socomec DIRIS Am User manual

Systèmes de Coupure et de Protection
Switching and Protection Systems
DIRIS Am
Notice d’utilisation Operating instructions
Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de servicio
Manual de instruções
FGB
ID
E
NL
P

F
Sommaire
OPERATIONS PREALABLES_____________________4
INFORMATIONS GENERALES ___________________4
PRESENTATION ________________________________5
INSTALLATION _________________________________6
PROGRAMMATION____________________________10
UTILISATION__________________________________21
COMMUNICATION (option)_____________________23
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ____________29
GB
Contents
PRELIMINARY OPERATIONS___________________32
GENERAL INFORMATION______________________32
PRESENTATION _______________________________33
INSTALLATION ________________________________34
CONFIGURATION _____________________________38
OPERATION___________________________________49
COMMUNICATION (optional) ___________________51
TECHNICAL CHARACTERISTICS _______________57
D
Inhaltsverzeichnis
VORAUSGEHENDE KONTROLLEN______________60
ALLGEMEINE HINWEISE_______________________60
PRODUKTDARSTELLUNG _____________________61
INSTALLATION ________________________________62
KONFIGURATION _____________________________66
BETRIEB______________________________________77
KOMMUNIKATION (Option) ____________________79
TECHNISCHE DATEN__________________________85
I
Sommario
OPERAZIONI PRELIMINARI ____________________88
INFORMAZIONI GENERALI ____________________88
PRESENTAZIONE _____________________________89
INSTALLAZIONE ______________________________89
PROGRAMMAZIONE __________________________94
UTILIZZO ____________________________________105
COMMUNICAZIONE (Opzione) ________________107
CARATTERISTICHE TECNICHE________________113

4SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
Au moment de la réception du colis
contenant le DIRIS Am, il est nécessai-
re de vérifier les points suivants:
•l’état de l’emballage,
•le produit n’a pas eu de dommage
pendant le transport,
Nota:
Pour la sécurité du personnel et du
matériel, il est impératif de bien s’im-
prégner du contenu de cette notice
avant la mise en service.
•la référence de l’appareil est confor-
me àvotre commande,
•le produit est équipéde 2 caches
bornes,
•une notice d’utilisation.
OPÉRATIONS PRÉALABLES
INFORMATIONS GÉNÉRALES
avant (clavier de 6 touches et affi-
cheurs rétroéclairéen option) de
configurer et de visualiser tous les
paramètres et d’exploiter les fonc-
tions de:
FONCTIONS
Le Diris Amest un appareil de multi-
mesures des grandeurs électriques
pour réseaux monophasés, biphasés
et triphasés basse tension et haute
tension. Il permet àpartir de sa face
maximums sur une période pro-
grammable (5 à60 min.),
•de la puissance apparente par pha-
se et totale en valeurs instantanées,
moyennes et maximums sur une
période programmable (5 à60
min.),
•du Facteur de Puissance (PF) par
phase et total avec l'indication L
pour inductif et C pour capacitif.
•des courants par phase et du
neutre instantanés, moyens et
maximums sur une période pro-
grammable (5 à60 min.),
•des tensions simples et composées;
•de la fréquence (Hz),
•de la puissance active sur 4 qua-
drants (+/-) par phase et totale en
valeurs instantanées, moyennes et
maximums sur une période pro-
grammable (5 à60 min.),
•de la puissance réactive sur 4 qua-
drants (+/-) par phase et totale en
valeurs instantanées, moyennes et
COMPTAGE HORAIRE
Compteur en 1/100 d'heure pour la
durée de fonctionnement avec remi-
se àzéro.
OPTIONS
Les options sont intégrées d’usine et
sont décomposées de la manière sui-
vante:
•Comptage des énergies:
Le comptage d'énergie active (0 à
99 999 999 kWh) et réactive (0 à
99 999 999 kvarh) sur 4 quadrants
et de l'énergie apparente (0 à
99 999 999 kVAh). On peut égale-
ment utiliser deux sorties impul-
Nota:
Les compteurs peuvent être remis à
zéro àpartir de la configuration (accès
limitépar code secret).
sions configurables sur le type d'é-
nergie, le poids (0,1, 1, 10, 100 kWh,
kvarh ou kVAh et 1 ou 10 MWh,
Mvarh et MVAh) et la durée (100 ms
à900 ms).
•Communication
Une liaison série RS485 (2 ou 3 fils)
protocole JBUS/MODBUS permet
une exploitation àpartir d’un PC ou
d’un API.
MESURE EN VALEURS EFFICACES VRAIES (TRMS)

