filter bag into the body of the cleaner.
MAKE SURE ALL FILTER
MATERIAL IS INSIDE THE CLEANER OTHERWISE THE LID WILL NOT CLOSE AND LATCH PROPERL .
FIGURE 9
FIGURE 12
• Press the rear
section of the bottom
lid into the cleaner while
pushing the
locking
clips towards the edge
of the cleaner until an
audible click is heard
as shown in Fig 10.
FIGURE 10
CLICK
• Once the bottom lid
is properly seated, turn
the red locking clips in
the opposite direction
of the arrows embossed
on the bottom lid until
it locks between the two
raised locks.
CABLE MAINTENANCE
UNCOI ING THE CAB E
STORING THE CAB E
• oosely loop the cable as shown in Figure 12.
• Hold the cord close to the cleaner.
• Make a roughly two foot loop with the cord as shown.
• When making loop, roll the cable slightly in a counter-
clockwise manner to maintain form. DO NOT WRAP THE
CORD TIGHT Y AROUND OBJECTS.
The unit should be stored in an area that will afford some
protection from the elements to insure that it retains its finish
. Do
not store near open chemicals.
STORAGE
WINTER
SUMMER
If temperatures will regularly be below 45 degrees Fahrenheit or
5 degrees Celsius, the cleaner and power supply should be stored
indoors.
In the event that the cable does coil on itself, it can easily be straightened by following the below instructions.
• Turn the power supply to the off position
• Remove the cleaner from the pool and place it on the far end of the pool deck/yard (away from the
power supply)
• Unscrew the blue cable from the power supply
• Hold the black collar at the plug end and gently lift the cable off the ground (FIGURE 11)
• Gently pull on the cable to straighten
• The swivel will rotate as tension is applied, eliminating the coils in the cable
• Return to normal cleaner use

7
LOCATION ITEM NUMBER DESCRIPTION
1 NC1037 Replacement Top Shell - Black
2 NC1010B Drive Tube Mount - Black
3 NC1003 Replacement Impeller Cover w/Screw
4 NC1008 Handle w/Screw
5 NC1004 Drive Brush - Set of 2
6 NC1014 Foam Ring
7 NC3413 40' Cord - Swivel to Power Supply
7A NC3410 8' Cord - Swivel to Cleaner
8 NC1023 Power Supply - 1 and 3 Hr
9 NC1007 Drive Wheel Tube Gear End
10 NC1006B:02 Drive Motor Assembly - Black - Version 2
11 NC1032 Cable Strain Relief
12 NC1024:02 Pump Motor w/Impeller - Version 2
13 NC1015 Pump Motor Impeller
14 NC1019 Rear Intake Door w/Spring and Debris Filter (Set of 2)
15 NC1040 Spring for Rear Bottom id Intake Door (Set of 2)
16 NC1035 Bottom id ocking Tab (Set of 2)
17 NC1016B Replacement Bottom id - Black
18 NC1041 Intake Filters - Front and Rear (Set of 2)
19 NC1018 Front Intake Door w/Spring and Debris Filter (Set of 2)
20 NC1039 Spring for Front Bottom id Intake Door (Set of 2)
21 NC1017 Filter Bag
22 NC1005 Quick Drain Flap w/ spring
23 NC1038 Spring for Quick Drain Door
24 NC1034 Bottom lid Front Twist ock w/Screw (Set of 2)
25 NC1001:02 Chassis - Version 2
26 NC1002 Sensor Wheel Tire
27 NC1050B Front Fender - Black (Set of 2)
28 NC3510 Floating Swivel
SMARTPOOL CLIMBER PARTS LIST

8
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
If your cleaner is still not performing properly after all of the troubleshooting has been performed please contact SmartPool C Technical Service at 1-732-730-9880 M-F, 9-5 EST.
ERROR REASON(S) SUGGESTION(S)
PUMP AND DRIVE
MOTORS NOT
OPERATING
AC OUTLET/GFI CHECK AC OUTLET/RESET THE GFI OR TRY ANOTHER OUTLET
POWER SUPPLY RESET TURN THE POWER SUPPLY OFF AND UNPLUG THE POWER SUPPLY FROM THE AC OUTLET. WAIT 30 SECONDS AND TURN
POWER SUPPLY ON.
E TENSION CORD TRY PLUGGING THE POWER SUPPLY DIRECTLY INTO AN OUTLET
LOOSE SWIVEL CONNECTION ENSURE ALL CONNECTIONS TO/FROM THE SWIVEL ARE SECURE.
NOT MOVING
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
TRACKS FALLEN OFF CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
NO SUCTION
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS IN FAN/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
STARTS AND STOPS
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR. REPLACE IF NECESSARY
CAUGHT ON SOMETHING IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
LOOSE SWIVEL CONNECTION ENSURE ALL CONNECTIONS TO/FROM THE SWIVEL ARE SECURE.
