manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Spinmaster
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Spinmaster DC 3-IN-1 BATCAVE User manual

Spinmaster DC 3-IN-1 BATCAVE User manual

UK – 0800 206 1191, serviceuk@spinmaster.com
IRELAND – 1800 992 249
FRANCE – 0800 909 150, servicefr@spinmaster.com
AUSTRALIA – 1800 316 982, customercare@spinmaster.com
DEUTSCHLAND – 00800 0101 0222, Kundenservice@spinmaster.com
SCHWEIZ – 0800 561 350 • ÖSTERREICH – 0800 297 267
NEDERLAND – 0800 022 3683, klantenservice@spinmaster.com
BELGIË/BELGIQUE – 0800 77 688 • LUXEMBOURG – 800 2 8044 +
www.
?
ITALIA – 800 788 532, servizio@spinmaster.com
MÉXICO – 01 800 9530147, servicio@spinmaster.com
POLSKA – 800080238, poland@spinmaster.com
ČESKÁ REPUBLIKA – 800550530, czechrepublic@spinmaster.com
SLOVENSKO – 0800232800, slovakia@spinmaster.com
MAGYARORSZÁG – 080 100 052, hungary@spinmaster.com
ROMÂNIA – 0800400015, ro[email protected]
РОССИЯ – 88003013822, russia@spinmaster.com
e
Retain this information, addresses and phone numbers for future reference.
f
Conserver les informations, adresses et numéros de téléphone pour consultation ultérieure.
E
Conserve toda la información, las direcciones y los números de teléfono para futuras referencias.
d
Alle Informationen, Adressen und Telefonnummern bitte für mögliche Rückfragen aufbtaewahren.
n
Bewaar deze informatie, adressen en telefoonnummers voor toekomstig gebruik.
i
Conservare informazioni, indirizzi e numeri di telefono per riferimento futuro.
p
Guarde todos os endereços, números de telefone e demais informações para consulta e referência.
r
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас была возможность связаться с
нами. Рекомендуется присмотр взрослых. Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто,
OН М5В 3М2 Канада
)
18006228339
P
Zachowaćniniejsze informacje, adresy i numery telefonów na wypadek, gdyby były potrzebne w przyszłości.
c
Uložte si tyto informace, adresy atelefonní čísla pro budoucí použití.
s
Tieto informácie, adresy atelefónne čísla si uchovajte na ďalšie použitie.
h
A tudnivalókat, a címet és a telefonszámot őrizze meg későbbi használatra.
R
Păstraţi aceste informaţii, adresele şi numerele de telefon pentru consultare ulterioară.
g
∆ιατηρήστε αυτές τις πληροφορίες, τις διευθύνσεις και τους αριθµούς τηλεφώνου για µελλοντική αναφορά.
C
Spremite ove informacije, adrese i brojeve telefona za buduće potrebe.
B
Запазете тази информация, адресите и телефонните номера за бъдеща справка.
l
Shranite te informacije, naslove in telefonske številke, ker jih boste morda potrebovali v prihodnosti.
t
�
Bu bilgileri, adresi ve telefon numaralarını daha sonra kullanmak üzere saklayın.
NORTH AMERICA • AMÉRIQUE DU NORD 1-800-622-8339,
CUSTOMERCARE@SPINMASTER.COM
WWW.SPINMASTER.COM
e
LEVEL 1
f
NIVEAU 1
E
NIVEL 1
d
EBENE 1
n
NIVEAU 1
i
LIVELLO 1
p
NÍVEL 1
r
УРОВЕНЬ
1
P
POZIOM 1
c
1.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 1
h
1.SZINT
R
NIVELUL 1
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 1
C
1.RAZINA
B
НИВО1
l
NIVO1
t
1.KAT
�
e
LEVEL 2
f
NIVEAU 2
E
NIVEL 2
d
EBENE 2
n
NIVEAU 2
i
LIVELLO 2
p
NÍVEL 2
r
УРОВЕНЬ
2
P
POZIOM 2
c
2.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 2
h
2.SZINT
R
NIVELUL 2
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 2
C
2.RAZINA
B
НИВО2
l
NIVO2
t
2.KAT
�
4+
www.spinmaster.com / BatmanBatcavewww.spinmaster.com / BatmanBatcave
eINSTRUCTIONAL VIDEOS AT fINSTRUCTIONS VIDÉO EVÍDEOS TUTORIALES EN dVIDEOANLEITUNGEN UNTER nINSTRUCTIEVIDEO'S OP
iVIDEO DI ISTRUZIONI ALL'INDIRIZZO pVÍDEOS DE INSTRUÇÕES EM rВИДЕОИНСТРУКЦИИ ДОСТУПНЫ НА САЙТЕ
PFILMY INSTRUKTAŻOWE DOSTĘPNE POD ADRESEM cINSTRUKTÁŽNÍ VIDEA NA WEBU sINŠTRUKTÁŽNE VIDEO DOSTUPNÉ NA
hÚTMUTATÓ VIDEÓK RCLIPURI VIDEO CU INSTRUCŢIUNI LA gΒΙΝΤΕΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ CVIDEOZAPISI S UPUTAMA NA
BВИДЕОКЛИПОВЕ С ИНСТРУКЦИИ НА lVIDEOPOSNETKI Z NAVODILI NA tTALİMAT VİDEOLARI
Not included
•
Non fournies
•
No incluidas
•
nicht enthalten
Niet inbegrepen
•
Non incluse
•
Não inclusas
•
Не входят в комплект
Niedołączone
•
Nejsou součástí balení
•
Nie je súčasť balenia
Nem tartozék
•
Neincluse
•
Δεν περιλαμβάνονται
Ne isporučuju se u paketu
•
Не са включени
•
Ni priloženo • Ayrı satılır
1.5 V
1,5 V
3xAAA
(
LR03
)
BATMAN and all related characters and elements © & ™ DC Comics.
BATMAN et tous les personnages et éléments connexes © et ™ DC Comics. WB SHIELD: © & ™ WBEI. (s20)
e
NOTE: Always use fresh, premium quality batteries.
f
REMARQUE : Toujours utiliser des piles neuves de première qualité.
E
NOTA: Utilice siempre pilas nuevas de calidad.
d
HINWEIS: Immer mit neuen, qualitativ hochwertigen Batterien verwenden.
n
OPMERKING: gebruik altijd nieuwe batterijen van goede kwaliteit.
i
NOTA: usare sempre pile nuove e di ottima qualità.
p
AVISO: Use sempre pilhas ou baterias premium novas de primeira qualidade.
r
ПРИМЕЧАНИЕ: Всегда используйте новые икачественные элементы питания.
P
UWAGA: należy zawsze używaćnowych baterii wysokiej jakości.
c
POZNÁMKA: Vždy používejte nové kvalitní baterie.
s
POZNÁMKA: Vždy používajte nové batérie prémiovej kvality.
h
MEGJEGYZÉS: Mindig új, kiemelkedőminőségűelemeket használjon.
R
NOTĂ: Utilizaţi întotdeauna baterii noi de calitate premium.
g
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιείτε πάντα καινούριες µπαταρίες κορυφαίας ποιότητας.
C
NAPOMENA: Uvijek upotrebljavajte nove baterije vrhunske kvalitete.
B
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги използвайте нови батерии спървокласно качество.
l
OPOMBA: Vedno uporabite nove baterije najboljše kakovosti.
t
NOT: Her zaman yeni ve birinci sınıf piller kullanın.
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA / СДЕЛАНО В КИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR T67820_0002_20125469_GML_IS_R2
TM & © Spin Master Ltd. Visit patents.spinmaster.com for patents covering this product. All rights reserved. / Consulter le site
patents.spinmaster.com pour en savoir plus sur les brevets relatifs à ce produit. Tous droits réservés.
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts. Not suitable for children under three years.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments. Ne convient pas aux enfants de moins de troisans.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas. No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile. Nicht für Kinder unter dreiJahren geeignet.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen jonger dan drie jaar.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli. Non adatto a bambini di età inferiore a tre anni.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas. Contra-indicado para crianças com menos de 3 anos.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали. Не подходит для детей в возрасте до 3 лет.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy. Nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 3 lat.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části. Nevhodné pro děti do tří let.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety. Nevhodné pre deti do troch rokov.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek. Csak három évnél idősebb gyermekek számára alkalmas.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici. Contraindicat copiilor mai mici de trei ani.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη. Δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των τριών ετών.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi. Igračka nije prikladna za djecu mlađu od tri godine.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части. Неподходящо за деца под тригодишна възраст.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli. Ni primerno za otroke, mlajše od treh let.
a
UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar. Üç yaşından küçük çocuklar için uygun değildir.
e
WARNING: Strangulation hazard. Long cord. Adult supervision required.
f
ATTENTION ! Danger de strangulation. Long cordon. Surveillance d'un adulte nécessaire.
E
ADVERTENCIA: Peligro de estrangulamiento. Cuerda larga. Se recomienda la vigilancia de un adulto.
d
ACHTUNG: Strangulierungsgefahr. Lange Schnur. Aufsicht durch Erwachsene erforderlich.
n
WAARSCHUWING: Verstikkingsgevaar.
Lang koord. Ouderlijk toezicht vereist.
i
AVVERTENZA: Rischio di strangolamento. Corda lunga. È necessaria la sorveglianza di un adulto.
p
ATENÇÃO: risco de estrangulamento e/ou asxia. Cordão longo. Uso permitido somente com a supervisão de um adulto.
r
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность удушения. Длинный шнур. Требуется присмотр взрослых.
P
OSTRZEŻENIE: ryzyko uduszenia. Długi sznur. Wymagany nadzór osoby dorosłej.
c
UPOZORNĚNÍ: Nebezpečí uškrcení. Dlouhá šňůra. Nutný dohled dospělého.
s
UPOZORNENIE: Riziko uškrtenia. Dlhá šnúra. Vyžaduje sa dozor dospelého.
h
FIGYELMEZTETÉS: Fojtásveszély. Hosszú zsinór. Felnőtt felügyelete szükséges.
R
AVERTISMENT: Pericol de strangulare. Cordon lung. Este necesară supravegherea de către adulţi.
