Speaka Professional 1680336 User manual

• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die
Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von
einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an
andere Fachleute.
b) Steckernetzteile
• Der Aufbau der Steckernetzteile entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungs-
quelle für die Steckernetzteile dürfen nur ordnungsgemäße Netzsteckdosen ver-
wendet werden.
• Die Netzsteckdosen, in die die Steckernetzteile eingesteckt wird, müssen leicht
zugänglich sein.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Produkts nur die mitgelieferten Stecker-
netzteile.
• Ziehen Sie ein Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen
Sie es seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose
heraus.
• Wenn ein Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Ste-
ckernetzteil angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw.
Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die
Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen
Sie das beschädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr.
Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
c) Betrieb
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
geeignet. Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es
niemals mit nassen Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Wählen Sie als Aufstellort für das Sende- und Empfangsmodul eine stabile, ebe-
ne, waagrechte und ausreichend große Fläche.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in
einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann
unter Umständen das Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es ange-
schlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt
oder gequetscht werden.
Anschlüsse und Bedienelemente
Sendemodul „TX“
1 Power-LED (blau)
2 Datentransfer-LED (orange)
3 Link-LED (grün)
4 Rundbuchse für Spannungs-/Stromversorgung
5 DVI-Eingang
6 Taste „RESET“
7 Antenne
Empfangsmodul „RX“
8 Power-LED (blau)
9 Datentransfer-LED (orange)
10 Link-LED (grün)
11 Rundbuchse für Spannungs-/Stromversorgung
12 DVI-Ausgang
13 Taste „RESET“
14 Antenne
Bedienungsanleitung
Wireless DVI Funkübertragungs-Set
Best.-Nr. 1680336
Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit dem Produkt können DVI-kompatible digitale Video-Signale (Auösung bis zu 1920 x 1080)
drahtlos per Funk von einem Wiedergabegerät (z.B. Computer) zu einem Empfangsgerät (z.B.
Monitor/Beamer) übertragen werden.
Die Spannungs-/Stromversorgung erfolgt über zwei mitgelieferte Steckernetzteile.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder ver-
ändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das
Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie
z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanlei-
tung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit
der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In-
haber. Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• Sendemodul („TX“)
• Empfangsmodul („RX“)
• 2 Steckernetzteile
• Montagematerial (8x Schrauben, 8x Dübel)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads her-
unter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der
Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesund-
heit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in die-
ser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Be-
dienung gegeben werden sollen.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sach-
schäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-
tung/Garantie.
a) Allgemein
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämp-
fen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Be-
trieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb
ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen ge-
lagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übri-
gen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680336_V2_0119_02_VTP_m_de
Wahl des Aufstellorts, Reichweite
Das Produkt bietet die drahtlose Übertragung eines DVI-kompatiblen Video-Signals. Für die
Übertragung wird die 5 GHz-Technik genutzt.
Stellen Sie die Geräte nicht so auf, dass sich Gegenstände/Geräte/Mauern/Glas oder Personen
zwischen Sende- und Empfangsmodul benden, da sich hier die Reichweite stark reduziert.
Aufgrund der unterschiedlichen Einüsse auf die Funkübertragung kann eine bestimmte Reich-
weite nicht garantiert werden. Versuchen Sie, die Ausrichtung und den Aufstellort von Sen-
de- und Empfangsmodul zu verändern. Verringern Sie die Entfernung zwischen den beiden
Geräten, verwenden Sie beispielsweise längere (und hochwertige) DVI-Kabel.
Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Druckstellen,
Kratzspuren oder Verfärbungen.
Sende- und Empfangsmodul können auch an einer geeigneten Stelle festgeschraubt werden.
Verwenden Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Achten Sie darauf,
dass beim Bohren/Festschrauben keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden. Bevor die
Geräte dauerhaft festgeschraubt werden, sollten Sie zuerst prüfen, ob die Videoübertragung
einwandfrei möglich ist.
Anschluss und Inbetriebnahme
Beispiel:
Schalten Sie zunächst alle Geräte aus, die Sie mit dem Sende- und Empfangsmodul
verbinden wollen.
• Verbinden Sie den DVI-Eingang (5) des Sendemoduls über ein geeignetes Kabel mit dem
DVI-Ausgang eines Wiedergabegeräts.
• Schließen Sie am DVI-Ausgang (12) des Empfangsmoduls einen Monitor oder Beamer an.
• Verbinden Sie die Rundbuchse von Sendemodul und Empfangsmodul mit jeweils einem der
mitgelieferten Steckernetzteile (beide Steckernetzteile sind baugleich).
• Zuletzt verbinden Sie die Steckernetzteile jeweils mit einer Netzsteckdose.
• Schalten Sie die am Sende- und Empfangsmodul angeschlossenen Geräte ein.
• Die LEDs auf der Vorderseite von Sende- und Empfangsmodul zeigen Ihnen die Funktion an:
- Power-LED (1, 8): Die LED leuchtet, wenn Sende-/Empfangsmodul mit der Spannungs-/
Stromversorgung verbunden sind.
- Datentransfer-LED (2, 9): Die LED zeigt an, ob Videodaten übertragen werden (LED blinkt).
- Link-LED (3, 10): Die LED zeigt an, ob die Geräte miteinander über Funk verbunden sind.
Damit eine Verbindung zustande kommt, müssen die am Sende- und Empfangsmo-
dul angeschlossenen Geräte eingeschaltet und betriebsbereit sein.
Beseitigung von Störungen
Kein Bild
• Schalten Sie alle Geräte ein bzw. verbinden Sie das Sende- und Empfangsmodul über die
Steckernetzteile mit der Betriebsspannung.
• Während Sende- und Empfangsmodul mit der Betriebsspannung verbunden sind, drücken
Sie die Taste „RESET“ auf beiden Geräten.
