Stanley SDR1400 User manual

9
7
9
3
2
4
5
1
8
6
SDR1400
English (Original Instruction)
简体中文
繁體中文
한국어
BAHASA I NDO N E S I A
TIẾNG VIỆT
4
10
15
20
26
33
40

2
4
3
9
5
4
4
3
4
3
9
A B
C D
E
4
3
F
2
4
3
9
4
3
9
4
A
5
B
4
3
CD
E
4
3
F

3
9
4
9
5
6
4
G H
77
I J
2
K
3
9
4
9
5
6
4
G H
7
8
I J
2
K
1.
2.
7
10

4
ENGLISH
5
ENGLISH
(Original instructions)
Intended use
Your Stanley SDR1400 Paddle Mixer has been designed for
mixing liquid and powdery materials: paints, glue/adhesive,
plaster, screed as well as mortar etc. This tool is intended for
professional and private, non professional users.
Safety instructions
General power tool safety warnings
@Warning! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions listed below may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
The term "power tool" in all of the warnings listed below
refers to your mains operated (corded) power tool or battery
operated (cordless) power tool.
1. Work area safety
a. Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark
areas invite accidents.
b. Do not operate power tools in explosive atmospheres,
such as in the presence of flammable liquids, gases
or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust or fumes.
c. Keep children and bystanders away while operating a
power tool. Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical safety
a. Power tool plugs must match the outlet. Never modify
the plug in any way. Do not use any adapter plugs
with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs
b. Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock
if your body is earthed or grounded.
c. Do not expose power tools to rain or wet conditions.
Water entering a power tool will increase the risk of
electric shock.
d. Do not abuse the cord. Never use the cord for
carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep
cord away from heat, oil, sharp edges or moving
parts. Damaged or entangled cords increase the risk of
electric shock.
e. When operating a power tool outdoors, use an
extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord
suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.
f. If operating a power tool in a damp location is
unavoidable, use a residual current device (RCD)
protected supply.
Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
3. Personal safety
a. Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in serious personal
injury.
b. Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal
injuries.
c. Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or
energising power tools that have the switch on invites
accidents.
d. Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal injury.
e. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
f. Dress properly. Do not wear loose clothing or
jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away
from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair
can be caught in moving parts.
g. If devices are provided for the connection of dust
extraction and collection facilities, ensure these are
MUD MIXER
SDR1400
Technical Data
SDR1400
Input power W 1400
No-load speed min-1 0-480/0-800
Diameter of stirrer mm Ø 140
coupling thread M14
Variable speed YES
Weight kg 3.5
Mixture volume max. 120L
and matching outlets will reduce risk of electric shock.

4
ENGLISH (Original instructions)
5
ENGLISH
e. Maintain power tools. Check for misalignment or
binding of moving parts, breakage of parts and any
other condition that may affect the power tools
operation. If damaged, have the power tool repaired
before use. Many accidents are caused by poorly
maintained power tools.
f. Keep cutting tools sharp and clean. Properly
maintained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
g. Use the power tool, accessories and tool bits etc. In
accordance with these instructions, taking into
account the working conditions and the work to be
performed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
5. Service
a. Have your power tool serviced by a qualified repair
person using only identical replacement parts. This will
ensure that the safety of the power tool is maintained.
Additional power tool safety warnings for paddle
mixer.
Never clamp the product into a vice or to a work bench to
use as a stationary tool. This may cause serious injury.
Switch the product off immediately if the tool attachment
jams. Be prepared for high reaction torques, which could
cause kickbacks. The tool attachment will jam if the
product is overloaded or becomes twisted in the
workpiece.
Wear protective clothing, dust masks and protective
gloves when using this product. While this product is
being used, dust may be created or splashing may occur
Always operate the product with both hands on the
handles. Keep a firm grip on the handles and ensure you
footing is secure on a stable, level and dry ground. Loss
of control over the product can cause personal injury.
Do not use this product to process substance which is
highly flammable or potentially explosive such as solvents.
Using this product will create sparks which can ignite
vapours.
Use this product indoors only. Moisture and rain can
damage the product or can lead to electrocution.
from the power supply, if stirred material penetrates into
the inside of the product or if the product falls into the
material being stirred. Have the product inspected by a
professional electrician. Stirred material and moisture
can damage the product or lead to electrocution, if they
penetrate inside the product.
Do not work with any substances which are harmful
to health. Many materials are noxious when they are
processed.
Do not breathe in any unhealthy substances and avoid
contact with your skin. Follow the manufacturers’
instructions and wear suitable personal protective
equipment.
Wait until the product has come to a complete standstill,
before removing it from the material being stirred and
putting it down. The bucket can get jammed or stirred
material can be flung around. This can lead to a loss of
control over the product.
Residual risks.
Even with the application of the relevant safety regulations
and the implementation of safety devices, certain residual
risks can not be avoided. These include:
Injuries caused by touching any rotating/moving parts.
Impairment of hearing.
Risk of injury when changing any parts, or accessories.
Health hazards caused by breathing dust developed when
sawing wood, especially oak, beech and MDF.
Injuries caused by prolonged use of a tool. When using
any tool for prolonged periods ensure you take regular
breaks.
Safety of others
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
4. Power tool use and care
a. Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was
designed.
b. Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the switch is dangerous and must be repaired.
c. Disconnect the plug from the power source and/or the
battery pack from the power tool before making any
adjustments, changing accessories, or storing power
tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
starting the power tool accidentally.
d. Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
and material or liquids may be flung around. Many types
of dust are deemed to be carcinogenic.
connected and properly used. Use of dust collection can
reduce dust-related hazards.

6
ENGLISH
7
ENGLISH
(Original instructions)
Labels on tool
The following pictograms along with the date code are shown
on the tool:
:Warning! To reduce the risk of injury, the user
must read the instruction manual.
OWear safety glasses or goggles.
NWear ear protection.
6Wear a dust mask.
Wear gloves when handling blades.
Electrical safety
#This tool is double insulated; therefore no earth
wire is required. Always check that the power
supply corresponds to the voltage on the rating
plate.
Inspect tool cords periodically. If the supply cord is
damaged, it must be replaced by the manufacturer or an
authorised Stanley Fat Max Service Centre in order to
avoid a hazard.
Voltage drops
Inrush currents cause short-time voltage drops. Under
unfavourable power supply conditions, other equipment may
be affected. If the system impedance of the power supply is
lower than 0.34 Ω, disturbances are unlikely to occur.
Using an extension cable
Always use an approved extension cable suitable for the
power input of this tool (see technical data). Before use,
inspect the extension cable for signs of damage, wear and
ageing.
Replace the extension cable if damaged or defective.
When using a cable reel, always unwind the cable
completely. Use of an extension cable not suitable for the
power input of the tool or which is damaged or defective
may result in a risk of fire and electric shock
Features
This tool includes some or all of the following features.
1. Air vents
2. Handle (left & right)
3. Socket
4. Shaft
5. Stirrer
6. lock-on button
7. Variable speed switch
8. Power cord with plug
9. Mounting spanner 22mm (x 2)
Assembly.
Unpacking.
Unpack all parts and lay them on a flat, stable surface
Remove all packing materials and shipping devices, if
applicable.
Make sure the delivery contents are complete and free
of any damage. If you find that parts are missing or show
damage do not use the product but contact your dealer.
Using an incomplete or damaged product represents a
hazard to people and property.
Ensure that you have all the accessories and tools needed
for assembly and operation. This also includes suitable
personal protective equipment.
Warning! The product and the packaging are not children’s
toys! Children must not play with plastic bags, sheets and
small parts! There is a danger of choking and suffocation!
Vibration
The declared vibration emission values stated in the technical
data and the declaration of conformity have been measured
in accordance with a standard test method provided by
EN 60745 and may be used for comparing one tool with
another. The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
Warning! The vibration emission value during actual use of
the power tool can differ from the declared value depending
on the ways in which the tool is used. The vibration level
may increase above the level stated. When assessing
vibration exposure to determine safety measures required by
2002/44/EC to protect persons regularly using power tools
in employment, an estimation of vibration exposure should
consider, the actual conditions of use and the way the tool
is used, including taking account of all parts of the operating
cycle such as the times when the tool is switched off and
when it is running idle in addition to the trigger time.
Unpack all parts and lay them on a at, stable surface.
uRemove all packing materials and shipping devices, if
Position of data barcode (Fig.I)
The data barcode (10), including the year of manufacturing,
is printed on tool housing.
E.g.:
2015 XX ZY
Year of manufacturing