BACK &
FORTH/DOING
WHEELIES OR
SPINNING IN CIRCLES
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
CLEANER CAUGHT ON OBSTRUCTION IN POOL TURN THE CLEANER OFF AND GENTLY PULL ON THE CORD TO REMOVE IT FROM OBSTRUCTION
TRACKS FALLEN OFF CHECK TO SEE IF THE TRACKS ARE LOOSE OR HAVE FALLEN OFF COMPLETELY
NOT CLIMBING
FILTER BAG INSTALLATION RUN THE CLEANER WITHOUT THE FILTER BAG AND CHECK THE BOTTOM LID/FILTER BAG FOR PROPER INSTALLATION
DEBRIS CAUGHT IN TRACKS/BRUSHES/IMPELLER CHECK FOR DEBRIS AND CLEAN WITH A GARDEN HOSE/MAY HAVE TO REMOVE IMPELLER CAP (1 SCREW)
FILTER BAG FULL CLEAN THE FILTER BAG THROUGHLY WITH A GARDEN HOSE
BRUSHES WORN CHECK THE BRUSHES AND RING (IF APPLICABLE) FOR WEAR. REPLACE IF NECESSARY
POOL CHEMISTRY (ALGAE GROWTH) HAVE THE WATER CHEMISTRY CHECKED BY A POOL PROFESSIONAL AND/OR BRUSH THE POOL WALLS
CORD TANGLING
FLOATING CORD NOT BEING UNPLUGGED FROM
POWER SUPPLY REGULARLY
MAKE SURE THE CABLE IS BEING UNPLUGGED FROM THE POWER SUPPLY AFTER EVERY 1-2 CYCLES TO RELEASE THE
TENSION THAT BUILDS DURING A CYCLE
E CESS CORD IN POOL ONLY USE THE NECESSARY AMOUNT OF CABLE TO COVER THE POOL EFFICIENTLY
CORD NOT BEING UNWOUND BEFORE USE MAKE SURE THE CABLE IS STRAIGHTENED OUT BEFORE THE CYCLE IS STARTED/WALK THE CLEANER THE LENGTH OF THE
POOL TO STRAIGHTENED CORD
CORD BEING WRAPPED/STORED INCORRECTLY WHEN WRAPPING THE CABLE, MAKE LARGE LOOPS AND START AT THE CLEANER END SO THE FREE, PLUG END CAN
UNWIND ANY RESIDUAL TENSION
UNIT FLOATING
AIR TRAPPED IN FILTER BAG ROCK THE CLEANER BACK AND FORTH UNDER WATER TO RELEASE ANY TRAPPED AIR
CLEANER CLIMBING TOO HIGH REGULARLY A WEIGHT CAN BE ADDED TO THE CLEANER TO PREVENT IT FROM CLIMBING TOO HIGH AND TO ASSIST IN THE DECENT
BACK TO THE FLOOR
D.E. PRESENT IN FILTER BAG IF THERE IS D.E. IN THE POOL, IT COULD CLOG THE BAG. CLEAN THE BAG THOROUGHLY

9
M del NC52S
3-YEAR L I M I T E D W A R R A N T Y
his product has been manufactured, tested and inspected in accordance with carefully
specified engineering requirements. It is warranted to be free from defects in materials
and workmanship under normal use and service, subject to qualifications, conditions and
limitations described below.
SmartP l 3 Year Limited Warranty:
1st Year: Full coverage on manufacturer defects.
2nd Year: 100% coverage on pump and drive motors.
3rd Year: 50% coverage on pump and drive motors.
Owners will be charged 50% of the current MSRP for motors found to be defective within
the third year of ownership. he purchaser is also responsible for labor charges
associated with the repair of the product and applicable freight costs.
his warranty covers only normal and reasonable use. Any damage, defects, malfunctions
or other failures arising from its use without the original transformer or any use which does
not comply with the instructions in this manual, including failure of the purchaser to
provide reasonable and necessary maintenance, will void this warranty.
he warranty obligations of SmartPool LLC shall be limited to repair or replacement of the
product or any defective component, at the discretion of SmartPool, Inc.. he repair or
replacement may include the use of refurbished components and/or units. SmartPool LLC
will not be liable or responsible under any circumstances or in any amount for any
consequential or incidental damages, for any injury or damages to persons or property
using or used in connection with this product, or for loss of profits or other costs or
expenses of any kind or character.
his warranty does not include replacements of the filter bag, bottom lid, and brushes.
his warranty only applies to cleaners used in a residential pool. Cleaners operating in a
commercial setting will not be covered by this warranty.
HERE ARE NO O HER WARRAN IES OR REPRESEN A IONS, EI HER
EXPRESSED OR IMPLIED, WHE HER OF MERCHAN ABILI Y, FI NESS FOR A
PAR ICULAR PURPOSE, OR O HER, MADE BY SMAR POOL LLC O HER HAN
HOSE SPECIFICALLY SE FOR H IN HIS WARRAN Y. NO PERSON, FIRM, OR
CORPORA ION IS AU HORIZED O MAKE ANY REPRESEN A IONS OR INCUR ANY
OBLIGA IONS IN HE NAME F OR ON BEHALF OF SMAR POOL, INC., EXCEP AS
S A ED HEREIN. HE REMEDIES SE FOR H IN HIS WARRAN Y ARE
EXPRESSLY UNDERS OOD O BE HE EXCLUSIVE REMEDIES AVAILABLE O HE
PURCHASER, AND HIS WARRAN Y CON AINS HE FULL AND COMPLE E
AGREEMEN BE WEEN SMAR POOL LLC AND HE PURCHASER. HIS
WARRAN Y SE S FOR H HE ONLY OBLIGA IONS OF SMAR POOL LLC WI H
REGARDS O HIS PRODUC , AND HERE ARE NO WARRAN IES WHICH EX END
BEYOND HE DESCRIP ION ON HE FACE HEREOF.
his warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state.
o obtain warranty service, call SmartPool LLC Customer Support Specialist
at 1-732-730-9880, Monday – Friday, 9:00 a.m. – 5:00 p.m. ES .
CAU ION:
Some vinyl liners are more susceptible to surface wear and pattern removal than others,
caused by objects such as brushes, toys, floats, chlorine dispensers, and automatic pool
cleaners coming into contact with the vinyl surface. Such patterns can be easily
scratched or abraded merely by rubbing the surface with a brush. Pattern ink can also
rub off when they come into contact with objects in the pool. SmartPool LLC is not
responsible for, nor does this limited warranty cover pattern removal, abrasion, and
markings on or damage to any kind of vinyl liner.

