10
Preparing the Lever Gør grebet klar Pregătirea levierului
Przygotowanie dźwigni Příprava brzdové páky Προετοιασία τη ανέτα
Install the brake lever onto the handlebar in
near final position according to the SRAM
eTap® HRD™ Systems User Manual
on sram.com/service.
Monter bremsegrebet på styret tæt
på den endelige placering i henhold
Brugervejledning til SRAM eTap HRD-
systemer på sram.com/service.
Montai levierul de frână pe ghidon în zona
poziiei finale, conform manualului de utilizare
sisteme a SRAM eTap HRD de la sram.com/
service.
Zamontuj dźwignię hamulca na kierownicy
w pozycji bliskiej do ostatecznej zgodnie
ze wskazówkami podanymi w PPodręcznik
użytkownika systemów eTap HRD SRAM
dostępnym pod adresem
sram.com/service.
Na řídítka namontujte brzdovou páku téměř do
finální polohy – viz Uživatelská příručku pro k
systémům SRAM eTap HRD, kterou lze stáhnout
na adrese sram.com/service.
Τοποθετήστε τη ανέτα των φρένων πάνω
στην πάρα του τιονιού σε σχεδόν τελική θέση
σύφωνα ε το Εγχειρίδιο Εγχειρίδιο χρήστη
συστηάτων SRAM eTap HRD στη διεύθυνση
sram.com/service.
sram.com/service
Remove the rubber lever body plug from the
valve body by pulling the plug straight from
the lever. Do not rotate the rubber lever
body plug while removing.
Fjern grebets gummiprop fra ventilen ved at
trække proppen lige ud af grebet. Drej ikke
grebets gummiprop, mens den tages ud.
Tragei afară dopul de cauciuc din corpul valvei.
Nu rotiți dopul când îl extrageți.
NOTICE
Take care not to disturb the open lever port.
Do not engage the brake lever while the plug
is removed.
BEMÆRK
Rør ikke ved den åbne port på grebet. Træk
ikke i bremsegrebet, mens grebets gummiprop
er taget af.
NOTĂ
Procedai cu atenie, pentru a nu deteriora orificiul
deschis al levierului. Nu acionai levierul de frână
când dopul este demontat.
Usuń gumową zatyczkę korpusu dźwigni
z korpusu zaworu, wyciągając ją wprost z
dźwigni. Nie obracaj gumowej zatyczki
korpusu dźwigni podczas jej usuwania.
Odstraňte gumovou zátku ztělesa páky
vytažením směrem kolmo od páky. Gumovou
zátkou při vyjímání neotáčejte.
Αφαιρέστε το ελαστικό παρέβυσα του
σώατο τη ανέτα από το σώα τη
βαλβίδα τραβώντα το παρέβυσα ευθεία
από τη ανέτα. Μην περιστρέφετε το ελαστικό
παρέμβυσμα του σώματος της μανέτας κατά
την αφαίρεση.
UWAGA
Uważaj, by nie naruszyć otwartego portu
dźwigni. Nie naciskaj dźwigni hamulca po
usunięciu zatyczki.
UPOZORNĚNÍ
Postupujte opatrně, abyste nepoškodili otvor
vpáce. Dokud je zátka vyjmuta, nemačkejte
brzdovou páku.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Φροντίστε να ην διαταράξετε την ανοικτή
θύρα τη ανέτα. Μην πατήσετε τη ανέτα του
φρένου ενώ αφαιρείτε παρέβυσα.
1
2
Install
Monter Montare
Montuj Namontovat Τοποθέτηση
Remove/Loosen Fjern/løsn Demontare/slăbire
Demontuj/Poluzuj Odmontovat/
uvolnit Αφαίρεση/Χαλάρωση