Stalhasten HYBRID 2019 Series User manual

Frame Number / Ramnummer:

Content
Innehåll
English 1. Before you get started!
2. Assembly guide bicycle
3. Adjust gears and brakes
4. Assembly guide accessories
5. Maintenance and Contact information
Svenska 1. Att tänka på innan du börja!
2. Monteringsmanual cykel
3. Justering växlar och bromsar
4. Monteringsmanual tillbehör
5. Skötselråd och kontaktuppgifter

ENGLISH
Here are some simple, but oh so important things to
consider before you get on your bike for the first time.
•Attach the pedals with care. If they are fixed on the
wrong side, the entire crank arm may need to be
replaced. As long as you follow the instructions in the
manual, it should be a doddle!
•After using the bike for a while it is advisable to
tighten all of the bolts once more
•Take care of your leather saddle. It needs to some
love to keep its fantastic looks and shape. Use
Stålhästen´s wax to maintain it.
•Always store your Stålhästen locked and under a roof
•Never ride in the dark without lights
•The bike is a Stålhästen (meaning in Swedish: Steel
horse) does unfortunately not mean, that it is strong
enough to take a horse. Max load is 100 kg
•Pimp it anyway you like and feel free share the
pictures!
•Have fun with your Ståhästen and always use a
helmet!
Thank you for choosing STÅLHÄSTEN!
Important Information!
Viktig information!
SVENSKA
Här kommer några enkla, men dock så viktiga sakar att tänka
på innan du börjar använda din cykel.
•Montera pedalerna noggrant. Om du fäster dem på fel
sida går hela vevarmen söder och behöver bytas ut. Följ
därför instruktionen noggrant
•Efter att ha använt cykeln under 1-3 månader
rekommenderar vi att alla muttrar och skruvar efterdras
•Ta väl hand om din lädersadel. Den behöver lite kärlek
för att bevara sin vackra form och utseende. Smörj den
gärna med Stålhästens vax.
•Förvara din Stålhästen låst och under tak.
•Cykla aldrig i mörker utan belysning
•Trots att din cykel heter Stålhästen så är den inte lika
stark som en häst. Max vikt är 100 kg
•Pimpa din cykel efter smak och tycke. Dela gärna dina
bilder med oss!
•Ha kul med din nya Stålhästen och glöm inte att
använda hjälm!
Tack för att du valde STÅLHÄSTEN!

Tools needed to assemble your bike
Verktygen som behövs för att montera din cykel

In the box from Stålhästen
I lådan från Stålhästen

Step 1 – Remove Packaging Material
Steg 1 – Avlägsna Förpackningsmaterial
ENGLISH
Carefully remove all the packaging material
N.B. Do not use a knife or screwdriver to remove cable ties.
You may hurt yourself or damage the bike
SVENSKA
Ta försiktigt bort allt förpackningsmaterial
OBS Använd inte kniv eller skruvmejsel för att ta bort
buntbanden. Du kan skada dig eller cykeln.

English If equipped with V-brake; Loosen the anchor bolt and brake cable will slide in opening the brake
Svenska Om utrustad med V-broms: Lossa skruven och låt bromsvajern glida genom så att bromsen öppnar sig
Step 2 -Open the brake
Steg 2 - Öppna bromsen

English Start by attaching the front wheel. Make sure you have a washer between the nut and the front
fork. Fasten the nuts using the spanner. Torque: 30-42 Nm
Svenska Börja med att montera framhjulet. Säkerställ att du har en bricka mellan muttern och
framgaffeln. Dra åt muttern med en skiftnyckel. Moment: 30 -42 Nm
Step 3 – Front Wheel
Steg 3 –Framhjul

