
eBatteries are small objects.
Replacement of batteries must be done by adults. Follow the polarity
(+/-) diagram in the battery compartment. Promptly remove dead batteries
from the toy. Dispose of used batteries properly. Remove batteries for
prolonged storage. Only batteries of the same or equivalent type as
recommended are to be used. DO NOT incinerate used batteries. DO
NOT dispose of batteries in fire, as batteries may explode or leak. DO
NOT mix old and new batteries or types of batteries (i.e.
alkaline/standard/rechargeable). Using rechargeable batteries is not
recommended due to possible reduced performance. Rechargeable
batteries are only to be charged under adult supervision.
Replaceable-rechargeable batteries are to be removed from the toy
before being charged. DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT short-circuit the supply terminals.
fINFORMATIONS DE SÉCURITÉ CONCERNANT LES PILES : Les
piles sont de petits objets. Le remplacement des piles doit être effectué
par un adulte. Respecter le schéma de polarité (+/-) du compartiment
des piles. Retirer immédiatement toute pile usagée du jouet. Jeter
correctement les piles usagées. Retirer les piles du jouet en cas
d’inutilisation prolongée. N’utiliser que des piles d’un même type ou
d’un type équivalent à celui recommandé. NE PAS incinérer les piles
usagées. NE PAS jeter les piles au feu ; elles pourraient exploser ou
fuir. NE PAS mélanger des piles neuves et des piles usagées, ou des
piles de types différents (ex: alcalines/ standard/rechargeables).
L'utilisation de piles rechargeables n'est pas recommandée en raison
des baisses éventuelles de performance. Les piles rechargeables
doivent être rechargées sous la surveillance d'un adulte. Retirer les
piles rechargeables/remplaçables du jouet avant de les recharger. NE
PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS court-circuiter
les bornes d’alimentation.
EINFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE LAS PILAS: Las pilas
son objetos pequeños. Las pilas deben ser sustituidas por un adulto.
Siga las instrucciones de polaridad (+/-) que aparecen en el
compartimento de las pilas. Retire rápidamente las pilas usadas. Las
pilas usadas deben desecharse de forma adecuada. Retire las pilas
si va a guardar el juguete durante un período de tiempo prolongado.
Utilice únicamente pilas del tipo recomendado o de un tipo equivalente.
NO exponga las pilas usadas al fuego. NO deseche las pilas usadas
quemándolas, ya que podrían explotar o desprender productos
químicos. NO mezcle pilas nuevas y viejas, ni pilas de tipos distintos
(p. ej., alcalinas, normales y recargables). No se recomienda usar pilas
recargables, ya que el rendimiento puede verse afectado. Las pilas
recargables solo deben cargarse bajo la supervisión de un adulto. Se
deben extraer las pilas recargables del juguete antes de cargarlas. NO
intente recargar pilas no recargables. NO cause cortocircuitos en las
terminales de corriente.
dBatterien sind kleine
Gegenstände. Batterien müssen von Erwachsenen ausgewechselt
werden. Das Polaritätsdiagramm (+/-) im Batteriefach beachten. Leere
Batterien sofort aus dem Produkt entfernen. Verbrauchte Batterien
ordnungsgemäß entsorgen. Bei längerfristiger Lagerung Batterien
vorher entfernen. Nur dieselben oder gleichwertige Batterien wie
empfohlen verwenden. Verbrauchte Batterien NICHT verbrennen.
Batterien NICHT im Feuer entsorgen, da sie explodieren oder auslaufen
könnten. Alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
(z.B. Alkali/Standard/ wiederaufladbar) NICHT zusammen einlegen.
Von der Verwendung wiederaufladbarer Batterien ist abzuraten, da
dies die Leistung beeinträchtigen könnte. Wiederaufladbare Batterien
nur unter Aufsicht eines Erwachsenen laden. Austauschbare
wiederaufladbare Batterien müssen vor dem Wiederaufladen aus
dem Produkt entfernt werden. Nicht-aufladbare Batterien NICHT
aufladen. Batteriepole NICHT kurzschließen.
nVEILIGHEIDSINFORMATIE MET BETREKKING TOT DE
BATTERIJEN: Batterijen zijn kleine voorwerpen. Het vervangen van
batterijen dient door volwassenen te worden gedaan. Houd je aan het
polariteitsdiagram (+/-) in het batterijvak. Verwijder lege batterijen
onmiddellijk uit het speelgoed. Zorg voor een milieuvriendelijke
afvalverwerking van de batterijen. Verwijder de batterijen als het
speelgoed voor langere tijd wordt opgeborgen. Alleen batterijen van
het aanbevolen type of een equivalent daarvan mogen worden gebruikt.
Steek gebruikte batterijen NOOIT in brand. Gooi batterijen NOOIT in
vuur. Hierdoor kunnen deze ontploffen of gaan lekken. Gebruik oude
en nieuwe batterijen of verschillende typen batterijen (bijv.
alkaline/standaard/ oplaadbare) NOOIT door elkaar. Het gebruik van
oplaadbare batterijen wordt afgeraden vanwege mogelijk verminderde
prestaties. Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een
volwassene worden opgeladen. Vervangbare oplaadbare batterijen
moeten uit het speelgoed worden verwijderd voordat je deze gaat
opladen. Laad niet-oplaadbare batterijen NOOIT op. Veroorzaak NOOIT
kortsluiting tussen de contactpunten.
iINFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LE PILE: Le pile sono oggetti
di piccole dimensioni. Le pile devono essere sostituite da adulti. Far
riferimento allo schema delle polarità (+/-) all'interno dello scomparto
pile. Estrarre tempestivamente le pile scariche. Eliminare le pile scariche
con la dovuta cautela. Estrarre le pile se non si utilizza il prodotto per
un periodo di tempo prolungato. Usare solo pile dello stesso tipo o
equivalenti. NON bruciare le pile usate. NON gettare le pile nel fuoco,
potrebbero esplodere o essere soggette a perdite di liquido. NON
mischiare pile vecchie e nuove o tipi di pile diverse (ad esempio alcaline,
standard e ricaricabili). Si sconsiglia l'utilizzo di pile ricaricabili poiché
potrebbero ridurre le prestazioni. Le pile ricaricabili devono essere
sempre caricate con la supervisione di un adulto. È necessario rimuovere
le pile ricaricabili-sostituibili dal giocattolo prima di metterle in carica.
