
6+
Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up • Set up
6+
Contents • Contenu
Contenido • Inhalt • Inhoud • Contenuto • Conteúdo • В комплекте • Zawartość • Obsah • Obsah • Tartalom
Conţinut • Περιεχόμενα • Sadržaj • Съдържание • Vsebina • İçindekiler
T72904_0001_20137672_PixoBitz_Studio_GML_IS.AI
1x3x1x1x1x2x
55x55x
55x55x
55x
55x
55x
30x
55x
30x
1x
1x2x1x1x2x2x2x1x
Set up • Mise en place
Preparación • Vorbereitung • Voorbereiding • Preparazione • Preparação • Подготовка • Przygotowanie • Příprava
Príprava • Előkészítés • Pregătire • Προετοιμασία παιχνιδιού • Priprema • Подготовка • Postavitev • Hazırlık
Tools • Outils
Herramientas • Werkzeuge • Gereedschap • Attrezzi • Ferramentas
Инструменты • Narzędzia • Nástroje • Nástroje • Eszközök • Unelte
Εργαλεία • Alati • Инструменти • Orodja • Aletler
MADE IN CHINA / FABRIQUÉ EN CHINE / HECHO EN CHINA
СДЕЛАНО ВКИТАЕ / ÇİN'DE ÜRETİLMİŞTİR
WWW.SPINMASTER.COM
customercare@spinmaster.com
TM & © 2022 Spin Master Ltd. All rights reserved. Conforms to ASTM D-4236. Visit
patents.spinmaster.com for patents covering this product.
TM et © 2022 Spin Master Ltd. Tous droits réservés. Conforme aux normes ASTM D-4236.
Consulter le site patents.spinmaster.com pour en savoir plus sur les brevets relatifs à ce produit.
Cumple con la norma de seguridad ASTM D-4236.
Spin Master Ltd., 225 King Street West, Toronto ON M5V 3M2 Canada
Spin Master Inc., PMB #10053, 300 International Drive, Suite 100, Williamsvile, NY 14221
Spin Master International B.V., Kingsfordweg 151, 1043 GR Amsterdam, NL
Spin Master Australia Pty Ltd, Suite 101, Level 1, 18-24 Chandos Street, St Leonards, NSW 2065;
1800 316 982 · Spin Master Toys UK Ltd. Boston House, Boston Drive, Bourne End,
Buckinghamshire, SL8 5YS, UK
Juguete Importado por: Spin Master México, S.A. de C.V.,Av. Insurgentes Sur No.1070, piso 8,
Colonia Insurgentes San Borja, Alcaldía Benito Juárez C.P. 03100, Ciudad de México. R.F.C.
SMM050627V48 Atención al cliente: 800 9530147
Запишите указанные на упаковке адреса и номера телефонов, чтобы у вас
была возможность связаться с нами. Рекомендуется присмотр взрослых.
Импортер: ООО «Спин Мастер РУС», Россия, Москва 117638 Одесская ул. 2,
Бизнес-центр «Лотос», башня С,10 эт. Тел.: 8 800 301 38 22
Изготовитель: Спин Мастер Лтд., 225 Кинг Стрит Вест, Торонто, OН М5В 3М2
Канада
18006228339
e�Use only clean water. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Rinse, drain, clean and dry all items thoroughly before storing. Wash
hands thoroughly with soap after use. f�Utiliser uniquement de l'eau claire. Comme tous les jeux d'eau, ce produit peut éclabousser. Protéger les surfaces de jeu
avant utilisation. Protéger les surfaces de jeu avant utilisation. Bien se laver les mains avec du savon après utilisation. E�Se debe utilizar siempre agua limpia. Los
juguetes de agua pueden ensuciarse. Proteja las superficies de juego antes del uso. Lave, vacíe, limpie y seque con cuidado todos los elementos antes de
guardarlos. Lavarse bien las manos con jabón después de usar. d� Nur sauberes Wasser verwenden. Wasserspielzeuge können Schmutz verursachen. Die
Spieloberflächen vor der Verwendung des Produkts abdecken. Alle Teile gründlich ausspülen, entleeren, reinigen und trocknen, bevor sie weggepackt werden.
Nach der Verwendung die Hände gründlich mit Seife waschen. n� Gebruik uitsluitend schoon water. Waterspeelgoed zorgt soms voor geknoei. Bescherm het
speeloppervlak voor gebruik. Voordat je de items opbergt, dien je ze goed te spoelen, uit te laten druipen, schoon te maken en te drogen. Was je handen grondig met zeep
na gebruik. i�Usare solo acqua pulita. I giocattoli da bagno possono sporcare. Proteggere le superfici di gioco prima dell'uso. Sciacquare, strizzare, pulire e asciugare
attentamente tutti gli elementi prima di riporli. Dopo l'utilizzo, lavare accuratamente le mani con il sapone. p�Use somente água limpa. Brinquedos aquáticos podem fazer
bagunça. Proteja as superfícies em que brincará antes do uso. Enxágue, esvazie, limpe e seque bem todos os itens antes de guardar. Lave as mãos cuidadosamente com
sabão após o uso. r� Используйте только чистую воду. Игрушки для игры с водой могут испачкать другие вещи. Защитите игровую поверхность от
повреждений перед использованием. Промойте и высушите игрушку перед тем, как убрать ее на место. После использования тщательно вымыть руки с мылом.