g
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ: Κίνδυνος στραγγαλισμού. Μακρύ κορδόνι.
Απαιτείται η χρήση υπό την επίβλεψη ενηλίκου.
C
UPOZORENJE: Opasnost od davljenja. Dugo uže. Obavezan nadzor odrasle osobe.
B
ВНИМАНИЕ: Опасност от
задушаване. Дълго въже. Изисква се надзор от възрастен.
l
OPOZORILO: Nevarnost zadavljenja. Dolga vrv. Obvezen nadzor odrasle osebe.
t
UYARI: Boğulma
tehlikesi. Uzun kordon. Yetişkin gözetimi gerekir.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto, ON M5V 3M2 Canada
Imported into EU by / Importé dans l'UE par : Spin Master International B.V.,
Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, The Netherlands
Imported by / Importé par : Spin Master Australia Pty Ltd,
Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;
)1800 316 982 www.spinmaster.com
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638
Одесская ул. 2, Бизнес-центр «Лотос», башня С, 10 эт.
Тел.: 8 800 301 38 22 www.spinmaster.com
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.
Av. Insurgentes Sur No.1070 piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja,
Alcaldía Benito Juárez, C.P. 03100,
Ciudad de México. R.F.C. SMM050627V48
���e
SOME ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
f
UNE PARTIE DU MONTAGE DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UN ADULTE.
E
REQUIERE SER ARMADO POR UN ADULTO.
d
TEILWEISER ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE ERFORDERLICH.
n
MOET DEELS DOOR EEN VOLWASSENE IN ELKAAR WORDEN GEZET.
i
IL MONTAGGIO RICHIEDE L'AIUTO DI UN ADULTO.
p
PEÇA AJUDA A UM ADULTO PARA MONTAR O BRINQUEDO.
r
ПРИ СБОРКЕ НЕКОТОРЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ ВЗРОСЛЫХ.
P
NIEKTÓRE ELEMENTY WYMAGAJĄ ZŁOŻENIA PRZEZ OSOBĘ DOROSŁĄ.
c
JE NUTNÁ ČÁSTEČNÁ MONTÁŽ DOSPĚLÝM.
s
ČASŤ MONTÁŽE VYŽADUJE DOSPELÚ OSOBU.
h
AZ ÖSSZERAKÁSHOZ FELNŐTT SEGÍTSÉGE SZÜKSÉGES.
R
UNELE OPERAŢII DE ASAMBLARE TREBUIE EFECTUATE DE UN ADULT.
g
Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΓΙΝΕΙ ΑΠΟ ΕΝΗΛΙΚΟ.
C
NEKE DIJELOVE MORA SASTAVITI ODRASLA OSOBA.
B
НЕОБХОДИМО Е ИЗВЕСТНО СГЛОБЯВАНЕ ОТ СТРАНА НА ВЪЗРАСТЕН.
l
PRI SESTAVI JE DELOMA POTREBNA POMOČ ODRASLE OSEBE.
t
YETİŞKİNLER TARAFINDAN MONTAJ GEREKLİDİR.
8
e
INSTRUCTIONS
f
MODE D'EMPLOI EINSTRUCCIONES
d
ANLEITUNG
n
GEBRUIKSAANWIJZING
i
ISTRUZIONI
p
INSTRUÇÕES
r
ИНСТРУКЦИИ
P
INSTRUKCJA
c
POKYNY
s
POKYNY
h
ÚTMUTATÓ
R
INSTRUCŢIUNI
g�
ΟΔΗΓΙΕΣ
C
UPUTE
B
ИНСТРУКЦИИ
l
NAVODILA
t
TALİMATLAR
e
LEVEL 3
f
NIVEAU 3
E
NIVEL 3
d
EBENE 3
n
NIVEAU 3
i
LIVELLO 3
p
NÍVEL 3
r
УРОВЕНЬ
3
P
POZIOM 3
c
3.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 3
h
3.SZINT
R
NIVELUL 3
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 3
C
3.RAZINA
B
НИВО3
l
NIVO3
t
3.KAT
e
CONTENTS
f
CONTENU ECONTENIDO
d
INHALT
n
INHOUD
i
CONTENUTO
p
CONTEÚDO
r
В КОМПЛЕКТЕ
P
ZAWARTOŚĆ
c
OBSAH
s
OBSAH
h
TARTALOM
R
CONŢINUT
g
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
C
SADRŽAJ
B
СЪДЪРЖАНИЕ
l
VSEBINA
t
İÇİNDEKİLER
e
3-IN-1 BATCAVE™
f
BATCAVE™ 3-EN-1
E
BATCAVE™ 3 EN 1
d
3-IN-1 BATCAVE™
n
3-IN-1 BATCAVE™
i
BATCAVE™ 3 IN 1
p
BATCAVE™ 3 EM 1
r
BATCAVE™ 3
В
1
P
BATCAVE™ 3 w 1
c
HRACÍ SADA BATCAVE™ 3V1
s
BATCAVE™ 3v1
h
3-IN-1 BATCAVE™
R
BATCAVE™ 3-ÎN-1
g
BATCAVE™ 3 ΣΕ 1
C
3-U-1 BATCAVE™
B
3 В1 BATCAVE™
l
3-V-1 BATCAVE™
t
3'Ü 1 ARADA BATCAVE™
10. 11.
12.
L3
1
1
2
2
1
1.
1.
4. 5. 6.
7. 9.8.
2. 3.
2.
eASSEMBLY fMONTAGE EMONTAJE dZUSAMMENBAU nMONTAGE iMONTAGGIO pMONTAGEM rСБОРКА
PSKŁADANIE cSESTAVENÍ sMONTÁŽ hÖSSZESZERELÉS RASAMBLARE g
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
C
SASTAVLJANJE B
СГЛОБЯВАНЕ l
SESTAVLJANJE
t
MONTAJ
L1
L2-A
4
3
1
2
L2-B
e
LEVEL 1
f
NIVEAU 1
E
NIVEL 1
d
EBENE 1
n
NIVEAU 1
i
LIVELLO 1
p
NÍVEL 1
r
УРОВЕНЬ
1
P
POZIOM 1
c
1.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 1
h
1.SZINT
R
NIVELUL 1
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 1
C
1.RAZINA
B
НИВО1
l
NIVO1
t
1.KAT
�
e
LEVEL 1
f
NIVEAU 1
E
NIVEL 1
d
EBENE 1
n
NIVEAU 1
i
LIVELLO 1
p
NÍVEL 1
r
УРОВЕНЬ
1
P
POZIOM 1
c
1.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 1
h
1.SZINT
R
NIVELUL 1
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 1
C
1.RAZINA
B
НИВО1
l
NIVO1
t
1.KAT
�
e
LEVEL 3
f
NIVEAU 3
E
NIVEL 3
d
EBENE 3
n
NIVEAU 3
i
LIVELLO 3
p
NÍVEL 3
r
УРОВЕНЬ
3
P
POZIOM 3
c
3.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 3
h
3.SZINT
R
NIVELUL 3
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 3
C
3.RAZINA
B
НИВО3
l
NIVO3
t
3.KAT
�
e
LEVEL 1
f
NIVEAU 1
E
NIVEL 1
d
EBENE 1
n
NIVEAU 1
i
LIVELLO 1
p
NÍVEL 1
r
УРОВЕНЬ
1
P
POZIOM 1
c
1.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 1
h
1.SZINT
R
NIVELUL 1
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 1
C
1.RAZINA
B
НИВО1
l
NIVO1
t
1.KAT
e
LEVEL
2
f
NIVEAU
2
E
NIVEL
2
d
EBENE
2
n
NIVEAU
2
i
LIVELLO
2
p
NÍVEL
2
r
УРОВЕНЬ
2
P
POZIOM
2
c
2.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ
2
h
2.SZINT
R
NIVELUL
2
g
ΕΠΙΠΕΔΟ
2
C
2.RAZINA
B
НИВО
2
l
NIVO2
t
2.KAT
e
LEVEL 3
f
NIVEAU 3
E
NIVEL 3
d
EBENE 3
n
NIVEAU 3
i
LIVELLO 3
p
NÍVEL 3
r
УРОВЕНЬ
3
P
POZIOM 3
c
3.ÚROVEŇ
s
ÚROVEŇ 3
h
3.SZINT
R
NIVELUL 3
g
ΕΠΙΠΕΔΟ 3
C
3.RAZINA
B
НИВО3
l
NIVO3
t
3.KAT
2 3
eRequires 3 x 1.5 V AAA (LR03) batteries (not
included). Batteries or battery packs must be recycled
or disposed of properly. When this product has
reached the end of its useful life, it should not be
disposed of with other household waste. The Waste
Electrical and Electronic Equipment Regulations
require it to be separately collected so that it can
be treated using the best available recovery and
recycling techniques. This will minimize the impact
on the environment and human health from soil and
water contamination by any hazardous substances,
decrease the resources required to make new products and avoid using up
landfill space. Please do your part by keeping this product out of the municipal
waste stream! The “wheelie bin” symbol means that it should be collected
as “waste electrical and electronic equipment”. You can return an old product
to your retailer when you buy a similar new one. For other options, please
contact your local council.
fFonctionne avec 3 piles AAA (LR03) 1,5 V (non fournies). Les piles ou
les batteries doivent être correctement recyclées ou éliminées. Lorsque ce
produit arrive en fin de vie, il ne doit pas être jeté avec le reste des déchets
ménagers. Conformément à la directive sur les Déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE), il doit être collecté séparément afin
d'être éliminé selon les meilleures techniques de récupération et de recyclage
disponibles. Cette démarche réduit les risques de pollution du sol et des
eaux, et permet ainsi de minimiser l’impact de toute substance nocive sur
la santé et sur l'environnement. Cela diminue également la quantité de
ressources nécessaires à la fabrication de nouveaux produits, et évite la
saturation des sites d'enfouissement. Veuillez apporter votre contribution
en ne jetant pas ce produit avec les déchets de votre commune. Le symbole
de la « poubelle sur roues » signifie que ce produit doit faire l'objet d'une
collecte respectant la directive sur les Déchets des équipements électriques
et électroniques (DEEE). Vous pouvez également retourner les produits en
fin de vie à votre détaillant lors de l'achat d'un produit similaire neuf. Pour
plus d’informations, contactez votre commune.
EFunciona con 3 pilas AAA (LR03) de 1,5 V (no incluidas). Las pilas o
las baterías deben ser recicladas o desechadas de manera apropiada.
Cuando este producto alcance el final de su vida útil, no lo deseche como
residuo doméstico. La normativa exige que se recoja de forma separada
para que pueda tratarse con las mejores técnicas de recuperación y reciclaje
disponibles. De esta forma, se minimizará el impacto que la contaminación
del suelo y el agua causada por sustancias peligrosas tiene sobre el medio
ambiente y la salud humana, se reducirán los recursos necesarios para
fabricar nuevos productos y se evitará la saturación de los vertederos.
¡Colabore desechando este producto de forma adecuada! El símbolo del
contenedor con ruedas significa que debería recogerse como residuo de
aparatos eléctricos y electrónicos. Puede devolver un producto antiguo en
su establecimiento habitual cuando adquiera un producto nuevo similar. Si
desea obtener más información, consulte con las autoridades locales.
dBenötigt 3 x 1,5-V-Batterien AAA (LR03) (nicht enthalten). Batterien
oder Akkus müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Ist
das Produkt nicht mehr zu gebrauchen, darf es nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Die Elektroaltgeräteverordnung sieht vor, dass das
Produkt separat entsorgt wird, damit es so weit wie möglich recycelt
werden kann. Dadurch lässt sich die Menge an umwelt- und
gesundheitsschädlichen Substanzen, die über den Boden und das
Grundwasser in den menschlichen Nahrungskreislauf gelangen könnten,
minimieren sowie die für die Herstellung neuer Produkte erforderlichen
Ressourcen reduzieren und Platz auf Mülldeponien sparen. Leisten Sie