NON ricaricare le pile non ricaricabili. NON cortocircuitare i terminali
delle pile.
pINFORMAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS OU
Baterias são objetos pequenos. A troca das baterias deve
ser realizada por adultos. Siga o diagrama de polaridade (+/-) no
compartimento de baterias. Retire as baterias descarregadas do
brinquedo. Descarte corretamente as baterias usadas. Retire as baterias
para armazenamento prolongado. Recomenda-se que sejam usadas
apenas baterias iguais ou similares. NÃO incinere as baterias usadas.
NÃO jogue as baterias no fogo, pois podem explodir ou vazar. NÃO
misture baterias novas com usadas, tampouco misture tipos de baterias
diferentes (baterias alcalinas/ regulares/recarregáveis, por exemplo).
Não é recomendável usar baterias recarregáveis, pois podem reduzir
o desempenho. Baterias recarregáveis devem ser carregadas somente
sob a supervisão de um adulto. As pilhas/baterias substituíveis e
recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes da recarga.
NÃO recarregue baterias não recarregáveis. NÃO permita que ocorra
curto-circuito nos terminais do produto.
rИНФОРМАЦИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ОБРАЩЕНИЮ С
ЭЛЕМЕНТАМИ ПИТАНИЯ: Элементы питания представляют собой
миниатюрные предметы. Замену элементов питания должны
выполнять взрослые. Соблюдайте полярность (+/-), указанную в
отсеке элементов питания. Не оставляйте разрядившиеся элементы
питания в игрушке. Утилизируйте элементы питания надлежащим
образом. Извлекайте элементы питания, если игрушка не
используется долгое время. Рекомендуется использовать элементы
питания одного или эквивалентного типа. НЕ сжигайте
использованные элементы питания. НЕ бросайте элементы питания
в огонь. Это может привести к их утечке или взрыву. НЕ используйте
новые элементы питания в сочетании с использованными или
элементы питания разного типа (т.е. щелочные/обычные/
перезаряжаемые). Использование перезаряжаемых элементов
питания не рекомендуется. Это может ухудшить работу игрушки.
Перезаряжаемые элементы питания следует заряжать только под
присмотром взрослых. Перед зарядкой заменяемые и
перезаряжаемые элементы питания необходимо извлечь из
игрушки. ЗАПРЕЩАЕТСЯ заряжать неперезаряжаемые элементы
питания. ИЗБЕГАЙТЕ короткого замыкания источников питания.
PINFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO KORZYSTANIA
ZBATERII: Baterie są przedmiotami o niewielkim rozmiarze. Ich
wymiany muszą dokonywać osoby dorosłe. Baterie umieszcza się w
komorze zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+/-). Zużyte baterie
należy niezwłocznie wyjąć zzabawki. Baterie trzeba poddać prawidłowej
utylizacji. W razie dłuższej przerwy w użytkowaniu baterie należy wyjąć.
Konieczne jest używanie wyłącznie zatwierdzonych baterii tego samego
typu lub ich zamienników. NIE spalać zużytych baterii. NIE wrzucać
baterii do ognia, ponieważ może to spowodować ich wybuch lub wyciek
elektrolitu. NIE używać starych baterii z nowymi ani nie stosować
jednocześnie różnych rodzajów baterii (np. alkalicznych ze zwykłymi
lub akumulatorami). Używanie akumulatorów jest niewskazane ze
względu na możliwe obniżenie wydajności. Akumulatory można ładować
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej. Wymienne akumulatory przed
ładowaniem należy wyjąć z zabawki. NIE ładować baterii do
jednorazowego użytku. NIE dopuszczać do zwarcia styków baterii.
cBATERIE– BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE: Baterie jsou drobné
předměty. Výměnu baterií musí provádět dospělé osoby. Řiďte se
schématem polarity (+/-) voddílu pro baterie. Vybité baterie okamžitě
vyndejte zhračky. Použité baterie řádně zlikvidujte. Při delším skladování
vyndejte baterie. Doporučujeme používat pouze baterie stejného nebo
rovnocenného typu. Použité baterie NEPALTE. Baterie NELIKVIDUJTE
vohni, protože baterie mohou vybuchnout nebo vytéct. NEPOUŽÍVEJTE
ZÁROVEŇ staré anové baterie ani různé typy baterií (např. alkalické,
standardní adobíjecí baterie). Použití dobíjecích baterií není doporučeno,
protože může být příčinou nižšího výkonu. Dobíjecí baterie musejí být
dobíjeny pod dohledem dospělého. Před dobíjením je nutné vyměnitelné
dobíjecí baterie zhračky vyjmout. Nedobíjecí baterie NEDOBÍJEJTE.
NEZKRATUJTE svorky napájení.
sBEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE SÚVISIACE SBATÉRIAMI:
Batérie sú malé súčasti. Výmenu batérií musí vykonať dospelá osoba.
Postupujte podľa diagramu polarity (+/–) vpriestore pre batérie. Vybité
batérie urýchlene odstráňte zhračky. Použité batérie správne zlikvidujte.
Pri dlhodobom skladovaní vyberte batérie. Používať sa majú len batérie
rovnakého alebo rovnocenného typu, ako sú odporúčané batérie.