Align brake pads parallel to rims
by pressing them inward.
Tighten the brake pads in the
correct position.
Ställ in bromsklossarna parallellt
med fälgen genom att tycka
dem inåt. Dra åt bromsklossarna
i korrekt position.
1. Squeeze calipers together / Tryck
ihop bromsarmarna
2. Pull and fix the brake cable with a
3 mm distance between rim and
brake pads. Test brake by
squeezing brake lever hard 3
times. Repeat if necessary / Dra åt
vajern med 3 mm avstånd mellan
fälg och bromsklossar.
3. Tighten the brake cable / Dra åt
skruven
Adjusting the spring tension to
balance the brake. It is recommended
a 3 mm clearance between rim and
brake pads.
Step 4 –Adjust V-brake
Steg 4 –Justera V-broms

English Remove the black rubber protection on the lower end of the handle bar. Then insert the
same end into the frame and adjust to desired height. Firmly fix the bolt at the top of the
handlebar with an Allen key. Thereafter, center the handlebar at the footing and adjust to
the preferred angle.
Torq u e : 1 7-22 Nm
Svenska Tag bort det svarta plast skyddet . För ner styrstammen i ramen och ställ in önskad hö jd.
Dra åt skruven med en insexnyckel. Därefter, ställ in vinkeln med skruven på undersidan av
styret.
Moment: 17-22 Nm
Step 5 –Handlebar
Steg 5 –Styre

English Attach the front fender as illustrated. Make sure that the front brake and fender is centered
above the wheel before you tighten the nut.
Svenska Montera framskärmen enligt bilden. Säkerställa att frambroms och framskärm är centrerade
innan du drar åt muttern.
Step 6 – Front Fender
Steg 6 –Framskärm

English Your pedals are marked with "L” (left) or ”R” (right) . Assemble the pedals on the crank by hand
and then tighten hard with a spanner. The right pedal is tightened clockwise, and the left
counterclockwise. Be sure to put the the pedels on the right side of the bike. Failing to do so will
damage the crank arm .
Svenska Dina pedaler är märkta med “L” (vänster) eller “R” (höger). Montera pedalerna på vevarmarna för
hand och dra sedan åt hårt med en skiftnyckel. Höger pedal skruvas åt medsols och den vänstra
motsols. Säkerställ att pedalerna hamnar på rätt sida. Monteras de på fel sida skadas vevarmen
L
R
Step 7 –Pedals (Pay Extra Attention!)
Steg 7 –Pedaler (Mycket Viktigt!)

English
Loosen the seat clamp and insert the seat post into the seat tube. If you have bike grease you can apply a small
amount to the seat post before inserting it. Make sure that you have inserted the post past the minimum
insertion/maximum extension line (printed on post near bottom).
Finish by using the correct hex head torque wrench to tighten. DO NOT OVERTIGHTEN.
Svenska
Lossa sadelklämman och för ner sadelstolpen i ramen. Använd gärna lite cykelfett i hålet innan du för ner
stolpen. Säkerställ att du har fört ner den längre än minimum/maximum markeringen på stolpen.
Dra åt med en insexnyckel.
Step 8 –Install Seat Post
Steg 8 – Montera sadel

English Check the recommended air pressure on the walls of the tires. Inflate the tires according to the
recommendation. On some of our bikes we use presta/racer valves. On these valves, untighten the screw
on the top of the valve before inflating the tires. When done, tighten the screw.
Svenska Kontrollera det rekommenderade däcktrycket på sidan av däcket. Pumpa däcken enligt
rekommendationen. På vissa av våra cyklar har vi presta/racer ventil. På dessa ventiler måste du lossa på
skruven på toppen av ventilen innan du kan pumpa. När du är klar drar du åter åt skruven.
Step 9 –Inflate the Tires
Steg 9 –Pumpa däcken

English Fix the rear carrier using the bolts on the bicycle. For placement see pictures below.
Svenska Montera bakpakethållaren med bultarna som sitter på cykeln. Se nedan bilder för placering.
Step 10 –Rear Carrier
Step 10 –Bakpakethållare

English Fix the lock using the bolts on the bicycle. For placement see pictures below.
Svenska Montera låset med bultarna som sitter på cykeln. Se nedan bilder för placering.
Step 11 –Frame Lock
Step 11 –Ramlås