• Verringern Sie die Entfernung zwischen Sende- und Empfangsmodul, verändern Sie den
Aufstellort. Stellen Sie die Geräte nicht so auf, dass sich Gegenstände/Geräte/Mauern/Glas
oder Personen zwischen Sende- und Empfangsmodul benden, da sich hier die Reichweite
stark reduziert.
• Stellen Sie keine Geräte auf Sende-/Empfangsmodul, platzieren Sie sie nicht zwischen an-
deren Geräten. Dies verringert die Funkreichweite sehr stark.
• Verwenden Sie hochwertige DVI-Kabel. Anstelle eines HDMI-/DVI-Adapters sollten Sie ver-
suchsweise ein Kabel mit HDMI-/DVI-Stecker einsetzen.
• Der DVI-Eingang/-Ausgang unterstützt nur digitale Signale (DVI-D).
• Wählen Sie am Fernseher/Monitor den richtigen Eingang.
• Trennen Sie Sende-/Empfangsmodul für einige Sekunden von der Betriebsspannung.
• Überprüfen Sie die Einstellungen der am Sende-/Empfangsmodul angeschlossenen Geräte;
z.B. ob der Fernseher das vom Abspielgerät erhaltene Videosignal darstellen kann. Verbin-
den Sie testweise das Abspielgerät direkt mit dem Fernseher/Monitor.
Bildstörungen, Bildaussetzer
• Verringern Sie die Entfernung zwischen Sende- und Empfangsmodul, verändern Sie den
Aufstellort.
• Trennen Sie Sende-/Empfangsmodul für einige Sekunden von der Betriebsspannung oder
drücken Sie auf beiden Geräten die Taste „RESET“.
Geringe Reichweite
• Halten Sie Abstand zu anderen Geräten, die im gleichen Frequenzbereich arbeiten (z.B.
Router).
• Richten Sie die Antennen anders aus. Optimal ist es, wenn die beiden Antennen parallel
zueinander liegen. Werden dagegen die Spitzen der Antennen aufeinander gerichtet, ergibt
sich eine sehr geringe Reichweite.
Kein Ton
• Über die DVI-Anschlüsse von Sende- und Empfangsmodul kann kein Ton übertragen wer-
den. Dies gilt auch dann, wenn Sie HDMI-/DVI-Adapter verwenden.
Pege und Reinigung
Bevor Sie das Produkt reinigen, trennen Sie es von der Spannungs-/Stromversorgung.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträch-
tigt werden kann.
Verwenden Sie ein trockenes, faserfreies Tuch zur Reinigung des Produkts.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses
Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internet-
adresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Wählen Sie eine Sprache durch Anklicken eines Flaggensymbols aus und geben
Sie die Bestellnummer des Produkts in das Suchfeld ein; anschließend können Sie
die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Technische Daten
a) Sendemodul („TX“)
Betriebsspannung......................... 5 V/DC
Sendefrequenz............................. 5180 - 5240 MHz
Sendeleistung............................... 10 dBm
Reichweite.................................... bis 200 m (im Freifeld, bei direkter Sichtverbindung zwi-
schen Sende- und Empfangsmodul)
Übertragungsprotokoll .................. HDbitT
Unterstützte Auösung ................. 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 720, 1280 x 960,
1366 x 768, 1440 x 900, 1680 x 1050, 1920 x 1080,
jeweils 60 Hz
DVI-Eingang ................................. 1 (DVI-D, nur digitale Signale)
Abmessungen............................... 195 x 33 x 101 mm (B x H x T)
Gewicht......................................... ca. 573 g
b) Empfangsmodul („RX“)
Betriebsspannung......................... 5 V/DC
DVI-Ausgang ................................ 1 (DVI-D, nur digitale Signale)
Abmessungen............................... 195 x 32,5 x 101 mm (B x H x T)
Gewicht......................................... ca. 574 g
c) Steckernetzteile (2 Stück im Lieferumfang)
Betriebsspannung......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang ....................................... 5 V/DC, 3 A
d) Allgemein
Betriebsbedingungen.................... Temperatur 0 °C bis +60 °C, Luftfeuchte 10% bis 95%
relativ, nicht kondensierend
Lagerbedingungen........................ Temperatur -15 °C bis +55 °C, Luftfeuchte 10% bis 95%
relativ, nicht kondensierend

• If you have doubts about how the product should be operated or how to safely
connect it, consult a qualied technician.
• Maintenance, adjustment and repair work should only be carried out by an expert
or a specialised workshop.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical customer service or other professionals.
b) Plug-in power adapters
• The design of the wall plug transformers complies with protection class II. Use
only standard mains sockets as the power source for the wall plug transformers.
• The mains sockets into which the AC adapters are plugged must be easily ac-
cessible.
• Only use the power adapters provided to power the product.
• Never unplug a power adapter from the mains socket by pulling on the cable. Hold
it on the sides of the casing and pull it out of the mains socket.
• If a power adapter is damaged, do not touch it; there is danger to life from electric
shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the wall plug transformer
is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or, for example, re-
move the safety fuse or switch off at the corresponding RCD protective switch, so
that the socket is fully disconnected).
You can then unplug the power adapter from the mains socket. Dispose of the
faulty power adapter in an environmentally friendly way, do not use it any more.
Replace it with a power adapter of the same design.
c) Operation
• The product is only intended for use in dry indoor locations. No part of the product
should become damp or wet; never handle it if your hands are wet!
Power adapters pose the potential risk of a fatal electric shock!
• Choose a stable, smooth, at and sufciently large surface for setting up the trans-
mitter and receiver modules.
• Never use the product immediately after moving it from a cold room into a warm
one. The condensation that forms may damage the product under certain circum-
stances. A power adapter also carries the risk of a potentially fatal electric shock!
Allow the product to reach room temperature before connecting it to the power
supply and putting it into use. In some cases, this may take several hours.