10

10

9
GARANTIE LIMITÉE DE 36 MOIS
Ce produit a été fabriqué, testé et vérifié conformément aux exigences techniques particulières. Il est garanti contre les défauts
matériels et les vices de fabrication dans des conditions normales d'utilisation, et il est soumis aux conditions et aux limitations
décrites ci-dessous.
Garantie Limit e de 36 Mois
remière Année: Garantie complète pour tout défaut de fabrication.
Deuxième Année: 100% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Troisième Année: 50% Garantie du moteur pompe et moteurs d'entraînement.
Les propriétaires seront facturés 50% du DSF ( rix de détail suggéré par le fabricant) pour les moteurs qui s'avèrent être
défectueux durant la troisième année de garantie. L'acheteur est responsable des frais de main-d'œuvre associés à la réparation
du produit et des frais de transport applicables.
Cette garantie s'applique uniquement lors de l'utilisation de ce produit aux États-Unis et au Canada. Les clients à l'extérieur de la
zone continentale des États-Unis seront responsables des coûts de transport entrants et sortants sur toutes les demandes de
garantie. Les personnes qui se trouvent à l'intérieur de la zone continentale des États-Unis seront responsables des frais
d'expédition vers un centre de réparation, si aucun ne se trouve à proximité. Smart ool couvrira les frais de transport de retour
vers les clients à l'intérieur de la zone continentale des États-Unis pour les demandes de garantie approuvées.
La garantie est offerte au premier acheteur ou consommateur pendant une durée de 48mois suivant la date initiale de l'achat.
La garantie porte uniquement sur l'utilisation normale et raisonnable. Tout dégât, défaut, mauvais fonctionnement ou toute autre
défaillance résultant de l'utilisation de l'unité sans le transformateur d'origine ou de toute utilisation non conforme aux instructions
contenues dans le présent guide, notamment le défaut d'entretien raisonnable et nécessaire par l'acheteur, annulent la présente
garantie• Cette garantie s’applique uniquement aux nettoyeurs utilisés dans une piscine résidentielle privée. Les nettoyeurs
utilisés dans des piscines publiques ou commerciales ne sont pas couverts par cette garantie.
Les obligations de la garantie de Smart ool, Inc. sont limitées à la réparation ou au remplacement du produit ou de tout
composant défectueux, au gré de Smart ool, Inc. La réparation ou le remplacement de pièces peut inclure le recours aux
composants et aux appareils remis à neuf. En aucun cas ou pour quelque montant que ce soit, Smart ool, Inc. ne sera tenu
responsable de dommages indirects ou accidentels, de préjudices ou de blessures survenus à des personnes utilisant l’appareil,
ou à des biens utilisés en rapport avec celui-ci, ou encore d’aucune perte de profit ou coûts et dépenses de quelque type ou
nature que ce soit.
La présente garantie ne porte pas sur le remplacement du sac à filtre, du couvercle inférieur, des brosses, ou des chenilles.
SMART OOL, INC. N'A CONCÉDÉ AUCUNE AUTRE GARANTIE ET N'A FORMULÉ AUCUNE DÉCLARATION EX RESSE OU
IM LICITE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE, L’ADA TATION À UN USAGE ARTICULIER OU AUTRE, EN
DEHORS DES DIS OSITIONS EX RESSÉMENT INDIQUÉES DANS LA RÉSENTE GARANTIE. AUCUNE ERSONNE,
ERSONNE MORALE OU ENTRE RISE N’EST AUTORISÉE À FAIRE DES OBSERVATIONS OU À CONTRACTER DES
OBLIGATIONS AU NOM DE SMART OOL, INC., À L’EXCE TION DES DIS OSITIONS MENTIONNÉES AUX RÉSENTES.
LES ROCÉDURES DE RECOURS MENTIONNÉES DANS LA RÉSENTE GARANTIE SONT EX RESSÉMENT
COM RISES COMME ÉTANT DES ROCÉDURES DE RECOURS DIS ONIBLES OUR LE RO RIÉTAIRE DE
L’A AREIL, ET CETTE GARANTIE CONSTITUE L’ACCORD INTÉGRAL ET EXHAUSTIF ENTRE SMART OOL, INC. ET LE
RO RIÉTAIRE DE L’A AREIL. LA RÉSENTE GARANTIE ÉTABLIT LES SEULES OBLIGATIONS DE SMART OOL, INC.
RELATIVES À L’A AREIL; IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE S’ÉTENDANT AU-DELÀ DE LA DESCRI TION FAITE
AUX RÉSENTES.
La présente garantie vous octroie des droits reconnus par la loi, et il se peut que vous ayez d'autres droits variant d'un État à
l'autre, ou d'une province à l'autre.
our obtenir un service au titre de la garantie, appelez un représentant technique (Customer Support Specialist) de Smart ool,
Inc. au 1-732-730-9880, du lundi au vendredi de 9h à 17h HNE.
ATTENTION :
Certains liners de vinyle sont davantage sujets à la dégradation superficielle ou à l’usure des motifs dues à des objets comme
les brosses, les flotteurs, les jouets, les distributeurs de chlore et les aspirateurs de piscine automatiques lorsque ceux-ci
entrent en contact avec les surfaces de vinyle. De tels motifs peuvent être sérieusement égratignés ou abrasés, rien qu’en
frottant la surface à la brosse. L’encre des motifs peut également s’estomper en cas de contact avec des objets dans la piscine.
Smart ool LLC n’est pas responsable de l’usure des motifs, de l’abrasion, des marques ou de tout autre dommage de quelque
sorte que ce soit survenant aux liners de vinyle, pas plus que la présente garantie limitée ne couvre les dommages cités.

