SOMFY 1875100 User manual

121204E 11/2020
Vous venez d’acheter un détecteur d’ouverture pour menuiserie aluminium pour l’associer à votre
système d’alarme Somfy et nous vous en remercions.
Ce produit est garanti 5 ans à compter de sa date d’achat.
• Ne pas installer ni utiliser le produit à l’extérieur
• Ne pas exposer le produit à des chocs ou des chutes, à des matières inflammables ou à une source de chaleur, à l’humidité,
à des projections de liquide, ne pas l’immerger.
• Ne pas utiliser des produits abrasifs ni de solvants pour le nettoyer.
Ce détecteur d’ouverture pour menuiserie aluminium est compatible avec une centrale/
transmetteur Somfy :
JPROTEXIAL IO (versions 2010 et suivantes)
Lire ce manuel dans son intégralité pour l’installer.
JHOME KEEPER
Pour l’installer :
−En mode connecté, recommandé par Somfy, c’est-à-dire avec la centrale reliée à Internet,
l’installation de ce détecteur se fait à l’aide d’un smartphone et de l’application gratuite Home
Keeper PRO. Il sut de se laisser guider pas à pas, de façon intuitive, ce qui vous permettra
d’installer rapidement ce détecteur, de personnaliser les réglages et les modes de vie, et de
tester l’installation.
−En mode non connecté, c’est-à-dire avec les réglages à l’aide du clavier LCD Home Keeper,
lire ce manuel, sans tenir compte du chapitre « Aecter le détecteur d’ouverture à une zone de
détection » en page 2.
Le détecteur d’ouverture sera actif en mode Nuit et en mode ON total.
Nous vous recommandons :
Jde lire attentivement cette notice en suivant très précisément pas à pas les indications de montage et
de fonctionnement pour utiliser ce produit dans les meilleures conditions,
Jde bien conserver cette notice pendant toute la durée de vie du produit.
Présentation
Destiné à un usage intérieur, ce détecteur d’ouverture
permet de protéger, grâce à un aimant déporté :
June baie coulissante ou une fenêtre au cadre
principalement en aluminium, en PVC renforcé, mais
aussi en tout autre matériau,
J2 baies coulissantes à l’aide d’un 2ème bornier/aimant
blanc (réf. 1875105) ou marron (réf. 1875104),
June porte blindée, par exemple une porte d’entrée
qui représente une issue majeure à protéger.
Contenu du pack
(a) 1 détecteur d’ouverture avec son câble de 2 m
(b) 1 pile lithium CR 2450
(c) 1 bornier et son cache
(d) 1 aimant
(e) 2 cales d’épaisseur
(f) Vis + chevilles pour le détecteur
(g) Vis pour le bornier et l’aimant
(h) Notice
a
f
g
b
c
d
e
Détecteur d’ouverture pour menuiserie aluminium

2Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Mise en place de la pile :
Insérer la pile lithium CR 2450 fournie, le +sur le dessus.
Ne pas refermer tout de suite le produit de façon à procéder à son
installation murale.
Si l’installation murale du détecteur doit être diérée, retirer la pile dans
le détecteur resté ouvert pour éviter une sur-consommation.
Aecter le détecteur d’ouverture à une zone de détection
(PROTEXIAL io uniquement)
Ouvrir le produit en dévissant la vis de côté.
Le choix de la zone de surveillance et du mode de
déclenchement se fait, pour ce produit, en utilisant les
commutateurs situés à l’intérieur du produit mais aussi
dans l’interface PC, menu Liste des éléments. Ils doivent
être configurés au moment de l’installation du produit.
Choix
zone – mode de déclenchement Position des
commutateurs Ce qui se passe en cas d’intrusion
(en mode partiel ou total)
AT - déclenchement temporisé
(par défaut)
Déclenchement retardé des sirènes
(après la temporisation d’entrée).
+
Transmission téléphonique d’un message d’alarme.
A- déclenchement immédiat Déclenchement immédiat de la sirène d’intérieur.
+
Déclenchement, après 10 secondes de la sirène extérieure
avec flash.
+
Transmission téléphonique d’un message d’alarme.
B- déclenchement immédiat
C- déclenchement immédiat
Dans le cas de la protection de 2 baies par un seul détecteur, le mode de déclenchement choisi sera identique
pour les 2 baies.
Mémorisation avec la centrale/transmetteur :
Mise en mode mémorisation de la centrale/transmetteur :
Votre système étant déjà fonctionnel, la centrale/transmetteur étant déjà installée, vous souhaitez ajouter ce
détecteur. Vous pouvez entrer en mode mémorisation de 3 façons :
Jsoit depuis un ordinateur en allant sur l’écran « Liste des éléments » du menu installateur et en appuyant sur
Ouverture
(si nécessaire, se référer au manuel d’installation du système d’alarme) ;
Jsoit depuis le clavier LCD en tapant OFF + le code utilisateur, puis + le code installateur + 753 (menu
d’ouverture mémoire) + OK (si nécessaire, se référer au manuel d’installation du système d’alarme) ;
Jsoit depuis une télécommande déjà mémorisée, en appuyant sur la touche OFF jusqu’à l’extinction du voyant.
Un BIP ! retentit sur la centrale au début de l’appui puis un deuxième BIP ! retentit sur la centrale à l’extinction
du voyant.
Mémorisation du détecteur d’ouverture avec la centrale/transmetteur :
Rappel : maximum 50 éléments par centrale/transmetteur.
Appuyer sur la touche en face avant du détecteur d’ouverture : le voyant lumineux rouge clignote et s’éteint + …
BIP ! sur la centrale/transmetteur : le détecteur d’ouverture est mémorisé avec la
centrale/transmetteur.
Le détecteur d’ouverture est représenté par le picto dans la « Liste des
éléments du système » sur l’interface ordinateur.

3
Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Fixation
Précautions d’installation :
Utiliser uniquement le câble de 2 m fourni. Ne pas le rallonger. Par contre, il peut être raccourci, sans
taille minimale à respecter et servir ainsi pour protéger une 2ème baie (voir page suivante).
Ne pas pincer le fil.
Ne pas mettre au bout du câble autre chose que le bornier livré avec ce détecteur.
Ne pas installer le détecteur (a) sur une partie métallique ou dans un lieu confiné.
Ne pas utiliser de vis à tête fraisée pour fixer le bornier et l’aimant.
Vérifier auprès du fabricant de fenêtre ou de baie qu’il n’y aura pas de perte de garantie décennale en
perçant celle-ci.
Installation pour protéger 1 porte ou 1 fenêtre :
Bornier (c) :
Fixer le bornier sur la partie fixe (dormant)
de la porte ou de la fenêtre à protéger, soit
horizontalement, soit verticalement, à l’opposé
des gonds. Veillez à positionner les vis du
bornier en direction du plafond pour une
installation à l’horizontal, ou en direction du mur
pour une installation à la verticale.
Utiliser impérativement les cales d’épaisseur
(e) fournies à mettre sous le bornier (c) et sous
l’aimant (d) pour faciliter le passage du câble.
Aimant (d) :
Fixer l’aimant sur la partie mobile de la porte ou de la fenêtre à protéger, parfaitement aligné avec le bornier,
en plaçant impérativement la petite encoche du côté du bornier. Veillez à bien respecter les distances
maximales d’écartement entre le bornier et l’aimant, voir ci-dessous :
Matériau Alu Acier
Écartement maximal
entre bornier et aimant 10 mm 5 mm
Détecteur (a) :
Pour une bonne propagation des ondes radio, fixer le détecteur à
au moins 10 cm de la partie métallique.
Remettre le capot du détecteur et le visser.
Couper le fil à la longueur désirée en veillant à ce qu’il ne soit pas
tendu, ni pincé.
Dévisser le support bornier pour raccorder le fil plus facilement
(pas de polarité).
Dénuder les 2 brins du fil et les connecter impérativement aux 2
borniers aux extrémités.
Positionner le cache bornier sur le bornier en veillant à ce que le
fil sorte bien par l’encoche et qu’il ne soit pas pincé.
Visser le bornier et son cache en veillant à ne pas utiliser de vis à
tête fraisée.
S
i les vis et chevilles fournis ne correspondent pas au matériau du mur, se procurer des vis et des chevilles adaptées, sinon
risque de chute du produit.
Installation pour protéger 2 baies :
Rappel : une référence bornier/aimant vendu seul existe pour protéger 2 baies,
blanc (réf. 1875105) ou marron (réf. 1875104).
Respecter impérativement la longueur de câble maximale de 2 m.
(câble j+ câble k= 2 m maxi).
c+e
d+e
a
10 cm
min.
d
c
e
écartement