6
ENGLISH (Original instructions)
7
ENGLISH
Note! Tighten the connection hand tight at rst, before using
the spanners.
Removing/Replacing (Fig.E, Fig.F)
uLock the socket (3) with one mounting spanner (9) and
loosen the shaft (4) anticlockwise with another mounting
spanner (9) gripping the welded nut (Fig. E).
uLoosen the welded nut anticlockwise (Fig. F) and remove
the shaft (4) from the socket (3) (Fig. F)
Stirrer (Fig.G, Fig.H)
uLock the welded nut of the shaft (4) with one mounting
spanner (9) and loosen the stirrer (5) anticlockwise with
another mounting spanner (9) gripping the welded nut
(Fig. G).
uLoosen the welded nut anticlockwise (Fig. H) and remove
the stirrer (5) from the shaft (4) (Fig. H).
uAttach a new shaft/stirrer as required.
Use
Variable speed switch (Fig.I)
Operate the product either in instant or continuous mode.
Instant Mode
uSwitch the product on by pressing the variable speed
switch (7) (Fig. I).
uSwitch the product off by releasing the variable speed
switch (7).
General operation
uCheck the product, its power cord and plug as well as
accessories for damage before each use. Do not use the
product if it is damaged or shows wear.
uDouble check that the accessories and attachments are
properly xed.
uAlways hold the product on its handles. Keep the handles
dry to ensure safe support.
uEnsure that the air vents are always unobstructed and
clear. Clean them if necessary with a soft brush. Blocked
air vents may lead to overheating and damage the
product.
uSwitch the product off immediately if you are disturbed
while working by other people entering the working area.
Always let the product come to complete stop before
putting it down.
uDo not overwork yourself. Take regular breaks to ensure
you can concentrate on the work and have full control over
the product.
Mixing (Fig.K)
Warning! During operation ne dust will be generated!
Some dusts are highly inammable and explosive! Do not
smoke during operation, keep heat sources and open ames
out of the working area! Always wear a dust mask to protect
yourself against hazards resulting from fine dust!
The stirrer will come to a stop during operation if the material
is too firm! Switc h the product off, lift the stirrer out of the
material and inspect the material before using the product
Stirrer
Warning! Stirrers are available in different types and with
different shape and diameters. Always use the correct
stirrer according to the intended use! Observe the technical
requirements of this product (see section “Technical
specications”) when purchasing and using stirrer! Stirrer
becomes hot during use! Handle them carefully! Wear
protective gloves when handling stirrer in order to avoid
injuries like burns and cuts!
Attaching (Fig.A, Fig.B, Fig.
clockwise onto the lower end
uLock the welded nut of the shaft (4) with one mounting
spanner (9) and secure the stirrer (5) clockwise with the
other (9) gripping the welded nut (Fig. B).
Note! Tighten the connection hand tight at rst, before using
the spanners.
uAlign the shaft (4) with the socket (3). Screw the shaft end
with welded nut clockwise into the socket (3) (Fig. C).
uLock the socket (3) with one mounting spanner (9) and
secure the shaft (4) clockwise with another mounting
spanner (9) gripping the welded nut (Fig. D).
Setup
Warning! The product must be fully assembled before
operation! Do not use a product that is only partly assembled
or assembled with damaged parts! Follow the assembly
instructions step-by-step and use the pictures provided as a
visual guide to easily assemble the product! Do not connect
the product to power supply before it is completely assembled!
Continuous mode
uSwitch the product on by pressing the variable speed
switch (7) and hold it in position (Fig. J, step 1).
uPress the lock-on button (6) and hold it in position to lock
the variable speed switch (7) (Fig. I, step 2).
uRelease the lock-on button (6) and variable speed switch
(8). The variable speed switch is now locked on for
continuous use.
uDepress and release the variable speed switch (7) to
switch the product off.
uAlign the stirrer (5) with the shaft (4). Screw the stirrer (5)

8
ENGLISH
9
ENGLISH
(Original instructions)
uIn particular clean the air vents (1) after every use with a
cloth and brush.
uRemove stubborn dirt with high pressure air (max. 3 bar).
Note: Do not use chemical, alkaline, abrasive or other
aggressive detergents or disinfectants to clean this product as
they might be harmful to its surfaces.
uCheck for worn or damaged parts. Replace worn parts
as necessary or contact an authorised service centre for
repair before using the product again.
Maintenance
uBefore and after each use, check the product and
accessories (or attachments) for wear and damage. If
required, exchange them for new ones as described in this
instruction manual. Observe the technical requirements.
Repair
This product does not contain any parts that can be repaired
by the consumer. Contact an authorised service centre or a
similarly qualied person to have it checked and repaired.
Storage
uSwitch the product off and disconnect it from the power
supply.
uClean the product as described above.
uStore the product and its accessories in a dark, dry, frost-
free, well-ventilated place.
uAlways store the product in a place that is inaccessible to
children. The ideal storage temperature is between 10°C
and 30°C.
uWe recommend using the original package for storage or
covering the product with a suitable cloth or enclosure to
protect it against dust.
Transportation
uSwitch the product off and disconnect it from the power
supply.
uAttach transportation guards, if applicable.
uAlways carry the product by its handles (2).
uProtect the product from any heavy impact or strong
vibrations which may occur during transportation in
vehicles.
uSecure the product to prevent it from slipping or falling
over.
Troubleshooting
Suspected malfunctions are often due to causes that the
users can x themselves. Therefore check the product using
this section. In most cases the problem can be solved quickly.
Problem Possible Cause Solution
Product does not start Not connected to power
supply Connect to power
supply
Power cord or plug is
defective Check by a specialist
electrician
Other electrical defect to
the product Check by a specialist
electrician
Product does not
reach full power Extension cord not suitable
for operation with this
product
Use a proper
extension cord
Power source (e.g.
generator) has too low
voltage
Connect to another
power source
Air vents are blocked Clean the air vents
Unsatisfactory
result Stirrer is worn Replace with new
one
Stirrer not suitable for
material to be mixed Use proper stirrer
After use
Warning: Always switch the product off, disconnect the
product from the power supply and let the product cool down
before performing inspection, maintenance and cleaning work!
Cleaning
uKeep the product clean. Remove debris from it after each
use and before storage.
uRegular and proper cleaning will help ensure safe use and
prolong the life of the product.
uInspect the product before each use for worn and
damaged parts. Do not operate it if you nd broken and
worn parts.
Warning: Only perform repairs and maintenance work
according to these instructions! All further works must be
performed by a qualied specialist!
uClean the product with a dry cloth. Use a brush for areas
that are hard to reach.
stop before lifting it out of the mixing material.
Warning: Switch the product off, let it come to a complete
stop and disconnect it from the power supply if the stirrer
gets stuck in the mixing material. Only then free the jammed
attachment.
uHold the product with 2 hands on both handles (2) and
insert the stirrer (5) into the material (Fig. M).
uGently press variable speed trigger switch to start
operation at a low speed.
uMove the stirrer through the material until it is evenly and
completely mixed.
uSwitch the product off. Let the stirrer come to a complete
again! A blocked stirrer may cause overheating the of the
motor. Hold the product firmly during operation. Do not let the
stirrer touch the bucket! This can cause damage to the stirrer
and bucket!

