
Caution 注意 安全
Qualified personnel 授权操作人员
Proper handling 正 确处理
6.2 Installation 安装
6.3 Wiring diagram 接线图
G B A
6. Installation 安装
6.1 Safety instruction 安 全提示
Information for your own safety 为了 您的安 全,请认 真阅读 以下信 息
Warning 警告
5. Dimensions 尺寸
The meter provides a RS485 port for remote communication. Modbus RTU is the
protocol applied. For Modbus RTU, the following RS485 communication parameters
can be configured from the Set-up menu.
COUNTIS M03 配备1路RS485 通讯口,可通过Modbus RTU 实现远程通讯。
通讯数可通过Modbus 通讯设置。
Baud rate 波特: 1200, 2400, 4800, 9600
Parity 验: NONE/EVEN/ODD
Stop bits 止: 1 or 2
Modbus Address 地址: 1 to 247
4.5 RS485 output for Modbus RTU RS485 Modbus 通讯
4.4 Pulse Output2 脉冲2
Pulse output 2 is non-configurable. It is fixed up with Import kWh. The constant is
1000imp/kWh.
The Pulse width: 60ms
脉冲2是不可设置的,固定为正向有功电量。脉冲常数为1000imp/kWh。
脉宽为60ms。
This manual does not contain all of the safety measures for operation of the
equipment(module,device),because special operating conditions, and local
code requirements or regulations may necessitate further measures.
However, it does contain in formation which must be read for your personal
safety and to avoid material damages. This information is highlighted by a
warning triangle an d is r epresented as follo ws , depending on the degree of
potential danger.
本手册 不包含 所有设 备(模块,设备)操 作的安全 措施。 因为特 殊的操作 条件和
地方法规要求或法规可能需要进一步的措施。然而,为了您的安全及避免设备人为
损坏,请认 真阅读 相关信 息。
This means that failure to observe the instruction can result in death,
serious injury or considerable material damage.
不遵守 指令可 能会导 致死亡 ,严重伤 害或相 当大的 材物损坏 。
This means hazard o f el ectric shock and failur e to t ake the
necessary safety precautions will result in death,serious injury or
considerable material damage.
电击的 危险及 未能采 取必要 的安全预 防措施,可 能导致 死亡、严 重伤害 或相当
大的材 物损坏 。
Operation of the equipment (module, device) described in this manual may
only be performed by qualified personnel. Qualified personnel in this manual
means person who ar e authorized to commission, start up, ground and label
devices, systems and circuits according to safety
and Regulatory standards.
本手册所描述的设备(模块、设备)的操作运行只能由合格人员
进行操 作。本 手册中 的合格 人员指经 授权人 员,具有专 业的教育 背景,技术 经验,熟
知重要 行为准 则和条 例,有能力 判断自己 的职责 并能够 清楚的提 前认识 到可能 发生
的危险 。
The equipment (device, module) may only be used for the application
specified in the catalogue and the user manual,and only be connected with
devices and components recommended and approved by SOCOMEC.
COUNTIS M03只能应用于该用户手册及产品彩页规定的应用环境中,且是由
SOCOMEC推荐和认可的设备中使用。
Use only insulating tools.
必须使 用绝缘 工具。
Do not connect while circuit is live (hot).
在带电时不要接线安装。
Place the meter only in dry surroundings.
将仪表放置在干燥环境中。
Do not mount the meter in an explosive area or expose the meter to dust,
mildew and insects.
不要将 仪表安装 在易燃易 爆区或者 将仪表暴 露在多尘 , 多霉, 多 虫环境中 。
Make sure the used wires are suitable for the maximum current of this meter.
确保使用的电线适合该仪表的最大电流负载。
Make sure the AC wires are connected correctly before activating the
current/voltage to the meter.
在上电 使用前 ,确认 电压、 电流接线 正确。
Do not connect the meter to a 3 phase - 400VAC - network.
该表不 能用在400VAC 的3相电电 网中。
Do not touch the meter connecting clamps directly with your bare
hands, with metal, blank wire or other material as you may get an electrical
shock.
不要直 接用裸 露的手 去操作 安装,触 碰金属 ,电线 或其他材 料,避 免触电 。
Make sure the protection cover is placed after installation.
Installation, maintenance and reparation should only be done by qualified
personnel.
确保安 装后安 装保护 罩。安 装、维修 只能由 合格人 员操作完 成。
Never break the seals and open the front cover as this might influence the
functionality of the meter, and will avoid any warranty.
不要破 坏铅封 和拆开 电表。 如果擅自 破坏铅 封和拆 开电表, 该表将 不再享 受质
保服务 。
Do not drop, or allow physical impact to the meter as there are high precision
components inside that may break.
搬运、 安装过 程中谨 慎细心 ,谨防跌 落,抛 掷,以 免表内部 器件因 物理撞 击受
损。
Before proceeding with the implementing, mounting, commissioning, configuration,
cleaning, decommissioning, dismounting, wiring or maintenance operations, the
product and the installation must be powered off. However, specific instructions for
a product may allow live intervention under certain conditions, means, qualifications
and authorizations.
The product is not to be repaired by the user.
在进行实施、安装、调试、配置、清洗、拆卸、布线或维护操作之前,产品安
装必须断电。对某种产品的特定说明可能允许在某些条件、手段、资格和授权下
进行现 场干预 。
本产品不允许用户擅自拆卸维修。
4.2 Pulse Output 1脉冲1
Pulse output 1 is configurable. The pulse output 1 can be set to generate pulses to
represent total / import/ export kWh or kVarh. The pulse constant can be set to
generate 1 pulse per: 0.001 ( default) / 0.01 /0.1 /1kWh /kVarh.
Pulse width: 200 / 100/ 60ms ( default)
脉冲1 是可设置的。脉冲输出模式可按需设置成 总/正向/反向有功电量或者
无功电量。脉冲常数可按需设置1 脉冲=0.001(默认)/ 0.01/0.1/1 kWh /kVarh。
脉冲宽度可设置 200/100/60ms (默认)。
CORPORATE HQ CONTACT:
SOCOMEC SAS, 1-4 RUE DE WESTHOUSE, 67235 BENFELD, FRANCE
This document is not a contract. SOCOMEC reserves the right to modify features
without priornotice in view of continued improvement.
Please scan the left QR code for detailed MODBUS
Protocol.
扫一扫左边二维码,获取MOD BUS通讯协议。