8
Guide de dépannage
Si votre robot nettoyeur ne fonctionne toujours pas après avoir effectué toutes les étapes du guide de dépannage, s’il vous plaît, veuillez contacter le service technique de SmartPool au : 1(732)730-9880.
PROBLÈME RAISON(S) SUGGESTION(S)
LE MOTEUR POMPE ET
LE MOTEUR TRACTION
NE FONCTIONNENT PAS
PRISE É ECTRIQUE/DISJONCTEURS DE FUITES À A
TERRE VÉRIFIER A PRISE É ECTRIQUE/RÉINITIA ISER 'INTERRUPTEUR OU ESSAYER UNE AUTRE PRISE
RÉINITIA ISATION DU ROBOT ÉTEINDRE 'A IMENTATION É ECTRIQUE ET A DÉBRANCHER DE A PRISE É ECTRIQUE. ATTENDRE 30 SECONDES ET
REMETTRE EN MARCHE 'A IMENTATION É ECTRIQUE.
RA ONGE É ECTRIQUE ESSAYEZ DE BRANCHER 'A IMENTATION É ECTRIQUE DIRECTEMENT DANS UNE PRISE É ECTRIQUE
DESSERREZ A CONNEXION DU RACCORD
PIVOTANT ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES ES CONNEXIONS A ANT ET PARTANT DU RACCORD F OTTANT SONT SÉCURISÉES
NE BOUGE PAS
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
ROBOT COINCÉ SUR UN OBSTAC E DANS A PISCINE
ÉTEINDRE E ROBOT ET TIRER DÉ ICATEMENT SUR E CÂB E POUR E DÉGAGER DE 'OBSTRUCTION
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
CHENI ES DÉBARQUÉES VÉRIFIER SI ES CHENI ES SONT ÂCHES OU SI E ES SONT COMP ÈTEMENT DÉBARQUÉES
AUCUNE ASPIRATION
'NSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
SAC FI TRANT P EIN BIEN NETTOYER E SAC FI TRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
DÉBRIS DANS A TURBINE VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
DÉMARRE ET S'ARRÊTE
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
SAC FI TRANT P EIN BIEN NETTOYER E SAC FI TRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
BROSSES USÉES VÉRIFIER ES BROSSES ET ES ANNEAUX (SI APP ICAB E) POUR TOUTE SA ETÉ. REMP ACER SI NÉCESSAIRE
E ROBOT EST COINCÉ SUR UN OBSTAC E DANS A
PISCINE ÉTEINDRE E ROBOT ET TIRER DÉ ICATEMENT SUR E CÂB E POUR E DÉGAGER DE 'OBSTRUCTION
DESSERREZ A CONNEXION DU RACCORD
PIVOTANT ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES ES CONNEXIONS A ANT ET PARTANT DU RACCORD F OTTANT SONT SÉCURISÉES
AVANCE ET RECULE/SE
CABRE OU TOURNE EN
ROND SUR PLACE
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
PRIS SUR UN OBJET DANS A PISCINE ÉTEINDRE E ROBOT ET TIRER DÉ ICATEMENT SUR E CÂB E POUR E DÉGAGER DE 'OBSTRUCTION
CHENI ES DÉBARQUÉES VÉRIFIER SI ES CHENI ES SONT ÂCHES OU SI E ES SONT COMP ÈTEMENT DÉBARQUÉES
NE MONTE PAS
'INSTA ATION DU SAC FI TRANT FAIRE MARCHER E ROBOT SANS E SAC FI TRANT ET/OU VÉRIFIER E COUVERC E INFÉRIEUR/SAC FI TRANT POUR
UNE INSTA ATION ADÉQUATE
DÉBRIS PRIS DANS ES
CHENI ES/BROSSES/TURBINE
VÉRIFIER POUR TOUT DÉBRIS ET NETTOYER AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE/RETIRER E COUVERC E DE A TURBINE SI
NÉCESSAIRE (1 VIS)
SAC FI TRANT P EIN BIEN NETTOYER E SAC FI TRANT AVEC UN BOYAU D'ARROSAGE
BROSSES USÉES VÉRIFIER ES BROSSES ET ES ANNEAUX (SI APP ICAB E) POUR TOUTE SA ETÉ POUVANT AFFECTER A PERFORMANCE
DU ROBOT
TRAITEMENTS CHIMIQUES (DÉVE OPPEMENT
D'A GUES) FAIRE VÉRIFIER A CHIMIE DE 'EAU PAR UN PROFESSIONNE ET/OU BROSSER ES PAROIS DE A PISCINE
EMMÊLEMENTDU CÂBLE
N'EST PAS RÉGU IÈREMENT DÉBRANCHÉ DE
'A IMENTATION É EC.