8
ENGLISH (Original instructions)
9
ENGLISH
Maintenance
Your tool has been designed to operate over a long period of
time with a minimum of maintenance. Continuous
satisfactory operation depends upon proper tool care and
regular cleaning.
Warning! Before performing any maintenance, switch off
and unplug the tool.
u
u
Regularly clean the ventilation slots in your tool using a
soft brush or dry cloth.
Regularly clean the motor housing using a damp cloth.
Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
Protecting the environment
Separate collection. This product must not be
disposed of with normal household waste.
Should you nd one day that your Stanley product needs re-
placement, or if it is of no further use to you, do not dispose
of it with household waste. Make this product available for
separate collection.
Separate collection of used products and
packaging allows materials to be recycled and
used again. Re-use of recycled materials helps
prevent environmental pollution and reduces the
demand for raw materials.
Local regulations may provide for separate collection of
electrical products from the household, at municipal waste
sites or by the retailer when you purchase a new product
Remarks
u Stanley's policy is one of continuous improvement to our
productsandassuch, we reserve the right to modify product
specications without prior notice.
u Standard equipment and accessories may vary by country.
u
u
Product specications may differ by country.
Completeproductrange may not be available in all countries.
Contact your local Stanley dealers for range availability.

10
中文简体
设计用途
Stanley SDR1400 浆叶式搅拌机已被设计用于混合
液体和粉末状材料:油漆、黏胶/粘合剂、石膏、砂
浆层以及灰浆等。本工具可供专业、私人以及非专
业用户使用。
安全说明
电动工具通用安全警告
@ 警告!阅读所有警告和所有说明。不遵照
以下警告和说明会导致电击、着火和/或
严重伤害。
保存所有警告和说明书以备查阅。在所有下列的警
告中术语“电动工具”指市电驱动(有线)电动工
具或电池驱动(无线)电动工具。
1. 工作场地的安全
a. 保持工作场地清洁和明亮。混乱和黑暗的场地
会引发事故。
b. 不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘
的环境下操作电动工具。电动工具产生的火花
会点燃粉尘或气体。
c. 让儿童和旁观者离开后操作电动工具。注意力
不集中会使你失去对工具的控制。
2. 电气安全
a. 电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何
方式改装插头。需接地的电动工具不能使用任
何转换插头。未经改装的插头和相配的插座将
减少电击危险。
b. 避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
箱。如果你身体接地会增加电击危险。
c. 不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水
进入电动工具将增加电击危险。
d. 不得滥用电线。绝不能用电线搬运、拉动电动
工具或拔出其插头。使电线远离热源、油、锐
边或运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击
危险。
e. 当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用
的外接软线。适合户外使用的软线将减少电击
危险。
f. 如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,
应使用剩余电流动作保护器(RCD)。使用
RCD 可减小电击危险。
3. 人身安全
a. 保持警觉,当操作电动工具时关注所从事的操
作并保持清醒。当你感到疲倦,或在有药物、
酒精或治疗反应时,不要操作电动工具。在操
作电动工具时瞬间的疏忽会导致严重人身伤害。
b. 使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。安全装
置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全
鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。
c. 防止意外起动。确保开关在连接电源和/或电池
盒、拿起或搬运工具时处于关断位置。手指放
在已接通电源的开关上或开关处于接通时插入
插头可能会导致危险。
d. 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳
手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙
会导致人身伤害。
e. 手不要伸展得太长。时刻注意立足点和身体平
衡。这样在意外情况下能很好地控制电动工具。
f. 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你
的衣服、手套和头发远离运动部件。宽松衣服、
佩饰或长发可能会卷入运动部件中。
g. 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,
要确保他们连接完好且使用得当。使用这些装
置可减少尘屑引起的危险。
4. 电动工具使用和注意事项
a. 不要滥用电动工具,根据用途使用适当的电动工
具。选用适当设计的电动工具会使你工作更有
效、更安全。
b. 如果开关不能接通或关断工具电源,则不能使
用该电动工具。不能用开关来控制的电动工具
是危险的且必须进行修理。
c. 在进行任何调节、更换附件或贮存电动工具之
前,必须从电源上拔掉插头和/或使电池盒与
工具脱开。这种防护性措施将减少工具意外起
动的危险。
d. 将闲置不用的电动工具贮存在儿童所及范围之
外,并且不要让不熟悉电动工具或对这些说明
不了解的人操作电动工具。电动工具在未经培
SDR1400
输入功率 瓦 1400
空载转速/额定转速 转/分 0-480/0-800
搅拌器直径 毫米 Ø 140
连接螺纹 M14x2
变速 是
混合物体积 最大 120 升
重量 千克 3.5
泥浆搅拌机
SDR1400
技术参数

11
中文简体
训的用户手中是危险的。
e. 保养电动工具。检查运动件是否调整到位或卡
住,检查零件破损情况和影响电动工具运行的
其他状况。如有损坏,电动工具应在使用前修
理好。许多事故由维护不良的电动工具引发。
f. 保持切削刀具锋利和清洁。保养良好的有锋利
切削刃的刀具不易卡住而且容易控制。
g. 按照使用说明书,考虑作业条件和进行的作业
来使用电动工具、附件和工具的刀头等。将电
动工具用于那些与其用途不符的操作可能会导
致危险。
5. 维修
a. 将你的电动工具送交专业维修人员,使用同样
的备件进行修理。这样将确保所维修的电动工
具的安全性。
针对浆叶式搅拌机的电动工具附加安全警告。
♦ 切勿夹紧产品放入台钳中或放到工作台上以用
作固定工具。这可能会引起严重的人身伤害。
♦ 如 果 工 具 配 件 卡 住 ,请 立 即 关 闭 产 品 电 源 。对
于 会 导 致 回 弹 的 较 大 反 作 用 扭 矩 ,应 作 好 充 分
准备。如果产品过载或工件变形,则工具配件
将会卡住。
♦ 使用本产品时穿上防护服、戴上防尘面罩和防
护手套。本产品在使用过程中,可能会产生粉尘
或发生飞溅,而且材料或液体可能会被甩到周
围区域。多种类型的粉尘均被视为具有致癌作
用。
♦ 操作本产品的过程中双手应始终放在手柄上。
抓牢手柄,并确保您站稳在一个稳固、水平的
干 燥 地 面 上 。产 品 操 作 失 控 会 引 起 人 身 伤 害 。
♦ 禁止使用本产品来处理诸如溶剂等高度易燃
或可能发生爆炸的物质等。使用本产品会产生
火 ,从 而 可 能 会 点 燃 蒸 气 。
♦ 本产品只能在室内使用。湿气和雨水可能会损
坏 产 品 或 导 致 触 电 。从 电 源 中 ,如 果 搅 拌 材 料 渗
入产品的内部或如果产品掉入正在进行搅拌的
材料中,请让专业电工对产品进行检查。如果
搅拌的材料和湿气渗入产品内部,则它们可能
会损坏产品或导致触电。
♦ 禁止使用任何有害健康的物质。许多材料在
被处理时具有毒性。不要吸入任何不健康的物
质 ,避 免 与 皮 肤 接 触 。请 遵 循 制 造 商 的 说 明 并
佩 戴 合 适 的 个人防 护装 备。
♦ 等 到 产 品 已 完 全 停 止 运 行 后 ,再 从 正 在 搅 拌 的
物质中将其移出并妥善放置。料斗可能会被卡
住或搅拌的材料可能会被甩到周围区域。这可
能会导致产品失控。
其他风险
尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备,某
些其他风险仍然是无法避免的。这些风险包括:
♦ 接触旋转/运动部件时所导致的伤害风险。
♦ 听力损伤。
♦ 更换任何零件或附件时的伤害风险。
♦ 锯切木材,尤其是橡木、山毛榉与中密度纤维
板时,吸入粉尘导致的健康危害。
♦ 长期使用工具的伤害风险。长期使用任何工具
时 ,均 应 定 期 休 息 。
他人安全
♦ 本设备不适合体力、感官或智力不足以及缺乏
经验、知识的人员(包括儿童),除非负责他们
安全的人员已经为他们提供关于使用此设备的
监督或指示。
♦ 拆开所有零件的包装并将它们放置在一个平稳
的平面上。
♦ 去除所有包装材料和运输用的装置(如果适
用)。
振动
技术参数和符合标准声明中所声明的振动发射值
依据 EN 60745 提供的标准测试方法进行了测量,
并且可用于工具间的比较。声明的振动发射值也可
用于暴露的初步评估。
警告!取决于工具的操作方式,实际使用电动工具
时的振动发射值可能会与声明的值有所不同。振
动值也许会高于声明的值。必须按照人体振动法
规 2002/44/EC 对振动暴露值进行评估以确定
安全措施,从而保护经常使用电动工具的操作人
员。进行评估时,必须将预估的振动暴露值、实际
使用条件和使用工具的方法纳入考量,其中包括了
应考虑关闭工具电源或工具在触发时间外闲置运
转时。
工具上的标签
工具上印有下列图形和日期码:
警告!为 降 低 伤 害 风 险 ,用 户 必 须 阅 读 使
用手册。
请务必佩戴安全眼镜或护目镜。
请佩戴听力保护器。
请佩戴防尘面罩。