• When setting up the product, make sure that the cables are neither kinked nor
pinched.
Connections and control elements
Transmitter module (“TX”)
1 Power LED (blue)
2 Data transmission LED (orange)
3 Link LED (green)
4 Round socket for power supply
5 DVI input
6 “RESET” button
7 Antenna
Receiver module (“RX”)
8 Power LED (blue)
9 Data transmission LED (orange)
10 Link LED (green)
11 Round socket for power supply
12 DVI output
13 “RESET” button
14 Antenna
Operating instructions
Wireless DVI Radio Transmission Set
Item no. 1680336
Intended use
This product enables the wireless transmission of DVI-compatible digital video signals (reso-
lution up to 1920 x 1080) via radio from a playback device (such as a computer) to a receiver
(such as a monitor/projector).
The voltage/power is supplied via two enclosed A/C adapter.
For safety and compliance reasons, the product must not be converted or modied in any way.
If you use the product for other purposes than those described above, the product may be da-
maged. Moreover, improper use involves risks such as short-circuits, re, electric shocks, etc.
Please read the operating instructions carefully and do not discard them. Please include these
operating instructions when you pass the product on to a third party.
This product complies with the applicable national and European Regulations. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
HDMI is a registered trademark of HDMI Licensing L.L.C.
Package contents
• Transmitter module (“TX”)
• Receiver module (“RX”)
• 2 AC adapters
• Installation material (8x screws, 8x wall screw-plugs)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the
QR code. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The lightning symbol inside a triangle is used when there is a potential risk of perso-
nal injury, such as electric shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important steps in these operating inst-
ructions which should be absolutely observed.
The arrow symbol indicates specic tips and advice on operation.
Safety instructions
Please read the operating instructions carefully and pay particular attention
to the safety instructions. We do not assume liability for any injuries/mate-
rial damages resulting from failure to observe the safety instructions and the
information in these operating instructions regarding the proper use of the
product. Furthermore, in such cases, the warranty/guarantee will be null and
void.
a) General Information
• The product is not a toy. Keep out of the reach of children and pets.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around. It may become a
dangerous plaything for children.
• Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong vibrations,
high humidity, moisture, combustible gases, vapours and solvents.
• Never expose the product to mechanical stress.
• If safe operation is no longer possible, take the device out of service and secure
it against unintended use. Safe operation is no longer possible, if the product:
- shows visible damage,
- no longer functions properly,
- has been stored under adverse ambient conditions for an extended period of
time or
- has been exposed to considerable strain during transport.
• Please handle the product with care. The product can be damaged if crushed,
struck or dropped, even from a low height.
• Also observe the safety and operating instructions of any other devices that are
connected to this product.

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
This publication represent the technical status at the time of printing.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680336_V2_0119_02_VTP_m_en
Choice of location, range
The product provides wireless transmission of an DVI-compatible video signal. 5 GHz techno-
logy is used for the transmission.
Do not position the devices so that objects/devices/walls/glass or people are in between the
transmitting and the receiving module, which would reduce the range greatly.
Due to the different inuences on the radio transmission, a specic range cannot be guaran-
teed. Try to change orientation and location of the transmitter and receiver modules. Reduce
the distance between the two devices; use for example a longer (and high-quality) DVI cable.
Protect the surfaces of valuable furniture by using a suitable mat to prevent scratches, pressure
points or discolouration.
It is possible to fasten the transmitter and receiver modules securely at a suitable location.
Depending on the mounting location, use appropriate screws and, if necessary, dowels. Pay
attention when drilling and tightening the screws that no cables or pipes are damaged. Before
fastening the devices in place by screws, check rst whether faultless video broadcasting is
possible.
Connection and start-up
Example:
First switch off all the devices that you wish to connect to the transmitter and receiver
modules.
• Connect the DVI input (5) of the transmitter module to the DVI output of a playback device
using the appropriate cable.
• Connect a monitor or projector to the DVI output (12) of the receiving module.
• Connect the round power sockets of the transmitter and receiver each to one of the two
power adapters included (the two adapters are identical constructed!).
• Finally, connect the power adapters to a mains socket.
• Switch on the devices connected to the transmitter/receiver modules.
• The LEDs at the front of the transmitter and the receiver module are indicating functions:
- Power LED (1, 8): The LED is on when the modules are connected to voltage/power.
- Data transmission LED (2, 9): The LED indicates whether video data is being transmitted
(LED ashes).
- Link LED (3, 10): The LED indicates whether the devices are radio-linked.
The devices connected to the transmitter/receiver modules must be switched on and
ready for operation, so that a connection can be established.
Troubleshooting
No image
• Switch all devices on and/or connect transmitter and receiver modules to mains voltage via
the AC adapter.
• While the transmitter and receiver modules are connected to the operating voltage press the
“RESET” buttons on both devices.
• Reduce the distance between the transmitter and receiver modules, change the location.
Do not position the devices so that objects/devices/walls/glass or people are in between the
transmitting and the receiving modules, which would reduce the range greatly.
• Do not place any devices onto the transmitter/receiver module; do not place them between
other devices. This greatly reduces the radio range.
• Use high-quality DVI cables. Try using a cable with an HDMI/DVI plug instead of using an
HDMI/DVI adapter.
• The DVI input/output supports digital signals (DVI-D) only.
• Select the proper input on the TV set/monitor.
• Disconnect the transmitter/receiver modules from the operating voltage for a few seconds.
• Check the settings of the devices connected to the transmitter/receiver modules such as
whether the TV can display the video signal received from the player. Test and connect the
player directly to the television/monitor.
Picture interferences, picture drop out
• Reduce the distance between the transmitter and receiver modules, change the location.
• Disconnect the transmitter/receiver modules from the operating voltage for a few seconds or
press “RESET” on both devices.