bitte Ihren Beitrag dazu, indem Sie das Produkt nicht über den Hausmüll
entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt gemäß
den Vorschriften für Elektro- und Elektronikgeräte entsorgt
werden muss. Alte Produkte können oft beim Kauf eines neuen,
ähnlichen Produkts im Einzelhandel zurückgegeben werden.
Weitere Entsorgungsmöglichkeiten erfragen Sie bitte bei Ihrer
Gemeindeverwaltung.
nVereist 3 AAA (LR03) batterijen van 1,5 V (niet inbegrepen). Batterijen
en accu's dienen op de juiste wijze te worden gerecycled of afgevoerd.
Wanneer dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, mag
het niet samen met ander huishoudelijk afval worden weggegooid.
Volgens de wet moet het product afzonderlijk worden ingezameld zodat
het kan worden behandeld met de best beschikbare hergebruik- en
recycletechnieken. Op deze manier wordt de invloed op het milieu en
de menselijke gezondheid van grond- en watervervuiling door gevaarlijke
stoffen geminimaliseerd, hoeven er minder bronnen te worden gebruikt
om nieuwe producten te maken en raken stortplaatsen minder snel vol.
Draag je steentje bij door dit product uit de gemeentelijke afvalstroom
te houden. Het afvalcontainersymbool betekent dat het product moet
worden ingezameld als elektrische en elektronische afvalapparatuur. Je
kunt een oud product inruilen bij de detailhandelaar wanneer je een
vergelijkbaar nieuw product koopt. Neem voor andere opties contact op
met de gemeente.
iRichiede 3 pile AAA (LR03) da 1,5 V (non incluse). Le pile o le batterie
devono essere riciclate o smaltite correttamente. Il simbolo del cassonetto
barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura integra dei
componenti essenziali giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta
differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla
al rivenditore al momento dell’acquisto di nuova apparecchiatura di tipo
equivalente, in ragione di uno a uno. L’adeguata raccolta differenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al
trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle
sanzioni amministrative di cui al D.Lgs n.152/2006 (parte 4 art. 255).
pRequer 3 pilhas ou baterias (LR03) de 1,5 V (inclusas). As pilhas ou
baterias deverão ser recicladas ou eliminadas de forma adequada.
Quando este produto alcançar o fim da sua vida útil não deverá ser
eliminado junto dos resíduos domésticos. Por lei, deverá ser recolhido
em separado para posterior tratamento usando as melhores técnicas
de recuperação e reciclagem disponíveis. Desta forma, minimiza-se o
impacto no ambiente e saúde humana da contaminação do solo e água
por substâncias perigosas, diminui-se os recursos necessários para
fabricar novos produtos e evita-se o esgotamento do espaço em aterros
sanitários. Colabore mantendo este produto fora da rede de recolha de
resíduos urbanos! O símbolo de "caixote de lixo móvel" significa que o
produto deverá ser recolhido como "resíduo de equipamento elétrico e
eletrônico". Procure um estabelecimento que faça a coleta seletiva de
material. Para outras opções, entre em contato com o conselho municipal.
rДля работы требуются 3 элемента питания типа
AAA (LR03) с напряжением 1,5В (не входят вкомплект).
Элементы питания икомплекты элементов питания
необходимо утилизировать надлежащим образом. По
окончании срока эксплуатации не выбрасывайте игрушку
вместе сбытовыми отходами. Согласно закону об
утилизации электрических иэлектронных устройств, ее
необходимо утилизировать отдельным способом, с
использованием наиболее подходящих технологий
утилизации ипереработки. Это позволит снизить негативные
последствия для окружающей среды издоровья человека,
уменьшит загрязнение воды ипочвы опасными веществами,
атакже снизит количество ресурсов, необходимых для
изготовления новых игрушек исократит объем мусора на
городских свалках. Внесите свой вклад, сохранив город
чистым. Значок сизображением перечеркнутой корзины
означает, что игрушку следует утилизировать согласно
закону об утилизации электрических иэлектронных
устройств. При покупке новой игрушки вы можете вернуть
старую вмагазин. Чтобы узнать одругих возможных
вариантах утилизации, обратитесь вместную
перерабатывающую организацию.
PWymagane są3 baterie 1,5 V AAA (LR03) (niedołączone). Baterie
lub zestawy baterii należy poddaćrecyklingowi lub zutylizowaćzgodnie
z zaleceniami. Gdy skończy sięokres użytkowania produktu, nie należy
go utylizowaćwraz z odpadami domowymi. Zgodnie z wymogami dot.
zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE) produkt
należy zbieraćosobno w celu przetworzenia go z użyciem najlepszych
dostępnych metod odzysku i recyklingu. Zmniejszy to negatywny wpływ
na środowisko naturalne i ludzkie zdrowie poprzez zmniejszenie skażenia
gleby i wód niebezpiecznymi substancjami, ograniczy ilość zasobów
potrzebnych do produkcji nowych urządzeńi nie spowoduje zwiększenia
przestrzeni składowania odpadów. Zadbaj o środowisko naturalne i nie
usuwaj tego produktu wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi!
Symbol przedstawiający przekreślony „kosz na śmieci na kółkach”
oznacza, że produkt należy przekazywaćdo punktów zbiórki „zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego”. Zużyte urządzenie można
przekazaćsprzedawcy przy zakupie nowego produktu tego typu.
Informacje o innych opcjach można uzyskaćod przedstawiciela lokalnych
władz.
cVyžaduje 3baterie typu AAA (LR03) 1,5V (nejsou součástí balení).
Baterie nebo bateriové moduly je nutné řádněrecyklovat nebo zlikvidovat.
Po dosažení konce užitečné životnosti by se tento produkt neměl likvidovat
společněs běžným odpadem z domácnosti. Směrnice o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) vyžadují jeho oddělený
sběr, aby ho bylo možné zpracovat podle nejlepších dostupných technik
obnovy a recyklace. Tím se sníží dopad na životní prostředí a lidské
zdraví způsobený znečištěním půdy a vody nebezpečnými látkami, sníží
se množství zdrojůpotřebných na výrobu nových produktůa zmenší se
objem odpadu. Zajistěte, aby se tento produkt nedostal do komunálního
odpadu! Symbol „popelnice“ znamená, že by se měl produkt likvidovat
jako „elektrický a elektronický odpad“. Starý produkt můžete vrátit v
prodejně, kde budete kupovat nový podobný produkt. Další možnosti
vám sdělí místní úřady.
sVyžaduje 3 batérie typu AAA (LR03) 1,5 V (nie je súčasťbalenia).
Batérie alebo súpravy batérií sa musia správne recyklovaťalebo
zlikvidovať. Keďtento produkt dosiahne koniec svojej životnosti, nemal
by sa likvidovaťs iným odpadom z domácnosti. Predpisy o odpade z
elektrických a elektronických zariadení vyžadujú, aby sa zbieral oddelene,
aby sa mohol spracovaťpomocou najlepších dostupných techník
zhodnocovania a recyklácie. Minimalizuje sa tým vplyv na životné prostredie
a zdravie ľudí spôsobený kontamináciou pôdy a vody akýmikoľvek
nebezpečnými látkami, zníži sa tým množstvo zdrojov potrebných na výrobu
nových produktov a ušetrí sa tým priestor v skládkach. Prispejte k ochrane
životného prostredia tým, že tento produkt nebudete likvidovaťs komunálnym
odpadom! Symbol „smetného koša na kolieskach“ znamená, že produkt sa
má likvidovaťako „odpad z elektrických a elektronických zariadení“. Starý
produkt môžete vrátiťmaloobchodnému predajcovi, keďsi kúpite podobný
nový. Informácie o ďalších možnostiach vám poskytne miestny orgán
samosprávy.
h3 db 1,5 V-os AAA (LR03) elem szükséges hozzá (nem tartozék). Az
elemeket vagy elemcsomagokat megfelelően újra kell hasznosítani vagy
ártalmatlanítani kell. Ha a termék elérte a hasznos élettartama végét, ne
dobja ki más háztartási hulladékkal. Az elektromos és elektronikus
berendezések hulladékairól szóló rendelkezések előírják az elkülönített
gyűjtésüket, így a kezelésük a lehetőlegjobb helyreállítási és újrahasznosítási
technikákkal történik. Ezzel minimálisra csökken a lehetséges veszélyes
anyagok talaj- és vízszennyezés során a környezetre és az emberi egészségre
gyakorolt hatása, valamint csökken az új termékek gyártásához szükséges
erőforrások mennyisége, illetve elkerülhetővé válik a hulladéklerakó helyek
igénybe vétele. Kérjük, óvja környezetét, és kerülje a termék kommunális
hulladékgyűjtőbe történőhelyezését! A „kerekes kuka” szimbólum azt jelenti,
hogy a begyűjtésekor ugyanúgy kell kezelni, mint az „elektromos és
elektronikus berendezéseket”. Hasonló új termék vásárlásakor a régi terméket
átadhatja a kereskedőnek. További lehetőségekért forduljon a helyi
önkormányzathoz.
RNecesită3 x baterii AAA (LR03) de 1,5 V (neincluse). Bateriile sau
pachetele de baterii trebuie săfie reciclate sau eliminate în mod corespunzător.
Când acest produs a ajuns la sfârşitul duratei sale de viaţă, acesta nu trebuie
aruncat împreunăcu deşeurile menajere. Reglementările privind deşeurile
de echipamente electrice şi electronice impun colectarea separatăa acestora
astfel încât săpoatăfi tratate cu cele mai bune tehnici de recuperare şi
reciclare disponibile. Astfel se va reduce la minim impactul asupra mediului
şi sănătăţii oamenilor, prin contaminarea solului şi apei cu substanţe