12
中文简体
处理刀片时戴上手套。
日期码位置(图 I)
日期码 (10) 印在工具外壳上,其中还包含制造年份。
例如:
2015 XX ZY
制造年份
电气安全
本工具采用双重绝缘,因此无需接地线。请
务必检查电源电压是否与铭牌上的电压一
致。
♦ 定期检查工具电源线。如果电源线损坏,必须
由制造商或 Stanley Fat Max 授权服务中心更
换 ,以 避 免 发 生 危 险 。
电压下降
浪涌电流会造成短时电压下降。在不适宜的电源条
件下,可能影响其他设备。如果电源的系统阻抗小
于 0.34 Ω,不太可能发生干扰。
延长电缆的使用
♦ 始终使用适合本工具输入功率的合格延长电缆
( 请 参 见“ 技 术 参 数 ”) 。使 用 前 ,请 检 查 延 长
电缆是否有损坏、磨损和老化的迹象。
♦ 如有损坏或缺陷,请及时更换延长电缆。使用
电缆卷筒时,请务必拉出所有的电缆。若使用
不适合本工具输入功率或者有损坏或缺陷的电
缆,可能会导致火灾及触电的危险。
功能部件
本工具包含如下部分或全部部件。
1. 通风口
2. 手柄(左和右)
3. 轴孔
4. 轴
5. 搅拌器
6. 锁定按钮
7. 变速开关
8. 带插头电源线
9. 安装扳手 22毫米 (x 2)
组装。
拆开包装。
♦ 拆开所有零件的包装并将它们放置在一个平稳
的平面上。
♦ 去除所有包装材料和运输用的装置(如果适
用)。
♦ 确保交付物品齐全,而且无任何损坏。如果您
发现零件缺失或出现损坏,请不要使用该产
品 ,而 是 要 与 经 销 商 联 系 。使 用 不 完 整 或 损 坏
的产品意味着会对人员和财产造成危险。
♦ 确保您拥有组装和操作所需的所有附件和工
具 。这 也 包 括 合 适 的 个人 防 护 装 备 。
警告!该产品和包装均非儿童玩具!儿童不得将塑
料袋、印刷品和小零件当做玩具来玩!有窒息的危
险!
安装
警告!该产品必须完全组装后才可进行操作!请勿
使用仅部分组装或装配有损坏零件的产品!按照组
装说明逐步操作,同时使用提供的图片作为视觉引
导可轻松组装该产品!在产品还未组装完毕之前,
请勿将其连接到电源!
搅拌器
警告!搅拌器有不同的类型,而且各种类型都有不
同的形状和直径。始终依照设计用途使用正确的搅
拌器!购买和使用搅拌器时遵循本产品的技术要求
(请参见“技术规范”章节)!搅拌器在使用过程中
会变热!请小心操作!操作搅拌器时请戴上防护手
套,以避免烧伤和割伤等类似伤害!
连接(图A、图B、图C、图D)
♦ 将搅拌器 (5) 对准轴 (4)。按顺时针方向将搅拌
器 (5) 拧到轴 (4) 的下端(图 A)。
♦ 用一个安装扳手 (9) 锁定轴 (4) 的焊接螺母,并
用另一个安装扳手 (9) 夹紧焊接螺母按顺时针
方向固定搅拌器 (5)(图 B)。
注!请先用手拧紧连接头,然后再使用这些扳手。
♦ 将轴 (4) 对准轴孔 (3)。用焊接螺母将轴端按顺
时针方向拧入轴孔 (3)(图 C)。
♦ 用一个安装扳手 (9) 锁定轴孔 (3),并用另一个
安装扳手 (9) 夹紧焊接螺母按顺时针方向固定
轴 (4)(图 D)。
注!请先用手拧紧连接头,然后再使用这些扳手。
取出/更换(图E、图F)
♦ 用一个安装扳手 (9) 锁定轴孔 (3),并用另一个
安装扳手 (9) 夹紧焊接螺母按逆时针方向拧松
轴 (4)(图 E)。
♦ 按逆时针方向拧松焊接螺母( 图 F ),然 后 从

13
中文简体
轴孔 (3) 中取出轴 (4)(图 F)。
搅拌器(图.G、图H)
♦ 用一个安装扳手 (9) 锁定轴 (4) 的焊接螺母,并
用另一个安装扳手 (9) 夹紧焊接螺母按逆时针
方向拧松搅拌器 (5)(图 G)。
♦ 按逆时针方向拧松焊接螺母( 图 H ),然 后 从
轴 (4) 中取出搅拌器 (5)(图 H)。
♦ 根据需要连接一个新的轴/搅拌器。
使用
变速开关(图I)
在即时或持续模式下操作该产品。
即时模式
♦ 通过按下变速开关 (7) 开启产品电源(图 I)。
♦ 通过松开变速开关 (7) 关闭产品电源。
持续模式
♦ 通过按下变速开关 (7) 并将其保持在适当的位
置可开启产品电源(图 J,步骤 1)。
♦ 按下锁定按钮 (6) 并将其保持在适当的位置可
锁定变速开关 (7)(图 I,步骤 2)。
♦ 松开锁定按钮 (6) 和变速开关 (8)。变速开关现
已 锁 定 ,可 供 持 续 使 用 。
♦ 压下并松开变速开关 (7) 关闭产品电源。
常规操作
♦ 每 次 使 用 前 检 查 产 品 、它 的 电 源 线 和 插 头 以 及
附件是否有损坏。如果已损坏或有磨损,请不
要使用该产品。
♦ 仔细检查附件和配件是否均已妥善固定。
♦ 握住产品时始终要握其手柄。保持手柄干燥,
以确保安全支撑。
♦ 确保通风口始终通畅无阻。如有必要,请用软
毛刷进行清洁。阻塞通风口可能会导致过热并
损坏产品。
♦ 如果您在工作时受到进入工作区的其他人干
扰,请立即关闭产品电源。始终让产品完全停
止运行后再将其妥善放置。
♦ 不要过度劳累。定时休息,以确保您能专注于
工作并完全掌控产品。
混合(图K)
警告!在运转过程中会产生微细粉尘!有些粉尘高
度易燃易爆!在运转过程中请勿吸烟,让热源和明
火远离工作区!始终佩戴防尘面罩,以保护自己免
受细微粉尘造成的危害!如果材料太硬,搅拌器在
运转过程中会停下来!再次使用该产品前,请先关
闭产品电源,从材料中吊出搅拌器并检查材料!阻
塞搅拌器可能会导致电机过热。在运转过程中请握
紧产品。不要让搅拌器接触料斗!这样可能会损坏
搅拌器和料斗!
♦ 双手放在两个手柄 (2) 上握住产品,并将搅拌
器 (5) 插入材料中(图 M)。
♦ 轻按变速触发开关以低速开始运转。
♦ 在材料中从头到尾移动搅拌器,直到材料均匀
地完全混合在一起为止。
♦ 关闭产品电源。让搅拌器先完全停止运转后,
再将其从混合材料中吊出来。
警告:如果搅拌器卡在混合材料中,请关闭产品电
源,让其完全停止运转,然后将其与电源断开连
接。只有这样才可释放被卡住的配件。
使用后
警告:在 进 行 检 查 、维 护 和 清 洁 工 作 之 前 ,务 必 先
关闭产品电源,断开产品与电源的连接并让产品冷
却下来!
清洁
♦ 保持产品清洁。每次使用后及储存前,应清除
其中的杂物。
♦ 定期和适当的清洁将有助于确保使用安全以及
延长产品的使用寿命。
♦ 每次使用前检查产品是否有磨损和损坏的零
件。如果发现有破损和磨损的零件,请勿运行
它。
警告:依照这些说明只可以进行维修和维护工作!
所有其他的工作均必须由具备资质的专业人员进
行!
♦ 用干布清洁产品。对于那些难以清洁到的地
方 ,请 使 用 刷 子 。
♦ 特别是每次使用后要用布和刷子清洁通风口
(1)。
♦ 用高压空气(最大 3 巴)去除顽固污垢。
注:请 勿 使 用 化 学 制 品 、碱 性 、研 磨 性 或 其 他 腐 蚀
性的清洁剂或消毒剂清洁本产品,因为它们可能会
损坏其表面。
♦ 检查是否有磨损或损坏的零件。再次使用产品
之前,请根据需要更换磨损的零件或联系授权
服务中心进行维修。
维护
♦ 在每次使用前后,请检查产品及附件(或配件)
是否有磨损和损坏。如果需要,请按照本使用