Range too low
• Keep distance to other devices that work with the same frequency range (for example, rou-
ters).
• Realign the antennas. Ideal is, if the two antennas are parallel to each other. However, if
the tips of the antennas are pointed at each other, then this will result in a very short range.
No sound
• The DVI connectors of the transmitter and receiver modules cannot transmit sound. This is
also the case when HDMI/DVI adapters are used.
Care and cleaning
Disconnect the product from the power supply before cleaning.
Never use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions, since these
could damage the casing or even impair operation.
Use a dry, lint-free cloth to clean the product.
Declaration of conformity (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau hereby declares that this
product conforms to the 2014/53/EU directive.
Click on the following link to read the full text of the EU declaration of conformity:
www.conrad.com/downloads
Select a language by clicking on a ag symbol and enter the product order number
in the search box. You can then download the EU declaration of conformity in PDF
format.
Disposal
Electronic devices are recyclable materials and do not belong in the household was-
te. Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory
regulations.
Technical data
a) Transmitter module (“TX”)
Operating voltage ......................... 5 V/DC
Transmission frequency................ 5180 - 5240 MHz
Transmission power...................... 10 dBm
Range........................................... max. 200 m (at open-air line of sight between transmitter
and receiver modules)
Transmission protocol................... HDbitT
Resolution supported.................... 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 720, 1280 x 960,
1366 x 768, 1440 x 900, 1680 x 1050, 1920 x 1080,
each 60 Hz
DVI input....................................... 1 (DVI-D, only digital signals)
Dimensions................................... 195 x 33 x 101 mm (W x H x D)
Weight .......................................... approx. 573 g
b) Receiver module (“RX”)
Operating voltage ......................... 5 V/DC
DVI output..................................... 1 (DVI-D, only digital signals)
Dimensions................................... 195 x 32.5 x 101 mm (W x H x D)
Weight .......................................... approx. 574 g
c) AC adapters (2 pieces included in the delivery)
Operating voltage ......................... 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output........................................... 5 V/DC, 3 A
d) General information
Operating conditions..................... Temperature 0 °C to +60 °C, air humidity 10% to 95%
relative, noncondensing
Storage conditions........................ Temperature -15 °C to +55 °C, air humidity 10% to 95%
relative, noncondensing

• Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement du produit.
• Faites effectuer des travaux de maintenance, d‘ajustement ou de réparation ex-
clusivement par un spécialiste et / ou un atelier technique spécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles il n‘y a pas de réponse dans ce
mode d‘emploi, adressez-vous à notre service technique d‘après-vente ou à
d‘autres spécialistes.
b) Blocs d‘alimentation
• La structure des blocs d‘alimentation correspond à la classe de protection II. Les
blocs d‘alimentation ne doivent être branchés que sur des prises de courant ap-
propriées.
• Les prises de courant dans lesquelles les blocs d‘alimentation seront branchés
doivent être facilement accessibles.
• Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni pour l’alimentation du produit.
• Ne débranchez jamais la che du bloc secteur en tirant sur le câble. Tenez-le
latéralement et retirez-le ensuite de la prise de courant du réseau.
• Si un bloc d‘alimentation présente des dommages, ne le touchez pas - danger de
mort par électrocution !
D‘abord, coupez la tension d‘alimentation de la prise du réseau sur laquelle elle
est branchée (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis
coupez le disjoncteur différentiel approprié de sorte que la prise de courant soit
déconnectée sur tous les pôles).
Seulement après, débranchez le bloc d‘alimentation de la prise de courant. Élimi-
nez le bloc d‘alimentation endommagé en respectant l‘environnement. Ne l‘utilisez
plus. Remplacez le bloc d‘alimentation par un autre du même type.
c) Utilisation
• Ce produit est homologué uniquement pour une utilisation intérieure dans des
locaux secs et fermés. L‘ensemble de l‘appareil ne doit ni prendre l‘humidité ni
être mouillé. Ne le touchez jamais avec des mains mouillées !
En cas de contact avec la che, il existe un danger de mort par électrocution !
• Choisissez une surface stable, plane, horizontale et sufsamment grande comme
emplacement du module d‘émission et de réception.
• N’utilisez jamais le produit lorsqu’il vient d’être transporté d’un local froid vers un
local chaud. L’eau de condensation qui en résulte pourrait le cas échéant dét-
ruire le produit. Par ailleurs, il y a danger de mort par choc électrique dû au bloc
d‘alimentation !
Laissez d’abord le produit prendre la température ambiante, avant de le connecter
et de l’utiliser. Cela peut éventuellement durer plusieurs heures.
• Lors de l’installation du produit, veillez à ce que le câble ne soit ni plié, ni écrasé.
Éléments de connexion et de commande
Module d’émission (« TX »)
1 LED d‘alimentation (bleu)
2 LED de transfert de données (orange)
3 LED de liaison (Verte)
4 Prise ronde pour l‘alimentation électrique
5 Entrée DVI
6 Touche « RESET »
7 Antenne
Module de réception (« RX »)
8 LED d‘alimentation (bleu)
9 LED de transfert de données (orange)
10 LED de liaison (Verte)
11 Prise ronde pour l‘alimentation électrique
12 Sortie DVI
13 Touche « RESET »
14 Antenne
Mode d‘emploi
Kit de transmission DVI sans l
N° de commande 1680336
Utilisation conforme
Avec ce produit, les signaux vidéo numériques compatibles DVI (résolution jusqu‘à 1920 x
1080) peuvent être transmis sans l par radio d‘un appareil de lecture (p.ex. ordinateur) vers
un appareil récepteur (p.ex. moniteur/faisceau).
L’alimentation électrique/en tension s‘effectue grâce à deux blocs d‘alimentation fournis.