periculoase, se vor reduce resursele necesare pentru produse noi şi se va
evita ocuparea de spaţiu în groapa de gunoi. Vărugăm săvăfaceţi datoria
civicănearuncând acest produs împreunăcu deşeurile menajere! Simbolul
„coşului de gunoi cu roţi” indicăfaptul căacest produs ar trebui săfie
colectat ca „deşeu de echipamente electrice şi electronice”. Puteţi returna
un produs vechi la magazin atunci când cumpăraţi unul nou similar. Pentru
alte opţiuni, vărugăm săcontactaţi consiliul local.
gΑπαιτεί 3 µπαταρίες 1,5 V AAA (LR03) (δεν περιλαµβάνονται). Οι
µπαταρίες και τα πακέτα µπαταριών πρέπει να ανακυκλώνονται ή
να απορρίπτονται σύµφωνα µετους κανονισµούς. Όταν το προϊόν
φτάσει στο τέλος της ζωής του, δεν πρέπει να απορριφθεί µαζί µε
τα υπόλοιπαοικιακά απορρίµµατα. Σύµφωνα µετους κανονισµούς
για τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισµού, το
προϊόν πρέπει να συλλεχθεί ξεχωριστά, ώστε ηδιαχείρισή του να
πραγµατοποιηθεί µετις βέλτιστες διαθέσιµες τεχνικές περισυλλογής
και ανακύκλωσης. Ηδιαδικασία αυτή ελαχιστοποιεί τον αντίκτυπο
που προκαλείται στο περιβάλλον και στην ανθρώπινη υγεία απότη
µόλυνση του εδάφους και των υδάτων απόεπικίνδυνες ουσίες,
µειώνει τους πόρους που απαιτούνται για την κατασκευή νέων
προϊόντων και περιορίζει το χώρο που καταλαµβάνεται στους χώρους
υγειονοµικής ταφής απορριµµάτων. Λάβετε κι εσείς µέρος στην
προσπάθεια, κρατώντας το προϊόν εκτός της διαδικασίας αποκοµιδής
του ∆ήµου σας! Το σύµβολο του κάδου µετα ροδάκια σηµαίνει ότι
το προϊόν θα πρέπει να συλλεχθεί ως "απόβλητο ηλεκτρικού και
ηλεκτρονικού εξοπλισµού". Μπορείτε να επιστρέψετε ένα παλιό
προϊόν στο κατάστηµαόταν αγοράζετε ένα καινούργιο. Για τις
υπόλοιπες επιλογές που έχετε στη διάθεσή σας, επικοινωνήστε µε
τους φορείς της περιοχής σας.
C�Potrebne su 3 AAA (LR03) baterije od 1,5 V (ne isporučuju se u paketu).
Baterije i paketi baterija moraju se reciklirati ili odložiti na pravilan način.
Kad proizvodu istekne rok trajanja, ne smije se odložiti s ostalim kućanskim
otpadom. U skladu s Propisima o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi
proizvod se mora zasebno odložiti kako bi se mogao obraditi putem najboljih
raspoloživih tehnika za oporabu i recikliranje. To će smanjiti štetan utjecaj
na okoliš i zdravlje ljudi putem zagađenja tla i vode bilo kakvim opasnim
tvarima, resurse potrebne za izradu novih proizvoda i prostor potreban za
odlaganje proizvoda na smetlište. Dajte svoj doprinos i nemojte dopustiti
da ovaj proizvod završi u komunalnom otpadu. Simbol kante za smeće znači
da se proizvod treba prikupiti kao „otpadna električna i elektronična oprema“.
Stari proizvod možete vratiti trgovcu pri kupovini sličnog novog proizvoda.
Informacije o ostalim mogućnostima zatražite od lokalne uprave.
B� Изисква 3 x 1,5V AAA (LR03) батерии (не са включени).
Батериите или комплектите батерии трябва да се рециклират
или изхвърлят по правилен начин. Когато този продукт достигне
края на експлоатационния си живот, той не трябва да се
изхвърля состаналия битов отпадък. Разпоредбите относно
отпадъците от електрическо иелектронно оборудване изискват
той да бъде събиран отделно, за да може да бъде обработван
чрез най-добрите налични техники за възстановяване и
рециклиране. Това ще минимизира въздействията върху
околната среда ичовешкото здраве от замърсяването на
почвите иводите сопасни вещества, ще намали ресурсите,
необходими за производството на нови продукти, ище избегне
запълването на мястото всметищата. Моля, свършете
необходимото, като не позволите на този продукт да попадне
вобщинския поток от отпадъци! Символът на "кошче сколелца"
означава, че той трябва да бъде събран като "отпадък от
електрическо иелектронно оборудване". Можете да върнете
стар продукт на търговеца на дребно, когато закупите подобен
нов продукт. За други възможности се свържете сместните
власти.
l� Zahtevane baterije: 3 × 1,5 V AAA (LR03) (ni priloženo). Baterije ali
baterijske sklope je treba ustrezno reciklirati ali odložiti med odpadke. Ko
ta izdelek doseže konec svoje dobe koristnosti, se ne sme odložiti med druge
gospodinjske odpadke. V skladu s predpisi o ravnanju z odpadno električno
in elektronsko opremo je treba izdelek zbirati ločeno, da se lahko obdela z
najboljšimi tehnikami predelave in recikliranja, ki so na voljo. S tem se bo
zmanjšal vpliv na okolje in zdravje ljudi zaradi onesnaževanja tal in vode z
nevarnimi snovmi, zmanjšala potreba po virih, potrebnih za proizvodnjo
novih izdelkov, in preprečila dodatna obremenitev odlagališč. Prispevajte
svoj del, tako da tega izdelka ne odlagate med komunalne odpadke. Znak s
smetnjakom na kolesih pomeni, da je treba izdelek odložiti kot "odpadno
električno in elektronsko opremo". Ob nakupu novega podobnega izdelka
lahko starega vrnete trgovcu. Za druge možnosti se obrnite na lokalno
skupnost.
t�3 adet 1,5 V AAA (LR03) pil ile kullanılır (ayrı satılır). Pil ve pil paketleri
geri dönüştürülmeli veya doğru bir şekilde atılmalıdır. Bu ürün, kullanım
süresinin sonuna geldiğinde diğer günlük ev atıklarıyla birlikte çöpe
atılmamalıdır. Atık Elektrikli ve Elektronik Cihaz Yönergeleri, bu cihazın en
uygun şekilde yeniden değerlendirilmesi ve geri dönüşüm yöntemleri
uygulanabilmesi için ayrı bir şekilde toplanmasını öngörür. Böylece, zararlı
maddelerin toprak ve su kirliliğine yol açmasıyla çevreye ve insan sağlığına
olan etkisi minimuma iner, yeni ürünler üretmek için gereken kaynak miktarı
azalır ve çöp alanlarının boşyere dolması önlenir. Lütfen bu ürünün belediye
atık koluna dahil olmasını engelleyerek çevre temizliğine katkıda bulunun.
"Tekerlekli çöp kutusu" simgesi, bir ürünün "elektrikli ve elektronik cihaz
çöpü" olarak toplanması gerektiği anlamına gelir. Benzeri yeni bir ürün
alırken, eski ürününüzü perakende satıcınıza geri götürebilirsiniz. Diğer
seçenekler için belediye meclisinizle iletişime geçin.
bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili curiti. NEMOJTE miješati stare
i nove baterije ni različite vrste baterija (npr. alkalne/standardne/punjive).
Ne preporučuje se upotreba punjivih baterija jer proizvod može slabije raditi.
Punjive baterije trebaju se puniti pod nadzorom odrasle osobe.
Zamjenjive-punjive baterije trebaju se prije punjenja izvaditi iz igračke.
NEMOJTE puniti baterije koje nisu punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj
između kontakata za punjenje.
B
КАК СЕ ПОСТАВЯТ БАТЕРИИТЕ:
1. Отворете капака на
батериите спомощта на отвертка. 2. Ако са налични използвани
батерии, извадете ги от устройството, като издърпате нагоре
единия край на всяка батерия. НЕ изваждайте ине поставяйте
батерии спомощта на остри или метални инструменти.
3. Поставете нови батерии, както епоказано на диаграмата за
полярност (+/–) вгнездото за батериите. 4. Поставете сигурно
капака на батериите обратно на мястото му. 5. Прегледайте
местните закони иразпоредби за правилното рециклиране
и/или изхвърляне на батериите.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ:
Батериите са
малки предмети. Смяната на батериите трябва да се извършва
от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност (+/–) в
гнездото за батерии. Отстранявайте незабавно изхабените
батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по
правилен начин. При продължително съхранение изваждайте
батериите. Трябва да се използват единствено батерии
от същия или еквивалентен тип като препоръчания.
НЕ изгаряйте използвани батерии. НЕ хвърляйте батерии
вогън, тъй като може да избухнат или изтекат. НЕ смесвайте
стари снови батерии или различни типове батерии
(т.е. алкални/стандартни/акумулаторни). Използването на
акумулаторни батерии не се препоръчва поради възможно
влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва да
се зареждат само под надзора на възрастен. Заменяемите
акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката,
преди да бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които не
са акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
l
NAMESTITEV BATERIJ:
1. Z izvijačem odprite pokrovček predalčka
za baterije. 2. Morebitne rabljene baterije odstranite iz enote, tako da
posamezne baterije pridvignete ob strani. Baterij NE odstranjujte ali
nameščajte z ostrim ali kovinskim orodjem. 3. Pri nameščanju novih baterij
upoštevajte pravilno polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije.
4. Znova trdno namestite pokrovček predalčka za baterije. 5. Za pravilno
recikliranje in/ali odlaganje baterij upoštevajte lokalne zakone in predpise.
VARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE:
Baterije so majhni predmeti. Baterije
morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno polarnost (+/-),
prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj odstranite iz igrače.
Rabljene baterije pravilno odložite med odpadke. Baterije odstranite, če
nameravate izdelek shraniti za dalj časa. Uporabljajte samo priporočene
ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih baterij NE sežigajte. Baterij NE
odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo ali puščajo. Starih in novih baterij