S'ASSURER QUE E CÂB E EST DÉBRANCHÉ DE 'A IMENTATION APRÈS CHAQUE CYC E (OU 2) POUR RE ÂCHER A
TENSION QUI S'EST CRÉÉE
ONGUEUR DE CÂB E EXCESSIVE DANS A PISCINE UTI ISER SEU EMENT UNE ONGUEUR DE CÂB E SUFFISANTE AFIN DE COUVRIR CORRECTEMENT A SUPERFICIE DE A
PISCINE
E CÂB E N'EST PAS DÉROU É AVANT
'UTI ISATION
S'ASSURER QUE E CÂB E EST DÉROU É AVANT QUE E CYC E NE SOIT COMMENCÉ ET MARCHER A ONGUEUR DE A
PISCINE POUR DÉTORDRE E CÂB E
CÂB E INCORRECTEMENT ENROU É/STOCKÉ POUR 'ENROU EMENT DU CÂB E, FAIRE DE GRANDES BOUC ES EN PARTANT DU ROBOT AFIN DE DÉROU ER TOUTE
TENSION RÉSIDUE E DANS E CÂB E
LE ROBOT FLOTTE
AIR PRIS DANS E SAC FI TRANT BA ANCEZ E NETTOYEUR DANS ES DEUX SENS POUR RE ÂCHER TOUT AIR EMPRISONNÉ
E ROBOT MONTE TROP HAUT RÉGU IÈREMENT UN POIDS PEUT ÊTRE AJOUTÉ AU NETTOYEUR POUR 'EMPÊCHER DE MONTER TROP HAUT
TERRE DE DIATOMÉE PRÉSENTE DANS E SAC
FI TRANT S'I Y A DE A TERRE DE DIATOMÉE DANS A PISCINE, CE A POURRAIT BOUCHER E SAC. NETTOYER À FOND E SAC

7
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES DE LA BROSSEUSE DE PAROIS DE NC52S
SmartPool, In . se réserve le droit de modifier les présentes, et e, sans préavis. SmartPool, In . dé line toute responsabilité quant aux erreurs typographiques.
Emplacement Nº de pièce Description
1 NC1037 Couver le supérieur
2 NC1010B Support du tube d'entraiement
3 NC1003 Grille de prote tion de la turbine
4 NC1008 Poignée
5 NC1004 Brosse d'entraînement (lot de 2)
6 NC1014 Anneau en mousse
7 NC3413 Câble 40' - Du ra ord pivotant au transformateur
7A NC3410 Cable 8' - Du ra ord pivotant au nettoyeur
8 NC1023 Transformateur
9 NC1007 Tube de la roue d'entrainemnent
10 NC1006B:02 Moteur d'entrainement
11 NC1032 Rédu teur de tension du âble
12 NC1024:02 Moteur de pompe
13 NC1015 Turbine
14 NC1019 Admission arrière
15 NC1040 Ressort
16 NC1035 Clip arrière du ouver le inférieur
17 NC1016B Couver le inférieur - Noir
18 NC1041 Filtre de prise d'eau (lot de 2)
19 NC1018 Admission avant
20 NC1039 Ressort
21 NC1017 Sa filtrant
22 NC1005 Clapet de vidange rapide
23 NC1038 Ressort
24 NC1034 Pivot tournant pour hâssis
25 NC1001:02 Châssis
26 NC1002 Roue de apteure (pneu seulement)
27 NC1050B Garde-boue avant
28 NC3510 Ra ord tournant flottant

6
• Tenez le couvercle inférieur tel qu’illustré à l’image 4 et tirez sur l'étiquette marquée
“TI E POU ENLEVE LE SAC”.
IMAGE 4
• etournez le sac filtrant et nettoyez la saleté à l'aide d'un jet d'eau tel qu’illustré à l'image 5. Si le
sac est très sale, vous pouvez le laver seul à la machine, à l'envers, à l'eau froide et avec un
détergent doux. Ne pas mettre dans la sécheuse.
IMAGE 5
• À l’aide d’un boyau d’arrosage, nettoyez le couvercle inférieur et les filtres situés sur les ports
d’entrées pour les dégager de toute saleté tel qu’illustré à l’image 6.
IMAGE 6
• Pour rattacher le sac filtrant au couvercle inférieur, retournez le sac filtrant du côté extérieur.
Commencez par l’arrière où il est inscrit “Warning: Pus bag be ind bottom lid TAB”
(Attention : Installez le sac filtrant derrière la LANGUETTE) et insérez la base du sac dans tout le
cadrage de manière à ce que la languette retienne le sac au niveau de l’inscription “Warning:
Pus bag be ind bottom lid TAB” (Attention : Installez le sac filtrant derrière la LANGUETTE) tel
qu’illustré à l’image 7.
IMAGE 7
IMAGE 7A IMAGE 7B
INSTALLATION CO ECTE INSTALLATION INCO ECTE
• Appuyez sur la base du sac filtrant tout autour du cadrage en s’assurant qu’il est bien
appuyé et derrière toutes les languettes tel qu’illustré à l’image 8.
IMAGE 8
• Prenez le couvercle inférieur et tournez-le de manière à ce que le sac pende sous celui-ci. emettez
en place le couvercle sur le nettoyeur en prenant soin de bien mettre le sac filtrant à l’intérieur du
corps du robot nettoyeur.
S’ASSURER QUE TOUT LE SAC EST À L'INTÉRIEUR SINON LE
COUVERCLE NE SE FERMERA PAS ET NE SE VEROUILLERA PAS CORRECTEMENT.
IMAGE 9
• Appuyez sur la partie
arrière tout en poussant
les deux loquets vers les
côtés du nettoyeur
jusqu’à ce que vous
entendiez un clic
audible tel qu’illustré à
l’image 10.
IMAGE 10
CLICK
• Une fois le couvercle
correctement installé,
tournez les loquets
rouges dans la direction
opposée des flèches
apparaissant sur le
couvercle jusqu’à ce
qu’ils se bloquent entre
les verrous soulevés.
IMAGE 12
ENTRETIEN DU CÂBLE
DE OULAGE DU CABLE
ANGEMENT DU CÂBLE
• Enroulez le câble de façon lâche tel qu’illustré ci-dessous.
• Tenez le câble près du nettoyeur.
• Effectuez de grandes boucles tel qu’illustré.
• En faisant les boucles, enroulez le câble tranquillement dans
le même sens pour maintenir sa forme.
NE SE EZ PAS LE CÂBLE AUTOU D'OBJETS.