NESPAĽUJTE použité batérie. Batérie NEHÁDŽTE do ohňa, keďže
môžu vybuchnúť alebo vytiecť. NEPOUŽÍVAJTE SÚČASNE staré a
nové batérie ani rôzne typy batérií (t.j. alkalické/štandardné/nabíjateľné
batérie). Neodporúča sa používať nabíjateľné batérie, pretože môže
dôjsť kzníženiu výkonu. Nabíjateľné batérie sa majú nabíjať len pod
dohľadom dospelého. Vyberateľné nabíjateľné batérie treba pred
nabíjaním vybrať zhračky. NENABÍJAJTE nenabíjateľné batérie.
NESPÔSOBUJTE skrat na napájacích koncovkách.
hELEMEKKEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK: Az
elemek apró tárgyak. Az elemek cseréjét felnőttek végezzék. Ügyeljen
az elemtartón látható polaritási (+/-) ábrára. Haladéktalanul távolítsa el
a tönkrement elemeket a játékból. Ártalmatlanítsa megfelelően a használt
elemeket. Hosszas tárolás esetén távolítsa el az elemeket. Kizárólag
azonos, vagy a javasolt típussal egyenértékű elemeket használjon. NE
égesse el a használt elemeket. NE dobja az elemeket tűzbe, mivel azok
felrobbanhatnak vagy szivároghatnak. NE használjon régi és új, vagy
különböző típusú elemeket egyszerre (pl. alkáli/normál/újratölthető
elem). Nem ajánlott újratölthető elemeket használni az esetlegesen
fellépő csökkent teljesítmény miatt. Az újratölthető elemeket csak felnőtt
felügyelete mellett szabad tölteni. A cserélhető-újratölthető elemeket
el kell távolítani a játékból a töltés előtt. NE töltse fel a nem újratölthető
elemeket. NE zárja rövidre a tápegység érintkezőit.
RINFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA PENTRU BATERIE: Bateriile
sunt obiecte mici. Înlocuirea bateriilor trebuie să fie efectuată de adulţi.
Respectaţi marcajele privind polaritatea (+/-) din compartimentul
bateriilor. Îndepărtaţi imediat bateriile descărcate din jucărie. Eliminaţi
bateriile uzate în mod corespunzător. Scoateţi bateriile înaintea unei
perioade prelungite de depozitare. Trebuie să fie utilizate numai baterii
de acelaşi tip sau de un tip echivalent cu cel recomandat. NU ardeţi
bateriile uzate. NU aruncaţi bateriile în foc, deoarece acestea pot exploda
sau lichidul din ele se poate scurge. NU utilizaţi concomitent baterii
vechi şi noi sau tipuri diferite de baterii (adică alcaline/standard/
reîncărcabile). Nu este recomandată utilizarea de baterii reîncărcabile,
deoarece este posibilă reducerea performanţelor. Bateriile reîncărcabile
trebuie încărcate exclusiv sub supravegherea unui adult. Bateriile
reîncărcabile, care pot fi înlocuite, trebuie scoase din jucărie înainte de
încărcare. NU reîncărcaţi bateriile nereîncărcabile. NU scurtcircuitaţi
bornele de alimentare.
gΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ: Οι μπαταρίες
είναι μικρά αντικείμενα. Η αντικατάστασή τους πρέπει να γίνεται από
ενήλικες. Τηρήστε το διάγραμμα πολικότητας (+/-) που υπάρχει μέσα
στη θήκη των μπαταριών. Αφαιρέστε αμέσως τις κενές μπαταρίες από
το παιχνίδι. Απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες σύμφωνα με
τους κανονισμούς. Αφαιρέστε τις μπαταρίες, αν δεν πρόκειται να
χρησιμοποιηθεί το παιχνίδι για μεγάλο διάστημα. Συνιστάται η χρήση
μπαταριών μόνο ίδιου ή ισοδύναμου τύπου. ΜΗΝ αποτεφρώνετε τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες. ΜΗΝ απορρίπτετε τις μπαταρίες στη
φωτιά, επειδή μπορεί να υπάρξει έκρηξη ή διαρροή. ΜΗΝ αναμιγνύετε
παλιές με καινούριες μπαταρίες ή τύπους μπαταριών (π.χ.
αλκαλικές/συμβατικές/επαναφορτιζόμενες). Η χρήση επαναφορτιζόμενων
μπαταριών δεν συνιστάται γιατί μπορεί να μειώσουν την απόδοση του
προϊόντος. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται
μόνο υπό την επίβλεψη ενηλίκου. Οι επαναφορτιζόμενες μπαταρίες
με δυνατότητα αντικατάστασης πρέπει να αφαιρούνται πριν από τη
φόρτιση του παιχνιδιού. ΜΗΝ επαναφορτίζετε μη επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες. ΜΗΝ βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
CINFORMACIJE O SIGURNOSTI BATERIJA: Baterije su mali
predmeti. Zamjenu baterija moraju obaviti odrasle osobe. Pratite oznake
polova (+/-) u odjeljku za baterije. Ispražnjene baterije odmah izvadite
iz igračke. Iskorištene baterije odložite na odgovarajući način. Baterije
izvadite iz proizvoda ako ga spremate na duže vrijeme. Upotrebljavate
samo baterije iste ili odgovarajuće vrste. NEMOJTE paliti iskorištene
baterije. Baterije NEMOJTE bacati u vatru jer one mogu eksplodirati ili
curiti. NEMOJTE miješati stare i nove baterije ni različite vrste baterija
(npr. alkalne/standardne/punjive). Ne preporučuje se upotreba punjivih
baterija jer proizvod može slabije raditi. Punjive baterije trebaju se puniti
pod nadzorom odrasle osobe. Zamjenjive-punjive baterije trebaju se
prije punjenja izvaditi iz igračke. NEMOJTE puniti baterije koje nisu
punjive. NEMOJTE napraviti kratki spoj između kontakata za punjenje.
BИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОТНОСНО БАТЕРИИТЕ:
Батериите са малки предмети. Смяната на батериите трябва да
се извършва от възрастен. Следвайте диаграмата за полярност
(+/–) в гнездото за батерии. Отстранявайте незабавно изхабените
батерии от играчката. Изхвърляйте използваните батерии по
правилен начин. При продължително съхранение изваждайте
батериите. Трябва да се използват единствено батерии от същия
или еквивалентен тип като препоръчания. НЕ изгаряйте използвани
батерии. НЕ хвърляйте батерии в огън, тъй като може да избухнат
или изтекат. НЕ смесвайте стари с нови батерии или различни
типове батерии (т.е. алкални/стандартни/акумулаторни).
Използването на акумулаторни батерии не се препоръчва поради
възможно влошаване на работата. Акумулаторните батерии трябва
да се зареждат само под надзора на възрастен. Заменяемите
акумулаторни батерии трябва да се извадят от играчката, преди
да бъдат заредени. НЕ зареждайте батерии, които не са
акумулаторни. НЕ свързвайте накъсо захранващите клеми.
lVARNOSTNE INFORMACIJE ZA BATERIJE: Baterije so majhni
predmeti. Baterije morajo zamenjati odrasle osebe. Upoštevajte pravilno
polarnost (+/-), prikazano v predalčku za baterije. Prazne baterije takoj
odstranite iz igrače. Rabljene baterije pravilno odložite med odpadke.
Baterije odstranite, če nameravate izdelek shraniti za dalj časa.
Uporabljajte samo priporočene ali enakovredne vrste baterij. Rabljenih
baterij NE sežigajte. Baterij NE odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo
ali puščajo. Starih in novih baterij ali različnih vrst baterij (npr.
alkalnih/običajnih/za ponovno polnjenje) NE uporabljajte hkrati. Zaradi
možnega slabšega delovanja izdelka uporaba baterij za ponovno
polnjenje ni priporočljiva. Polnjenje baterij za ponovno polnjenje mora
biti vedno pod nadzorom odrasle osebe. Zamenljive baterije za ponovno
polnjenje je treba pred polnjenjem odstraniti iz igrače. NE polnite baterij,
ki niso zasnovane za ponovno polnjenje. NE povzročite kratkega stika
na polih baterije.
tPİL GÜVENLİK BİLGİLERİ: Piller küçük nesnelerdir. Piller yetişkinler
tarafından değiştirilmelidir. Pil haznesindeki polarite (+/-) şemasını
izleyin. Bitmiş pilleri oyuncaktan derhal çıkarın.Kullanılmış pilleri uygun
bir şekilde atın. Uzun süreli saklama durumunda pilleri çıkarın. Sadece
aynı veya eşdeğer türdeki pilleri kullanın. Kullanılmış pilleri YAKMAYIN.
Patlayabileceğinden veya akabileceğinden pilleri ATEŞTE İMHA
ETMEYİN. Eski ve yeni pilleri veya farklı türdeki (ör. alkalin/standart/şarj
edilebilir) pilleri BİRLİKTE KULLANMAYIN. Olası performans düşüklüğüne
neden oldukları için şarj edilebilir pillerin kullanılması önerilmez.Şarj
edilebilir piller yalnızca yetişkin gözetiminde şarj edilmelidir. Değiştirilebilir
ve şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır.
Şarj edilebilir piller, şarj edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır (LiPo
piller hariç). Şarj edilebilir olmayan pilleri ŞARJ ETMEYİN. Akım bağlantı
uçlarına kısa devre YAPTIRMAYIN.
z
e
visit our website: PURSEPETSFASHION.COM
If normal function of the product is disturbed or
interrupted, strong electromagnetic interference may be causing
the issue. To reset product, turn it completely off, then turn it back
on. If normal operation does not resume, move the product to
another location and try again. To ensure normal performance,
change the batteries, as low batteries may not allow full function.
Safety Precautions: - Remove batteries when not in use.
- Parental guidance is recommended for the play. - New alkaline
batteries are recommended to obtain maximum performance.
Parental guidance is recommended when installing or
replacing batteries. Under the environment with electrostatic
discharge, the toy may malfunction and require user to reset the
toy.
Always remove batteries from the
toy when it is not being used for a long period of time. Wipe the
toy gently with a clean damp cloth. Keep the toy away from direct
heat. Do not submerge the toy in water. This can damage the
electronic assemblies.
f En cas de PROBLÈME, consulter le site Internet
à l'adresse: PURSEPETSFASHION.COM
De fortes interférences électromagnétiques
peuvent perturber ou interrompre le fonctionnement normal du
produit. Pour le réinitialiser, l’éteindre complètement et le rallumer.
Si le produit ne fonctionne toujours pas normalement, changer de
lieu d’utilisation et réessayer. Des piles faibles peuvent empêcher
le produit de fonctionner correctement. Pour des performances
optimales, remplacer les piles.
Mesures de sécurité: - Retirer les piles en cas d'inutilisation du
jouet. - La surveillance des parents est recommandée pendant
l'utilisation. - Pour des performances optimales, il est
recommandé d'utiliser des piles alcalines neuves.
Remarque: Il est recommandé aux parents d'aider les enfants
lors de l'installation et du remplacement des piles. Les décharges
électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement du jouet et
conduire l’utilisateur à le réinitialiser.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE: Toujours retirer les piles
lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
Nettoyer délicatement le jouet avec un chiffon humide et propre.
Conserver le jouet à l'écart de toute source de chaleur. Ne pas
plonger le jouet dans l'eau; les composants électroniques
risqueraient d'être endommagés.
