Smeg KL175X User manual

Libretto di Istruzioni
Instructions Manual
Manuel d’Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Руководство по эксплуатации
Bruksanvisning
Brugsvejledning
KL175X

2
2
INDICE
CONSIGLI E SUGGERIMENTI.............................................................................................................................................. 4
CARATTERISTICHE.............................................................................................................................................................. 5
INSTALLAZIONE ................................................................................................................................................................... 6
USO........................................................................................................................................................................................ 9
MANUTENZIONE ................................................................................................................................................................ 10
INDEX
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ................................................................................................................... 12
CHARACTERISTICS ........................................................................................................................................................... 13
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 14
USE...................................................................................................................................................................................... 17
MAINTENANCE................................................................................................................................................................... 18
SOMMAIRE
CONSEILS ET SUGGESTIONS.......................................................................................................................................... 20
CARACTERISTIQUES......................................................................................................................................................... 21
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 22
UTILISATION ....................................................................................................................................................................... 25
ENTRETIEN......................................................................................................................................................................... 26
INHALTSVERZEICHNIS
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE ................................................................................................................................... 28
CHARAKTERISTIKEN......................................................................................................................................................... 29
MONTAGE ........................................................................................................................................................................... 30
BEDIENUNG........................................................................................................................................................................ 33
WARTUNG........................................................................................................................................................................... 34
INHOUDSOPGAVE
ADVIEZEN EN SUGGESTIES............................................................................................................................................. 36
EIGENSCHAPPEN .............................................................................................................................................................. 37
INSTALLATIE....................................................................................................................................................................... 38
GEBRUIK ............................................................................................................................................................................. 41
ONDERHOUD...................................................................................................................................................................... 42
ÍNDICE
CONSEJOS Y SUGERENCIAS........................................................................................................................................... 44
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 45
INSTALACIÓN ..................................................................................................................................................................... 46
USO...................................................................................................................................................................................... 49
MANTENIMIENTO............................................................................................................................................................... 50
IT
EN
FR
DE
NL
ES

3
3
ÍNDICE
CONSELHOS E SUGESTÕES............................................................................................................................................ 52
CARACTERÍSTICAS ........................................................................................................................................................... 53
INSTALAÇÃO....................................................................................................................................................................... 54
UTILIZAÇÃO ........................................................................................................................................................................ 57
MANUTENÇÃO.................................................................................................................................................................... 58
УКАЗАТЕЛЬ
СОВЕТЫ ИРЕКОМЕНДАЦИИ .......................................................................................................................................... 60
ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................................................................................................ 61
УСТАНОВКА........................................................................................................................................................................ 62
ЭКСПЛУАТАЦИЯ................................................................................................................................................................ 65
УХОД.................................................................................................................................................................................... 66
INNEHÅLL
REKOMMENDATIONER OCH TIPS................................................................................................................................... 68
EGENSKAPER..................................................................................................................................................................... 69
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 70
ANVÄNDING........................................................................................................................................................................ 73
UNDERHÅLL........................................................................................................................................................................ 74
INDHOLD
RÅD OG ANVISNINGER ..................................................................................................................................................... 76
APPARATBESKRIVELSE ................................................................................................................................................... 77
INSTALLATION.................................................................................................................................................................... 78
BRUG................................................................................................................................................................................... 81
VEDLIGEHOLDELSE .......................................................................................................................................................... 82
PT
RU
SE
DK

EN 1
12
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS
The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may
find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance.
INSTALLATION
• The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or im-
proper installation.
• The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm
(some models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on work-
ing dimensions and installation).
• Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the
inside of the hood.
• For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate
earthing.
Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm.
The route of the flue must be as short as possible.
• Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers,
fireplaces, etc.).
• If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appli-
ances), a sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent
the backflow of exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly
with the open air in order to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is
used in conjunction with appliances supplied with energy other than electric, the negative
pressure in the room must not exceed 0,04 mbar to prevent fumes being drawn back into
the room by the cooker hood.
• In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by
the technical service department, in order to prevent any risks.
USE
• The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen
smells.
• Never use the hood for purposes other than for which it has been designed.
• Never leave high naked flames under the hood when it is in operation.
• Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it
does not engulf the sides.
• Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into
flames.
• Do not flambè under the range hood; risk of fire
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-
cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person respon-
sible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”.
MAINTENANCE
• Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any mainte-
nance work.
• Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard).
• Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your
household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