L’appareil doit être rangé dans un endroit qui le protégera de
toutes conditions climatiques pour s’assurer qu’il conserve sa
finition
. Ne pas entreposer à proximité de produits
c imiques.
STOCKAGE
HIVER
ÉTÉ
Si les températures tombent régulièrement en dessous de 5
degrés Celsius (45 degrés Fahrenheit), le nettoyeur et
l’alimentation électrique doivent être rangés à l'intérieur.
Dans l’éventualité où le câble s’enroulerait sur lui-même, il peut facilement être redressé
en suivant les instructions ci-dessous :
• Mettez le transformateur en position arrêt
• Sortez le nettoyeur de la piscine et placez le à l’extrémité de la terrasse
de la piscine/du jardin (loin du transformateur)
• Dévissez le câble bleu du transformateur
• Tenez la bague noire à l’extrémité de la fiche et soulevez doucement le câble du sol
(Image11)
• Tirez délicatement sur le câble
pour le redresser
• Grâce à la tension appliquée le
raccord pivotant tourne, ce qui
élimine les torsions du câble
• Vous pouvez réutiliser votre
nettoyeur normalement
IMAGE 11

5
NE FAITES PAS FONCTIONNER LE NETTO EUR HORS DE L'EAU.
FAIRE FONCTIONNER LE NETTO EUR HORS DE L'EAU ABÎME
LES MOTEURS ET ANNULE LA GARANTIE
• Placez le nettoyeur dans la piscine et, en cas de besoin, balancez-le d'un côté à l'autre pour libérer l'air pouvant être emprisonné à l'intérieur. e nettoyeur s'enfoncera jusqu'au fond de la piscine.
• e climber a deux options de cycle de nettoyage (Voir la charte).
- Pousser l'interrupteur vers le haut en direction de la poignée pour démarrer le cycle ''fast track'' d'une heure. Un témoin lumineux vert s'allumera.
- Pousser l'interrupteur vers le bas en direction opposée de la poignée pour démarrer le cycle de trois heures. Un témoin lumineux rouge s'allumera.
• e nettoyeur commence alors son programme de nettoyage.
• Il s'éteint automatiquement au bout de trois heures.
• Pour arrêter l’appareil, mettre l’interrupteur en position centrale. e voyant s’éteint.
• Si un deuxième nettoyage s'avère nécessaire, ou si l'appareil s'est malencontreusement éteint, vous devez attendre 30 secondes avant de rallumer l'unité.
REMARQUE IMPORTANTE :
Dans des conditions normales de fonctionnement, le nettoyeur semble s'éteindre pendant quelques secondes, soulève ses roulettes avant du fond de la piscine et se déplace soit vers
la gauche, soit vers la droite, ou bien il tourne sur lui-même pendant un certain temps. Cette procédure normale a été programmée pour garantir le nettoyage le plus rapide et le
plus efficace de votre piscine. Cet appareil a été conçu pour nettoyer toutes les zones de votre piscine. Il montera aux parois, et atteindra la surface de temps en temps. Il est
possible qu’une fois la surface atteinte, il semble continuer à progresser dans la même direction, ou flotter pendant quelques secondes à quelques minutes. Il s’agit d’un
fonctionnement normal, le nettoyeur reprendra ensuite son chemin vers le bas de la paroi pour poursuivre le nettoyage de la piscine. La majorité des impuretés se trouvant sur le
sol, le nettoyeur se concentre sur le nettoyage du sol.
Retirer le nettoyeur de la piscine
• Tirez lentement sur le cordon bleu pour approcher le nettoyeur de la surface et du
rebord de la piscine. NE SORTEZ PAS E NETTOYEUR DE A PISCINE EN E TIRANT PAR E
CORDON.
• Penchez-vous et saisissez la poignée du nettoyeur pour le sortir de la piscine tel
qu'indiqué ci-dessous.
Nettoyage du sac à filtre - Le sac à filtre doit être nettoyé après chaque utilisation.
• Retournez le nettoyeur et posez-le sur le sol, couvercle inférieur vers le haut.
• Tournez les goupilles de verrouillage rouges (près des roulettes) en position de déverrouillage,
tel qu'indiqué sur l'image 3. Appuyez ensuite sur les deux pinces de verrouillage rouges près
de la brosse roulante en les poussant vers le centre de l'appareil. Soulevez le couvercle inférieur.
BA
A: Tournez les boutons
vers l’intérieur dans le
sens des flèches
situées sur le couvercle
B: Appuyez sur les
languettes tel
qu’indiqué et
soulevez le couvercle
du nettoyeur
FIGURE 3
FIGURE 1: Grasping Handle FIGURE 2: ift from Pool by Handle
Image 2
Nettoyage 3 heures
Nettoyage 1 heure
ARRÊT
INSTALLATION
• Placez le nettoyeur au point de la piscine le plus éloigné.
• Ajoutez 6’/ 2m de câble pour une couverture supplémentaire.
• Enroulez le câble restant et fixez-le de sorte que l’excédent de câble ne soit pas entrainé dans le
bassin (vous pouvez utiliser le velcro qui se trouve initialement sur le câble).
• S’assurer de seulement brancher l’alimentation électrique dans une prise protégée par un
disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
•
Regarder l’alimentation électrique et vérifier que l’interrupteur est en position ARRÊT (position centrale).
•
Brancher l’alimentation électrique dans la prise protégée par un disjoncteur de fuite à la terre (DDFT).
• Brancher le connecteur du robot dans la prise de l’alimentation électrique. e connecteur est doté
d’un détrompeur afin de le brancher à la prise dans un ens. S’assurer que le connecteur est bien
enfoncé tout au fond de la prise. Fixer le loquet du connecteur par dessus le connecteur en le
vissant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se bloque.