E
ALGÚN PROBLEMA, visita nuestra página web:
PURSEPETSFASHION.COM
Fuertes interferencias electromagnéticas pueden alterar
o interrumpir el funcionamiento normal del producto. Para
reiniciarlo, apáguelo y vuelva a encenderlo. Si el producto sigue
sin funcionar normalmente, cambie de zona de uso y vuelva a
intentarlo. Las pilas usadas pueden impedir que el producto
funcione correctamente. Para conseguir un rendimiento óptimo,
cambie las pilas.
- Retirar las pilas cuando no se
estén utilizando. - Se recomienda utilizar el juguete en presencia
de un adulto. - Se recomienda el uso de pilas alcalinas nuevas a
fin de obtener el máximo rendimiento.
Se recomienda instalar o cambiar las pilas en presencia de
un adulto. Las descargas electrostáticas pueden impedir el
funcionamiento del producto. En caso de problema, se
recomienda reiniciar el juguete.
Las pilas del juguete se deben
retirar si no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo.
Limpie el juguete cuidadosamente con un paño limpio y húmedo.
No exponga el juguete a fuentes de calor. No sumerja el juguete
en agua. Sus componentes electrónicos podrían sufrir daños.
d Informationen zur PROBLEMLÖSUNG befinden sich auf
unserer Webseite: PURSEPETSFASHION.COM
Wenn die normale Funktion des Produkts gestört oder
unterbrochen wird, könnte starke elektromagnetische Strahlung
der Grund dafür sein. Durch Aus- und wieder Einschalten des
Produkts können die Einstellungen zurückgesetzt werden. Sollte
dies die Fehlfunktion nicht beheben, das Produkt an einen
anderen Ort bringen und dort erneut ausprobieren. Bei Bedarf die
Batterien austauschen, da schwache Batterien die
Leistungsfähigkeit beeinträchtigen können.
Sicherheitsvorkehrungen: - Nimm die Batterien heraus, wenn du
die Tasche nicht benutzt. – Die Beaufsichtigung durch
Erwachsene während des Spielens wird empfohlen. – Für eine
optimale Leistung werden neue Alkali-Batterien empfohlen.
Beim Einlegen und Auswechseln der Batterien wird eine
Beaufsichtigung durch Erwachsene empfohlen. In einer
Umgebung mit elektrostatischen Entladungen funktioniert das
Produkt möglicherweise nicht und muss durch den Benutzer
zurückgesetzt werden.
PFLEGE UND WARTUNG: Die Batterien immer aus dem Produkt
entfernen, wenn es längere Zeit nicht verwendet wird.
Das Produkt vorsichtig mit einem sauberen, feuchten Tuch
abwischen. Das Produkt von direkter Hitzeeinwirkung fernhalten.
Das Produkt nicht unter Wasser tauchen. Die elektronischen
Komponenten könnten sonst beschädigt werden.
n Ga voor VRAGEN en OPLOSSINGEN naar onze website:
PURSEPETSFASHION.COM
OPMERKING: bij ontregeling of onderbreking van het normale
functioneren van het product kan een sterke elektromagnetische
storing de oorzaak van het probleem zijn. Reset het product door
het volledig uit te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Functioneert het product dan nog niet naar behoren, reset het dan
nogmaals in een andere ruimte. Controleer ook of de batterijen
niet leeg zijn en vervang deze indien nodig. Lege batterijen kunnen
een correcte werking verstoren.
- Verwijder de batterijen wanneer het
apparaat niet in gebruik is. - Ouderlijk toezicht wordt aanbevolen.
- Voor maximale prestaties raden we je aan nieuwe
alkalinebatterijen te gebruiken.
ouderlijk toezicht tijdens het plaatsen of vervangen
van batterijen wordt aanbevolen. In een omgeving met
elektrostatische ontlading functioneert het speelgoed mogelijk niet
naar behoren en dient het speelgoed wellicht te worden gereset.
Verwijder altijd de batterijen uit
het speelgoed als dit gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
Wrijf het speelgoed voorzichtig schoon met een schone, vochtige
doek. Houd het speelgoed uit de buurt van hittebronnen. Dompel
het speelgoed niet onder in water. De contactpunten kunnen
hierdoor beschadigd raken.
i Per ulteriori domande e informazioni utili sulla
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI, visita il nostro sito Web:
PURSEPETSFASHION.COM
se il normale funzionamento del prodotto risultasse
disturbato, ciò potrebbe essere causato da una forte interferenza
elettromagnetica. Per resettare il prodotto, spegnerlo e
riaccenderlo. Se non dovesse riprendere a funzionare
adeguatamente, spostarlo in una posizione diversa e riprovare.
Per un funzionamento corretto, sostituire le pile poco cariche che
possono compromettere il regolare funzionamento del prodotto.
- Rimuovere le pile quando non in uso.
- Si raccomanda la supervisione di un adulto durante il gioco.
- Per ottenere migliori prestazioni si raccomanda di usare pile
alcaline nuove.
durante l'installazione o la sostituzione delle pile è
consigliata la supervisione di un genitore. In caso di scariche
elettrostatiche, il giocattolo potrebbe non funzionare
correttamente e potrebbe essere necessario resettarlo.
rimuovere sempre le pile
dal giocattolo quando non lo si usa per un periodo prolungato.
Pulire il giocattolo strofinandolo delicatamente con un panno
pulito e umido. Tenere il giocattolo lontano da fonti di calore
dirette. Non immergere il giocattolo in acqua. Ciò potrebbe
danneggiare i componenti elettronici.
p Para perguntas e SOLUÇÕES DE PROBLEMAS, acesse o
nosso site: PURSEPETSFASHION.COM
se o funcionamento normal do produto for interrompido,
a causa pode ser uma interferência eletromagnética. Para reiniciar
o produto, desligue-o completamente e ligue-o novamente.
Se o funcionamento não voltar ao normal, desloque o produto
para o outro local e tente novamente. Para garantir o
funcionamento normal, troque as pilhas ou baterias, já que pilhas
ou baterias com carga baixa não possibilitam o funcionamento
completo do produto.