Nous nous réservons le droit à tout moment, dans un souci constant d’évolution et d’amélioration de nos modèles, de leur apporter toutes modifications que nous
jugerons utiles. Photos et illustrations non contractuelles. SOMFY Activités SA, capital 35.000.000 Euros, RCS Annecy 303.970.230 100% recycled paper
Raccorder les borniers c1 et c2 selon le schéma :
Test radio du détecteur d’ouverture
Hors alarme, appuyer sur la touche en face avant du détecteur :
...BIP ! sur la centrale/transmetteur.
Pendant 2 mn, le voyant du détecteur s’allume à chaque ouverture/ fermeture de la porte.
Changement des piles :
Neutraliser l’autoprotection de l’installation, pour ne pas déclencher l’alarme, en faisant un appui
long sur la touche OFF de la télécommande jusqu’à ce que son témoin lumineux s’éteigne. Vous
disposez de 2 minutes pour ouvrir le détecteur.
Dévisser la vis de côté. Retirer la pile usagée.
Insérer une pile lithium CR 2450 neuve, le +sur le dessus.
Attention : risque d’explosion si la pile est remplacée par un type incorrect.
Ce produit contient une pile bouton. Ne pas avaler la pile : risque de brûlures chimiques en à peine
2 heures pouvant être mortelles. En cas d›intoduction de la pile dans une partie du corps ou en cas
de doute, appelez immédiatement un médecin.
Tenir hors de portée des enfants les piles (neuves et usagées) et le produit. Si le compartiment pile
ne ferme plus, ne plus utiliser le produit et le tenir hors de portée des enfants. Risque d’explosion,
de fuite de liquide ou de gaz inflammables de la pile si elle est maintenue à haute température (four
chaud, feu), écrasée, coupée, ou soumise à une pression de l’air extrêmement faible. Les batteries
non rechargeables ne doivent pas être rechargées.
Ce détecteur contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables dont les piles.
Veiller à séparer les piles et batteries des autres types de déchets et à les recycler via le
système local de collecte.
Nous nous soucions de notre environnement. Ne jetez pas votre appareil avec les déchets
ménagers habituels. Déposez-le dans un point de collecte agréé pour son recyclage.
Caractéristiques techniques :
Usage intérieur
Température de fonctionnement – 10 °C à + 55 °C
Alimentation 1 pile lithium CR2450
Autonomie 4 ans
Longueur maximale du câble/de la boucle 2 m
Diamètre extérieur maximal du câble 3,7 mm
Diamètre maximal de la gaine 0,35 mm²
Distance maximale entre bornier et aimant voir tableau suivant matériau en page précédente
Contacts déportés 2 maximum
Bandes de fréquence et
puissance maximale utilisée
Autoprotection à l’ouverture du détecteur
Indices de protection IP 30 - IK 04
Dimension du détecteur 93 x 46 x 17 mm
Par la présente Somfy déclare que l’équipement radio couvert par ces instructions est conforme
aux exigences de la Directive Radio 2014/53/UE et aux autres exigences essentielles des Directives
Européennes applicables.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible sur www.somfy.com/ce.
c1 c2
c2c1
a
j
j
k
k
a
433.42 MHz - 433.92 MHz
< 10 mW

Wir freuen uns, dass Sie einen Önungsmelder für Aluminiumtüren und -fenster erworben haben, um
ihn Ihrem Somfy-Alarmsystem Protexial io zuzuordnen.
Für dieses Produkt wird eine Garantie von 5 Jahren ab Kaufdatum gewährt.
• Das Produkt nicht im Freien installieren und/oder verwenden.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen, setzen Sie es weder Stößen noch entzündlichen Substanzen, Wärmequellen,
Feuchtigkeit oder Spritzwasser aus und tauchen Sie es nicht in Flüssigkeiten.
• Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine Scheuer- oder Lösungsmittel.
Dieser Önungsmelder für Aluminium-Rahmen ist kompatibel mit einer Somfy
Alarmzentrale:
JPROTEXIAL IO (alle Versionen ab 2010)
Zum Installieren lesen Sie dieses Handbuch bitte vollständig durch.
JHOME KEEPER
Zur Installation:
−Im ONLINE-Modus, von Somfy empfohlenen, d.h. wenn die Zentraleinheit mit dem Internet
verbunden ist, wird dieser Melder über ein Smartphone und die kostenlose App Home Keeper
PRO installiert. Lassen Sie sich Schritt für Schritt auf intuitive Weise führen, damit Sie diesen
Melder schnell installieren, Einstellungen und Lebensstile anpassen und die Installation testen
können.
−Im Oine-Betrieb, d.h. mit Einstellungen über die LCD-Tastatur des Home Keepers, lesen Sie
dieses Handbuch, unabhängig vom Kapitel „Zuordnung des Önungsmelders zu einer Zone“
auf Seite 6.
Der Önungsmelder ist im Nachtmodus und im Gesamt-EIN-Modus aktiv.
Wir empfehlen Ihnen:
Jdie vorliegende Anleitung aufmerksam durchzulesen und die Anweisungen für die Montage und den
Betrieb präzise und Schritt für Schritt auszuführen, um dieses Produkt unter optimalen Bedingungen
zu verwenden.
Jdiese Anleitung für die gesamte Produktlebensdauer aufzubewahren.
Beschreibung
Dieser Önungsmelder ist für die Verwendung in
Innenräumen vorgesehen und ermöglicht dank eines
abgesetzten Magnetschalters:
Jdie Überwachung einer Schiebetür oder eines Fensters
mit einem Rahmen, der vorrangig aus Aluminium,
aus verstärktem PVC oder auch aus einem anderen
Material gefertigt ist,
Jdie Überwachung von zwei Öffnungen, wenn sie
einen 2. weißen Magnetschalter/Magnet (Artikelnr.
1875105) oder braunen Magnetschalter/Magnet
(Artikelnr. 1875104) verwenden,
Jdie Überwachung einer gepanzerten Tür, z. B. einer
besonders zu schützenden, zentralen Eingangstür.
Lieferumfang
(a) 1 Öffnungsmelder mit zugehörigem Kabel (2 m)
(b) 1 Lithiumbatterie CR 2450
(c) 1 Magnetschalter mit Aufbaugehäuse
(d) 1 Magnet mit Aufbaugehäuse
(e) 2 Ausgleichscheiben
(f) Schrauben und Dübel für den Melder
(g) Schrauben für Magnetschalter und Magnet
(h) Anleitung
a
f
g
b
c
d
e
Önungsmelder für Aluminium-Rahmen

2Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Einsetzen der Batterie
Setzen Sie die im Lieferumfang enthaltene Lithiumbatterie CR 2450
mit dem Zeichen +nach oben ein. Schließen Sie die Abdeckung nicht sofort, um
die Wandmontage vorzunehmen.
Wenn die Wandmontage des Melders nicht sofort erfolgt, nehmen Sie die
Batterie aus dem oenen Melder heraus, um die Ladung zu schonen.
Zuordnung des Önungsmelders zu einer Detektionszone
(Nur Protexial io)
Lösen Sie die seitliche Schraube, um das Produkt zu önen.
Die Überwachungszone und der Auslösemodus werden
mithilfe der DIP-Schalter im Innern des Produkts
ausgewählt. Sie müssen zum Zeitpunkt der Montage des
Produkts konfiguriert werden.
Wahl
Zone – Auslösemodus Position der
DIP-Schalter Aktion bei Einbruchversuch
(Teil- oder Gesamtschutz)
AV - verzögerte Auslösung
(Standardvorgabe)
Verzögerte Auslösung der Sirenen
(nach der Verzögerung beim Betreten der Wohnung)
+
Telefonische Übermittlung einer Alarmmeldung
A- sofortige Auslösung
Sofortige Auslösung der Innensirene
+
10 Sekunden später Auslösung der Außensirene mit Blitzlicht
+
Telefonische Übermittlung einer Alarmmeldung
B- sofortige Auslösung
C- sofortige Auslösung
Wenn der Melder zwei Önungen schützt, ist der gewählte Auslösemodus für beide Önungen identisch.
Speicherung in der Zentrale/Übertragungseinrichtung
Speichermodus der Zentrale/Übertragungseinrichtung aktivieren:
Wenn Sie den Melder hinzufügen möchten, obwohl das System bereits in Betrieb genommen wurde und die
Zentrale/Übertragungseinrichtung bereits installiert ist, können Sie den Speichermodus auf folgende drei Arten
aufrufen:
JMit einem Computer, indem Sie auf der Bildschirmseite „Komponentenliste“ des Errichter-Menüs auf die
Schaltfläche klicken
Öffnen
(bei Bedarf siehe Installationsanleitung des Alarmsystems)
JMit dem LCD-Bedienteil, indem Sie OFF + Benutzer-Code und anschließend + Errichter-Code + 753
(Menü „Speicher öffnen“) + OK drücken (bei Bedarf siehe Installationsanleitung des Alarmsystems)
JMit einer bereits gespeicherten Fernbedienung, indem Sie die Taste „OFF“ drücken, bis die Kontrolllampe
erlischt. Zu Beginn der Eingabe gibt die Zentrale einen Signalton (Pieptöne) aus; wenn die Kontrolllampe
erlischt, gibt die Zentrale einen zweiten Signalton (Pieptöne) aus.
Speicherung des Önungsmelders in der Zentrale/Übertragungseinrichtung:
Zur Erinnerung: Maximal 50 Komponenten pro Zentrale/Übertragungseinrichtung.
Drücken Sie die Taste auf der Vorderseite des Önungsmelders: Die rote
Kontrolllampe blinkt und erlischt und die Zentrale/Übertragungseinrichtung
gibt einen Signalton (Pieptöne) aus: Der Önungsmelder wurde in der Zentrale/
Übertragungseinrichtung gespeichert.
In der Benutzeroberfläche auf dem Computer wird der Önungsmelder
in der „Liste der Systemkomponenten“ mit dem Piktogramm angezeigt .

3
Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Befestigung
Vorsichtsmaßnahmen:
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene 2 m lange Kabel. Das Kabel darf nicht verlängert
werden. Bei Bedarf können Sie es jedoch kürzen (keine Mindestlänge vorgegeben) und für den
Schutz einer zweiten Önung verwenden (siehe nächste Seite).
Das Kabel darf nicht eingeklemmt werden.
Schließen Sie am Kabelende nur den mit dem Melder gelieferten Magnetschalter an.
Montieren Sie den Melder (a) nicht auf einer Metallfläche oder in einem engen, abgeschlossenen Bereich.
Befestigen Sie den Magnetschalter und den Magneten nicht mit einer Flachkopfschraube.
Lassen Sie sich vom Hersteller des Fensters bzw. der Glastür bestätigen, dass Bohrlöcher nicht zum
Verlust der Gewährleistung und Garantie führen.
Montage zum Schutz einer Tür oder eines Fensters:
Magnetschalter (c) :
Befestigen Sie den Magnetschalter am Rahmen der zu
schützenden Tür oder des Fensters und zwar entweder
horizontal oder vertikal an der sich önenden Seite (Seite
ohne Angeln). Achten Sie bei einer horizontalen Montage
darauf, die Schrauben des Magnetschalters Richtung Decke zu
positionieren, bzw. Richtung Wand bei einer vertikalen Montage.
Sie müssen dabei die im Lieferumfang enthaltenen Ausgleichscheiben
(e) unter dem Magnetschalter (c) und unter dem Magneten (d)
anbringen, um den Kabeldurchgang nicht zu behindern.
Magnet (d) :
Befestigen Sie den Magneten auf dem beweglichen Teil (Flügel) der zu schützenden Tür oder des Fensters so, dass
er präzise am Magnetschalter ausgerichtet ist und die Aussparung zum Magnetschalter zeigt. Achten Sie auf
eine genaue Einhaltung der unten aufgeführten maximalen Abstände zwischen Magnetschalter und Magnet:
Material Alu Stahl
Maximaler Abstand zwischen
Magnetschalter und Magnet 10 mm 5 mm
Melder (a) :
Befestigen Sie den Melder mindestens 10 cm von
Metallflächen entfernt, damit sich die Funkwellen
ungehindert ausbreiten können.
Schließen Sie die Abdeckung des Melders und ziehen Sie die Schraube
fest.
Schneiden Sie das Kabel auf die gewünschte Länge zu. Das Kabel darf
nicht gespannt oder eingeklemmt werden.
Lösen Sie das Aufbaugehäuse des Magnetschalters, damit sich das Kabel
problemlos anschließen lässt (keine Polarität).
Legen Sie die beiden Drähte des Kabels frei und schließen Sie sie an den
beiden äußeren Anschlussklemmen an.
Setzen Sie das Aufbaugehäuse so auf den Magnetschalter, dass das Kabel
durch die Aussparung geführt und nicht eingeklemmt wird.
Schrauben Sie den Magnetschalter und das Aufbaugehäuse an.
Verwenden Sie dafür keine Flachkopfschrauben.
Wenn die mitgelieferten Schrauben und Dübel für das Wandmaterial nicht geeignet sind, beschaen Sie sich
geeignete Schrauben und Dübel für eine sichere Befestigung, um ein Herabfallen des Produkts zu verhindern.
Montage für den Schutz von zwei Önungen:
Zur Erinnerung: Zum Schutz von 2 Önungen benötigen Sie einen zusätzlichen separat erhältlichen
Magnetschalter: weiß (Artikelnr. 1875105) oder braun (Artikelnr. 1875104).
Halten Sie unbedingt die maximale Kabellänge von 2 m ein.
(Kabel j+ Kabel k= max. 2 m).
c+e
d+e
a
10 cm
min.
d
c
e
Abstand