Pour des raisons de sécurité et d‘homologation, vous ne devez ni modier ni transformer ce
produit. Si le produit est utilisé à d‘autres ns que celles décrites ci-dessus, il risque d‘être
endommagé. Par ailleurs, une utilisation inappropriée peut causer des risques comme par ex.
un court-circuit, un incendie, un choc électrique, etc. Lisez attentivement le mode d‘emploi et
conservez-le. Ne transmettez l‘appareil à des tiers qu‘avec le mode d‘emploi.
Le produit est conforme aux exigences légales nationales et européennes. Tous les noms
d‘entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires
respectifs. Tous droits réservés.
HDMI est une marque déposée de HDMI Licensing L.L.C.
Étendue de la livraison
• Module d‘émission (« TX »)
• Module de réception (« RX »)
• 2 blocs d‘alimentation
• Matériel de montage (8x vis, 8x chevilles)
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scan-
nez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
Explication des symboles
Le symbole avec l‘éclair dans un triangle est utilisé pour signaler un danger pour
votre santé, p. ex. une électrocution.
Le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle signale des consignes
importantes dans ce mode d‘emploi qui doivent impérativement être respectées.
Le symbole de la èche renvoie à des astuces et conseils d‘utilisation spéciques.
Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi et respectez en particulier les consignes
de sécurité. Si vous ne respectez pas les consignes de sécurité et les instruc-
tions pour une manipulation appropriée dans ce mode d’emploi, nous décli-
nons toute responsabilité concernant les dommages corporels et matériels en
résultant. Par ailleurs, la garantie prend n dans de tels cas.
a) Généralités
• Ce produit n‘est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des ani-
maux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d‘emballage sans surveillance. Il pourrait cons-
tituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Protégez le produit contre les températures extrêmes, les rayons directs du soleil,
les chocs intenses, une humidité élevée, l‘eau, les gaz, les vapeurs et les solvants
inammables.
• Évitez d‘exposer le produit à des contraintes mécaniques.
• S‘il n‘est plus possible d‘utiliser le produit en toute sécurité, mettez le produit hors
service et protégez-le contre toute utilisation intempestive. L’utilisation en toute
sécurité n‘est plus possible quand le produit :
- présente des dommages visibles,
- ne fonctionne plus correctement,
- a été stocké pendant une durée de temps prolongée dans des conditions am-
biantes défavorables ou
- a été exposé à de fortes sollicitations pendant le transport.
• Manipulez le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes, même
d‘une faible hauteur endommagent l‘appareil.
• Respectez également les consignes de sécurité et les modes d‘emploi des autres
appareils raccordés au produit.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680336_V2_0119_02_VTP_m_fr
Choix de l’emplacement d’installation, portée
Le produit permet une transmission sans l d‘un signal vidéo compatible DVI. La technologie
5 GHz est utilisée pour la transmission.
Ne pas placer les appareils de sorte que des objets/appareils/murs/murs/verre ou des person-
nes se trouvent entre les modules d‘émission et de réception, car dans ce cas aussi la portée
sera réduite.
En raison des différentes inuences sur la transmission radio, il n‘est pas possible de garantir
une portée certaine. Essayez de modier l’orientation et le lieu d’emplacement du module
d’émission et de celui de réception. Réduisez la distance entre les deux appareils; utilisez par
exemple un câble DVI plus long (et de bonne qualité).
Protégez les surfaces de meubles précieux des rayures, des empreintes de pression ou des
décolorations à l‘aide d‘un support de protection approprié.
Les modules émetteur et récepteur peuvent également être vissés en place. Utilisez selon
la surface d‘appui les vis et chevilles adéquates. Assurez-vous qu‘aucun câble ou l n‘est
endommagé lors du perçage/serrage. Avant de visser les appareils de manière permanente,
vous devez d‘abord vériez si la transmission vidéo se produit sans problème.
Raccordement et mise en service
Exemple :
Éteignez d’abord tous les appareils que vous souhaitez relier aux modules
d’émission et de réception.
• Reliez l‘entrée DVI (5) du module émetteur à la sortie DVI d‘un dispositif d‘afchage à l‘aide
d‘un câble approprié.
• Connectez un moniteur ou un projecteur à la sortie DVI (12) du module récepteur.
• Raccordez la prise ronde du module émetteur et du module récepteur à l‘un des adaptateurs
secteurs fournis (les deux adaptateurs secteurs sont du même type!).
• Enn, reliez les blocs secteurs respectivement à une prise de courant.
• Allumez les appareils connectés aux modules d’émission et de réception.
• Les LED sur la face avant de l‘émetteur et du module récepteur indiquent les fonctions su-
ivantes :
- LED d‘alimentation (1, 8) : La LED s‘allume lorsque le module émetteur/récepteur est con-
necté à la tension d‘alimentation.
- LED de transfert de données (2, 9) : La LED indique si des données vidéo sont en cours
de transmission (la LED clignote).
- LED de liaison (3, 10) : La LED indique si les appareils sont connectés entre eux par radio.
Pour qu’une liaison soit établie, les appareils raccordés aux modules d’émission et
de réception doivent être allumés et opérationnels.
Dépannage
Aucune image
• Allumez tous les appareils et reliez le module d’émission à celui de réception à la tension de
secteur via les blocs secteurs.
• Pendant que les modules émetteur et récepteur sont raccordés à la tension de service,
appuyez sur la touche « RESET » des deux appareils.
• Réduisez la distance entre le module d’émission et celui de réception, changez le lieu
d’emplacement. Ne pas placer les appareils de sorte que des objets/appareils/murs/murs/
verre ou des personnes se trouvent entre les modules d‘émission et de réception, car dans
ce cas aussi la portée sera réduite.
• Ne placez aucun appareil sur les modules d’émission/de réception, ne les placez pas non
plus entre d’autres appareils. Cela réduit très fortement la portée radio.