Precauções de segurança: - Remova as pilhas ou baterias
quando não estiverem em uso. - É recomendada a supervisão de
um adulto durante o uso do brinquedo. - Recomendamos o uso
de pilhas ou baterias alcalinas novas para um melhor
funcionamento.
Aviso: recomendamos a supervisão de um adulto durante a
instalação ou a troca das pilhas ou baterias. Em condições de
descarga eletrostática, o brinquedo pode não funcionar
corretamente e o usuário poderá ter que reiniciá-lo.
CUIDADO E MANUTENÇÃO: retire as pilhas ou baterias do
brinquedo se ele não for usado por um longo período. Limpe o
brinquedo com movimentos leves usando um pano limpo e
úmido. Mantenha o brinquedo longe de fontes de calor.
Não submerja o brinquedo em água. Isso pode prejudicar os
componentes eletrônicos da unidade.
r Ознакомьтесь с информацией в разделе
"УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ" на нашем сайте:
PURSEPETSFASHION.COM
ПРИМЕЧАНИЕ. Если устройство перестает работать или
работает нестабильно, причиной могут быть сильные
электромагнитные помехи. Чтобы восстановить работу
устройства, полностью выключите его, а затем включите
снова. Если устройство по-прежнему будет работать
неисправно, повторите процедуру в другом месте комнаты.
Для нормальной работы устройства замените элементы
питания. При низком уровне заряда элементы питания могут
быть неспособны обеспечить работу устройства в
полнофункциональном режиме.
Меры предосторожности: - Извлекайте элементы питания,
когда игрушка не используется. - Управление игрушкой
рекомендуется выполнять под присмотром взрослых.
- Чтобы обеспечить максимальную производительность,
рекомендуется использовать новые щелочные элементы
питания.
Примечание: Установку и замену элементов питания
рекомендуется выполнять под присмотром взрослых.
В помещении с разрядами электростатического
электричества игрушка может работать со сбоями.
УХОД И ОБСЛУЖИВАНИЕ: Всегда извлекайте элементы
питания из игрушки, если ее не планируется использовать
в течение длительного периода времени. Чтобы очистить
игрушку, аккуратно протрите ее чистой влажной тканью.
Не подносите игрушку к открытому источнику тепла. Не
погружайте игрушку в воду. Это может привести к
повреждению электронных компонентов.
P Odpowiedzi na pytania i ROZWIĄZANIA NAJCZĘŚCIEJ
POJAWIAJĄCYCH SIĘ PROBLEMÓW można znaleźć na naszej
stronie internetowej: PURSEPETSFASHION.COM
Przyczyną występowania zakłóceń w prawidłowym
działaniu produktu może być obecność silnego pola
elektromagnetycznego. Aby wykonać reset ustawień produktu,
należy go całkowicie wyłączyć, a następnie włączyć ponownie.
Jeśli działanie produktu nadal nie będzie prawidłowe, należy
powtórzyć ten proces w innym miejscu. Należy wymienić baterie,
ponieważ niski poziom ich naładowania może uniemożliwić
prawidłowe działanie produktu.
Środki ostrożności: – Gdy zabawka nie jest używana, należy
wyjąć z niej baterie. – Zaleca się nadzór dorosłych podczas
zabawy. – Aby osiągnąć maksymalną wydajność, zaleca się
użycie nowych baterii alkalicznych.
podczas instalacji lub wymiany baterii zaleca się nadzór
rodzicielski. W otoczeniu, w którym występują wyładowania
elektrostatyczne, zabawka może działać nieprawidłowo i w efekcie
wymagać zresetowania.
OBSŁUGA I KONSERWACJA: gdy zabawka nie jest używana
przez dłuższy czas, należy zawsze wyjąć z niej baterie. Zabawkę
należy delikatnie czyścić przy pomocy czystej, wilgotnej ściereczki.
Zabawkę należy utrzymywać z dala od bezpośredniego źródła
ciepła. Nie wolno zanurzać zabawki w wodzie. Może to
doprowadzić do uszkodzenia podzespołów elektronicznych.
c Otázky ařešení týkající se ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
naleznete na webu: PURSEPETSFASHION.COM
POZNÁMKA: Jestliže je normální fungování produktu nezvyklé
nebo přerušované, může problém způsobovat silné
elektromagnetické rušení. Produkt vyresetujete úplným vypnutím
anásledným zapnutím. Pokud produkt normálně fungovat
nezačne, zkuste ho přemístit na jiné místo avyzkoušet znovu.
Normálního výkonu dosáhnete výměnou baterií, protože slabé
baterie nemusí zajistit obvyklé fungování.
Bezpečnostní opatření: - Pokud hračku nepoužíváte,
vyjměte zní baterie. - Při hraní doporučujeme rodičovský dohled.
- Maximálního výkonu dosáhnete používáním nových alkalických
baterií.
Poznámka: Vkládání nebo výměnu baterií doporučujeme
provádět srodičovským dohledem. Velektrostaticky nabitém
prostředí nemusí hračka fungovat správně abude ji nutné vypnout
azapnout.
PÉČE AÚDRŽBA: Pokud není hračka delší dobu používána,
vždy zní vyjměte baterie. Hračku čistěte opatrně čistým vlhkým
hadříkem. Nevystavujte hračku přímému teplu. Nepotápějte
hračku do vody. Může dojít kpoškození elektronických součástí.
s Otázky ariešenia vrámci RIEŠENIA PROBLÉMOV nájdete
na našej webovej lokalite: PURSEPETSFASHION.COM
POZNÁMKA: Ak je narušená alebo prerušená normálna funkčnosť
produktu, problém môže byť spôsobený silným
elektromagnetickým rušením. Ak chcete produkt resetovať, úplne
ho vypnite apotom ho znova zapnite. Ak sa neobnoví normálna
prevádzka, presuňte produkt na iné miesto askúste to znova.