How to take care of your Stålhästen!
After 2000 -3000 km or within 1 year, including
submitting bike to service centre for basic
maintenance. This is to ensure function and
maximize the life of your new Stålhästen
EVERY WEEK
Check your tires pressure.
Check function of brakes, gears and lights. Adjust
if needed.
EVERY MONTH
Clean your bike with a sponge and shampoo
approved for bikes. Dirt contains salt and if not
removed reduces the expected life
time of the bike. Don’t clean with high pressure
hose.
Check chain for proper lubrication.
If necessary lubricate. Do not over lubricate,
wipe o any excess with a clean rag.
Check all nuts and bolts for proper tightness.
Tighten if needed.
EVERY 4TH MONTH
Clean the bike using a sponge and mild soap and water
solution. Dry your bike and polish all metal surfaces
with a high quality automotive wax.
Check crank and steering bearings for smooth
operation with no looseness in working assemblies.
Crank and steering bearings should be adjusted to
work smoothly with no resistance or play. Visit your
local bike shop if adjustment is necessary.
Check pedal axles to be sure they have not worked
loose. Tighten, if necessary using a 15mm wrench.
ONCE PER YEAR
Check tires for excessive wear or dry
rot. Replace if necessary.

Ta hand om din Stålhäst!
Efter 3000 km eller senast inom 1 år, lämna in
cykel till en cykelverkstad för grundservice.
Detta för att säkerställa funktion och maximera
livslängden på din nya Stålhästen
VARJE VECKA
Kontrollera däcktycket och pumpa vid behov
Kontrollera att bromsar, växlar och belysning fungerar.
Justera vid behov.
VARJE MÅNAD
Tvätta din cykel med svamp och ett tvättmedel
godkänt för cyklar. Smuts innehållande salt
kommer att förkorta den förväntade
livslängden på din cykel om det inte avlägsnas.
Använd inte en högtryckstvätt.
Kontrollera om din kedja behöver olja, Olja vid
behov och torka bort överskott.
Kontroller att alla skruvar och muttrar är
åtdragna. Efterdrag vid behov.
VAR 4:E MÅNAD
Tvätta din cykel med svamp och tvättmedel godkänt
för cyklar. Torka cykeln och vaxa sedan den med ett
högkvalitativt bil-eller cykel vax.
Kontrollera att vevarmar och lager roterar utan glapp.
Dra år vevarmarna vid behov eller besök din lokala
cykelverkstad.
Kontrollera att pedalerna är åtdragna. Dra åt vid
behov.
EN GÅNG PER ÅR
Kontrollera slitage på däck. Byt ut vid behov.

Do you need further information or guidance? Please, send us your feedback, questions
or just flattery. In the unlikely event that something is missing or a part is faulty, please
get in contact as quickly as possible. We will endeavor to resolve the issue as quickly as
it is humanly possible. How do you get a hold of us?
The easiest way is to contact us is by e-mail: hej@stalhasten.se.
Har du ytterligare frågor eller behöver du ytterligare monteringsinstruktioner? Kontakta
oss med dina frågor eller ge återkoppling på våra produkter. Om något skulle saknas
eller skadat, vänligen kontakta oss omgående. Vi ska försöka lösa eventuella problem
snabbt och smidigt. Du kommer lättast i kontakt med oss via e-post: hej@stalhasten.se
Contact Stålhästen
Kontakta Stålhästen
This manual suits for next models
1
Table of contents
Other Stalhasten Bicycle manuals
Popular Bicycle manuals by other brands

APRILIA
APRILIA ETV 1000 Caponord manual

Cannondale
Cannondale Tesoro Neo X Speed Owner's manual supplement

J&B Importers
J&B Importers Sun Bicycles HT-3 Hand-Trike owner's manual

Crosswave
Crosswave ED-3 EX operating instructions

Juiced Bikes
Juiced Bikes RipCurrent owner's manual

FiSHAW
FiSHAW UB200 Assembly instructions