• Utilisez un câble DVI de haute qualité. Au lieu d‘un adaptateur HDMI/DVI, vous devriez es-
sayer d‘utiliser un câble avec un connecteur HDMI/DVI.
• L‘entrée/sortie DVI ne prend en charge que les signaux numériques (DVI-D).
• Sélectionnez la bonne entrée sur le téléviseur/moniteur.
• Déconnectez le module d’émission et de réception pendant quelques secondes de la tension
de secteur.
• Vériez les réglages des appareils connectés au module émetteur-récepteur, par exemple si
le téléviseur peut afcher le signal vidéo reçu du lecteur. Raccordez pour un test l’appareil de
lecture directement au téléviseur/moniteur.
Interférence d'image, perte d'image
• Réduisez la distance entre le module d’émission et celui de réception, changez le lieu
d’emplacement.
• Débranchez le module émetteur/récepteur de la tension de service pendant quelques secon-
des ou appuyer sur la touche « RESET » des deux appareils.
Faible portée
• Tenez à l‘écart les autres appareils fonctionnant avec la même gamme de fréquences (par
exemple, les routeurs).
• Réorientez les antennes. Il est idéal si les deux antennes sont parallèles l‘une à l‘autre. Si,
par contre, les pointes des antennes sont orientées l‘une vers l‘autre, la portée est très faible.
Absence de son
• Aucun son ne peut être transmis via les connexions DVI du module émetteur et récepteur.
Ceci s‘applique également lors de l‘utilisation d‘adaptateurs HDMI/DVI.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer le produit, débranchez-le de la prise de courant/tension.
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, de l‘alcool de nettoyage ou
d‘autres solutions chimiques, car ces produits risquent d‘attaquer le boîtier ou même son bon
fonctionnement.
Utilisez un chiffon sec et non-pelucheux pour le nettoyage du produit.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé-
charger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Élimination
Les appareils électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être
éliminés avec les ordures ménagères. Procédez à l‘élimination du produit au terme
de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
a) Module d‘émission (« TX »)
Tension de service........................ 5 V/CC
Fréquence d’envoi........................ 5180 - 5240 MHz
Puissance d’émission................... 10 dBm
Portée........................................... jusqu‘à 200 m (en champ libre, avec ligne de visée directe
entre le module émetteur et le module récepteur)
Protocol de transfert ..................... HDbitT
Résolutions prises en charge ....... 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 720, 1280 x 960,
1366 x 768, 1440 x 900, 1680 x 1050, 1920 x 1080,
à 60 Hz chacune
Entrée DVI.................................... 1 (DVI-D, Signaux numériques uniquement)
Dimensions................................... 195 x 33 x 101 mm (L x H x P)
Poids............................................. environ 573 g
b) Module de réception (« RX »)
Tension de service........................ 5 V/CC
Sortie DVI ..................................... 1 (DVI-D, Signaux numériques uniquement)
Dimensions................................... 195 x 32,5 x 101 mm (L x H x P)
Poids............................................. environ 574 g
c) Blocs secteur (2 Pièces fournies avec la livraison)
Tension de service........................ 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie............................................ 5 V/CC, 3 A
d) Généralités
Conditions ambiantes................... Température de 0 °C à +60 °C ; humidité relative de
l‘air de 10% à 95% sans condensation
Conditions de stockage ................ Température de -15 °C à +55 °C ; humidité relative de
l‘air de 10% à 95% sans condensation

• Raadpleeg een vakman als u vragen hebt over de werking, de veiligheid of het
aansluiten van het product.
• Laat een vakman of gespecialiseerde werkplaats onderhoud plegen, aanpassin-
gen doorvoeren of herstellen resp. repareren.
• Hebt u nog vragen die niet in deze gebruikershandleiding worden beantwoord?
Neem dan contact op met onze technische klantendienst of met andere vaklieden.
b) Netstekervoedingen
• De constructie van de netstekervoeding voldoet aan beschermklasse II. Gebruik
als spanningsbron voor de netstekervoedingen uitsluitend goed functionerende
contactdozen.
• De contactdozen waarin u de netstekervoedingen steekt, moeten goed toegan-
kelijk zijn.
• Gebruik voor het voeden van het product uitsluitend de meegeleverde netsteker-
voedingen.
• Trek een netstekervoeding nooit aan de kabel uit de contactdoos. Pak deze bij de
zijkant van de behuizing vast en trek deze vervolgens uit de contactdoos.
• Raak een netstekervoeding niet aan als deze beschadigingen vertoont. U ver-
keert in levensgevaar als u een elektrische schok oploopt@
Schakel eerst de netspanning uit van de contactdoos waaraan de netstekervoe-
ding is aangesloten (door de bijbehorende zekeringautomaat te laten afvallen
resp. door zekeringautomaat los of uit te draaien. Schakel vervolgens de zwerf-/
lekstroomveiligheidschakelaar uit, zodat de contactdoos op alle polen is ontkop-
peld).
Trek daarna pas de netstekervoeding uit de contactdoos. Gebruik een bescha-
digde netstekervoeding niet meer, maar verwijder die op een milieuvriendelijke
manier. Vervang de netstekervoeding door een identiek exemplaar.
c) Gebruik
• Het product is uitsluitend geschikt voor gebruik in gesloten, droge ruimten bin-
nenshuis. Laat het samengestelde product niet vochtig of nat worden. Raak het
product nooit met natte handen aan!
Bij de netstekervoeding bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Kies als opstelplaats voor de zend- en ontvangstmodule een stabiel, egaal, hori-
zontaal en voldoende groot vlak.
• Gebruik het product nooit meteen nadat u het van een koude naar een warme
ruimte hebt overgebracht. De condens die dan ontstaat, kan het product onher-
stelbaar beschadigen! Bovendien bestaat er bij de netstekervoeding levensgevaar
door een elektrische schok!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen voordat u het aansluit en
gebruikt. Dit kan – afhankelijk van de omstandigheden – enkele uren duren.