Im Hinblick auf eine ständige Weiterentwicklung und Verbesserung unserer Produkte behalten wir uns das Recht vor, jederzeit alle für sinnvoll erachteten Änderungen
vorzunehmen. Fotos und Abbildungen ohne Gewähr. SOMFY Activités SA, Kapital 35.000.000 EUR, Industrie- und Handelsregister Annecy 303.970.230 - 100% recycled paper
Schließen Sie die Magnetschalter c1 und c2
gemäß folgender
Abbildung an:
Test der Funkreichweite des Önungsmelders
Drücken Sie bei deaktiviertem Alarmsystem die Taste auf der Vorderseite des Melders:
Die Zentrale/Übertragungseinrichtung gibt einen Signalton (Pieptöne) aus.
Zwei Minuten lang leuchtet die Kontrolllampe des Melders bei jedem Önen/Schließen der Tür auf.
Eine Meldung zur Zentrale erfolgt in diesem Test nicht.
Auswechseln der Batterien
Neutralisieren Sie den Selbstschutz der Anlage, um keinen Alarm auszulösen, indem Sie die Taste
OFF der Fernbedienung drücken, bis die Kontrolllampe erlischt. Sie haben 2 Minuten Zeit, um den
Melder zu önen.
Lösen Sie die seitliche Schraube. Nehmen Sie die verbrauchte Batterie heraus.
Setzen Sie eine neue Lithiumbatterie CR 2450 mit dem Zeichen +nach oben ein.
Bei Batterien falschen Typs besteht Explosionsgefahr.
Dieses Produkt enthält eine Knopfzelle. Die Knopfzelle darf nicht verschluckt werden: Die
chemische Reaktion beim Verschlucken verursacht in der Regel innerhalb von nur 2 Stunden innere
Verbrennungen, die mitunter tödlich sind. Wurde eine Knopfzelle in den Körper eingeführt oder
wenn Sie einen entsprechenden Verdacht haben, verständigen Sie sofort einen Arzt.
Bewahren Sie (neue oder verbrauchte) Batterien und das Produkt außerhalb der Reichweite von
Kindern auf. Wenn sich das Batteriefach nicht mehr schließen lässt, verwenden Sie das Produkt nicht
mehr und bewahren es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wird eine Batterie in einem hohen
Temperaturbereich (heißer Backofen, Feuer) gehalten, zerquetscht, zerschnitten oder einem extrem
niedrigen Luftdruck ausgesetzt, besteht die Gefahr, dass sie explodiert, dass brennbare Flüssigkeit
ausläuft oder dass brennbares Gas austritt. Versuchen Sie auf keinen Fall, Einmalbatterien aufzuladen.
Dieser Melder enthält zahlreiche wiederverwendbare oder -verwertbare Materialien, wie z.
B. die Batterien.
Trennen Sie Batterien und Akkus von anderen Abfällen und führen Sie sie für die Wiederverwertung einer
lokalen Sammelstelle zu.
Umweltschutz ist uns sehr wichtig. Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Führen Sie sie einer Sammelstelle zu, die
für ihre Wiederverwertung zugelassen ist.
Technische Daten
Verwendung Innen
Betriebstemperatur – 10 °C bis + 55 °C
Stromversorgung 1 Lithiumbatterie CR 2450
Autonomie 4 Jahre
Maximale Länge des Kabels/der Schleife 2 m
Maximaler Kabelaußendurchmesser 3,7 mm
Maximaler Durchmesser der Umhüllung 0,35 mm²
Maximaler Abstand zwischen Magnetschalter
und Magnet
je nach Material,
siehe Tabelle auf der vorherigen Seite
Abgesetzte Kontakte max. 2
Frequenzband und maximale Leistung
433.42 MHz - 433.92 MHz
< 10 mW
Selbstschutz beim Önen des Melders
Schutzarten IP 30 - IK 04
Abmessungen des Melders 93 x 46 x 17 mm
Somfy erklärt hiermit, dass das in dieser Anleitung beschriebene Funkgerät die Anforderungen der Funkanlagenrichtlinie 2014/53/
EU sowie die grundlegenden Anforderungen anderer geltender europäischer Richtlinien erfüllt.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der Internetadresse www.somfy.com/ce verfügbar.
c1 c2
c2c1
aj
j
k
k
a

Grazie per aver acquistato un sensore di apertura per infissi in alluminio per il sistema d’allarme Protexial
io di Somfy.
Questo prodotto è garantito per 5 anni a partire dalla data di acquisto.
• Non installare né utilizzare il prodotto all’esterno
• Evitare urti o cadute e non esporre il prodotto a materiali infiammabili o fonti di calore, all’umidità, agli schizzi e non
immergere in liquidi.
• Non utilizzare prodotti abrasivi o solventi per la pulizia.
Questo sensore di apertura per serramenti in alluminio è compatibile con un’unità centrale
Somfy:
JPROTEXIAL IO (versioni 2010 e seguenti)
Leggi completamente questo manuale per installarlo
JHOME KEEPER
Per installarlo:
−In modalità connessa, raccomandata da Somfy, che significa con l’unità centrale connessa
ad Internet, l’installazione di questo sensore deve essere fatta con uno smartphone grazie
all’applicazione HomeKeeper PRO. Segui la guida intuitiva passo passo che ti consente di installare
questo sensore velocemente, di personalizzare le regolazioni e di provare l’installazione.
−In modalità non connessa, che significa con le regolazioni fatte grazie alla tastiera LCD Home
Keeper, leggi questo manuale senza prendere in considerazione il capitolo “Assegna una zona al
sensore di apertura” alla pagina 10.
Il sensore di apertura sarà attivo in modalità notturna ed in modalità ON totale
Si raccomanda:
Jdi leggere e rispettare scrupolosamente le istruzioni di montaggio e di funzionamento per garantire un
utilizzo ottimale del prodotto
Je di conservarle per la sua durata.
Presentazione
Questo sensore di apertura è destinato a un uso interno e,
grazie a un contatto magnetico, permette di proteggere:
Juna porta scorrevole o una finestra con telaio
principalmente in alluminio o in PVC rinforzato, o in
qualsiasi altro materiale,
J2 porte scorrevoli per mezzo di un 2° contatto magnetico
bianco (rif. 1875105) o marrone (rif. 1875104),
Juna porta blindata, ad esempio un ingresso che richiede
una maggiore protezione.
Contenuto della confezione
(a) 1 sensore di apertura con cavo da 2 m
(b) 1 batteria al litio CR 2450
(c) 1 blocco terminale con relativa mascherina
(d) 1 magnete
(e) 2 spessori
(f) Viti + tasselli per il sensore
(g) Viti per il blocco terminale e il magnete
(h) Manuale
a
f
g
b
c
d
e
Sensore di apertura per infissi in alluminio

2Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Installazione della batteria
Inserire la batteria al litio CR 2450 in dotazione, con il +verso l’alto.
Non richiudere subito il prodotto, procedere prima all’installazione a
parete.
Qualora fosse necessario rimandare l’installazione del sensore, togliere la
batteria dal sensore per evitare sprechi di energia.
Assegnare il sensore di apertura a una zona di rilevamento
(Protexial io soltanto)
Aprire il prodotto svitando la vite laterale.
Per questo prodotto la selezione della zona di
sorveglianza e della modalità di attivazione avviene
utilizzando i commutatori situati all’interno del prodotto.
Questi devono essere configurati durante la fase di
installazione del prodotto.
Selezione
zona – Modalità di attivazione Posizione dei
commutatori Comportamento in caso di intrusione
(in modalità parziale o totale)
AT - attivazione temporizzata
(imp. predefinita)
Attivazione ritardata delle sirene
(dopo la temporizzazione ingresso)
+
Trasmissione telefonica di un messaggio di allarme.
A- attivazione immediata Attivazione immediata della sirena interna
+
Attivazione, dopo 10 secondi della sirena esterna con
lampeggiante
+
Trasmissione telefonica di un messaggio di allarme.
B- attivazione immediata
C- attivazione immediata
Nel caso della protezione di 2 porte con un solo sensore, la modalità di attivazione scelta sarà identica per
entrambe.
Memorizzazione con la centrale/trasmettitore
Selezione della modalità memorizzazione della centrale/trasmettitore:
Se il sistema è già funzionante, la centrale/trasmettitore è già installata e si desidera aggiungere un sensore, è
possibile entrare in modalità memorizzazione in 3 modi:
Jaccedendo tramite computer alla schermata "Elenco dei dispositivi" del menù installatore e premendo
Apertura
(se necessario, consultare il manuale di installazione del sistema d’allarme);
Jutilizzando la tastiera LCD, digitando OFF + il codice utente, quindi + il codice installatore + 753 (menu di
apertura memoria) + OK (se necessario, consultare il manuale di installazione del sistema di allarme);
Jutilizzando un telecomando già memorizzato, premendo il tasto OFF fino allo spegnimento della spia. Sulla
centrale verrà emesso un BIP! all’inizio della pressione, quindi un secondo BIP! verrà emesso sulla centrale
allo spegnimento della spia.
Memorizzazione del sensore di apertura con la centrale/trasmettitore:
N.B.: massimo 50 dispositivi per centrale/trasmettitore.
Premere il tasto posto nella parte anteriore del sensore di apertura: la spia luminosa rossa lampeggia e si
spegne + …BIP! sulla centrale/trasmettitore: il sensore di apertura è memorizzato
con la centrale/trasmettitore.
Il sensore di apertura è rappresentato dall’icona nell’ "Elenco dei dispositivi
del sistema" sull’interfaccia PC.

3
Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Installazione
Precauzioni di installazione:
Utilizzare esclusivamente il cavo da 2 m in dotazione. Non utilizzare prolunghe. È tuttavia possibile
accorciarlo, senza dover rispettare una lunghezza minima, e servirsene per proteggere una seconda
porta (vedere pagina successiva).
Non piegare eccessivamente il filo.
Collegare al cavo esclusivamente il blocco terminale fornito con il sensore.
Non installare il sensore (a) su parti metalliche o in ambienti chiusi.
Non utilizzare viti a testa fresata per fissare il blocco terminale e il magnete.
Verificare con il produttore della finestra o della porta che la garanzia del prodotto non venga annullata in
caso vengano praticati fori.
Installazione per proteggere 1 porta o 1 finestra:
Blocco terminale (c) :
Fissare il blocco terminale sulla parte fissa (telaio
fisso) della porta o della finestra da proteggere,
orizzontalmente o verticalmente, in posizione
opposta ai cardini. Fare attenzione a posizionare
le viti del blocco terminale in direzione del sotto
per un’installazione orizzontale, o del muro per
un’installazione verticale.
Utilizzare tassativamente gli spessori (e)
in dotazione posizionandoli sotto il blocco
terminale (c) e sotto il magnete (d) per
semplificare il passaggio del cavo.
Magnete (d) :
Fissare il magnete sulla parte mobile della porta o della finestra da proteggere, allineandolo perfettamente con
il blocco terminale e posizionando tassativamente la piccola tacca sul lato del blocco terminale. Rispettare
scrupolosamente le distanze massime tra blocco terminale e magnete riportate qui di seguito:
Materiale Alluminio Acciaio
Distanza massima tra blocco
terminale e magnete 10 mm 5 mm
Sensore (a) :
Per una corretta propagazione delle onde radio,
fissare il sensore ad almeno 10 cm dalla parte metallica.
Rimettere il coperchio del sensore e avvitarlo.
Tagliare il filo alla lunghezza desiderata avendo cura che non sia
troppo teso o piegato.
Svitare il supporto del blocco terminale per collegare il filo più
facilmente (nessuna polarità).
Spellare i 2 fili del cavo e collegarli tassativamente ai 2 morsetti
esterni.
Posizionare la mascherina sul blocco terminale controllando che il
cavo esca bene dalla tacca e che non sia troppo piegato.
Avvitare il blocco terminale e la mascherina senza utilizzare viti a
testa fresata.
Se le viti e i tasselli forniti non corrispondono al materiale del muro, procurarsi viti e tasselli adatti, onde
evitare rischi di distacco.
Installazione per proteggere 2 porte:
N.B.: per proteggere due porte è disponibile un il blocco terminale/magnete venduto singolarmente, bianco
(rif.: 1875105) o marrone (rif. 1875104).
Rispettare tassativamente la lunghezza massima del cavo da 2 m.
(cavo j+ cavo k= 2 m max).
c+e
d+e
a
10 cm
min.
d
c
e
distanza

Somfy si riserva il diritto di apportare, in ogni momento e senza obbligo di preavviso, modifiche alle caratteristiche tecniche dei prodotti, al fine di migliorarne ulteriormente
le prestazioni. Fotografie e illustrazioni non contrattuali. SOMFY Activités SA, capitale di 35.000.000 €, Registro delle imprese di Annecy 303.970.230 - 100% recycled paper
Collegare i blocchi terminali c1 e c2
seguendo lo
schema:
Test radio del sensore di apertura
Con l’allarme disattivato, premere il tasto posto nella parte anteriore del sensore:
...BIP! sulla centrale/trasmettitore.
Per 2 minuti, la spia del sensore si accende a ogni apertura/chiusura della porta.
Sostituzione delle batterie
Al fine di evitare l’innesco di un allarme, si raccomanda di disattivare l’anti-manomissione
dell’impianto esercitando una pressione prolungata sul tasto OFF del telecomando fino allo
spegnimento del led. L’utente dispone di 2 minuti per aprire il sensore.
Svitare la vite laterale. Rimuovere la batteria usata.
Inserire una batteria al litio CR 2450 nuova, con il +verso l’alto.
Rischio di esplosione se la pila viene sostituita con una di tipo scorretto.
Questo prodotto contiene una batteria a bottone. Non ingerire la batteria: rischio di ustioni
chimiche che, in sole due ore, possono risultare letali. In caso di introduzione della batteria in una
parte del corpo o in caso di dubbio, contattare immediatamente un medico.
Tenere il prodotto e le batterie (nuove e usate) fuori dalla portata dei bambini. Qualora il vano
batteria non si chiudesse più correttamente, interrompere l’uso del prodotto e tenerlo fuori dalla
portata dei bambini. Rischio di esplosione, di fuoriuscita di liquidi o gas infiammabili dalla batteria
se esposta a temperature elevate (forno caldo, fiamma), schiacciata, tagliata o sottoposta a una
pressione atmosferica molto bassa. Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate.
Il sensore contiene numerosi materiali riciclabili, tra cui le batterie.
Separare pile e batterie dalle altre tipologie di rifiuti per garantirne il corretto riciclaggio tramite il sistema di
raccolta dierenziata locale.
Impegniamoci insieme per il rispetto dell’ambiente. Non smaltire il prodotto con i normali rifiuti domestici,
ma conferirlo presso un centro di raccolta autorizzato per il riciclaggio.
Caratteristiche tecniche
Utilizzo interno
Temperatura di funzionamento da - 10 °C a + 55 °C
Alimentazione 1 batteria al litio CR2450
Autonomia 4 anni
Lunghezza massima del cavo/dell'anello 2 m
Diametro esterno massimo del cavo 3,7 mm
Diametro massimo della guaina 0,35 mm²
Distanza massima tra blocco terminale e
magnete vedi tabella dei materiali nella pagina precedente
Contatti 2 max
Bande di frequenza e
la massima potenza utilizzati
433.42 MHz - 433.92 MHz
< 10 mW
Anti-manomissione all'apertura del sensore
Gradi di protezione IP 30 - IK 04
Dimensione del sensore 93 x 46 x 17 mm
Con la presente Somfy dichiara che il dispositivo radio coperto da queste istruzioni è conforme ai requisiti della
Direttiva Radio 2014/53/UE e agli altri requisiti essenziali delle Direttive Europee applicabili.
Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all’indirizzo Internet www.somfy.com/ce.
c1 c2
c2c1
a
j
j
k
k
a