FIGURE. C1
Veuillez suivre les procédures ci-dessous pour assurer la performance optimale du robot ainsi que l’état global des composantes.
Chimie de l'eau
es niveaux suivants sont recommandés pour maintenir une piscine bien équilibrée
Niveau du PH: 7.2 – 7.8
Alcalinité: 80 – 150 ppm
Dureté de l'eau: 150 – 300 ppm
Note: Une eau bien équilibrée est une directive pour la préservation de la garantie.

4
.
.
FIGURE E1
FIGURE E3
FIGURE E2
6) Vérifiez que toutes les connexions au raccord pivotant sont bien serrées avant de
placer le nettoyeur dans la piscine.
Installation d’un câble d’extension
NOTE: Cette section s’applique seulement aux piscines de plus de 8’/2.4m de profondeur.
NOTE: Vérifiez que le joint à l'intérieur du raccord pivotant est toujours maintenu en place
après avoir retiré la fiche du raccord.
IMPORTANT: NE PAS utiliser d’outil pour les étapes qui suivent. Tous les serrages se font
à la main.
IMPORTANT: Vérifiez que toutes les connexions sont bien en place avant d’utiliser le
nettoyeur. e robot est maintenant prêt à être utilisé selon les instructions de
fonctionnement normales.
1) Sortez l’ensemble du nettoyeur de la piscine.
2) Séchez toutes les connexions et le raccord pivotant.
3) Déconnectez le câble court du raccord en desserrant la bague noire et en tirant
doucement sur la fiche (Figure E1).
5) Sécurisez la connexion en tournant la bague noire dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main.
6) Insérez l’union du câble d’extension à l’extrémité de la rallonge et fixez-le à la main
en serrant la bague noire au bout du câble (Figure E3).
NOTE: ’union de la rallonge à deux différentes prises afin d’éviter une mauvaise connexion.
7) Insérez la fiche bleue du câble de 8’/2.4m sur l’autre extrémité du l’union et serrez
la bague à la main, en vous assurant que le joint est bien en place avant de faire le
branchement (Figure E3).
4) Insérez la fiche bleue du câble d’extension dans l’extrémité ouverte du raccord
pivotant, en vous assurant que le joint est bien en place avant de faire le
branchement (Figure E2).
câble d’extension
câble d’extensionle joint du câble d’extension2,4 m câble
FIGURE S6A
Saisir
FIGURE S6B
Saisir

3
FIGURE S1
AB
FIGURE S2
FIGURE S3
NOTE: e raccord pivotant est plus efficace lorsqu’il flotte à la surface de l’eau. Si la
profondeur du bassin est supérieure à la longueur du câble fourni (8’/2.4m du nettoyeur au
raccord) une extension peut être installée pour allonger cette section du câble et optimiser la
performance du nettoyeur. Contactez votre revendeur pour assistance. e nettoyeur
fonctionnera toujours dans une piscine ayant une profondeur de plus de 8’/2.4m sans
utilisation d’une rallonge mais il sera plus efficace si vous en utilisez une.
INSTALLATION DU RACCORD PIVOTANT FLOTTANT
IMPORTANT: T
outes les connexions doivent être faites avant utilisation du nettoyeur. Ne
mettez aucun élément du nettoyeur dans la piscine avant d’avoir lu les instructions ci-dessous.
Fonctionnement
Comme vous pouvez le constater, le raccord pivotant n’est pas connecté au câble à
l’intérieur du carton. Ceci est fait afin d’éviter d’appliquer toute tension inutile dans le
raccord et les connections pendant le processus de livraison.
es instructions ci-dessous vous expliquent comment brancher le raccord pivotant.
e câble court (8’/2.4m du nettoyeur au raccord) doit être connecté à la petite extrémité
du raccord pivotant (A). e câble long (40’ ou 50’ /12.2m ou 15.2m entre le pivot et le
transformateur) doit être connecté à l’extrémité la plus large du raccord pivotant (B).
NOTE: es connexions sont conçues de manières différentes afin d’éviter que le mauvais
côté du câble soit raccordé à la mauvaise extrémité du raccord (Voir Figues S2 et S3).
Connexion du raccord pivotant
Vue d’ensemble
IMPORTANT: NE PAS utiliser d’outil pour les étapes qui suivent. Tous les serrages se font
à la main.
1) Assurez-vous que le joint d’étanchéité est correctement placé à l’intérieur de la fiche
noire du câble long (40’ ou 50’ / 12.2m ou 15.2m) comme montré sur la Figure S4.
2)
Insérez la fiche noire du câble long (40’ ou 50’ / 12.2 ou 15.2m) dans l’extrémité la
plus large du raccord flottant (B), comme montré sur la Figure S5 et assurez-vous que
les broches sont correctement alignées. Pressez fermement afin d’assurer une
connexion solide.
3) Saisissez le pivot et serrer le collier noir du câble à la main (jusqu'à ce qu'il soit bien
serré) pour sécuriser la connexion (Figure S6A).
4) Insérez la fiche bleue du câble court (8’/2.4m du nettoyeur au raccord) dans la
petite extrémité du raccord flottant comme montré sur la Figure S5 et assurez-vous
que le joint d’étanchéité est placé correctement dans la connexion du raccord et que
les broches sont bien alignées. Pressez fermement afin d’assurer une connexion solide.
5) Saisissez le pivot et serrer le collier noir du câble à la main (jusqu'à ce qu'il soit bien
serré) pour sécuriser la connexion (Figure S6B).