ali različnih vrst baterij (npr. alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE
uporabljajte hkrati. Zaradi možnega slabšega delovanja izdelka uporaba
baterij za ponovno polnjenje ni priporočljiva. Polnjenje baterij za ponovno
polnjenje mora biti vedno pod nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije
za ponovno polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače. NE
polnite baterij, ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzročite
kratkega stika na polih baterije.
t
PİLLERİ TAKMA:
1. Pil kapağını tornavidayla açın. 2. Kullanılmışpiller
varsa her bir pili ucundan tutarak üniteden çıkarın. Pilleri, keskin veya metal
araçlar kullanarak ÇIKARMAYIN veya TAKMAYIN. 3. Pil haznesinin içindeki
polarite şemasında (+/-) gösterilen şekilde yeni pil takın. 4. Pil kapağını
sıkıca kapatın. 5. Doğru geri dönüşüm ve/veya pillerin atılmasıyla ilgili yerel
yasa ve düzenlemelere bakın.
PİL GÜVENLİK BİLGİLERİ: Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler tarafından
değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite (+/-) şemasını izleyin. Bitmiş
pilleri oyuncaktan derhal çıkarın. Kullanılmışpilleri uygun bir şekilde atın.
Uzun süreli saklama durumunda pilleri çıkarın. Sadece aynı veya eşdeğer
türdeki pilleri kullanın. Kullanılmışpilleri YAKMAYIN. Patlayabileceğinden
veya akabileceğinden pilleri ATEŞTE İMHA ETMEYİN. Eski ve yeni pilleri
veya farklı türdeki (ör. alkalin/standart/şarj edilebilir) pilleri BİRLİKTE
KULLANMAYIN. Olası performans düşüklüğüne neden oldukları için şarj
edilebilir pillerin kullanılması önerilmez. Şarj edilebilir piller yalnızca yetişkin
gözetiminde şarj edilmelidir. Değiştirilebilir ve şarj edilebilir piller, şarj
edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Şarj edilebilir olmayan pilleri
ŞARJ ETMEYİN. Akım bağlantı uçlarına kısa devre YAPTIRMAYIN.
e
HOW TO INSTALL BATTERIES:
1. Open the battery door with a screwdriver.
2. If used batteries are present, remove these batteries from the unit by pulling
up on one end of each battery. DO NOT remove or install batteries using sharp
or metal tools. 3. Install new batteries as shown in the polarity diagram (+/-)
inside the battery compartment. 4. Replace battery door securely. 5. Check
your local laws and regulations for correct recycling and/or battery disposal.
BATTERY SAFETY INFORMATION:
Batteries are small objects. Replacement of
batteries must be done by adults. Follow the polarity (+/-) diagram in the
battery compartment. Promptly remove dead batteries from the toy. Dispose
of used batteries properly. Remove batteries for prolonged storage. Only
batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. DO
NOT incinerate used batteries. DO NOT dispose of batteries in fire, as batteries
may explode or leak. DO NOT mix old and new batteries or types of batteries
(i.e. alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not
recommended due to possible reduced performance. Rechargeable batteries
are only to be charged under adult supervision. Replaceable-rechargeable
batteries are to be removed from the toy before being charged. DO NOT
recharge non-rechargeable batteries. DO NOT short-circuit the
supply terminals.
fINSTALLATION DES PILES : 1. À l’aide d’un tournevis, ouvrir le couvercle
du compartiment des piles. 2. Si des piles usagées sont présentes, les extraire
en tirant sur l'une des extrémités. NE PAS utiliser d’objet coupant ou métallique
pour extraire ou installer les piles. 3. Installer des piles neuves comme indiqué
sur le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. 4. Bien refermer
le compartiment des piles. 5. Consulter la législation locale concernant le
recyclage et/ou l’élimination des piles.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES :
Les piles sont de petits
objets. Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. Respecter
le schéma de polarité (+/-) du compartiment des piles. Retirer immédiatement
toute pile usagée du jouet. Jeter correctement les piles usagées. Retirer les
piles du jouet en cas d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un
même type ou d’un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer
les piles usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou
fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des piles de
types différents (ex : alcalines/standard/rechargeables). L'utilisation de piles
rechargeables n'est pas recommandée en raison des baisses éventuelles de
performance. Les piles rechargeables doivent être rechargées sous la
surveillance d'un adulte. Retirer les piles rechargeables/remplaçables du jouet
avant de les recharger. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE
PAS court-circuiter les bornes d’alimentation.
E
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
1. Abra el compartimento de las pilas con la
ayuda de un destornillador. 2. Si las pilas están gastadas, tire hacia arriba de
uno de sus extremos para extraerlas. NO utilice herramientas metálicas o
puntiagudas para instalar o extraer las pilas. 3. Coloque las pilas nuevas en
el compartimento correspondiente, tal y como se indica en el diagrama de
polaridad (+ / -). 4. Cierre bien la tapa del compartimento de las pilas.
5. Consulte la normativa local relativa al reciclaje y a la eliminación de las pilas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS:
Las pilas son objetos pequeños.
Las pilas deben ser sustituidas por un adulto. Siga las instrucciones de
polaridad (+ / -) que aparecen en el compartimento de las pilas. Retire
rápidamente las pilas usadas. Las pilas usadas deben desecharse de forma
adecuada. Retire las pilas si va a guardar el juguete durante un período de
tiempo prolongado. Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un
tipo equivalente. NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas
usadas quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos
químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos
(p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas
recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas recargables
solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Se deben extraer las
pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO intente recargar pilas no
recargables. NO cause cortocircuitos en las terminales de corriente.
d
EINLEGEN DER BATTERIEN:
1. Batteriefachabdeckung mit einem
Schraubenzieher öffnen. 2. Wenn sich gebrauchte Batterien darin befinden,
diese einzeln herausziehen. Batterien NICHT mit scharfen oder metallenen
Gegenständen entfernen oder einlegen. 3. Neue Batterien unter Beachtung
des Polaritätsdiagramms (+/-) in das Batteriefach einlegen.
4. Batteriefachabdeckung wieder anbringen. 5. Örtliche Gesetze und
Bestimmungen für das Recycling bzw. die Entsorgung von
Altbatterien beachten.
SICHERHEITSHINWEISE ZU BATTERIEN:
Batterien sind kleine Gegenstände.
Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt werden. Das
Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere Batterien sofort aus
dem Spielzeug entfernen. Verbrauchte Batterien ordnungsgemäß entsorgen.
Bei längerfristiger Lagerung Batterien vorher entfernen. Nur dieselben oder
gleichwertige Batterien wie empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien
NICHT verbrennen. Batterien NICHT im Feuer entsorgen, da sie explodieren
oder auslaufen könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
(z. B. Alkali/Standard/wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen. Von der
Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da dies die Leistung
beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien nur unter Aufsicht eines
Erwachsenen laden. Austauschbare wiederaufladbare Batterien müssen vor
dem Wiederaufladen aus dem Spielzeug entfernt werden. Nicht-aufladbare
Batterien NICHT aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
n
DE BATTERIJEN PLAATSEN:
1. Open het batterijdeksel met een
schroevendraaier. 2. Verwijder eventueel gebruikte aanwezige batterijen uit
de unit door één kant van elke batterij omhoog te trekken. Verwijder of plaats
batterijen NIET met behulp van scherpe of metalen voorwerpen. 3. Plaats de
nieuwe batterijen zoals weergegeven op het polariteitsdiagram (+/-) aan de
binnenkant van het batterijvak. 4. Sluit het vak af met het batterijdeksel.
5. Lees de plaatselijke voorschriften en regelgeving om de batterijen op de
juiste wijze te recyclen of af te voeren.
VEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE BATTERIJEN:
Batterijen zijn
kleine voorwerpen. Het vervangen van batterijen dient door volwassenen te
worden gedaan. Houd je aan het polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak.
Verwijder lege batterijen onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een
milieuvriendelijke afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen
als het speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van
het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt.
Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in
vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik
oude en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv.
alkaline/standaard/oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van
oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde
prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen moeten
uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat opladen. Laad
niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT kortsluiting tussen
de contactpunten.
i
COME INSTALLARE LE PILE:
1. Aprire lo scomparto pile con un cacciavite.
2. Se sono presenti pile usate, rimuoverle dall'unità sollevandole da
un'estremità. NON usare oggetti metallici o appuntiti per rimuovere o
installare le pile. 3. Inserire le pile nuove con le polarità (+/-) direzionate
come indicato. 4. Richiudere correttamente lo scomparto pile. 5. Eliminare
e/o riciclare le pile secondo quanto previsto dalle normative locali vigenti.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE:
Le pile sono oggetti di piccole
dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far riferimento allo
schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto pile. Estrarre
tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche con la dovuta
cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per un periodo di tempo
prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti. NON bruciare
le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco, potrebbero esplodere o essere
soggette a perdite di liquido. NON mischiare pile vecchie e nuove o tipi di
pile diverse (ad esempio
alcaline, standard e ricaricabili). Si sconsiglia
l'utilizzo di pile ricaricabili poiché potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile
ricaricabili devono essere sempre caricate con la supervisione di un adulto.
È necessario rimuovere le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima
di metterle in carica. NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON
cortocircuitare i terminali delle pile.
p
COMO COLOCAR AS PILHAS OU BATERIAS:
1. Abra a tampa do
compartimento das pilhas ou baterias com uma chave de fenda. 2. Se
houver pilhas ou baterias usadas, retire-as da unidade individualmente,
puxando pela extremidade de cada uma. NÃO retire ou coloque pilhas ou
baterias com qualquer acessório pontiagudo ou metálico. 3. Instale pilhas
ou baterias novas seguindo o diagrama de polaridade (+/-) dentro do
compartimento das pilhas ou baterias. 4. Coloque de novo a porta do
compartimento com cuidado. 5. Consulte as leis, as normas e os
regulamentos locais de reciclagem e/ou descarte de pilhas e baterias.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE PILHAS E BATERIAS:
Pilhas e baterias
são objetos pequenos. A troca das pilhas ou baterias deve ser realizada
por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no compartimento de
pilhas ou baterias. Retire as pilhas ou baterias vazias do brinquedo.
Descarte corretamente as pilhas ou baterias usadas. Retire as pilhas ou
baterias para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam
usadas apenas pilhas ou baterias iguais ou similares. NÃO incinere as
pilhas ou baterias usadas. NÃO jogue as pilhas ou baterias no fogo, pois
podem explodir ou vazar. NÃO misture pilhas ou baterias novas com
usadas, tampouco misture tipos de pilhas ou baterias diferentes (pilhas
ou baterias alcalinas/regulares/recarregáveis, por exemplo). Não é
recomendável usar pilhas ou baterias recarregáveis, pois podem reduzir
o desempenho. Pilhas ou baterias recarregáveis devem ser carregadas
somente sob a supervisão de um adulto. As pilhas ou baterias substituíveis
e recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga. As
pilhas ou baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes
da recarga (exceto baterias de polímero de lítio). NÃO recarregue pilhas
ou baterias não recarregáveis. NÃO permita que ocorra curto-circuito nos
terminais do produto.
r
УСТАНОВКА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ:
1. Откройте крышку отсека
элементов питания спомощью отвертки.2. Извлеките старые
или истощенные элементы питания из отсека (при их наличии),
подняв каждый элемент питания за край. ЗАПРЕЩАЕТСЯ
извлекать или устанавливать элементы питания спомощью
острых или металлических предметов.3. Установите новые
элементы питания внутри отсека, соблюдая полярность (+/-).
4. Надежно закройте крышку отсека.5. Ознакомьтесь с
законами инормативами вашей страны, установленными в
отношении правил переработки и/или утилизации элементов
питания.
ИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ:
Элементы питания представляют собой миниатюрные
предметы. Замену элементов питания должны выполнять
взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную вотсеке
элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы
питания вигрушке. Утилизируйте элементы питания
надлежащим образом. Извлекайте элементы питания,
если игрушка не используется долгое время.
Рекомендуется использовать элементы питания одного или
эквивалентного типа. НЕ сжигайте использованные
элементы питания. НЕ бросайте элементы питания вогонь.
Это может привести ких утечке или взрыву. НЕ
используйте новые элементы питания всочетании с
использованными или элементы питания разного
типа(т.е.щелочные/обычные/перезаряжаемые).
Использованиеперезаряжаемых элементов питания не
рекомендуется.
Это может ухудшить работу игрушки.
Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только
под присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и
перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из
игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые
элементы питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания
источников питания.
P
WKŁADANIE BATERII:
1. Otwórz drzwiczki komory baterii za pomocą
śrubokrętu. 2. Jeśli w komorze znajdująsięzużyte baterie, wyjmij je,
podważając każdąza jeden z końców. Do wyjmowania i wkładania baterii
NIE wolno stosowaćostrych narzędzi. 3. Umieść nowe baterie w komorze
zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). 4. Starannie zamknij drzwiczki
komory baterii. 5. Zapoznaj sięz lokalnymi przepisami i zaleceniami
prawnymi dotyczącymi prawidłowego recyklingu i/lub utylizacji baterii.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA ZBATERII:
Baterie
sąprzedmiotami o niewielkim rozmiarze.Ich wymiany musz
�
dokonywać
osoby dorosłe.Baterie umieszcza si
�
w komorze zgodnie z oznaczeniami
biegunowo
�
ci (+/-). Zużyte baterie należy niezwłocznie wyj
�
ćz zabawki.
Baterie trzeba poddaćprawidłowej utylizacji. W razie dłuższej przerwy w
użytkowaniu baterie należy wyjąć. Konieczne jest używanie wyłącznie
zatwierdzonych baterii tego samego typu lub ich zamienników. NIE spalać
zużytych baterii. NIE wrzucaćbaterii do ognia, ponieważmoże to
spowodowaćich wybuch lub wyciek elektrolitu. NIE używaćstarych baterii
z nowymi ani nie stosowaćjednocześnie różnych rodzajów baterii (np.
alkalicznych ze zwykłymi lub akumulatorami).Używanie akumulatorów
jest niewskazane ze względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory
można ładowaćwył
�
cznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne
akumulatory przed ładowaniem należy wyjąćz zabawki.NIE ładowaćbaterii
dojednorazowegoużytku.
NIE
dopuszczaćdozwarcia styków baterii.
c
VLOŽENÍ BATERIÍ:
1. Pomocí šroubováku otevřete dvířka baterií.
2. Jestliže se zde nacházejí použité baterie, vyndejte je z jednotky postupným
vytahováním za jejich konec. NEVYNDÁVEJTE ANI NEVKLÁDEJTE baterie
pomocí ostrých nebo kovových nástrojů.3. Nové baterie vkládejte podle
schématu polarity (+/-) uvnitřoddílu pro baterie. 4. Pevněnasaďte dvířka
baterií zpět na místo. 5. Seznamte se s místními zákony a předpisy ohledně
správné recyklace či likvidace baterií.
BATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE:
Baterie jsou drobné předměty.
Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se schématem polarity
(+/-) v oddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitěvyndejte z hračky. Použité
baterie řádnězlikvidujte. Při delším skladování vyndejte baterie.
Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo rovnocenného typu.
Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE v ohni, protože baterie
mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE ZÁROVEŇstaré a nové
baterie ani různé typy baterií (např. alkalické, standardní a dobíjecí baterie).
Použití dobíjecích baterií není doporučeno, protože může být
příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být dobíjeny
pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné
dobíjecí baterie z hračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE.
NEZKRATUJTE svorky napájení.
s
INŠTALÁCIA BATÉRIÍ:
1. Dvierka batérií otvorte skrutkovačom. 2. Ak sú
prítomné použité batérie, odstráňte ich z jednotky tak, že každú batériu
vytiahnete za jeden koniec. NEODSTRAŇUJTE ani nevkladajte batérie
pomocou ostrého alebo kovového predmetu. 3. Vložte nové batérie do