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 5
FRANÇAIS
SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 5
Le DIRIS Amest intégrédans un boî-
tier modulaire 7 modules. Pour facili-
ter son utilisation, il est équipéd’un
afficheur et d’un clavier.
1 Afficheur LCD (rétroéclairage en
option) 2 Clavier composéde 6 boutons
poussoirs àdouble fonctionnalités
(visualisation ou configuration)
PRÉSENTATION
2
1
DIRIS 245 B

6SOCOMEC - Réf. : 875 508A
BORNIERS
Le DIRIS Amest composéde bornes
de raccordement de 1 à6 mm2
(câbles souples) et de 1,5 à10 mm2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ(U, I ET F)
Pour éviter toutes détériorations de
l’appareil, il est nécessaire avant de
le raccorder de veiller àrespecter :
•les indications sur la face arrière du
boîtier
•la tension d’alimentation : 110 à440
V AC ou 120 à350 V DC avec une
tolérance de +/- 10 %
Nota:
Nous conseillons de protéger l’ali-
mentation et les entrées tension à
partir de fusibles gG de 0,5 A.
Nota:
Le couple de serrage maximum de
chaque vis est de 0,4 Nm.
•la fréquence du réseau 50 ou 60 Hz
•une tension maximum aux bornes
des entrées tension de 700 V AC
phase/phase ou de 404 V AC entre
phases/neutre.
•un courant maximum de 6 A (rac-
cordement àpartir de transforma-
teur(s) de courant).
RACCORDEMENT
RÉSEAU TRIPHASÉDÉSÉQUILIBRÉ(4 FNE)
N
P1
S1
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
P1
S1
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
N
P1
S1
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
P1
S1
110 à440 V AC
120 à350 V DC
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
AAA
aaa
DIRIS 272 A
DIRIS 273 A
Le DIRIS Ams’installe sur rail DIN, sur
une platine ou en façade d’armoire à
partir d’un kit de fixation spécifique
(nous consulter).
Recommandations:
•L’installer àune distance d’au moins
30 cm d’un appareil de coupure
(interrupteurs, contacteurs,...),
•Éviter la proximitéavec des sys-
tèmes générateurs de perturbations
électromagnétiques,
•Éviter les vibrations comportant des
accélérations supérieures à1 G
pour des fréquences inférieures à
60 Hz.
INSTALLATION
ENVIRONNEMENT CLIMATIQUE
Pour garantir un fonctionnement opti-
mal, il est recommandéd’utiliser cet
appareil de -10°C à55 °C avec une
humiditérelative comprise entre 20 et
95%. L’appareil en fonctionnement
supporte une température ambiante de
- 15 °C.
(câbles rigides) pour les courants, les
tensions, l'alimentation auxiliaire et les
options.

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 7
FRANÇAIS
Nota:
La solution avec 2 TC diminue de
0,5 % la précision de la phase dont le
courant est déduit par calcul vectoriel.
N
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
AAA
aaa
AAA
aaa
N
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
110 à440 V AC
120 à350 V DC
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
AAA
aaa
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
110 à440 V AC
120 à350 V DC
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
DIRIS 274 A
DIRIS 275 A
DIRIS 276 A
DIRIS 277 A
RÉSEAU TRIPHASÉÉQUILIBRÉ(4 FE)
RÉSEAU TRIPHASÉDÉSÉQUILIBRÉ(3 FNE)
Nota:
La solution avec 1 TC diminue de
0,5 % la précision des phases dont le
courant est déduit par calcul vectoriel.
P1
S1
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
P1
S1
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
P1
S1
110 à440 V AC
120 à350 V DC
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
AAA
aaa
DIRIS 280 A
DIRIS 281 A

8SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
AAA
aaa
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
110 à440 V AC
120 à350 V DC
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
RÉSEAU TRIPHASÉÉQUILIBRÉ(3 FE)
RESEAU BIPHASÉ(2 FE) RESEAU MONOPHASÉ(1 FE)
Recommandations:
Lors d’une déconnexion du DIRIS, il
est indispensable de court-circuiter
les secondaires de chaque transfor-
mateur de courant. Cette manipula-
tion peut se faire automatiquement à
partir d’un produit du catalogue
SOCOMEC: le PTI. Pour plus d’infor-
mations sur ce produit, merci de nous
consulter.
P1
S1 L1 (R)
L2 (S)
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
N
P1
S1 L1 (R)
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
DIRIS 283 A
DIRIS 282 ADIRIS 285 A
DIRIS 284 A
L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
FUSIBLES
110 à440 V AC
120 à350 V DC
0,5 A
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
AAA
aaa
L1 (R)
L2 (S)
L3 (T)
110 à440 V AC
120 à350 V DC
S2 S1 S2 S1 S2S1 I2 I3I1 V1 V2 V3 VN AUX
P1
S1
P1
S1
DIRIS 278 A
DIRIS 279 A
RESEAU TRIPHASÉDÉSÉQUILIBRÉ(3 FNE) SUITE…
Nota:
La solution avec 1 TC diminue de
0,5 % la précision des phases dont le
courant est déduit par calcul vectoriel.

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 9
FRANÇAIS
SORTIES ÀÉMETTEUR D’IMPULSIONS (OPTION D’USINE)
Nota:
La durée de vie de ce relais est de 108
manœuvres.
Le DIRIS Ammet àdisposition àpar-
tir de 2 relais (100 V - 0,5 A - 10 VA)
une impulsion pour l'énergie active,
réactive et apparente. Le poids et la
durée sont configurables (voir §pro-
grammation).
COMMUNICATION (OPTION D’USINE)
Recommandations:
Il est nécessaire d’utiliser une paire
torsadée blindée type LIYCY. Dans un
environnement perturbéou sur un
réseau important en longueur et en
nombre de DIRIS, nous conseillons
d’utiliser 2 paires blindées avec un
blindage général type LIYCY-CY.
Dans ce cas, une paire est utilisée
pour le + et le –et une autre paire,
dont les 2 fils sont court-circuités,
pour le 0 V.
Si la distance de 1500 m ou/et le
nombre de 31 DIRIS sont dépassés, il
est nécessaire de raccorder un répé-
teur (1 voie) ou un éclateur (4 voies)
pour permettre un raccordement sup-
plémentaire de DIRIS Am sur plus de
1500 m. Pour plus d’informations sur
la méthodologie de raccordement
merci de nous consulter.
Nota:
Aux 2 extrémités de la liaison, il est
indispensable de fixer une résistance
de 120 ohms qui se trouve sur le
DIRIS Am.
D’autres solutions existent (modem,
fibre optique,…).
Merci de nous consulter.
Dans une configuration standard, une
liaison RS485 permet de mettre en
relation 31 DIRIS Amavec un PC ou
un automate sur 1500 mètres àpartir
du protocole JBUS/MODBUS®.
N°1 N°2 N°n
R = 120 Ω
1500 M
R = 120 Ω
Automates
programmables
Autres systèmes
N°1
R = 120 Ω
Automates
programmables
Autres systèmes
répéteur
RS485
0+- -+0 N°n
R = 120 Ω
1500 M 1500 M
DIRIS 109 BDIRIS 110 B

10 SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
ENTRER EN MODE PROGRAMMATION
PROGRAMMATION
1
PROGRAMMATION DU TYPE DE RESEAU (NETWORK)2
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
PROG
Appuyez pendant au moins 3
secondes, puis relâchez
Appuyez une fois
Appuyez une fois Pour faire clignoter 4NBL
Appuyez une fois Validez sur et pas-
sez àla programmation
du réseau (NETWORK)
Nota: Il est nécessaire de saisir le code secret 100 pour pouvoir programmer cet appareil en procédant de la façon
suivante:
Nota: Par défaut, le réseau est configuréen 4NBL (4 fils non équilibrés avec 3 TC). Si vous souhaitez le conserver,
appuyez sur ▼. Vous accéderez àla ligne de programmation (CT). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois
Une nouvelle fois pour:
2BL
3BL
3NBL
4BL
Appuyez une fois
Une nouvelle fois pour:
3NBL
3BL
2BL
1BL
ou