INSTRUCTIONS
FIGURE S4
joint
d'étanchéité
FIGURE S5
A8’ 40’/50’
B
Félicitations pour l’achat de l'aspirateur de piscine automatique le plus perfectionné du marché
sur le plan technique. e nettoyeur du SmartPool est facile à utiliser et vous permet de nettoyer
votre piscine à moindre coût et sans efforts. En suivant ce mode d'emploi simple, le nettoyeur
nettoiera votre piscine rapidement et efficacement dès aujourd'hui et pour de nombreuses
années à venir.
e raccord pivotant flottant est conçu pour empêcher la torsion et l’emmêlement du câble en
fournissant un conduit de rotation bidirectionnel à 360°, tout en maintenant la continuité
électrique. e raccord pivotant flottant glissera à la surface de l’eau pendant que le
nettoyeur se déplacera dans le bassin. Pendant que la tension augmente dans le câble, les
parties cylindriques externes du raccord pivotant maintiennent la flottaison stable,
permettant à la partie avant du raccord de pivoter, relâchant ainsi la tension qui a été
générée par le mouvement du nettoyeur (Voir Figure S1).
Clé
Clé

2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE CONSERVÉES
!
Risque de choc électrique ou d'électrocution : le bloc d'alimentation électrique de ce produit doit être installé conformément au Code national de l'électricité et à tous les
codes et règlements locaux applicables. Une mauvaise installation accroît les risques de chocs électriques pouvant causer la mort ou des blessures graves aux utilisateurs
de la piscine ou à d'autres personnes ainsi que des dégâts matériels.
N'UTI ISEZ PAS DE RA ONGES É ECTRIQUES, CAR E ES PEUVENT CAUSER A MORT OU DES B ESSURES.
Pour réduire les risques de blessures, n'autorisez aucun enfant à utiliser ce produit sans une surveillance étroite et permanente.
Si la température ambiante de l'air dépasse 46 °C (115 ° F), ne laissez pas le bloc d'alimentation électrique exposé aux rayons directs du soleil. Ne couvrez pas le bloc
d'alimentation électrique.
Ce produit doit uniquement être utilisé en tant que nettoyeur de piscine robotisé, tel que décrit dans ce manuel; toute modification ou tout autre usage annule sa garantie.
N'autorisez aucun enfant à utiliser ou à toucher le bloc d'alimentation électrique de l'appareil ni à jouer à proximité.
Un disjoncteur de fuite de terre (GFCI aux États-Unis et E I en Europe) doit être installé pour protéger votre prise de courant et éviter tout risque de choc électrique. Tout
manquement à cette règle crée un risque de choc électrique pouvant tuer ou blesser gravement les utilisateurs de la piscine ou d'autres personnes ainsi que causer des
dégâts matériels.
Ne branchez pas l'appareil sur le courant alternatif tant que l'installation n'est pas terminée.
N'utilisez pas le produit s'il est endommagé d'une quelconque manière.
'appareil doit être entièrement immergé dans l'eau pour que la garantie s'applique.
Assurez-vous que le nettoyeur de piscine robotisé n'est pas branché à son bloc d'alimentation électrique avant de l'ouvrir ou d'effectuer toute opération d'entretien.
Pour éviter d'endommager le bloc d'alimentation ou le cordon électrique, ne déplacez jamais le bloc d'alimentation en le tenant par son cordon et ne tirez pas sur le
cordon pour le débrancher de la prise de courant. Tirez plutôt directement sur la fiche elle-même pour la débrancher. Ne tirez pas sur le cordon lorsqu'il contourne des
coins ou des rebords coupants.
Ne jouez pas avec le nettoyeur ni son câble et ne l'appliquez pas sur une quelconque partie du corps. Il peut aspirer et arracher les cheveux ou la peau. es utilisateurs et
nageurs peuvent trébucher sur le câble ou s'empêtrer dans le câble, ce qui peut provoquer des noyades.
Ne faites pas fonctionner l'appareil si le cordon ou le bloc d'alimentation est endommagé.
Avant d'installer le nettoyeur, veillez à bien comprendre sa garantie. Ce nettoyeur n'est pas conçu pour nettoyer automatiquement des marches ni fonctionner sous une
couverture solaire. Il n'a pas non plus été conçu pour le premier nettoyage d'une piscine nouvellement installée.
e nettoyeur ne doit pas être utilisé lorsque la piscine est en cours d'utilisation par des nageurs.
e bloc d'alimentation électrique doit à tout moment se trouver à au moins 4 mètres (12 pi) du bord de la piscine!
NE PAS mettre le robot dans la piscine avant d’avoir sécurisé toutes les connexions du raccord pivotant et du câble
Il est recommandé, après chaque utilisation, de nettoyer le sac à filtre et de vérifier la turbine pour s'assurer qu'aucun débris ne peut empêcher le fonctionnement de l'appareil.
Débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
N'allumez PAS le nettoyeur de piscine (« ON ») s'il n'est pas immergé dans l'eau. Faire fonctionner le nettoyeur hors de l'eau peut l'endommager gravement et annule sa
garantie. N'oubliez jamais de mettre le bloc d'alimentation électrique hors tension (« OFF ») et de le débrancher de la prise électrique avant de retirer le nettoyeur de la piscine.
Si votre nettoyeur de piscine robotisé ne fonctionne pas comme il le devrait ou s'il est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit, adressez-vous au service
à la clientèle de SmartPool, Inc. au 1-732-730-9880 ou consultez notre site Internet www.smartpool.com avant de l'utiliser.
Danger :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
MISE EN GARDE :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :
!
AVERTISSEMENT :

www.smartpool.com
Mode d'emploi du nettoyeur automatique pour piscines SmartPool Climber™NC52S
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other SmartPool Swimming Pool Cleaner manuals