priestoru pre batérie, ako je zobrazené na diagrame polarity (+/–).
4. Pevne znova nasaďte dvierka batérií. 5. Pozrite si miestne predpisy a
nariadenia o správnej recyklácii alebo likvidácii batérií.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI:
Batérie sú malé súčasti.
Výmenu batérií musí vykonaťdospelá osoba. Postupujte podľa diagramu
polarity (+/–) v priestore pre batérie. Vybité batérie urýchlene odstráňte z
hračky. Použité batérie správne zlikvidujte. Pri dlhodobom skladovaní
vyberte batérie. Používaťsa majú len batérie rovnakého alebo rovnocenného
typu, ako sú odporúčané batérie. NESPAĽUJTE použité batérie.
Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže môžu vybuchnúťalebo vytiecť.
NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a nové batérie ani rôzne typy batérií (t. j.
alkalické/štandardné/nabíjateľné batérie). Neodporúča sa používaťnabíjateľné
batérie, pretože môže dôjsťk zníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú
nabíjaťlen pod dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba
pred nabíjaním vybraťz hračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie.
NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
h
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSÉNEK MÓDJA:
1. Nyissa ki az elemtartó fedelét
egy csavarhúzóval. 2. Ha használt elemek vannak benne, távolítsa el ezeket
az elemeket a készülékből úgy, hogy az elemeket egyik végüknél felfelé
emeli. Az elemek eltávolításához vagy behelyezéséhez NE használjon éles
vagy fémeszközöket. 3. Helyezze az új elemeket az elemtartóba a polaritási
ábrának (+/-) megfelelően. 4. Helyezze vissza biztonságosan az elemtartó
fedelét. 5. Ellenőrizze az elemek újrahasznosítására és/vagy ártalmatlanítására
vonatkozó helyi törvényeket és rendelkezéseket.
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK:
Az elemek apró tárgyak.
Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen az elemtartón látható
polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el a tönkrement elemeket a
játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt elemeket. Hosszas tárolás
esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag azonos, vagy a javasolt típussal
egyenértékűelemeket használjon. NE égesse el a használt elemeket. NE
dobja az elemeket tűzbe, mivel azok felrobbanhatnak vagy szivároghatnak.
NE használjon régi és új, vagy különbözőtípusú elemeket egyszerre (pl.
alkáli/normál/újratölthetőelem). Nem ajánlott újratölthetőelemeket használni
az esetlegesen fellépőcsökkent teljesítmény miatt. Az újratölthetőelemeket
csak felnőtt felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető
elemeket el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem
újratölthetőelemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
R
INSTALAREA BATERIILOR:
1. Deschideţi uşa compartimentului bateriilor
cu ajutorul unei şurubelniţe. 2. Dacăsunt prezente baterii uzate, scoateţi-le
pe acestea din unitate trăgând în sus de capătul fiecărei baterii. NU demontaţi
sau instalaţi bateriile cu ajutorul unor instrumente ascuţite sau metalice.
3. Instalaţi bateriile noi dupăcum indicămarcajele de polaritate (+/-) din
interiorul compartimentului bateriei. 4. Închideţi bine uşa compartimentului
bateriei. 5. Consultaţi legile şi reglementările locale pentru reciclarea şi/sau
eliminarea corectăa bateriei.
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE:
Bateriile sunt obiecte
mici. Înlocuirea bateriilor trebuie săfie efectuatăde adulţi. Respectaţi
marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul bateriilor. Îndepărtaţi
imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi bateriile uzate în mod
corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei perioade prelungite de
depozitare. Trebuie săfie utilizate numai baterii de acelaşi tip sau de un tip
echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile
în foc, deoarece acestea pot exploda sau lichidul din ele se poate scurge.
NU utilizaţi concomitent baterii vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii
(adicăalcaline/standard/reîncărcabile). Nu este recomandatăutilizarea de
baterii reîncărcabile, deoarece este posibilăreducerea performanţelor.
Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui
adult. Bateriile reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie
înainte de încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU
scurtcircuitaţi bornele de alimentare.
g
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:
1. Ανοίξτε το πορτάκι των
µπαταριών µεένα κατσαβίδι. 2. Εάν υπάρχουν χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες, αφαιρέστε τις απότη µονάδα, τραβώντας προς τα επάνω
το άκρο της κάθε µπαταρίας. ΜΗΝ αφαιρείτε ήτοποθετείτε
µπαταρίες χρησιµοποιώντας αιχµηρά ήµεταλλικά εργαλεία.
3. Τοποθετήστε τις νέες µπαταρίες σύµφωνα µετο διάγραµµα
πολικότητας (+/-) µέσα στηθήκη των µπαταριών. 4. Τοποθετήστε
καλά το πορτάκι των µπαταριών. 5. Ελέγξτε τους τοπικούς νόµους
και κανονισµούς για πληροφορίες σχετικά µετη σωστή ανακύκλωση
και/ήαπόρριψη των µπαταριών.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ:
Οι µπαταρίες
είναι µικρά αντικείµενα. Ηαντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται
απόενήλικες. Τηρήστε το διάγραµµαπολικότητας (+/-) που υπάρχει
µέσα στη θήκη των µπαταριών. Αφαιρέστε αµέσως τις κενές
µπαταρίες απότο παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιµοποιηµένες
µπαταρίες σύµφωνα µετους κανονισµούς. Αφαιρέστε τις µπαταρίες,
αν δεν πρόκειται να χρησιµοποιηθεί το παιχνίδι για µεγάλο διάστηµα.
Συνιστάται ηχρήση µπαταριών µόνο ίδιου ήισοδύναµου τύπου.
ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις χρησιµοποιηµένες µπαταρίες. ΜΗΝ
απορρίπτετε τις µπαταρίες στη φωτιά, επειδή µπορεί να υπάρξει
έκρηξη ήδιαρροή. ΜΗΝ αναµιγνύετε παλιές µεκαινούριες µπαταρίες
ήτύπους µπαταριών (π.χ. αλκαλικές/συµβατικές/επαναφορτιζόµενες).
Ηχρήση επαναφορτιζόµενων µπαταριών δεν συνιστάται γιατί µπορεί
να µειώσουν την απόδοση του προϊόντος. Οι επαναφορτιζόµενες
µπαταρίες πρέπει να φορτίζονται µόνο υπότην επίβλεψη ενηλίκου.
Οι επαναφορτιζόµενες µπαταρίες µεδυνατότητα αντικατάστασης
πρέπει να αφαιρούνται πριν απότη φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ
επαναφορτίζετε µηεπαναφορτιζόµενες µπαταρίες. ΜΗΝ
βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
C
KAKO UMETNUTI BATERIJE:
1. Odvijačem otvorite vratašca odjeljka
za baterije. 2. Ako se u odjeljku nalaze iskorištene baterije, izvadite ih tako
da podignete jedan od krajeva baterije. Za vađenje ili umetanje baterija
NEMOJTE upotrebljavati oštre ili metalne alate. 3. Nove baterije umetnite
u skladu s oznakom polova (+/-) koja se nalazi u odjeljku za baterije. 4.
Pričvrstite vratašca odjeljka za baterije. 5. Informacije o pravilnom recikliranju
i/ili odlaganju baterija potražite u lokalnim zakonima i propisima.
INFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA:
Baterije su mali predmeti. Zamjenu
baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake polova (+/-) u odjeljku
za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite iz igračke. Iskorištene
baterije odložite na odgovarajući način. Baterije izvadite iz proizvoda ako
ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate samo baterije iste ili
odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene baterije. Baterije NEMOJTE
eBATTERY REPLACEMENT
fREMPLACEMENT DES PILES
ECAMBIO DE LAS PILAS
dAUSWECHSELN DER BATTERIE
nDE BATTERIJEN VERVANGEN
iSOSTITUZIONE DELLE PILE
pTROCA DAS PILHAS/BATERIAS
rЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
PWYMIANA BATERII
cVÝMĚNA BATERIÍ
sVÝMENA BATÉRIE
hELEMCSERE
RÎNLOCUIREA BATERIEI
g
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ
C
ZAMJENA BATERIJA
B
СМЯНА НА БАТЕРИИ
l
ZAMENJAVA BATERIJ
t
PİLLERİ DEĞİŞTİRME
45
BATCAVE™
GOTHAM CITY™
4.
3.
2.1.
GOTHAM CITY™
4.
3.
2.
e
Sold separately.
f
Vendue séparément.
E
Se vende por separado.
d
Separat erhältlich.
n
Afzonderlijk verkocht.
i
In vendita separatamente.
p
Vendido separadamente.
r
Продается отдельно.
P
Sprzedawane oddzielnie.
c
Prodává se samostatně.
s
Predáva sa samostatne.
h
Külön kapható.
R
Se vinde separat.
g
Πωλείται ξεχωριστά.
C
Prodaje se zasebno.
B
Продава се отделно.
l
Na prodaj ločeno.
t
Ayrı olarak satılır.
1.
BATCAVE™
pVAMOS BRINCAR
rКАК ИГРАТЬ
PPOBAWMY SIĘ
cPRŮBĚH HRY
ECÓMO JUGAR
dSPIELEN
nSPELEN
iCOME GIOCARE
eLET'S PLAY
fCOMMENT JOUER
sHRA
hA JÁTÉK MENETE
RHAI SĂ NE JUCĂM
g
ΑΣ ΠΑΙΞΟΥΜΕ
C
IGRAJMO SE
B
ДА ИГРАЕМ
l
ZAČNIMO Z IGRO
t
HAYDİ OYNAYALIM
e
Sticker sheet
f
Feuillet d'autocollants
E
Hoja de calcomanías
d
Aufkleberbogen
n
Stickervel
i
Foglio di adesivi
p
Cartela de adesivos
r
Лист с наклейками
P
Arkusz naklejek
c
List se samolepkami
s
Hárok snálepkami
h
Matricalap
R
Foaie cu autocolante
g
Φύλλο με αυτοκόλλητα
C
List s naljepnicama
B
Лист със стикери
l
List z nalepkami
t
Çıkartma sayfası
A7 A9 A10 A12
A8 A11
A1 A3 A6A5 A2
A4
A21
A17
A15
A13 A16
A14
C4
C5
C1 C2
B17
C3
B22
B18
B15
B20
B16
B19
27
28
29
30
32
31
B11
B21
B2
B3
B8
B7
B1
B4
B10
A18
A20
A19
67