14
中文简体
手册中所述以旧换新。遵循技术要求。
维修
本产品不包含任何可由专业人士进行维修的零件。
请联系授权服务中心或具备同样资质的人员派人
对其进行检修。
存放
♦ 关闭产品电源并将其与电源断开连接。
♦ 如上所述清洁产品。
♦ 将产品及其附件存放在避光、干燥、无霜和通
风良好的地方。
♦ 务必将产品存放在儿童够不着的地方。理想的
存放温度介于 10℃ 和 30℃ 之间。
♦ 我们建议使用原有包装来存放产品,或用合适
的布或外壳覆盖在产品上以防灰尘。
运输
♦ 关闭产品电源并将其与电源断开连接。
♦ 安 装 运 输 护 罩(如 果 适 用)。
♦ 运送产品时务必通过其手柄 (2) 运送。
♦ 保护产品免受车辆运输过程中可能会发生的任
何巨大冲击或强烈振动。
♦ 固定产品以防止其滑脱或掉落。
故障排除
疑似故障往往是由于以下原因所致:用户可能自行
进行修复。因此,请使用本节内容来检查产品。在
大多数情况下,问题都能快速得以解决。
问题 可能原因 解决方案
产品不启动 未连接到电源 连接到电源
电源线或插头有
缺陷
由专业电工进行
检查
产品的其他电气
缺陷
由专业电工进行
检查
该产品没有达到
最大功率
延长电线不适合
用来运转本产品
使用合适的延长
电线
电 源(如 发 电
机)的 电 压 过 低
连接到其他电源
通风口阻塞 清洁通风口
结果令人不 满 意 搅拌器有磨损 更换为新的搅
拌器
搅拌器不适用于
要混合的材料
使用合适的搅
拌器
维护
您的工具设计精良,可以长期使用,仅需极少维
护。要连续获得令人满意的工作效果,需要进行合
适的工具维护和定期清洁。
警告!在进行任何维护前,请关闭工具电源并拔下
工具插头。
♦ 定期使用软刷或干布清洁工具内的通风槽。
♦ 定期使用湿布清洁电动机外壳。请不要使用任
何研磨性或基于溶剂的清洁剂。
保护环境
分类回收。本产品不得与普通家庭垃圾一
起处理。
如果您发现您的 Stanley 产品需要进行替换,或您
已经不再需要使用这些产品,请不要将它们与家庭
废物一起处理。请将它们单独分类回收。
分类回收使用过的产品和包装能够让材料
得以再循环和再利用。再生材料的再利用
有助于防止环境污染,并降低对原材料的
需求。
当地法规可能要求由市政废物处理点或向您出售新
产品的零售商提供从家庭中分类回收电气产品的服
务。
评价
♦ Stanley 的政策是持续改进我们的产品,因此,
我们保留随时更改产品规格的权利,恕不另行
通知。
♦ 标准设备和附件可能会因为不同的国家(地区)
而有所不同。
♦ 产品规格可能会因为不同的国家(地区)而有所
不同。
♦ 并非所有的国家(地区)都有提供完整的产品
系列。有关各产品系列的供货情况,请联系您当
地的史丹利代理商。

15
中文繁體
設計用途
本Stanley SDR1400 槳葉攪拌機專為混合液體與粉狀
材料 (塗料、黏著劑/膠黏劑、灰泥、砂漿及混凝土
等) 而設計。本工具適合專業、私人及非專業使用
者操作。
安全指示
電動工具一般安全警告
@警告!請閱讀所有安全警告及指示。若不
遵循以下所示警告及指示,可能會導致觸
電、火災及/或嚴重傷害。
請妥善保存所有警告及指示以備將來查閱。以下所
示所有警告中的術語「電動工具」係指由電源供電
(插電式) 或由電池供電 (充電式) 的電動工具。
1. 工作場地安全
a. 請保持工作場地清潔明亮。雜亂或黑暗的場地
會引發事故。
b. 請勿在易爆環境 (例如存在易燃液體、氣體或粉
塵的環境) 中操作電動工具。電動工具產生的火
花可能會引燃粉塵或煙霧。
c. 操作電動工具時,請遠離兒童與旁觀者。分心
會導致您疏於控制。
2. 電氣安全
a. 電動工具插頭必須與插座相符。切勿以任何方
式改裝插頭。請勿將接地的電動工具與任何配
接器插頭搭配使用。使用未經改裝的插頭與相
符的插座可降低觸電風險。
b. 請避免人體接觸接地表面 (例如管道、散熱片、
爐灶及冰箱)。若您的身體接地,會提高觸電的
風險。
c. 請勿將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水
進入電動工具會提高觸電風險。
d. 請勿濫用電線。切勿使用電線來搬運、拉動電
動工具或拔出插頭。請讓電線遠離熱、油、銳
邊或活動部件。受損或纏繞的電線會提高觸電
風險。
e. 在室外操作電動工具時,請使用適合室外使用
的延長電纜。採用適合室外使用的電線可降低
觸電危險。
f. 若必須在潮濕場合使用電動工具,請使用漏電
保護器 (RCD)。使用 RCD 可降低觸電風險。
3. 人身安全
a. 操作電動工具時,請保持警覺、留意所執行的
操作並運用常識。請勿在疲倦或在受到毒品、
酒精或藥品的影響時使用電動工具。操作電動
工具時,一時的注意力分散可能會導致嚴重人
身傷害。
b. 請使用人身防護設備。始終佩戴護目裝置。防
護設備 (例如在適當條件下使用的防塵面具、防
滑安全鞋、安全帽或聽力保護裝置) 可減少人身
傷害。
c. 避免意外啟動。在連接至電源及/或電池組、拾
起或搬運工具之前,請確保開關處於關閉位
置。搬運電動工具時若將手指放在開關上,或
是在接通開關電源時插入插頭都會引發危險。
d. 開啟電動工具之前,請卸下所有調整鑰匙或扳
手。 電動工具旋轉部件上遺留的扳手或鑰匙可
能會導致人身傷害。
e. 請勿過度伸張雙手。時刻注意腳下與身體的平
衡。如此可在意外情況下更好地控制電動工具。
f. 穿著適當。請勿穿著寬鬆衣服或佩戴飾品。讓
頭髮、衣服及手套遠離活動部件。寬鬆衣服、
佩飾或長髮可能會捲入活動部件中。
g. 若為連接除塵與集塵設備而提供裝置,請確保
妥善連接及正確使用。使用集塵設備可降低與
粉塵有關的危險。
4. 電動工具的使用與維護
a. 請勿超負荷使用電動工具。請根據您的應用使用
正確的電動工具。若使用的電動工具正確無誤,
該工具能以設計額定值更有效、更安全地執行工
作。
b. 若開關無法開啟或關閉本電動工具,請勿使
用。若開關無法控制電動工具,則電動工具存
在危險,必須予以維修。
c. 在執行任何調整、變更配件或存放電動工具之
前,必須從電源上拔出插頭及/或卸下電動工具
的電池組。此類防護性安全措施可降低電動工
具意外啟動的風險。
SDR1400
輸入功率 W 1400
空載速度/額定速度 min-1 0-480/0-800
攪拌器直徑 mm Ø 140
耦合螺紋 M14x2
變速 是
混合物體積 最大 120L
重量 kg 3.5
攪拌機
SDR1400
技術資料