Ak chcete zaistiť normálnu prevádzku, vymeňte batérie, keďže
slabé batérie nemusia zabezpečiť úplné fungovanie.
Bezpečnostné pokyny: – Keď hračku nepoužívate, vyberte znej
batérie. – Pri hre sa odporúča dozor rodiča. – Ak chcete dosiahnuť
maximálny výkon, odporúčajú sa nové alkalické batérie.
Poznámka: Pri inštalácii alebo výmene batérií sa odporúča dozor
rodiča. Vprostredí selektrostatickým nábojom môže byť narušená
funkčnosť hračky amôže byť nutné, aby používateľ hračku
resetoval.
STAROSTLIVOSŤ AÚDRŽBA: Ak hračku dlhšie nepoužívate,
vždy vyberte batérie. Hračku jemne utrite čistou vlhkou
handričkou. Hračku nevystavujte priamemu teplu. Hračku
neponárajte do vody. Môžu sa poškodiť elektronické súčasti.
h A HIBAELHÁRÍTÁSI útmutatót az alábbi honlapon tekintheti
meg: PURSEPETSFASHION.COM
MEGJEGYZÉS: Ha a termék normál működése akadályozott vagy
megszakad, előfordulhat, hogy a hibát erőteljes elektromágneses
interferencia okozza. A termék alaphelyzetbe állításához teljesen
kapcsolja ki, majd kapcsolja be újra. Ha a normál működés nem
áll helyre, menjen a termékkel arrébb, majd próbálja újra.
A normál működés biztosításához cserélje ki az elemeket, mivel
előfordulhat, hogy az alacsony töltöttségű elemek nem teszik
lehetővé a teljes funkcionalitást.
Biztonsági óvintézkedések: - Az elemeket el kell távolítani,
ha nem használják a játékot. – A játékhoz szülői segítség ajánlott.
– A maximális teljesítmény érdekében azt ajánljuk, használjon új
alkáli elemeket.
Megjegyzés: Az elemek behelyezéséhez vagy cseréjéhez szülői
segítség ajánlott. Elektrosztatikus kisülés közelében a játéknál
hibás működés léphet fel, és szükségessé válhat az újraindítása.
KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS: Ha hosszabb ideig nem
használja a játékot, mindig távolítsa el a benne található elemeket.
Finoman törölje át a játékot egy tiszta, nedves ruhával. Óvja a
játékot a közvetlen hőhatástól. Tilos vízbe meríteni a játékot.
Ez károsíthatja az elektronikus alkatrészeket.
R Pentru întrebări şi soluţii pentru DEPANARE,
vizitaţi site-ul nostru web: PURSEPETSFASHION.COM
NOTĂ: Dacă funcţionarea normală a produsului este perturbată
sau întreruptă, această problemă poate fi cauzată de interferenţe
electro-magnetice. Pentru a reseta produsul, opriţi-l complet şi
apoi reporniţi-l. Dacă funcţionarea normală nu este reluată, mutaţi
produsul în alt loc şi încercaţi din nou. Pentru a asigura
performanţe normale, schimbaţi bateriile, deoarece este posibil
ca bateriile descărcate să nu permită funcţionarea normală.
Precauţii de siguranţă: - Scoateţi bateriile atunci când nu este în
uz. - Este recomandată îndrumarea părinţilor pentru joacă.
- Se recomandă baterii alcaline noi pentru a obţine performanţe
maxime.
Notă: Este recomandată supravegherea părinţilor la instalarea
sau înlocuirea bateriilor. Într-un mediu cu descărcări
electrostatice, jucăria se poate defecta, iar utilizatorul poate
fi nevoit să o reseteze.
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE: Scoateţi întotdeauna bateriile din
jucărie atunci când nu este folosită o perioadă lungă de timp.
Ştergeţi jucăria uşor cu o cârpă umedă şi curată. Feriţi jucăria de
surse de căldură directă. Nu scufundaţi jucăria în apă. Aceasta
poate deteriora componentele electronice.
g Για ερωτήσεις και λύσεις ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας:
PURSEPETSFASHION.COM
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η κανονική λειτουργία του προϊόντος αποτραπεί
ή διακοπεί, το πρόβλημα ενδέχεται να προκαλείται από ισχυρή
ηλεκτρομαγνητική παρεμβολή. Για την επαναφορά του προϊόντος,
απενεργοποιήστε το πλήρως και ενεργοποιήστε το ξανά. Αν η
κανονική λειτουργία δεν συνεχιστεί, μετακινήστε το προϊόν σε
άλλη θέση και δοκιμάστε ξανά. Για να διασφαλίσετε την κανονική
απόδοση, αλλάζετε τις μπαταρίες. Οι "πεσμένες" μπαταρίες
ενδέχεται να μην επιτρέπουν την πλήρη λειτουργία.
Προφυλάξεις ασφαλείας: - Αφαιρείτε τις μπαταρίες, όταν δεν
χρησιμοποιούνται. - Συνιστάται η καθοδήγηση από ενήλικα για το
παιχνίδι. - Συνιστώνται νέες αλκαλικές μπαταρίες για μέγιστη
απόδοση.
Σημείωση: Συνιστάται η καθοδήγηση από ενήλικα κατά την
τοποθέτηση ή αντικατάσταση των μπαταριών. Σε περιβάλλον με
ηλεκτροστατική εκκένωση, το παιχνίδι ενδέχεται να
δυσλειτουργήσει και να χρειαστεί επαναφορά του από το χρήστη.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ: Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες
από το παιχνίδι όταν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό
διάστημα. Σκουπίζετε το παιχνίδι απαλά με ένα καθαρό νωπό πανί.
