SOMFY 5125850A User manual

FR
NOTICE D’INSTALLATION
EN
INSTALLATION GUIDE
DE
INSTALLATIONSANLEITUNG
IT
GUIDA ALL’INSTALLAZIONE
ES
MANUAL DE INSTALACIÓN
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
NL
INSTALLATIEGIDS
DA
INSTALLATIONSVEJLEDNING
SV
INSTALLATIONSGUIDE
FI
ASENNUSOHJE
NO
INSTALLASJONSGUIDE
PL
INSTRUKCJA MONTA ŻU
CS
NÁVOD KPOUŽITÍ
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HR
UPU TST VA ZA
POSTAVLJANJE
RO
MANUAL DE INSTALARE
SK
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
TR
MONTAJ KILAVUZU
AR
www.somfy.com
Ref.5125850A
Détecteur de mouvement


3
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Informations importantes - sécurité
Généralités
Lire attentivement cette notice d’installation et les consignes
de sécurité avant de commencer l’installation de ce produit
Somfy. Suivre précisément chacune des instructions données et
conserver cette notice aussi longtemps que le produit.
Cette notice décrit l’installation et la mise en service de ce
produit.
Toute installation ou utilisation hors du domaine d’application
défini par Somfy est non conforme.
Elle entraînerait, comme tout irrespect des instructions figurant
dans cette notice, l’exclusion de la responsabilité et de la
garantie Somfy.
Somfy ne peut être tenu responsable des changements de
normes et standards intervenus après la publication de cette
notice.
Consignes générales de sécurité
• Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité,
d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de ce produit.
• Ne pas laisser les enfants jouer avec ce produit.
• Ne jamais tremper ce produit dans un liquide.
• Ne pas laisser tomber, percer ou démonter ce matériel sous
peine d’annulation de la garantie.
• Ne pas exposer ce matériel à des températures élevées ni le
laisser exposé à la lumière du soleil directe.

4
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Présentation
Associé à TaHoma, ce produit permet :
- De détecter les intrusions dans ma maison
- Plus de possibilités pour la maison connectée (automatismes
Smart)
Il est sensible aux mouvements et variations de température
émis par un corps en déplacement.
Contenue du Kit
Mise en place de la pile
Presser sur la partie grise du Détecteur de mouvement intérieur
pour dé-clipper la face avant de celui-ci.
Désignation Qté Désignation Qté
Détecteur de mouvement 1 Languettes
adhésives
1
Pile CR123 1

5
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Placer la pile dans le sens adapté (pôle « + » du côté « + » et
pôle « - » du côté « - »).
Une fois les piles installées, vous pouvez ajouter le Détecteur de
mouvement intérieur à TaHoma.
Ajouter à Tahoma
Sur l’interface TaHoma, sélectionner l’onglet .
- Cliquer sur l’onglet Configuration .
- Cliquer sur l’onglet « IO», puis « Ajouter ».
- Suivre la procédure affichée.
- Une fois ajouté, le voyant lumineux «s’éteint».
Une fois ajouté à TaHoma, le Détecteur de mouvement intérieur
est opérationel.
Installation
Dans le cas d’utilisations de plusieurs détecteurs, les rayons des
différents Détecteurs de mouvement intérieur ne doivent pas se
croiser.
104°
104°

6
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Précautions d’emploi
Ne jamais placer le Détecteur de
mouvement intérieur:
Directement vers le soleil, vers une
fenêtre, un miroir, des rideaux, un
arbuste ou un store, au-dessus ou en
face d’une source de chaleur (radia-
teur, convecteur ou cheminée)...
Dans une véranda.
Dans un courant d’air.
Dans une pièce humide, pour éviter
tout
déclenchement intempestif.
Ne pas installer à l’extérieur.
Avec ces faces biseautées, le Détecteur de mouvement intérieur
peut se placer de différente façon et ainsi s’adapter parfaitement
à vos murs, angles ou plafonds.
• Mur ou plafond
• Angle
104°
104°

7
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Installation facile avec les languettes adhésives
• Nettoyer la surface de l’emplacement ou vous allez fixer le
Détecteur de mouvement.
•Placer l’adhésifs au dos du Détecteur de mouvement intérieur .
• Coller le dos du Détecteur de mouvement intérieur sur l’em-
placement choisit en respectant bien les précautions d’emploi.
Aussi possible, avec des vis
• Placer le dos du Détecteur de mouvement intérieur à l’empla-
cement prévu et marquez au crayon l’emplacement des 2 trous
de fixation ( 6 possibles pour une fixation mur et plafond «A», et
2 possibles pour une fixation dans un angle «B») .
• Utiliser des vis de fixation et des chevilles adéquates pour
fixer le Détecteur de mouvement intérieur.
• Fixer solidement le dos du Détecteur de mouvement intérieur .
Remise à zéro du Détecteur de mouvement intérieur
Si vous le souhaitez, vous pouvez supprimer l’ajout du Détecteur
de mouvement intérieur à TaHoma.
Pour Supprimer le Détecteur de mouvement intérieur de
TaHoma, dé-clipper la face avant du boitier, et appuyer pendant
10s sur le bouton de programmation puis le relâcher : le voyant
lumineux s’allume puis s’éteint.
B BA A