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 11
FRANÇAIS
PROGRAMMATION DU TRANSFORMATEUR DE COURANT (CT)
3
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le transformateur de courant est configuréen 500/5. Si vous souhaitez le conserver, appuyez sur ▼.
Vous accéderez àla ligne de programmation du transformateur de tension (VT). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Validation du type.
Appuyez sur ▼pour
programmation du CT
Appuyez une fois
Appuyez autant de fois
que nécessaire pour se
déplacer vers la droite ou
sur pour se déplacer
vers la gauche
Appuyez deux fois Pour faire clignoter le 2e
digit
Appuyez une fois Pour incrémenter le 2e
digit
Appuyez une fois Pour valider le rapport.
Appuyez sur ▼pour pro-
grammer le VT
Sur ▼pour décrémenter ou sur ▲pour incrémenter la valeur du digit sélectionné.
Une fois pour valider la valeur.
Une fois ▼pour passer àla programmation du VT.
Nota: les 5 premiers digits correspondent àla valeur du primaire du transformateur (1 à10000) et le dernier àla
valeur du secondaire du transformateur (1 ou 5 A).
Exemple: programmation de 1500/5 une fois entrédans le menu CT.

12 SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
PROGRAMMATION DU TRANSFORMATEUR DE TENSION (VT)4
PROGRAMMATION DU TRANSFORMATEUR DE TENSION (VT)
5
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le réseau est configurésans transformateur de tension (NO). Si vous n'en souhaitez pas, appuyez sur ▼.
Vous accéderez àla programmation du temps d'intégration (TIME 3I). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter NO
Appuyez une fois Pour programmer l’utilisa-
tion d’un VT.
Appuyez une fois
Appuyez autant de fois
que nécessaire pour se
déplacer vers la droite ou
sur pour se déplacer
vers la gauche
Appuyez une fois Validation d’un VT.
Appuyer sur ▼ pour
programmer le rapport
du VT
Sur ▼pour décrémenter ou sur ▲pour incrémenter la valeur du digit sélectionné.
1 fois sur pour valider la valeur
1 fois sur ▼pour passer àla programmation (TIME 3I).
Nota: les 6 digits correspondent àla valeur du primaire (maximum 400 000 V) et les 3 derniers àla valeur du
secondaire (60, 100, 110, 173 et 190 V).
Nota: Par défaut, le rapport est configuréà100/100. Pour le modifier, procédez comme suit:
PROGRAMMATION DU TEMPS D'INTEGRATION DES COURANTS (TIME 3I)6
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le temps est programméà15 minutes (3I 15). Si vous souhaitez le conserver, appuyez sur ▼. Vous accé-
derez àla ligne de programmation du temps d'intégration des puissances (TIME P/Q/S). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter 15
minutes

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 13
FRANÇAIS
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
30, 60, 5, 8, 10 et 15
minutes
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
8, 5, 60, 30, 20 et 15
minutes
Appuyez une fois Validation du temps.
Appuyez sur ▼pour pro-
grammer le temps d’in-
tégration des puissances
(TIME P/Q/S)
PROGRAMMATION DU TEMPS D'INTEGRATION DES PUISSANCES (TIME P/Q/S)7
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le temps est programméà15 minutes (P/Q/S 15). Si vous souhaitez le conserver, appuyez sur ▼. Vous
accéderez àla ligne de programmation des remises àzéro (RSET). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter 15
minutes
ou
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
30, 60, 5, 8, 10 et 15
minutes
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
8, 5, 60, 30, 20 et 15
minutes
Appuyez une fois Validation du temps.
Appuyez sur ▼pour pro-
grammer la remise àzéro
(RSET)
ou