• Zorg ervoor dat u – bij het opstellen van het product – de kabel niet knikt of afknelt.
Aansluitingen en bedienorganen
Zendmodule “Tx”
1 LED Voeding (blauw)
2 LED Datatransmissie (oranje)
3 LED Verbinding (groen)
4 Ronde elektrische voedingsbus
5 DVI-ingang
6 Terugsteltoets “RESET”
7 Antenne
Ontvangstmodule “Rx”
8 LED Voeding (blauw)
9 LED Datatransmissie (oranje)
10 LED Verbinding (groen)
11 Ronde elektrische voedingsbus
12 DVI-uitgang
13 Terugsteltoets “RESET”
14 Antenne
Gebruiksaanwijzing
Draadloos (radiograsch) werkend DVI-toestel
Bestelnr. 1680336
Beoogd gebruik
Met dit product kunt u DVI-compatibele digitale videosignalen (met een resolutie tot 1920 x
1080 beeldpunten) draadloos radiograsch overbrengen van een weergavetoestel (bijvoor-
beeld een computer) naar een ontvanger (bijvoorbeeld naar een beeldscherm of naar een
computergestuurde projector).
De voeding vindt plaats middels twee meegeleverde netstekervoedingen.
Om redenen van veiligheid en toelating mag u het product niet modiceren en/of wijzigen.
Gebruikt u het product voor andere doeleinden dan hiervoor beschreven? Dan kan het pro-
duct beschadigd raken. Bovendien kan ondeskundig gebruik gevaren met zich meebrengen,
bijvoorbeeld kortsluiting, brand, elektrische schokken en dergelijke. Lees de gebruikershand-
leiding aandachtig door en bewaar deze. Geef het product uitsluitend samen met de gebrui-
kershandleiding door aan een derde.
Dit product voldoet aan nationale en Europese wettelijke voorschriften. Alle voorko-
mende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende
eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
HDMI is een geregistreerd handelsmerk van HDMI Licensing L.L.C.
Omvang van de levering
• Zendmodule (“Tx”)
• Ontvangstmodule (“Rx”)
• 2 netstekervoedingen
• Montagemateriaal (8 schroeven, 8 duvels)
• Gebruikershandleiding
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze
met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de toegepaste symbolen
Het pictogram met de bliksemschicht wijst erop dat mogelijk gevaar bestaat voor uw
gezondheid, bijvoorbeeld als u een elektrische schok oploopt.
Het pictogram met het uitroepteken in een driehoek wijst op belangrijke instructies
in deze gebruikershandleiding die u te allen tijde moet naleven.
U treft het pijl-symbool aan bij bijzondere tips en instructies betreffende de bedie-
ning.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruikershandleiding aandachtig door. Raadpleeg in het bijzonder
de veiligheidsinstructies en volg die op. Volgt u de veiligheidsinstructies en
de informatie betreffende het correcte gebruik in deze gebruikershandleiding
niet op? Dan zijn wij niet aansprakelijk voor daaruit voortvloeiend letsel of
materiële schade. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen elke vorm van ga-
rantie of waarborg.
a) Algemeen
• Dit product is geen speelgoed. Houd het product uit de buurt van kinderen en
huisdieren.
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed vormen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct invallend zonlicht,
zware schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, brandbare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Stel het product niet bloot aan mechanische belastingen.
• Neem het product buiten gebruik als de veilige werking ervan niet langer mogelijk
is. Beveilig het product daarna tegen onbedoeld gebruik. Veilig gebruik is niet
langer geborgd als het product:
- zichtbare schade vertoont,
- niet meer naar behoren functioneert,
- gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen, of
- aan zware transportbelastingen werd blootgesteld.
• Ga voorzichtig om met het product. Door schokken, stoten of een val, ook van
geringe hoogte, kan het product schade oplopen.
• Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruikershandleidingen in acht van de
andere toestellen die u op dit product aansluit.

Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, micro-
verlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen.
© Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. 1680336_V2_0119_02_VTP_m_nl
Keuze van de plaats van opstelling, bereik
Dit product zorgt voor draadloze, radiograsche transmissie van een DVI-compatibel videosig-
naal. Bij deze manier van overdracht wordt gebruikt gemaakt van 5 GHz-communicatietechniek.
Plaats de toestellen niet op een zodanige manier dat objecten (zoals meubels) of mensen zich
tussen zendmodule en ontvangstmodule bevinden. Daardoor wordt het bereik verkleind.
Als gevolg van verschillende mogelijke invloeden op de radiograsche overdracht kan helaas
een bepaald bereik niet worden gegarandeerd. Probeer de oriëntatie en de locatie waar de
zendmodule resp. de ontvangstmodule zijn opgesteld, te veranderen. Verklein de afstand tus-
sen beide toestellen, gebruik bijvoorbeeld een langere (en kwalitatief hoogwaardige) DVI-kabel.
Bescherm het oppervlak van kostbare meubels met een geschikte onderlegger tegen drukpun-
ten, krassen of verkleuringen.
U kunt ook de zendmodule en de ontvangstmodule op een geschikte plek vastschroeven. Ge-
bruik al naar gelang de ondergrond geschikte schroeven en duvels. Let er op dat u bij het boren
en vastschroeven geen kabels of leidingen beschadigt. Verieer eerst of de videotransmissie
probleemloos verloopt alvorens de toestellen permanent vast te schroeven.
Aansluiten en in gebruik nemen
Voorbeeld:
Schakel eerst alle toestellen uit die u op de zendmodule resp. op de ontvangstmo-
dule wilt aansluiten.
• Sluit de DVI-ingang (5) van de zendmodule via een geschikte kabel aan op de DVI-uitgang
van het weergavetoestel.
• Sluit een beeldscherm of een computergestuurde projector aan op de DVI-uitgang (12) van
de ontvangstmodule.