8
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Données techniques
Détecteur de mouvement intérieur
Type de pile et autonomie CR 123
Fréquence 868-870 MHz io homecontrol® bidirectionnel Tri-bandes
Bandes de fréquence et Puissance maximale utilisées
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p. <25 mW
Portée 8m
Angle 104°
Température de fonctionnement 0°C to 60°C
Indice de protection IP 20 (utilisation en intérieur en pièce sèche)
Dimensions L x H x P en mm 72 x 82 x 35 mm
Poids 41 g
Autonomie de la pile 3 ans

9
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Par la présente, Somfy déclare que le produit
est conforme aux exigences de la directive
2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration
de conformité est mis à disposition à l’adresse
Internet www.somfy.com/ce .
Recyclage
Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.
Veillez à le déposer dans un point de collecte ou dans
un centre agréé afin de garantir son recyclage.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres
types de déchets et à les recycler via votre système
local de collecte.
Les images contenues dans ce livret sont non contractuelles.

10
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Important information - safety
General information
Read this installation guide and the safety instructions carefully
before installing this Somfy product. All the instructions given
must be followed closely and this guide must be stored in a
safe place throughout the service life of your product.
These instructions describe how to install and commission this
product.
Any installation or use outside the field of application specified
by Somfy is forbidden.
This invalidates the warranty and discharges Somfy of all
liability, as does any failure to comply with the instructions
given herein.
Somfy cannot be held responsible for any changes in
standards which come into effect aer the publication
oftheseinstructions.
General safety instructions
• This product is not designed to be used by persons
(includingchildren) whose physical, sensory or mental capacity
is impaired, or persons with little experience or knowledge,
unless they are under supervision or have received prior
instructions on using this product by a person responsible
fortheir safety.
• Do not let children play with this product.
• Do not immerse the product in liquid.
• Do not drop, drill or dismantle this equipment, as this will
invalidate the warranty.
• Do not expose this equipment to high temperatures or leave
itin direct sunlight.

10
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Introduction
Combined with the TaHoma, this product:
- Detects an intrusion into the house
- Offers more options for the connected home
(Smart automated systems)
It is sensitive to the movements and variations in temperature
produced by a moving body.
Contents of the Kit
Fitting the battery
Press on the grey part of the Indoor movement detector to unclip
its front panel.
Description Qty Description Qty
Movement detector 1 Adhesive
tabs
1
CR123 battery 1

11
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Fit the battery in the correct direction
(+ pole on the + side and - pole on the - side).
Once the batteries are fitted, you can then add the Indoor
movement detector to the TaHoma.
Adding to the Tahoma
On the TaHoma interface, select the tab.
- Click on the Configuration tab .
- Click on the “IO” tab, then “Add”.
- Follow the procedure shown on the screen.
- Once added, the light will go out.
Once added to the TaHoma, the Indoor movement detector is
operational.
Installation
If several detectors are to be used, the scope of the various
Indoor movement detectors must not overlap.
104°
104°

12
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Precautions for use
Never place the Indoor movement
detector:
Directly towards the sun, towards a
window, mirror, curtains, large shrub
or blind, on top of or facing a source
of heat (radiator, convection heater or
chimney), etc.
In a veranda.
In an air current.
In a humid room, to prevent any
accidental activation.
Do not install outside.
As it features bevelled surfaces, the Indoor movement detector
can be placed in a variety of ways, thereby adapting perfectly to
your walls, corners or ceilings.
• Wall or ceiling
• Corner
104°
104°

13
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Easy installation with the adhesive tabs
• Clean the surface where you wish to affix the Movement
detector.
• Apply the adhesive strips to the back of the Indoor movement
detector.
• Affix the back of the Indoor movement detector in the chosen
location, ensuring the precautions for use are respected.
Installation with screws
• Place the back of the Indoor movement detector in the
selected location and mark the location of the 2 mounting
holes (6 holes for wall and ceiling mounting “A”, and 2 holes for
mounting in a corner “B”) with a pencil.
• Use suitable mounting screws and wall plugs to secure the
Indoor movement detector.
• Attach the Indoor movement detector securely.
Resetting the Indoor movement detector
If you wish, you may delete the Indoor movement detector from
the TaHoma.
To delete the Indoor movement detector from the TaHoma,
unclip the unit's front panel and press the programming
buttonfor 10 seconds; the light will come on then go off.
B BA A

14
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Technical data
Indoor movement detector
Type of battery CR 123
Frequency 868-870 MHz io homecontrol®, two-way Tri-band
Frequency bands and maximum power used
868,000 MHz - 868,600 MHz e.r.p. <25 mW
868,700 MHz - 869,200 MHz e.r.p. <25 mW
869,700 MHz - 870,000 MHz e.r.p < 25 mW
Range 8m
Angle 104°
Operating temperature 0°C to 60°C
Index protection rating IP 20 (inside use, in a dry room)
Dimensions in mm (H x W x D) 72 x 82 x 35 mm
Weight 41 g
Battery life 3 years

15
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Somfy hereby declares that this product
complies with the requirements of Directive
2014/53/EU. The full text of the Declaration of
Conformity is available at www.somfy.com/ce.
Recycling
Do not dispose of this product with the household
waste. Please take it to a collection point or an
approved centre to ensure it is recycled correctly.
Ensure batteries are separated from other types
of waste and are recycled via your local recycling
centre.
The images contained in this booklet are not legally binding.