16
中文繁體
d. 請將閒置的電動工具存放在兒童無法接觸的地
方,請勿讓不熟悉電動工具或這些指示的人員
操作電動工具。未經訓練的使用者操作電動工
具會發生危險。
e. 維護電動工具。請檢查是否存在活動部件未對
準或卡住、部件破損以及可能影響電動工具運
作的其他任何狀況。若電動工具有損傷,請先
維修,後使用。許多事故都因電動工具維護不
善所導致。
f. 請保持刀具鋒利清潔。妥善維護、刀刃鋒利的
刀具卡住的可能性更低,更易於控制。
g. 使用電動工具、配件和工具刀頭等時,請遵循
這些指示使用,並考慮到工作環境與要執行的
工作。若使用電動工具執行與設計用途不相符
的操作,會導致危險。
5. 維修
a. 維修本電動工具時,必須由合格的維修人員執
行,而且只能使用完全一致的更換件。如此可
確保維持電動工具的安全性。
槳葉攪拌機的電動工具附加安全警告
♦切勿在台鉗或工作台上夾持本產品以用作靜態
工具。否則可能會導致嚴重傷害。
♦若工具附件卡住,請立即關閉產品。請做好應
對高反扭矩 (會產生反衝力) 的 準 備。若 產 品 超
載或纏繞在工件上,工具附件將卡住。
♦使用本產品時,請穿著防護服,佩戴防塵面具
與防護手套。使用本產品時,可能會產生灰塵、
發生噴濺,並向四周噴射材料或液體。許多類
型 的 灰 塵 都 可 能 導 致 癌 症。
♦使用產品時,請務必以雙手握住手柄。請緊握
手柄,並確保平穩站在穩定、水平的乾燥地面
上。對產品失去控制會導致人身傷害。
♦請勿使用本產品處理極具易燃性或可能具有爆
炸性的物質 (例如溶劑)。使 用 本 產 品可 能 會 產
生火花 (能引燃蒸汽)。
♦請僅在室內使用本產品。潮氣及雨水會損傷產
品,或者會因電源供應器而引起觸電致死 (若攪
拌的材料滲透到產品內部,或產品跌落到正在
攪拌的材料中)。請讓專業的電工檢查產品。攪
拌的材料及潮氣會損傷產品,若滲透到產品內
部,還會引起觸電致死。
♦請勿與有害健康的物質搭配使用。許多材料在
處理時具有毒性。請勿吸入有損健康的物質,
並避免皮膚接觸這些物質。請遵循製造商的指
示,佩戴適合的個人防護設備。
♦請耐心等候本產品完全停止後,再從攪拌的材
料中取出本產品並將其放下。水桶可能會卡住,
攪拌的材料可能會向四周噴射。這會導致對產
品失去控制。
殘餘風險
即使遵循相關安全規定並採用安全裝置,仍然無法
避免某些殘餘風險。此類風險包括:
♦接觸旋轉/活 動 部 件 引 起 的 傷 害。
♦聽 力 受 損。
♦更 換 任 何 零 件 或 配 件 時 引 起 傷 害 的 風 險。
♦吸入鋸木料 (尤 其 是 橡 木、山 毛 櫸 及 MDF) 時產
生的粉塵而引起的健康危險。
♦長時間使用工具引起的傷害。長時間使用任何
工具時,請確保定期休息。
他人的安全
♦生理、感覺或心理機能不健全的人員 (包括兒
童) 或缺乏經驗及知識的人員,除非由負責其安
全的人員提供有關使用此器具的監督或指示,
否 則 不 得 使 用 本 工 具。
♦打開所有零件包裝,將零件放置在平坦穩定的
平 面 上。
♦移走所有包裝材料與運送裝置 (若有)。
振動
技術資料與符合性聲明中公佈的振動發射值是依
據EN 60745 提供的標準測試方法進行量測,可用於
工具間的比較。此外,所公佈的振動發射值還可以
用於振動承受能力的初步評估。
警 告!視工具的使用方式而定,實際使用電動工
具時的振動發射值與聲明值會有所不同。振動級
別可能高於所述級別。評估振動承受能力以確定
2002/44/EC 對定期使用電動工具的工作人員提供保
護所需的安全舉措時,對振動承受能力的評估應考
慮到實際使用狀況與工具的使用方式,包括考慮到
操作周期 (除了觸發時間外,還包括諸如工具關閉
時間與閒置時間) 內的所有零件。
工具上的標籤
工具上顯示以下圖示與日期代碼:
警 告!為了 降 低 受 傷 的 風 險,使 用 者 必 須
仔 細 閱 讀 使 用 手 冊。
請 佩 戴 安 全 防 護 眼 鏡 或 護 目鏡。
請 佩 戴 聽 力 保 護 器。
請 佩 戴 防 塵 面 具。
接 觸 刀 刃 時 請 戴 手 套。