P�
Używać tylko czystej wody. Zabawki do użytku w wodzie czasem mogą się brudzić. Przed zabawą należy zabezpieczyć powierzchnie narażone na uszkodzenia.
Przed odłożeniem zabawki do przechowania wszystkie jej elementy należy opłukać, odsączyć, wyczyścić i wysuszyć. Po użyciu należy dokładnie umyć ręce mydłem.
c�Používejte pouze čistou vodu. Hračky do vody bývají mokré ašpinavé. Před použitím zajistěte ochranu hrací plochy. Před uložením všechny součásti opláchněte, nechte
okapat apečlivě vyčistěte aosušte. Po použití si důkladně omyjte ruce mýdlem. s
�Používajte iba čistú vodu. Hračky určené do vody môžu spôsobiť neporiadok. Pred
použitím zabezpečte ochranu hracej plochy. Všetky súčasti pred odložením opláchnite, nechajte odtiecť, vyčistite avysušte. Po použití si dôkladne umyte ruky mydlom.
h� Csak tiszta vizet használjon. A vízi játékok rendetlenséget okozhatnak. Használat előtt gondoskodjon a játékterep védelméről. Az összes alkatrészt öblítse le,
csepegtesse le, tisztítsa meg és hagyja megszáradni, mielőtt eltenné őket. Használat után alaposan mosson kezet szappannal. R�Utilizaţi numai apă curată. Jucăriile de
folosit în apă se murdăresc uneori. Protejaţi suprafeţele de joc înainte de utilizare. Clătiţi, goliţi, curăţaţi şi uscaţi toate elementele înainte de depozitare. Spălaţi-vă bine pe
mâini cu săpun după utilizare. g� Χρησιμοποιείτε μόνο καθαρό νερό. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε τις επιφάνειες
παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Ξεπλύνετε, στραγγίξτε, σκουπίστε και στεγνώστε όλα τα αντικείμενα σχολαστικά πριν από την αποθήκευση. Πλένετε τα χέρια σχολαστικά με
σαπούνι μετά τη χρήση. C�Upotrebljavajte samo čistu vodu. Upotreba igračaka za vodu ponekad može uzrokovati nered. Prije upotrebe zaštitite površine na kojima će se
djeca igrati. Sve proizvode temeljito isperite, ocijedite, očistite i osušite prije spremanja. Nakon upotrebe ruke temeljito operite sapunom. B�
Използвайте само чиста
вода. Водните играчки понякога създават голяма бъркотия. Защитете игралните повърхности преди употреба. Изплакнете, източете, почистете и подсушете
внимателно всички артикули, преди да ги приберете. Измивайте щателно ръцете си със сапун след употреба.
l Uporabite samo čisto vodo. Vodne igrače lahko
povzročijo nered. Pred uporabo zaščitite igralne površine. Pred shranjevanjem je treba vse sestavne dele temeljito sprati, odcediti, očistiti in posušiti. Po uporabi si temeljito
umijte roke z milom. t
Yalnızca temiz su kullanın. Su ile oynanan oyuncaklar bazen etrafı ıslatabilir. Kullanım öncesinde oyun oynanan yüzeyleri korumaya alın. Kaldırmadan
önce tüm parçaları iyice durulayın, suyunu boşaltın, temizleyin ve kurutun. Kullanım sonrasında ellerinizi sabunla iyice yıkayın.
a
WARNING: CHOKING HAZARD – Small parts.
Not for children under 3 years.
a
ATTENTION ! DANGER D'ÉTOUFFEMENT – Contient de petits éléments.
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
a
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA – Contiene piezas pequeñas.
No conviene para niños menores de tres años.
a
ACHTUNG: ERSTICKUNGSGEFAHR – Kleinteile.
a
WAARSCHUWING: VERSTIKKINGSGEVAAR – Kleine onderdelen.
a
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO – Pezzi piccoli.
a
ATENÇÃO: PERIGO DE ASFIXIA – Peças pequenas.
a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ОПАСНОСТЬ УДУШЬЯ – Мелкие детали.
a
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA – Drobne elementy.
a
UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ – Obsahuje malé části.
a
UPOZORNENIE: NEBEZPEČENSTVO UDUSENIA – Obsahuje malé predmety.
a
FIGYELMEZTETÉS: FULLADÁSVESZÉLY – Apró alkatrészek.
a
AVERTISMENT: PERICOL DE ASFIXIERE – Piese mici.
a
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΝΙΓΜΟΥ – Μικρά μέρη.
a
UPOZORENJE: OPASNOST OD GUŠENJA – Mali dijelovi.
a
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ ОТ ЗАДАВЯНЕ – Малки части.
a
OPOZORILO: NEVARNOST ZADUŠITVE – Majhni deli.
a
UYARI: BOĞULMA TEHLİKESİ – Küçük parçalar.