16
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Wichtige Hinweise - Sicherheit
Allgemeines
Lesen Sie diese Montageanleitung und die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation dieses Somfy-
Produkts beginnen. Befolgen Sie alle Anweisungen dieser
Anleitung und bewahren Sie diese Anleitung auf, solangeIhr
Produkt in Betrieb ist.
Diese Anleitung beschreibt die Installation und Inbetriebnahme
dieses Produkts.
Jede Installation oder Verwendung außerhalb des von Somfy
definierten Einsatzbereiches ist nicht bestimmungsgemäß.
Sie führt, wie jede Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser
Anleitung, zum Ausschluss der Haung und der Garantie
durchSomfy.
Somfy kann für Norm- und Standardänderungen, die nach
Veröffentlichung dieser Anleitung vorgenommen wurden,
nichtzur Verantwortung gezogen werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Dieses Produkt ist nicht dafür vorgesehen, von Personen
(einschl. Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung
und Sachkenntnis benutzt zu werden, ausgenommen sie
werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person
beaufsichtigt oder erhielten zuvor Anweisungen hinsichtlich der
Bedienung des Produkts.
• Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt spielen.
• Tauchen Sie das Produkt niemals in Flüssigkeit.
• Sie dürfen dieses Produkt nicht fallen lassen, anbohren oder
zerlegen, bei Nichtbeachtung droht der Entfall der Garantie.
• Setzen Sie dieses Produkt nie erhöhten Temperaturen oder
direkter Sonnenstrahlung aus.

17
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Einführung
In Verbindung mit TaHoma bietet dieses Produkt folgende
Möglichkeiten:
- Eindringlinge im Haus zu erfassen
- Erweiterte Möglichkeiten für die Gebäudeautomatisierung
(Smart-Automatikvorrichtungen)
Es reagiert auf Bewegungen und Temperaturveränderungen,
diedurch einen sich bewegenden Körper entstehen.
Komponenten
Einsetzen der Batterie
ÜbenSieDruckaufdengrauenTeildesInnenraumbewegungsmelders
aus, um die vordere Blende abzunehmen.
Bezeichnung Anz. Bezeichnung Anz.
Bewegungsmelder 1 Klebestreifen 1
Batterie, Typ CR123 1

18
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Setzen Sie die Batterie richtig herum ein („+“-Pol zum „+“-Zeichen
und „-“-Pol zum „-“-Zeichen).
Sobald die Batterien eingesetzt sind, können Sie den
Innenraumbewegungsmelder zu TaHoma hinzufügen.
Hinzufügen zu TaHoma
Wählen Sie auf dem TaHoma-Bildschirm das Symbol .
- Klicken Sie auf die Option „Konfiguration“ .
- Klicken Sie auf die Option „IO“und dann auf „Hinzufügen“.
- Befolgen Sie die angezeigten Anweisungen.
- Sobald die Hinzufügung erfolgt ist, erlischt die Leuchte.
Sobald der Innenraumbewegungsmelder zu TaHoma hinzugefügt
ist, ist er betriebsbereit.
Installation
Wenn mehrere Bewegungsmelder verwendet werden, darf sich
ihr Lichtstrahl nicht kreuzen.
104°
104°

19
Copyright © 2015 Somfy SAS. All rights reserved.
Praktische Hinweise
Der Innenraumbewegungsmelder darf
niemals wie folgt installiert werden:
direkt zum Sonnenlicht, zu einem
Fenster, zu einem Spiegel, zu
Vorhängen, zu Büschen oder
Rollläden oder vor einer Wärmequelle
(Heizkörper, Konvektor oder Kamin).
Auf einer Veranda.
In einem Bereich mit Luzug.
In einem feuchten Raum, um
die versehentliche Auslösung zu
vermeiden.
Im Freien.
DankseinerschrägenKantenkannderInnenraumbewegungsmelder
unterschiedlich installiert werden und ist so perfekt für Wände,
Zimmerecken oder die Decke geeignet.
• Wand oder
Decke
• Ecke
104°
104°
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Security Sensor manuals

SOMFY
SOMFY 5012939 User manual

SOMFY
SOMFY 1875128 User manual

SOMFY
SOMFY 1875108 User manual

SOMFY
SOMFY Movement Detector io User manual

SOMFY
SOMFY 5046038 User manual

SOMFY
SOMFY 2401054 User manual

SOMFY
SOMFY WireFree RTS Assembly instructions

SOMFY
SOMFY 2401453 User manual

SOMFY
SOMFY 5137725A000 User manual

SOMFY
SOMFY 1875100 User manual