EN 1
13
CHARACTERISTICS
Dimensions
Min.
450mm
Min.
450mm
Components
Ref. Q.ty Product Components
11 Hood Body, complete with: Controls, Light, Blower,
Filters
21 Telescopic Chimney comprising:
2.1 1 Upper Section
2.2 1 Lower Section
91 Reducer Flange ø 150-120 mm
14.1 2 Air Outlet Connection Extension
15 1 Air Outlet Connection
Ref. Q.ty Installation Components
7.2.1 2 Upper Chimney Section Fixing Brackets
7.3 1 Air Outlet Connection Support
11 6 Wall Plugs
12a 6 Screws 4,2 x 44,4
12c 6 Screws 2,9 x 9,5
Q.ty Documentation
1 Instruction Manual
2.1
2.2
2
12c
12a 7.2.1 11
11
12a
1
9
7.3
14.1
15

EN 1
14
INSTALLATION
Wall drilling and bracket fixing
7.2.1
11
12a
X
116
1÷2
116
1080
450 mm min
Wall marking:
• Draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the
centre of the area in which the hood will be installed.
• Draw a horizontal line at 1080 mm above the hob.
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown about 1-2 mm from the ceiling or upper limit align-
ing the centre (notch) with the vertical reference line.
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.
• Place bracket 7.2.1 on the wall as shown at X mm below the first bracket (X = height of the
upper chimney section supplied), aligning the centre (notch) with the vertical line.
• Mark the wall at the centres of the holes in the bracket.
• Mark a reference point as indicated at 116 mm from the vertical reference.
• Repeat this operation on the other side.
• Drill ø 8 mm holes at all the centre points marked.
• Insert the wall plugs 11 in the holes.
• Fix the lower bracket 7.2.1 using the 12a screws (4,2 x 44,4) supplied.
• Fix the upper bracket 7.2.1 and the air outlet connection support 7.3 together using the 2
screws 12a (4,2 x 44,4) supplied.
• Insert the two screws 12a (4,2 x 44,4) supplied in the hood body fixing holes, leaving a gap
of 5-6 mm between the wall and the head of the screw.

EN 1
15
Mounting the hood body
• Before attaching the hood body, tighten the two screws Vr lo-
cated on the hood body mounting points.
• Hook the hood body onto the screws 12a.
• Fully tighten the support screws 12a.
• Adjust the screws Vr to level the hood body.
12a
Vr
Connections
DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM
When installing the ducted version, connect the hood to the
chimney using either a flexible or rigid pipe ø 150 or 120 mm,
the choice of which is left to the installer.
• To install a ø 120 mm air exhaust connection, insert the re-
ducer flange 9on the hood body outlet.
• Fix the pipe in position using sufficient pipe clamps (not sup-
plied).
• Remove possible charcoal filters.
9
ø 120ø 150
RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET
• Insert the connection extension pieces laterally 14.1 in connec-
tion 15.
• Insert the Connector 15 into the Support bracket 7.3 and fix it
with a screw.
• Make sure that the outlet of the extension pieces 14.1 is hori-
zontally and vertically aligned with the chimney outlets.
• Connect the air outlet connection 15 to the hood body outlet
using either a flexible or rigid pipe ø 150 mm, the choice of
which is left to the installer.
• Ensure that the activated charcoal filters have been inserted.
ø 150
15
14.1
7.3