• Verbind de ronde voedingsbussen op zendmodule resp. ontvangstmodule aan op een van de
meegeleverde netstekervoedingen (beide netstekervoedingen zijn identiek!).
• Steek als laatste de netstekervoedingen in een contactdoos.
• Schakel de op zendmodule en ontvangstmodule aangesloten toestellen in.
• De LEDs op de voorzijde van de zendmodule (3) resp. de ontvangstmodule (9) tonen u de
status:
- LED Voeding (1, 8): De LED licht op als zendmodule resp. ontvangstmodule worden ge-
voed.
- LED Datatransmissie (2, 9): De LED indiceert of er videosignalen worden verzonden (LED
knippert).
- LED Verbinding (3, 10): De LED indiceert of beide toestellen met elkaar radiograsche
verbinding hebben.
Om een verbinding tot stand te brengen, moeten de toestellen die op zendmodule
resp. ontvangstmodule zijn aangesloten, zijn ingeschakeld en gereed voor gebruik
zijn.
Verhelpen van storingen
Geen beeld
• Schakel alle toestellen in of sluit zendmodule en ontvangstmodule aan op de voeding via de
netstekervoedingen.
• Druk – zodra u zendmodule en ontvangstmodule op de voeding hebt aangesloten – op de
terugsteltoets van beide modules.
• Verklein de afstand tussen zendmodule en ontvangstmodule, wijzig van opstellocatie. Plaats
de toestellen niet op een zodanige manier dat objecten (zoals meubels) of mensen zich tus-
sen zendmodule en ontvangstmodule bevinden. Daardoor wordt het bereik verkleind.
• Plaats geen andere apparaten op zendmodule of ontvangstmodule. Plaats ze ook niet tussen
andere apparatuur. Dit vermindert het bereik van het radiosignaal aanzienlijk.
• Gebruik een kwalitatief hoogwaardige DVI-kabel. U kunt bij wijze experiment ook proberen
een HDMI-/DVI-steker te gebruiken in plaats van een HDMI-/DVI-verloopmodule.
• De DVI-ingang/-uitgang ondersteunt uitsluitend digitale signalen (DVI-D).
• Selecteer de juiste ingang op het televisietoestel of op het computerbeeldscherm.
• Koppel de verzendmodule en de ontvangstmodule enkele seconden los van de voeding.
• Verieer de instellingen van de toestellen die u op zendmodule en op ontvangstmodule hebt
aangesloten; bijvoorbeeld of het televisietoestel wel in staat is het videosignaal van een
videospeler te tonen. Sluit de speler bij wijze van test rechtstreeks aan op het televisietoestel
of op het computerbeeldscherm.
Beeldstoringen, Gebrokkeld beeld
• Verklein de afstand tussen zendmodule en ontvangstmodule, wijzig van opstellocatie.
• Scheid gedurende enkele seconden de zendmodule en/of de ontvangstmodule van de voe-
ding en druk op beide modules de terugsteltoets in.
Gering bereik
• Houd afstand tot andere apparaten die in hetzelfde frequentiebereik werken (bijvoorbeeld
een router).
• Draai de antennes in een andere stand. In een optimale situatie liggen beide antennes even-
wijdig ten opzichte van elkaar. Richt u daarentegen de punten van de antennes naar elkaar?
Dan is het bereik zeer gering.
Geen geluid
• Via de DVI-aansluitingen van zendmodule en ontvangstmodule kan geen geluid worden
overgebracht. Dat is eveneens van toepassing als u een HDMI-/DVI-verloopmodule gebruikt.
Verzorgen en schoonmaken
Scheid het product van de voeding voordat u het product gaat schoonmaken.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere che-
mische oplosmiddelen. Zulke middelen kunnen de behuizing aantasten of de goede werking
van het product belemmeren.
Gebruik een droge, pluisvrije doek als u het product wilt schoonmaken.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que
ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant:
www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez
le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé-
charger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Verwijdering
Elektronisch werkende toestellen bevatten waardevolle materialen en horen niet
bij het huishoudelijk afval. Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur
conform de geldende wettelijke bepalingen.
Technische specicaties
a) Zendmodule (“Tx”)
Voedingsspanning ........................ 5 V/DC
Zendfrequentie ............................. 5180 - 5240 MHz
Zendvermogen ............................. 10 dBm
Bereik ........................................... max. 200 m (bij onbelemmerde zichtlijn tussen zendmodu-
le en ontvangstmodule)
Transmissieprotocol...................... HDbitT
Ondersteunde beeldresoluties
(in aantal beeldpunten)................. 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 720, 1280 x 960,
1366 x 768, 1440 x 900, 1680 x 1050, 1920 x 1080,
alle bij een beeldherhaalfrequentie van 60 Hz
DVI-ingang.................................... 1 (DVI-D, uitsluitend digitale signalen)
Afmetingen ................................... 195 x 33 x 101 mm (b x h x d)
Massa........................................... ca. 573 g
b) Ontvangstmodule (“Rx”)
Voedingsspanning ........................ 5 V/DC
DVI-ingang.................................... 1 (DVI-D, uitsluitend digitale signalen)
Afmetingen .................................. 195 x 32,5 x 101 mm (b x h x d)
Massa........................................... ca. 574 g
c) Netstekervoeding (twee stuks bij levering)
Voedingsspanning ........................ 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgaande spanning ..................... 5 V/DC, 3 A
d) Algemeen
Omgevingsvoorwaarden............... Temperatuur 0 tot +60 °C; relatieve luchtvochtigheid 10 tot
95%, niet condenserend
Opslagvoorwaarden ..................... temperatuur -15 °C tot +55 °C, relatieve luchtvochtigheid
10% tot 95%, niet-condenserend
Table of contents
Languages:
Other Speaka Professional Microphone System manuals