Gracias por comprar este detector de apertura para carpintería de aluminio para asociarlo a su sistema
de alarma Protexial io de Somfy.
Este producto tiene una garantía de 5 años desde su fecha de compra.
• No use el producto en exteriores.
• No exponga el producto a fuertes impactos o caídas, a materiales inflamables ni a fuentes de calor, a la humedad ni a
proyecciones de líquido, y evite sumergirlo.
• No use productos abrasivos ni disolventes para limpiar el producto.
Este detector de apertura para carpintería de aluminio es compatible con la Central Somfy:
JPROTEXIAL IO (versiones de 2010 y posteriores)
Lea este manual en su totalidad para instalarla
JHOME KEEPER
Para la instalación:
−En modo conectado, recomendado por Somfy, esto significa con la Unidad Central conecatda
a internet, la instalación de este detector debe ser realizada con un smartphone mediante la
aplicación gratuita Home Keeper Pro. Siga la guía intuitiva paso a paso, que le permitirá instalar
el detector de froma rápida y sencilla, personalizar los ajustes y los modos de vida y probar la
instlación
−En modo no conectado, esto significa realizando los ajustes utilizando el Teclado LCD de
Home Keeper, lea este manual sin tener en consideración el capítulo “Afectar a una zona con el
detector de apertura” en página 14.
El detector de apertura estará activo en Modo Noche y en ON en modo total.
Le recomendamos:
Jque lea atentamente esta guía siguiendo con atención paso a paso las instrucciones de montaje y de
funcionamiento para conseguir una utilización óptima de este producto,
Jque conserve esta guía durante toda la vida útil del producto.
Presentación
Este detector de apertura, para uso interior, permite
proteger gracias a su imán desplazado:
Juna corredera o una ventana con marco de aluminio o
PVC reforzado, fundamentalmente, aunque también
de cualquier otro material,
J2 correderas utilizando una 2ª regleta de terminales/
imán blanco (ref. 1875105) o marrón (ref. 1875104),
Juna puerta blindada, como por ejemplo una puerta de
entrada que sería un acceso principal a proteger.
Contenido de la caja
(a) 1 detector de apertura con su cable de 2 m
(b) 1 pila de litio CR 2450
(c) 1 regleta de terminales y su cubierta
(d) 1 imán
(e) 2 calzos separadores
(f) Tornillos + anclajes para el detector
(g) Tornillos para la regleta de terminales y el imán
(h) Guía
a
f
g
b
c
d
e
Detector de apertura para carpintería de aluminio

2Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Colocación de la pila:
Inserte la pila de litio CR 2450 incluida con el +hacia arriba.
No cierre inmediatamente el producto para proceder a su instalación en la
pared.
En caso de que haya que aplazar la instalación en la pared del detector, retire la
pila del detector que haya quedado sin cerrar para evitar un consumo excesivo.
Asignar el detector de apertura a una zona de detección (solo Protexial)
Abra el producto desatornillando el tornillo lateral
.
La selección de la zona de vigilancia y del modo de
activación de este producto se realiza utilizando los
conmutadores situados en el interior del producto,
así como en la interfaz de ordenador, menú Lista de
elementos. Deben estar configurados en el momento de la
instalación del producto.
Selección
zona – modo de activación Posición de los
conmutadores Qué ocurre en caso de intrusión (en modo parcial o total)
AD - activación diferida
(por defecto)
Activación diferida de las sirenas
(tras el margen de tiempo de entrada).
+
Transmisión de un mensaje de alarma por teléfono.
A- activación inmediata Activación inmediata de la sirena de interior.
+
Activación, 10 segundos más tarde,
de la sirena exterior con flash.
+
Transmisión de un mensaje de alarma por teléfono.
B- activación inmediata
C- activación inmediata
En el caso de la protección de 2 ventanas correderas con un solo detector, el modo de activación elegido será el
mismo para los 2 ventanas correderas.
Almacenamiento en la central/marcador:
Puesta en modo almacenamiento de la central/marcador:
Su sistema está ya en funcionamiento, la central/marcador está ya instalada y desea añadir este detector.
Puede entrar en modo almacenamiento de 3 formas:
Jo bien desde un ordenador entrando en la pantalla “Lista de elementos” del menú instalador y pulsando
Apertura
(si es necesario, consulte el manual de instalación del sistema de alarma);
Jo bien desde el teclado LCD pulsando OFF + el código de usuario, y después + el código de instalador
+ 753 (menú de apertura de memoria) (si es necesario, consulte el manual de instalación del sistema de alarma);
Jo bien desde un mando a distancia ya almacenado, pulsando la tecla OFF hasta que se apague el indicador
luminoso. Suena un ¡BIP! en la central al empezar a pulsar y después un segundo ¡BIP! en la central al
apagarse el indicador luminoso.
Almacenamiento del detector de apertura en la memoria de la central/marcador:
Recuerde: máximo de 50 elementos en cada central/marcador.
Pulse la tecla en el frontal del detector de apertura: el indicador luminoso rojo
parpadea y se apaga + …¡BIP! en la central/marcador: el detector de apertura se ha
almacenado en la memoria de la central/marcador.
El transmisor universal se representa con el símbolo en la «Lista de elementos del sistema» en la interfaz
de ordenador.