EN 1
16
ELECTRICAL CONNECTION
• Connect the hood to the mains through a two-pole switch hav-
ing a contact gap of at least 3 mm.
• Remove the grease filters (see paragraph Maintenance) being
sure that the connector of the feeding cable is correctly inserted
in the socket placed on the side of the fan.
Flue assembly
Upper exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the upper flue and hook them
behind the brackets 7.2.1, making sure that they are well
seated.
• Secure the sides to the brackets by using the 4 screws 12c (2,9
x 9,5) supplied.
• Make sure that the outlet of the extensions pieces is aligned
with the chimney outlets.
Lower exhaust flue
• Slightly widen the two sides of the flue and hook them be-
tween the upper flue and the wall, making sure that they are
well seated.
• Fix the lower part laterally to the hood body by using the 2
screws 12c (2,9 x 9,5) supplied.
7.2.1
12c
2
2.1
2.2
12c
12c

EN 1
17
USE
T2
T1 L
T3
Control panel
BUTTON LED FUNCTIONS
T1 Speed On Turns the Motor on at Speed one.
Turns the Motor off.
T2 Speed On Turns the Motor on at Speed two.
T3 Speed Fixed When pressed briefly, turns the Motor on at Speed three.
Flashing Pressed for 2 Seconds.
Activates Speed four with a timer set to 10 minutes, after
which it returns to the speed that was set previously. Suitable
to deal with maximum levels of cooking fumes.
LLight Turns the Lighting System on and off.
Warning: Button T1 turns the motor off, after first passing to speed one.

EN 1
18
MAINTENANCE
Cleaning the Comfort Panels
• Pull the Comfort Panel to open it.
• Disconnect the panel from the hood canopy by sliding the fix-
ing pin lever.
• The comfort panel must never be washed in a dishwasher.
• Clean the outside by using a damp cloth and neutral liquid de-
tergent.
• Clean the inside as well by using a damp cloth and neutral de-
tergent; do not use wet cloths or sponges, or jets of water; do
not use abrasive substances.
• When the above operation has been completed, hook the panel
back to the hood canopy and close it by turning the knob in the
opposite direction.
Grease filters
CLEANING METAL SELF- SUPPORTING GREASE FILTERS
• The filters must be cleaned every 2 months of operation, or
more frequently for particularly heavy usage, and can be
washed in a dishwasher.
• Pull the comfort panels to open them.
• Remove the filters one by one pushing them towards the back
side of the hood unit and simultaneously pulling downwards.
• Any kind of bending of the filters has to be avoided when
washing them. Before fitting them again into the hood make
sure that they are completely dry. (The colour of the filter sur-
face may change throughout the time but this has no influence
to the filter efficiency).
• When fitting the filters into the hood pay attention that they are
mounted in correct position the handle facing outwards.
• Close the comfort panel.

EN 1
19
Activated charcoal filter (Recirculation version)
REPLACING THE ACTIVATED CHARCOAL FILTER
• The filter is not washable and cannot be regenerated, and must
be replaced approximately every 4 months of operation, or
more frequently for particularly heavy usage.
• Open the comfort panels pulling them downwards.
• Remove the metal grease filters.
• Remove the saturated charcoal filter by releasing the fixing
hooks
• Fit the new filter and fasten it in its correct position.
• Put the metal grease filters in their seats.
• Close the comfort panels.
Lighting
LIGHT REPLACEMENT
20 W halogen light.
• Remove the 2 screws fixing the Lighting support, and pull it
out of from the Hood.
• Extract the lamp from the Support.
• Replace with another of the same type, making sure that the
two pins are properly inserted in the lamp holder socket holes.
• Refit the Support, fixing it in place with the two screws re-
moved as above.
Table of contents
Other Smeg Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

ELICA
ELICA VOLTERRA 36 SS Use, care and installation guide

Electrolux
Electrolux LFP616X user manual

Presenza
Presenza QR025 Installation guide and user's manual

Bosch
Bosch DRC96AQ50 User manual and assembly instructions

Artusi
Artusi AUM51 Operation manual

Essentials
Essentials C60SHDX17 Installation instructions manual