Φυλάσσετε το παιχνίδι μακριά από άμεση πηγή θερμότητας. Μην
βυθίζετε το παιχνίδι σε νερό. Ενδέχεται να προκληθεί ζημιά στα
ηλεκτρονικά κυκλώματα.
C Pitanja i rješenja za RJEŠAVANJE PROBLEMA potražite
na našem web-mjestu: PURSEPETSFASHION.COM
NAPOMENA: Ako je došlo do poremećaja ili prekida pravilnog
rada, uzrok problema mogu biti jake elektromagnetske smetnje.
Igračku ponovo postavite tako da je u potpunosti isključite,
a zatim je ponovo uključite. Ako igračka nakon toga ne radi
pravilno, premjestite je na drugu lokaciju i pokušajte ponovo.
Kako biste osigurali pravilan rad, zamijenite baterije jer neke
funkcije možda neće raditi ako su baterije slabe.
Sigurnosne mjere opreza: - Izvadite baterije dok se ne
upotrebljava. - Pri igranju preporučuje se nadzor roditelja.
- Preporučujemo da upotrijebite nove alkalne baterije kako
biste postigli najbolje moguće rezultate.
Napomena: pri umetanju i zamjeni baterija preporučuje se nadzor
roditelja. Igračka možda neće pravilno raditi u okruženju u kojem
postoji elektrostatično pražnjenje te će korisnik morati ponovo
postaviti igračku.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE: ako igračku duže vrijeme nećete
upotrebljavati, izvadite baterije. Igračku pažljivo obrišite vlažnom
krpom. Igračku držite podalje od izravne topline. Igračku nemojte
uranjati u vodu. To može oštetiti elektroničke sklopove.
B За въпроси и решения относно ОТСТРАНЯВАНЕ НА
НЕИЗПРАВНОСТИ, моля, посетете нашия уебсайт:
PURSEPETSFASHION.COM
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако нормалното функциониране на продукта е
нарушено или прекъснато, проблемът може да се дължи на
силно електромагнитно смущение. За да нулирате продукта,
изключете го напълно, след което го включете отново. Ако
нормалната работа не се възобновява, преместете продукта на
друго място и опитайте отново. За да гарантирате нормална
работа, заредете батериите, тъй като изхабените батерии може
да възпрепятстват пълното функциониране на продукта.
Предпазни мерки: – Отстранете батериите, когато не се
използват. – Препоръчва се родителски контрол по време на
играта. – Препоръчва се използването на нови алкални
батерии за постигане на максимално изпълнение.
Забележка: Препоръчва се родителски контрол при
инсталирането или подмяната на батерии. В среда с
електростатичен разряд играчката може да не работи
правилно и да се наложи потребителят да я нулира.
ГРИЖА И ПОДДРЪЖКА: Винаги отстранявайте батериите
от играчката, когато тя не се използва за дълъг период от
време. Почиствайте играчката внимателно с чиста влажна
кърпа. Не излагайте играчката на пряк източник на топлина.
Не потапяйте играчката във вода. Това може да повреди
електронните модули.
l Za vprašanja in rešitve v zvezi z ODPRAVLJANJEM TEŽAV
obiščite naše spletno mesto: PURSEPETSFASHION.COM
OPOMBA: Če med običajnim delovanjem izdelka prihaja do
motenj ali prekinitev, so lahko vzrok za to močne elektromagnetne
motnje. Če želite izdelek ponastaviti, ga popolnoma izklopite in
nato znova vklopite. Če izdelek še vedno ne deluje kot običajno,
ga odnesite na drug kraj in poskusite znova. Da bo izdelek deloval
kot običajno, zamenjajte baterije, saj skoraj prazne baterije ne
omogočajo polnega delovanja.
– Ko izdelka ne uporabljate, odstranite baterije.
– Med igranjem je priporočen nadzor odrasle osebe. – Za največjo
zmogljivost izdelka vam priporočamo uporabo novih alkalnih baterij.
Med nameščanjem ali menjavo baterij je priporočen
nadzor staršev. V okolju, kjer pride do elektrostatične razelektritve,
igrača lahko preneha delovati in jo bo moral uporabnik morda
ponastaviti.
NEGA IN VZDRŽEVANJE: Če igrače dlje časa ne uporabljate,
vedno odstranite baterije. Previdno obrišite igračo s čisto vlažno
krpo. Igrače ne izpostavljajte neposredni visoki temperaturi. Igrače
ne potopite v vodo. S tem lahko poškodujete elektronske dele.
t SORUN GİDERME hakkında sorular ve çözümler için lütfen
web sitemizi ziyaret edin: PURSEPETSFASHION.COM
Ürünün normal işlevlerinin engellenmesi ya da kesintiye
uğraması, güçlü elektromanyetik parazitten kaynaklanıyor olabilir.
Ürünü sıfırlamak için önce tamamen kapatıp ardından yeniden
açın. Ürün, normal çalışmaya devam etmezse ürünü başka bir yere
alıp yeniden deneyin. Düşük pil seviyesinde ürün tam olarak
çalışmayabileceğinden, normal ürün performansı için pilleri değiştirin.
Güvenlik Önlemleri: - Kullanımda değilken pilleri çıkarın.
- Ebeveyn kontrolünde oynanması önerilir. - Maksimum
performans için yeni alkali piller önerilir.
Pillerin takılması veya değiştirilmesi sırasında ebeveyn
kontrolü önerilir. Elektrostatik deşarj olan ortamlarda oyuncak
arızalanabilir ve kullanıcının oyuncağı sıfırlaması gerekebilir.
BAKIM VE KORUMA: Oyuncağın uzun süre kullanılmadığı durumlarda
her zaman pilleri oyuncaktan çıkarın. Oyuncağı temiz, nemli bir bez ile
hafifçe silin. Oyuncağı doğrudan ısı kaynaklarından uzak tutun.
Oyuncağı suya batırmayın. Bu, elektronik düzeneğe hasar verebilir.
z
19