3
Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Fijación
Precauciones de instalación:
Utilice únicamente el cable de 2 m incluido. No utilice un alargador. Sin embargo, sí puede acortarlo,
sin tener que respetar una longitud mínima, de forma que puede servir para proteger un segundo
ventana corredera (véase página siguiente).
Procure que no haya pinzamientos en el cable.
No conecte en el extremo del cable ningún elemento que no sea la regleta de terminales incluida con el
detector. No instale el detector (a) sobre un elemento metálico o en un lugar cerrado. No utilice tornillos
de cabeza avellanada para fijar la regleta de terminales y el imán.
Compruebe preguntándole al fabricante de la ventana o la carpintería que no se perderá la garantía
decenal de la misma al perforarla.
Instalación para proteger 1 puerta o 1 ventana:
Regleta de terminales (c):
Fije la regleta de terminales a la parte fija (marco)
de la puerta o de la ventana que desea proteger,
horizontal o verticalmente, en el lado opuesto a las
bisagras. Procure colocar los tornillos de la regleta
de terminales en dirección al techo en caso de
instalación horizontal o en dirección a la pared en
caso de instalación vertical.
Utilice obligatoriamente los calzos separadores (e)
incluidos para colocar bajo la regleta de terminales
(c) y bajo el imán (d) para facilitar el paso del cable.
Imán (d):
Fije el imán sobre la parte móvil de la puerta o de
la ventana que desea proteger, perfectamente alineado con la regleta de terminales, procurando situar la
pequeña muesca hacia el lado de la regleta de terminales. Respecte cuidadosamente las distancias máximas
de separación entre la regleta de terminales y el
imán, véase el diagrama siguiente:
Material Alu Acero
Separación máxima
entre regleta e imán 10 mm 5 mm
Detector (a):
Para una buena propagación de las ondas de radio, fije el detector a al
menos 10 cm del elemento metálico.
Cierre la tapa del detector y atorníllela.
Corte el cable a la longitud deseada procurando que no esté tenso y
tenga pinzamientos.
Desatornille el soporte de la regleta de terminales para conectar el cable
más fácilmente (sin polaridad).
Pele los 2 cables y conéctelos obligatoriamente a los 2 terminales en sus
extremos.
Coloque la cubierta de la regleta de terminales sobre la misma, cuidando
de que el hilo salga por la muesca y no haya quedado pinzado.
Atornille la regleta de terminales y su cubierta asegurándose de que no
utiliza tornillos de cabeza avellanada.
Si los tornillos y anclajes incluidos no son los adecuados para el material de la pared, hágase con unos
tornillos y anclajes adaptados. De lo contrario, el producto podría caerse.
Instalación para proteger 2 ventanas correderas:
Recuerde: el conjunto regleta de terminales/imán se vende también por separado para proteger 2 ventanas
correderas, en blanco (ref. 1875105) o marrón (ref. 1875104).
Respete obligatoriamente la longitud máxima de cable de 2 m.
(cable j+ cable k= 2 m máx).
c+e
d+e
a
10 cm
min.
d
c
e
Separación

Somfy si riserva il diritto di apportare, in ogni momento e senza obbligo di preavviso, modifiche alle caratteristiche tecniche dei prodotti, al fine di migliorarne ulteriormente
le prestazioni. Fotografie e illustrazioni non contrattuali. SOMFY Activités SA, capitale di 35.000.000 €, Registro delle imprese di Annecy 303.970.230 - 100% recycled paper
Conecte las regletas de terminales c1 y c2 como indica el diagrama:
Prueba de radio del detector de apertura:
Con la alarma apagada, pulse la tecla en el frontal del detector: …¡BIP! en la central/marcador.
Durante 2 minutos, el indicador luminoso del detector se ilumina con cada apertura/cierre de la
puerta.
Cambio de las pilas:
Desactive la autoprotección de la instalación para no disparar la alarma, pulsando de forma
prolongada la tecla OFF del mando a distancia hasta que su testigo luminoso se apague. Dispone
de 2 minutos para abrir el detector.
Desatornille el tornillo lateral. Retire la pila usada.
Inserte una pila de litio CR 2450 con el +hacia arriba.
Existe riesgo de explosion si la pila se sustituye por una de tipo incorrecto.
Este producto contiene una pila botón. No tragarse la pila: riesgo de quemaduras químicas que podrían resultar
mortales en solo 2 horas. En caso de introducirse la pila en una parte del cuerpo o si le surge cualquier duda,
llame inmediatamente a un médico.
Mantener las pilas (nuevas y usadas) y el producto fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila
deja de cerrar bien, deje de usar el producto y manténgalo fiera del alcance de los niños. Riesgo de explosión,
fuga de líquidos o gases inflamables de la pila si esta se mantiene a alta temperatura (horno caliente, fuego), se
aplasta, se corta o se somete a una presión del aire extremadamente baja. Las baterías no recargables no deben
recargarse.
Este detector contiene numerosos elementos reutilizables o reciclables, como por ejemplo
las pilas.
Asegúrese de separar las pilas y baterías del resto de residuos, y recíclelas conforme al sistema local de
recogida.
Nos preocupa el medio ambiente. No elimine nunca el dispositivo con los residuos domésticos habituales.
Deposítelo en un punto de recogida autorizado para su reciclaje.
Datos técnicos:
Uso interior
Temperatura de funcionamiento de – 10 °C a + 55 °C
Alimentación 1 pila de litio CR2450
Autonomía 4 años
Longitud máxima del cable/del circuito 2 m
Diámetro exterior máximo del cable 3,7 mm
Diámetro máximo del recubrimiento 0,35 mm²
Distancia máxima entre regleta e imán ver tabla en función del material en página anterior
Contactos magnéticos 2 máximo
Bandas de frecuencias y
potencia máxima usados
433.42 MHz - 433.92 MHz
< 10 mW
Autoprotección contra la apertura del detector
Índices de protección IP 30 - IK 04
Dimensiones del detector 93 x 46 x 17 mm
En virtud del presente documento Somfy declara que el equipo de radio cubierto por estas instrucciones es
conforme a las exigencias de la Directiva de radio 2014/53/UE y las demás exigencias básicas de las Directivas
europeas aplicables.
El texto completo de la declaración UE de conformidad se encuentra disponible en www.somfy.com/ce.
c1 c2
c2c1
aj
j
k
k
a

Thank you for purchasing an opening detector for aluminium joinery to be associated with your Somfy
Protexial io alarm system.
This product is guaranteed for 5 years from the date of purchase.
• Do not install or use the product outdoors.
• Do not subject the product to impacts or drops, or expose it to flammable materials or a heat source, or to moisture or
splashing liquid, and do not immerse it in liquid.
• Do not use abrasive products or solvents to clean it.
This opening detector for aluminium joinery is compatible with a Somfy central unit :
JPROTEXIAL IO (versions 2010 and follows)
Read this manual totally to install it.
JHOME KEEPER
To install it :
−In connected mode, recommended by Somfy, that means with the central unit is linked to
internet, the installation of this detector must be done with a smartphone thanks to the free
Home Keeper PRO application. Let follow the step by step intuitive guide, which allows you
to install this detector quickly, to personnalise the settings and the life modes, and to test the
installation.
−In non connected mode, that means with the settings done thanks to the Home Keeper LCD
keypad, read this manual without taking into account the chapter “Aect a zone to the opening
detector” in page 18.
The opening detector will be active in Night mode and in ON total mode.
We recommend that you:
Jread this manual carefully and make absolutely sure that you follow all the mounting and operating
instructions in order to get the best possible use from this product,
Jkeep this manual in a safe place for the entire lifetime of the product.
Introduction
Designed for indoor use, this opening detector uses a
wireless magnetic contact to allow you to protect:
Ja sliding window or window with a frame primarily
made of aluminium, reinforced PVC, but also any other
material,
J2 sliding windows using a 2nd terminal/white magnet
(ref. 1875105) or brown magnet (ref. 1875104),
Jan armoured door, for example, a main entrance door
to be protected.
Pack contents
(a) 1 opening detector with its 2 m cable
(b) 1 CR2450 lithium battery
(c) 1 terminal and its cover
(d) 1 magnet
(e) 2 spacers
(f) Screws + anchors for the detector
(g) Screws for the terminal and the magnet
(h) Manual
a
f
g
b
c
d
e
Opening detector for aluminium joinery

2Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Inserting the battery
Insert the supplied CR2450 lithium battery, with the +on top.
Keep the product open so that you can mount it on the wall.
If you will not be mounting the detector on the wall immediately, remove
the battery from the open detector to prevent the battery from draining.
Assigning the opening detector to a detection zone
(PROTEXIAL io only)
Open the product by unscrewing the side screw.
For this product, the monitored zone and the trigger
mode are defined using switches located inside the
product. They must be configured when the product is
installed.
Select
zone – trigger mode Position of
switches What happens in the event of intrusion
(in partly or fully armed mode)
AT - delayed triggering
(default)
Delayed triggering of sirens
(after the entry delay).
+
Telephone transmission of an alarm message.
A- immediate triggering
Immediate triggering of the indoor siren.
+
Triggering of the outdoor siren with flash after 10 seconds.
+
Telephone transmission of an alarm message.
B- immediate triggering
C- immediate triggering
In case 2 sliding windows are protected by a single detector, the selected trigger mode will be identical for both
the windows.
Storing in the central unit/phone dialer
Activating the central unit/phone dialer storage mode:
If your system is already operational and the central unit/phone dialer is already installed, and you want to
add this detector, you can enter storage mode in 3 ways:
Jeither from a computer by going to the "Device list" screen in the installer menu and pressing
Opening
(if
necessary, refer to the alarm system installation manual);
Jor from the LCD keypad by entering OFF + user code, then + installer code + 753 (Open memory menu)
+ OK (if necessary, refer to the alarm system installation manual) ;
Jor using a previously stored remote control, by pressing OFF until the indicator goes out. You will hear a
Beep! on the central unit when you start pressing and then a second Beep! on the central unit when the
indicator goes out.
Storing the opening detector in the central unit/telephone dialer:
Reminder: maximum of 50 devices per central unit/phone dialer.
Press the key on the front of the opening detector: the red indicator flashes and goes o + you will hear a
Beep! on the central unit/telephone dialer: the opening detector is stored in the
central unit/phone dialer.
The opening detector is represented by the pictogram in the "List of system
devices" on the computer interface.

3
Copyright © 2020 Somfy Activités SA. All rights reserved.
Fixing
Installation precautions:
Use only the supplied 2 m cable. Do not extend it. On the other hand, it can be shortened, as there is
no minimum size, and can be used to protect another sliding window (see next page).
Do not pinch the wire.
Do not attach the cable end to anything else other than the terminal supplied with this detector.
Do not install the detector (a) on a metal part or in a confined area.
Do not use countersunk screws to fix the terminal and the magnet.
Check with the window or sliding window manufacturer that drilling it will not void the ten-year warranty.
Installation for protecting 1 door or 1 window:
Terminal (c) :
Fix the terminal on the xed part (frame) of
the door or window to be protected, either
horizontally, or vertically, opposite the hinges.
Make sure the screws of the terminal are facing
up at the ceiling for a horizontal installation, or
facing towards the wall for a vertical installation.
You must use the supplied spacers (e) which
must be placed under the terminal (c) and under
the magnet (d) for routing the cable easily.
Magnet (d) :
Fix the magnet on the movable part of the door or window to be protected, perfectly aligned with the
terminal, by placing the small notch towards the terminal. Keep the maximum spacing distance between
the terminal and the magnet as shown below:
Material Aluminium Steel
Maximum spacing between
terminal and magnet 10 mm 5 mm
Detector (a) :
For a good propagation of radio waves, fix the detector at least
10 cm from the metal part.
Refit the detector cover and screw it.
Cut o the wire at the desired length making sure it is not tight or
pinched.
Unscrew the terminal bracket to connect the wire more easily (no
polarity).
Strip the 2 strands of the wire and connect them to the
2 terminals at the ends.
Place the terminal cover on the terminal making sure that the
wire comes out through the notch and that it is not pinched.
Screw the terminal and its cover; do not use countersunk screws.
If the screws and anchors provided are not suitable for the
material of the wall, obtain the correct type of screws and
anchors. Failure to do this may result in the product falling o the wall.
Installation for protecting 2 sliding windows:
Reminder: a terminal/magnet reference sold separately is available for protecting 2 sliding windows, white (ref.
1875105) or brown magnet (ref. 1875104).
You must not exceed the maximum cable length of 2 m.
(cable j+ cable k= 2 m maxi).
c+e
d+e
a
10 cm
min.
d
c
e
spacing

Due to our commitment to the constant development and improvement of our products, we reserve the right at all times to make any modifications to them which we consider
to be of value. Photos and illustrations non-contractual. SOMFY Activités SA, capital of 35,000,000 euros, Annecy Registry of Companies 303.970.230 - 100% recycled paper
Connect the terminals c1 and c2
as shown in the diagram:
Opening detector radio test
With the alarm disarmed, press the key on the front of the detector: you will hear a Beep! on the
central unit/phone dialer. For a period of 2 minutes, the indicator on the detector lights up every
time the door is opened/closed.
Replacing the batteries
Deactivate the installation’s tamper switch to avoid triggering the alarm, by pressing and holding
the OFF key on the remote control until the indicator light goes o. You have 2 minutes to open
the detector.
Unscrew the side screw. Remove the spent battery.
Insert a new CR2450 lithium battery, with the +on top.
Caution : risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
This product contains a button battery. Do not swallow the battery as this can cause chemical
burns in just 2 hours and can lead to death. If the battery has been inserted in any part of the body,
or you think this may have occurred, seek immediate medical attention.
Keep the product and the batteries (new and used) out of reach of children. If the battery
compartment does not close securely, stop using the product and keep it out of reach of children.
There is a risk of explosion or leakage of flammable liquid or gas from the battery if it is kept at
high temperature (hot oven or fire), crushed, cut, or subjected to extremely low air pressure. Non-
rechargeable batteries must not be charged.
This detector contains a number of materials that can be recovered or recycled, including
batteries.
Ensure you separate batteries from other types of waste and recycle them via the local
collection system.
We care about our environment. Do not throw away your device with general household
waste. Take it to an approved collection point for recycling.
Technical data
Use indoor
Operating temperature – 10 °C to + 55 °C
Power supply 1 CR2450 lithium battery
Battery life 4 years
Maximum length of the cable/loop 2 m
Maximum outer diameter of the cable 3.7 mm
Maximum sheath diameter 0.35 mm²
Maximum distance between terminal and
magnet
see table according to material
on the previous page
Wireless contacts 2 maximum
Frequency bands and
maximum power used
433.42 MHz - 433.92 MHz
< 10 mW
Tamper switch when the detector is opened
Protection ratings IP 30 - IK 04
Size of the detector 93 x 46 x 17 mm
Somfy hereby declares that the radio equipment covered by these instructions is in compliance
with the requirements of Radio Directive 2014/53/EU and the other essential requirements of the
applicable European Directives.
The full text of the EU declaration of conformity is available at www.somfy.com/ce.
c1 c2
c2c1
aj
j
k
k
a
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other SOMFY Security Sensor manuals

SOMFY
SOMFY 5137725A000 User manual

SOMFY
SOMFY WireFree RTS Assembly instructions

SOMFY
SOMFY 5046038 User manual

SOMFY
SOMFY inteo EOLIS sensor RTS User manual

SOMFY
SOMFY 1875108 User manual

SOMFY
SOMFY Movement Detector io User manual

SOMFY
SOMFY 5125850A User manual

SOMFY
SOMFY 2401054 User manual

SOMFY
SOMFY 1875128 User manual

SOMFY
SOMFY 2401453 User manual