Other Spinmaster Toy manuals

Spinmaster MECCANO STEM FLIGHT ADVENTURE 15204 User manual

Spinmaster

Spinmaster MECCANO STEM FLIGHT ADVENTURE 15204 User manual

Spinmaster Air Hogs Ornithopter User manual

Spinmaster

Spinmaster Air Hogs Ornithopter User manual

Spinmaster DreamWorks Gabby's Dollhouse MerCat's Primp and Pamper... Manual

Spinmaster

Spinmaster DreamWorks Gabby's Dollhouse MerCat's Primp and Pamper... Manual

Spinmaster Hatchimals CollEGGtables Spring Bouquet User manual

Spinmaster

Spinmaster Hatchimals CollEGGtables Spring Bouquet User manual

Spinmaster MECCANO THUNDERBIRD 2 15309 User manual

Spinmaster

Spinmaster MECCANO THUNDERBIRD 2 15309 User manual

Spinmaster Air Hogs Quick Charge AHQC User manual

Spinmaster

Spinmaster Air Hogs Quick Charge AHQC User manual

Spinmaster Finn McMissile User manual

Spinmaster

Spinmaster Finn McMissile User manual

Spinmaster BATMAN User manual

Spinmaster

Spinmaster BATMAN User manual

Spinmaster MECCANO 15301 User manual

Spinmaster

Spinmaster MECCANO 15301 User manual

Spinmaster AIR HOGS The Amazing Spider-Man Striker 3 Technical specifications

Spinmaster

Spinmaster AIR HOGS The Amazing Spider-Man Striker 3 Technical specifications

Spinmaster Purse Pets Fluffy Series User manual

Spinmaster

Spinmaster Purse Pets Fluffy Series User manual

Spinmaster MECCANO MAKER SYSTEM INSECTS! 16205 User manual

Spinmaster

Spinmaster MECCANO MAKER SYSTEM INSECTS! 16205 User manual

Spinmaster PAW PATROL DINO VOLCANO PLAYSET User manual

Spinmaster

Spinmaster PAW PATROL DINO VOLCANO PLAYSET User manual

Spinmaster Etch A Sketch FreeStyle User manual

Spinmaster

Spinmaster Etch A Sketch FreeStyle User manual

Spinmaster Purse Pets User manual

Spinmaster

Spinmaster Purse Pets User manual

Spinmaster Air Hogs Boeing Delta Air Rocket User manual

Spinmaster

Spinmaster Air Hogs Boeing Delta Air Rocket User manual

Spinmaster The Batman BATCYCLE RC User manual

Spinmaster

Spinmaster The Batman BATCYCLE RC User manual

Spinmaster Purse Pets User manual

Spinmaster

Spinmaster Purse Pets User manual

Spinmaster MECCANO MULTIMODELS RESCUE FIRE TRUCK User manual

Spinmaster

Spinmaster MECCANO MULTIMODELS RESCUE FIRE TRUCK User manual

Spinmaster Zoomer Dino Setup guide

Spinmaster

Spinmaster Zoomer Dino Setup guide

Spinmaster AQUADOODLE 70669 User manual

Spinmaster

Spinmaster AQUADOODLE 70669 User manual

Spinmaster Pottery Cool Blingy Banks Tirelires User manual

Spinmaster

Spinmaster Pottery Cool Blingy Banks Tirelires User manual

Spinmaster Hatchimals CollEGGtibles Hatchery Nursery User manual

Spinmaster

Spinmaster Hatchimals CollEGGtibles Hatchery Nursery User manual

Spinmaster Air Hogs Room Raider User manual

Spinmaster

Spinmaster Air Hogs Room Raider User manual

Popular Toy manuals by other brands

LEGO 70172 Assembly instruction

LEGO

LEGO 70172 Assembly instruction

Hangar 9 Piper Pawnee 40 ARF Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Piper Pawnee 40 ARF Assembly manual

Fisher-Price B1831 instructions

Fisher-Price

Fisher-Price B1831 instructions

Smoby Garage Motor City Alpine manual

Smoby

Smoby Garage Motor City Alpine manual

National Products 5F5EAAA owner's manual

National Products

National Products 5F5EAAA owner's manual

Enabling Devices Fubbles Fun 2255 user guide

Enabling Devices

Enabling Devices Fubbles Fun 2255 user guide

Faller SMALL TOILET WITH SERVO manual

Faller

Faller SMALL TOILET WITH SERVO manual

TILLIG BAHN 16590 manual

TILLIG BAHN

TILLIG BAHN 16590 manual

Ravensburger GRAVITRAX 22425 manual

Ravensburger

Ravensburger GRAVITRAX 22425 manual

Faller PLATFORM WITH KIOSK quick start guide

Faller

Faller PLATFORM WITH KIOSK quick start guide

marklin 37074 user manual

marklin

marklin 37074 user manual

Rolly Toys rollyTruck 881000 quick start guide

Rolly Toys

Rolly Toys rollyTruck 881000 quick start guide

REVELL Suchoj S-37 Berkut Assembly instructions

REVELL

REVELL Suchoj S-37 Berkut Assembly instructions

Fisher-Price X7635 quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price X7635 quick start guide

REVELL SUPERMARINE SPITFIRE MK II Assembly manual

REVELL

REVELL SUPERMARINE SPITFIRE MK II Assembly manual

Faller 131012 quick guide

Faller

Faller 131012 quick guide

Faller 190288/1 quick start guide

Faller

Faller 190288/1 quick start guide

MRMC precision track quick start guide

MRMC

MRMC precision track quick start guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.