14 SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
PROGRAMMATION DES REMISES A ZERO (RSET)8
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le paramètre est le courant (MAX 3I). Si vous ne souhaitez pas faire de remises àzéro, appuyez sur ▼.
Vous accéderez àla programmation du type de réseau (NETWORK) ou àla programmation de la sortie impulsion numé-
ro 1 (Option). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter MAX 3I
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
MAX P-, MAX Q, MAX Q-,
MAX S, TIME, EA, ER, ES,
EA-, ER-
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
EA-, ES, ER, EA, TIME,
MAX S, MAX Q-, MAX Q,
MAX P-, MAX P
Appuyez une fois Pour faire clignoter NO
ou
Appuyez une fois YES pour remise àzéro
Appuyez une fois Validation du paramètre.
Appuyez sur ▼pour pas-
ser àla programmation
du type OUT 1.
Nota: EA, ER et ES apparaissent si le module énergies est connecté.

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 15
FRANÇAIS
PROGRAMMATION DU TYPE DE LA SORTIE N°1 (OUT 1 EA) (OPTION)9
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le type est l'énergie active (EA) et le poids est de 10 kWh (10). Si vous souhaitez conserver ces para-
mètres, appuyez sur ▼. Vous accéderez àla programmation de la durée impulsion (DUR). Sinon, procédez comme suit:
Nota: Si vous souhaitez valider le type et conserver un poids de 10 kWh (10), appuyez sur , sinon procédez comme
suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter EA
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
ES, EA-, ER-et EA
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
EA-, ES, ER et EA
Appuyez une fois Pour faire clignoter 10
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour
1000; 10000; 0,1; 1 et 10
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour
0,1; 10000; 1000; 100 et
10
Appuyez une fois Validation du paramètre.
Appuyer sur ▼pour pas-
ser àla programmation
de la durée (OUT 1 DUR)
ou
ou

16 SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DE LA SORTIE IMPULSIONS N°1 (OUT 1 DUR) (OPTION)10
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, la durée est à100 ms (DUR 100). Si vous souhaitez la conserver, appuyez sur ▼. Vous accéderez àla
ligne de programmation de la sortie impulsion numéro 2 (OUT 2). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter le 1er
digit
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
300, 400, 500, 600, 700,
800 et 900 ms
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
800, 700, 600, 500, 400,
300 et 200 ms
Appuyez une fois Validation du temps.
Appuyez sur ▼pour pro-
grammer le type de la 2e
sortie (OUT 2)
PROGRAMMATION DU TYPE ET DU POIDS DE LA SORTIE N°2 (OUT2 EA) (OPTION)11
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le type est l'énergie active (EA) et le poids est de 10 kWh (10). Si vous souhaitez conserver ces para-
mètres, appuyez sur ▼. Vous accéderez àla durée d’impulsion (DUR). Sinon, procédez comme suit:
ou
Appuyez une fois Pour faire clignoter EA
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
ES, EA-, ER-et EA
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
EA-, ES, ER et EA
ou

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 17
FRANÇAIS
Appuyez une fois Pour faire clignoter 10
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour
1000; 10000; 0,1; 1 et 10
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour
0,1; 10000; 1000; 100 et
10
Appuyez une fois Validation du paramètre.
Appuyer sur ▼pour pas-
ser àla programmation
de la durée (OUT 2 DUR)
ou
PROGRAMMATION DE LA DURÉE DE LA SORTIE IMPULSIONS N°2 (OUT 2 DUR) (OPTION)12
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, la durée est à100 ms (DUR 100). Si vous souhaitez la conserver, appuyez sur ▼. Vous accéderez àla
ligne de programmation du réseau (NETWORK) ou de la communication (option). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter le 1er
digit.
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
300, 400, 500, 600, 700,
800 et 900 ms
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
800, 700, 600, 500, 400,
300 et 200 ms
Appuyez une fois
Validation du temps. Ap-
puyez sur ▼pour program-
merlacommunication(modu-
le communication connecté)
ou retour àla programmation
du réseau (NETWORK).
ou
Nota: Si vous souhaitez valider le type et conserver un poids de 10 kWh (10), appuyez sur , sinon procédez comme suit:

18 SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
PROGRAMMATION DE L’ADRESSE DE COMMUNICATION (COM ADR) (OPTION)13
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, l'adresse est 5 (ADR 5). Si vous souhaitez la conserver, appuyez sur ▼. Vous accéderez àla pro-
grammation de la vitesse de communication (COM BDS). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois
Pour faire clignoter le 1er
digit (2 et 3 fois pour le 2e
et le 3e) ou sur pour
revenir vers la gauche
Sur ▼pour décrémenter ou sur ▲pour incrémenter la valeur du digit sélectionné;
1 fois sur pour valider;
1 fois sur ▼pour passer àla programmation de la vitesse (COM BDS).
Nota: l’adresse peut varier de 1 à255.
PROGRAMMATION DE LA VITESSE DE COMMUNICATION (COM BDS) (OPTION)
14
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, la vitesse est à9600 BDS (BDS 9600). Si vous souhaitez la conserver, appuyez sur ▼. Vous accé-
derez àla programmation de la parité(COM PAR). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
38400, 2400, 4800 et
9600 bauds
Appuyez une fois Pour faire clignoter 9600
bauds
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
2400, 38400, 19200 et
9600 bauds
Appuyez une fois Validation de la vitesse.
Appuyez sur ▼pour pro-
grammer la parité(PAR)
ou

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 19
FRANÇAIS
Appuyez une fois Pour aucune parité
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
EVEN (paritépaire) et NO
(sans parité)
Appuyez une fois Une nouvelle fois pour:
ODD (paritéimpaire) et NO
(sans parité)
PROGRAMMATION DE LA PARITÉDE COMMUNICATION (COM PAR) (OPTION)15
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, la communication est sans parité(PAR NO). Si vous souhaitez la conserver, appuyez sur ▼. Vous
accéderez àla programmation du bit de stop de communication (COM STOP). Sinon, procédez comme suit:
ou
Appuyez une fois Validation de la parité.
Appuyez sur ▼pour pro-
grammer le bit de stop
(STOP)
PROGRAMMATION DU BIT DE STOP DE COMMUNICATION (COM STOP) (OPTION)16
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
Nota: Par défaut, le bit de stop est à1 (STOP 1). Si vous souhaitez le conserver, appuyez sur ▼. Vous reviendrez àla
programmation du type de réseau (NETWORK). Sinon, procédez comme suit:
Appuyez une fois Pour faire clignoter un bit
de stop
Appuyez une fois 1 pour 1 bit et 2 pour 2
bits
Appuyez une fois Validation du bit de stop.
Appuyez sur ▼pour
revenir au type de
réseau.
ou

20 SOCOMEC - Réf. : 875 508 A
POUR QUITTER LA PROGRAMMATION17
TOUCHE INSTRUCTIONS MESSAGE REMARQUE
PROG
Appuyez au moins pendant 3
secondes, puis relâchez L’affichage reviendra auto-
matiquement sur les cou-
rants.

SOCOMEC - Réf. : 875 508 A 21
FRANÇAIS
AFFICHEUR
UTILISATION
Unité
Phase
Type
Valeur
CLAVIER
I: Visualisation des courants instantanés et moyens par pressions successives ou
défilement vers la gauche en configuration ( )
U/F: Visualisation des tensions simples et composées et de la fréquence par pres-
sions successives ou défilement vers la droite en configuration ( )
Il est composéde 6 boutons poussoirs àdouble fonctionnalités
(visualisation ou configuration).
Type
Valeur
Phase
Unité
Table of contents
Languages:
Other socomec Protection Device manuals
Popular Protection Device manuals by other brands

FireFlex Systems Inc.
FireFlex Systems Inc. N2 BLAST Owner's operation & maintenance manual

Salamander Designs
Salamander Designs FPS Series user manual

Intermatic
Intermatic IG2T3R supplementary guide

Dupont
Dupont Tychem 2000 C PL50 Instructions for use

Westinghouse
Westinghouse GFR Series instructions

Worker
Worker 11876 user manual