17
中文繁體
日期條碼的位置 (圖I)
日期條碼 (10) 包 括 製 造 年 份, 已經印刷在工具外殼
上。
範 例: 2015 XX ZY
製造年份
電氣安全
本工具採用雙重絕緣,因此無需接地線。請
務必檢查電源電壓是否與銘牌上的電壓一
致。
♦定期檢查工具纜線。若電源線受損,必須由製
造商或授權的 Stanley Fat Max 服務中心更換以
避 免 危 險。
電壓下降
浪湧電流可導致短時間的電壓下降。在低電壓的情
況下其他設備可能受到影響。若電源供應器的系統
阻抗低於 0.34 Ω,不 太 可 能 發 生 紊 亂。
使用延長電纜
♦請務必使用適用於此工具電力輸入端且經過核
准的延長電纜 ( 請參閱技術資料)。使 用前 請
檢查延長電纜是否存在損壞、磨損及老化的跡
象。
♦若延長電纜有損壞或缺陷,請予以更換。使用
電纜捲筒時,每次必須把電纜完全展開。若使
用 的 延 長 電 纜 不 適 合 工 具 的 電 力 輸 入 端,或 者
已損壞或存在缺陷,則可能導致產生火災和觸
電 的 風 險。
功能部件
本工具包括以下部分或全部功能部件。
1. 通氣孔
2. 手柄 (左與右)
3. 套筒
4. 軸
5. 攪拌器
6. 鎖定按鈕
7. 變速開關
8. 電源線 (含插頭)
9. 安裝扳手 22mm (x 2)
組 裝。
打 開 包 裝。
♦打開所有零件包裝,將零件放置在平坦穩定的
平 面 上。
♦移走所有包裝材料與運送裝置 (若有)。
♦確保交付的所有項目完整無缺且沒有損傷。若
您發現缺少零件或零件有損傷,請勿使用產品,
同時請聯絡經銷商。使用不完整或受損的產品
可能會讓人員與財產面臨危險。
♦確保您擁有組裝與操作所需的所有配件與工
具。此 外,您 還 應 擁 有 適 當 的 人 員 保 護 設 備。
警 告!產品與包裝不是兒童的玩具!兒童不得玩弄
塑膠包、薄片與小零件!否則會有氣阻與窒息的危
險!
設定
警 告!在 操 作 前,必 須 將 產 品 組 裝 齊 全。請 勿 使 用
組裝不完全的產品或零件受損的產品!請遵循組裝
指示,按部就班地使用提供的圖片作為視覺化指
導,以輕鬆組裝產品!在完全組裝產品之前,請勿將
產 品 連 接 至 電 源 供 應 器!
攪拌器
警 告!攪 拌 器 具 有 不 同 的 類 型、外 型 及 直 徑。請 始
終根據設計用途使用正確的攪拌器!購買及使用攪
拌器時,請遵循本產品的技術需求 (請 參 閱「技 術 規
格」一 節 )!在 使 用 期 間,攪 拌 器 會 變 熱!請 小 心 操
作!手持攪拌器時,請佩戴防護手套,以避免諸如
灼 傷 及 割 傷 等 傷 害!
安裝 (圖A、圖 B、圖 C、圖 D)
♦將攪拌器 (5) 與軸 (4) 對 齊。將 攪 拌 器 (5) 順時針
旋入軸 (4) 的下端 (圖A)。
♦使用一個安裝扳手 (9) 鎖定軸 (4) 的 焊 接 螺 母,
使用另一個安裝扳手 (9) 握緊焊接螺母,以順時
針方向固定攪拌器 (5) (圖B)。
注 意!請先手動旋緊接頭,然後再使用扳手。
♦將軸 (4) 與套筒 (3) 對齊。將軸具有焊接螺母的
一端順時針旋入套筒 (3) (圖C)。
♦使用一個安裝扳手 (9) 鎖定套筒 (3),使 用 另 一 個
安裝扳手 (9) 握緊焊接螺母,以順時針方向固定
軸(4) (圖D)。
注 意!請先手動旋緊接頭,然後再使用扳手。
卸除/裝回 (圖E、圖 F)
♦使用一個安裝扳手 (9) 鎖定套筒 (3),使 用 另 一 個
安裝扳手 (9) 握緊焊接螺母,以反時針方向旋鬆
軸(4) (圖E)。
♦以反時針方向旋鬆焊接螺母 (圖F),然 後 從 套 筒
(3) 上卸除軸 (4) (圖F)。

18
中文繁體
攪拌器 (圖G、圖 H)
♦使用一個安裝扳手 (9) 鎖定軸 (4) 的焊接螺母,
使用另一個安裝扳手 (9) 握緊焊接螺母,以反
時針方向旋鬆攪拌器 (5) (圖G)。
♦以反時針方向旋鬆焊接螺母 (圖H),然後從軸
(4) 上卸除攪拌器 (5) (圖H)。
♦視需要安裝新軸/攪拌器。
使用
變速開關 (圖I)
以即時模式或連續模式操作產品。
即時模式
♦按下變速開關 (7) 以開啟產品 (圖I)。
♦鬆開變速開關 (7) 以 關 閉 產 品。
連續模式
♦按下變速開關 (7) 並按住使其到位以開啟產品
(圖J 步驟 1)。
♦按下鎖定按鈕 (6) 並按住使其到位以鎖定變速
開關 (7) (圖J 步驟 2)。
♦鬆開鎖定按鈕 (6) 與變速開關 (8)。現 在 變 速 開
關 已 鎖 定,可 供 連 續 使 用。
♦按下然後鬆開變速開關 (7) 可關閉產品。
一般操作
♦在每次使用之前,請檢查產品、其電源線與插頭
以及配件是否有損傷。請勿使用已受損或有磨
損 的 產 品。
♦請仔細檢查配件與附件是否正確安裝。
♦請務必握持工具的手柄。保持手柄乾燥,以確
保 安 全 支 撐。
♦請確保通氣孔始終暢通無阻。若需要,請使用
軟刷進行清潔。通氣孔阻塞會導致產品過熱,
並產生損傷。
♦若您在工作時遭進入工作場所的他人干擾,請
立即關閉產品。請務必等產品完全停止後,再將
其 放 下。
♦請勿疲勞工作。請定時休息,以確保工作時能集
中精力並完全控制產品。
混合 (圖K)
警 告!在操作期間會產生細小的灰塵!有些灰塵極
具易燃性與爆炸性!請勿在操作期間吸菸,並讓熱
源與明火遠離工作場所!請務必配戴防塵面具,以
抵禦細小灰塵產生的危險!若材料過於堅硬,攪拌
器在操作期間會停止!再次使用本產品之前,請先
關閉本產品,然後材料中提出攪拌器,並檢查材料!
攪 拌 器 受 阻 可 能 會 導 致 電 機 過 熱。在 操 作 期 間,請
緊握本產品。請勿讓攪拌器接觸水桶!否則會導致
攪 拌 器 與 水 桶 受 損!
♦雙手握持兩個手柄 (2) 以握緊本產品,將攪拌器
(5) 插入到材料中 (圖M)。
♦輕輕按下變速觸發開關,以低速開始操作。
♦在材料中移動攪拌器,直到材料完全均勻混合
為 止。
♦關閉本產品。讓攪拌器完全停止,然後將其從
混合的材料中提出。
警 告:若攪拌器在混合的材料中卡住,請關閉本產
品,讓其完全停止,然後中斷其與電源供應器的連
接。此 時 才 能 清 理 卡 住 的 附 件。
使用後
警 告:執 行 檢 查、維 護 與 清 潔 工 作 之 前,請 務 必 關
閉本產品,中斷產品與電源供應器的連接,並讓產
品 冷 卻!
清潔
♦請保持產品清潔。每次使用後與存放前,請移
除產品上的碎屑。
♦定期執行適當的清潔有助於確保安全使用並延
長 產 品 的 使 用 壽 命。
♦每次使用前,請檢查產品是否有磨損或受損的
零 件。若 發 現 有 破 損 或 磨 損 的 零 件,請 勿 操 作。
警 告:請僅在遵循以下指示時執行維修與維護工
作!所 有 進 一 步 工作 必 須 由 合 格 的 專 業 人 員執 行!
♦使用乾布清潔本產品。對於很難觸及的位置,
請 使 用刷 子。
♦尤其是在每次使用後,應使用布與刷子清潔通
氣孔 (1)。
♦使用高壓空氣 (最大 3 巴) 移除頑固污垢。
注 意:請勿使用化學、鹼性、磨蝕性或其他侵蝕性
清潔劑或消毒劑清潔本產品,因為它們可能會損傷
產 品 表 面。
♦檢查是否存在磨損或受損的零件。再次使用本
產 品 之 前,請 視 需 要 更 換 磨 損 的 零 件,或 聯 絡
授 權 服 務 中 心 進 行 維 修。
維護
♦每次使用之前與之後,請檢查產品與配件 (或附
件) 是否有磨損及損傷。若需要,請按照本使用
手冊中所述,將受損項目更換為新品。請遵循技
術 需 求。

19
中文繁體
維修
本產品不包含任何能由消費者維修的零件。請聯絡
授權服務中心或類似的合格人員對本產品進行檢
查 與 維 修。
存放
♦關閉產品,並中斷產品與電源供應器的連接。
♦依如上所述清潔產品。
♦將產品及其配件存放在避光、乾燥、無霜且通
風良好的地點。
♦請務必將本產品存放在兒童無法觸及的地點。
理想的存放溫度介於 10°C 與30°C 之間。
♦我們建議存放時使用原有的包裝,或使用適當
的布或外罩遮蓋本產品,以避免落上灰塵。
運輸
♦關閉產品,並中斷產品與電源供應器的連接。
♦安裝運輸防護罩 (若適用)。
♦搬運本產品時,請務必握住手柄 (2)。
♦保護產品,避免其承受在使用交通工具運輸期
間 可 能 會 發 生 的 強 烈 衝 擊 或 振 動。
♦固 定 產 品,避 免 其 滑 動 或 傾 倒。
疑難排解
疑似故障通常由使用者可以自行解決的原因引起。
因此,請根據本節內容對產品進行檢查。多數狀況
下,可 以 快 速 解 決 問 題。
問題 可能的原因 解決方案
產品無法啟動 未連接至電源供
應器
連接至電源供
應器
電源線或插頭有
缺陷
由專業電工進行
檢查
產品具有其他電
氣缺陷
由專業電工進行
檢查
產品無法達到
全功率
延長電纜不適合
與本產品搭配
使用
使用適當的延長
電纜
電源 (例如發電
機) 的電壓過低
連接至其他電源
通氣孔阻塞 清潔通氣孔
結果不理想 攪拌器有磨損 更換新攪拌器
攪拌器不適用於
混合的材料
使用適當的攪
拌器
維護
本 工 具 採 用 卓 越 的 設 計,能 夠 長 時 間 使 用,並 且 只
需最少的維護。若要持續取得滿意的操作效果,需
要 進 行 正 確 的 工 具 維 護 與 定 期 的 清 潔。
警 告!在執行任何維護工作前,請先關閉工具並拔
出 工 具 的 插 頭。
♦請使用軟刷或乾布定期清潔本工具內的通風
槽。
♦請使用濕布定期清潔馬達外殼。請勿使用任何
研磨性或基於溶劑的清潔劑。
保護環境
分開收集。本產品必須與一般家庭廢物分
開 處 置。
若您發現本 Stanley 產品需要更換或再無用處,請
勿將其與家庭廢物一併處置。請確保本產品可供分
開 收 集。
透過分開收集用過的產品與包裝,可以實
現材料的循環再生利用。重複使用回收的
材料有助於防止環境污染,並降低對原材
料 的 需 求。
當地法規可能要求由市政廢物回收點,或由向您出
售新產品的經銷商來提供將電子產品與家庭廢物
分類收集的服務。
附註
♦Stanley 的政策是持續改善我們的產品,因此,
我們保留隨時修改產品規格的權利,恕不另行
通 知。
♦標準設備及配件可能視國家/地 區 而 有 所 不 同。
♦產品規格可能視國家/地 區 而 有 所 不 同。
♦並非在所有的國家/地區都將提供完整的產品系
列。如需瞭解產品系列的供應情況,請聯絡您
當地的 Stanley 經 銷 商。
進口商: 新加坡商百得電動工具 (股) 台灣分公司
地址: 台北市北投區裕民六路 120 號4F
電話: 02 - 28201065
總經銷商: 永安實業股份有限公司
地址: 新北市三重區新北大道二段 137 號
電話: 02 - 29994633

20
한국어
용도
스탠리 SDR1400 패들 믹서는 모르타르는 물론 페인트,
접착제, 회반죽, 스크리드 등의 액체 및가루 물질을
섞는 용도로 제작되었습니다. 이공구는 전문가 및
제품 사용 교육을 받은 개인 사용자용입니다.
안전 지침
전동 공구에 관한 일반 안전 경고
@경고! 안전 경고와 지시사항을 모두
읽으십시오.아래 나열된 경고와 지시 사항을
준수하지 않으면 감전, 화재 및/또는 심각한
부상을 초래할 수있습니다.
향후 참고할 수있도록 모든 경고 및지시 사항을
보관해두십시오. 아래의 모든 경고에서 사용된 “전동
공구”라는 말은 주공급 전원에 의해 전기가
공급되는(유선) 전동 공구 또는 충전식(무선) 전동
공구를 의미합니다.
1. 작업장 안전
a. 작업 영역을 청결하고 밝게 유지하십시오.
혼잡하거나 어두운 작업장에서는 사고가 발생하기
쉽습니다.
b. 가연성 액체, 가스 또는 먼지 등이 있는 폭발성
대기에서 전동 공구를 사용하지 마십시오.전동
공구에서 먼지나 가스를 발화시킬 수있는 불꽃이
튈수있습니다.
c. 전동 공구로 작업하는 동안에는 어린이와 주변
사람들이 작업 영역에 가까이 들어오지 못하도록
하십시오. 주변이 산만해져 통제력을 잃을 수
있습니다.
2. 전기 안전
a. 전동 공구의 플러그는 콘센트와 형식이 일치해야
합니다. 플러그를 어떤 방식으로든 절대 개조하지
마십시오. 접지된(지면 접지) 전동 공구에 어떤
어댑터 플러그도 사용하지 마십시오.개조되지
않은 플러그 및형식이 일치하는 콘센트를
사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
b. 파이프, 라디에이터, 렌지 및냉장고 등과 같이
접지된 표면에 몸이 닿지 않도록 하십시오. 신체가
접지되어 있으면 감전 위험이 높아집니다.
c. 전동 공구를 비또는 습한 환경에 노출하지 않도록
주의하십시오. 전동 공구에 물이 들어가면 감전
위험이 높아집니다.
d. 코드를 함부로 다루지 마십시오. 코드를 사용하여
전동 공구를 운반하거나 잡아당기거나 플러그를
뽑지 마십시오. 열, 오일, 날카로운 모서리 또는
움직이는 부품에서 멀리 떨어진 장소에 코드를
보관하십시오. 코드가 손상되거나 얽혀 있으면
감전 위험이 높아집니다.
e. 전동 공구를 실외에서 사용할 때는 실외 사용에
적합한 연장 코드를 사용하십시오. 실외 사용에
적합한 코드를 사용하면 감전 위험이 줄어듭니다.
f. 어쩔 수없이 습한 장소에서 전동 공구를 사용해야
하는 경우에는 누전 차단기(RCD)로보호된 전원
공급 장치를 사용하십시오. RCD를사용하면 감전
위험이 줄어듭니다.
3. 신체 안전 사항
a. 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에
주의하면서 상식에 따르십시오. 피곤한
상태이거나 약물, 술, 치료제를 복용한 상태에서는
전동 공구를 사용하지 마십시오.전동 공구를
사용하는 중에 주의력을 잃어 순간적으로 부상을
당할 수있습니다.
b. 신체 보호 장비를 착용하십시오. 항상 보안경을
착용하십시오.적합한 상황에서 방진 마스크,
미끄럼 방지 안전화, 안전모 또는 청력 보호 기구
등의 보호 장비를 사용하면 신체 부상 위험이
줄어듭니다.
c. 갑작스러운 장비 가동을 방지하십시오. 전원 및/
또는 배터리 팩에 연결한 상태로 공구를 선택 또는
운반할 때는 사전에 스위치가 꺼짐 위치에 있는지
반드시 확인하십시오. 스위치가 켜짐 위치에 있는
상태에서 스위치에 손가락이 닿은 상태로 전동
공구를 운반하거나 전동 공구에 전원을 공급하면
사고가 발생합니다.
d. 전동 공구를 켜기 전에 모든 조정 키또는 렌치를
제거하십시오. 전동 공구의 회전 부품에 렌치나
키가 부착되어 있으면 부상을 당할 수있습니다.
e. 무리하게 팔을 뻗지 마십시오. 항상 올바른 자세로
서서 균형을 유지하십시오. 그러면 예기치 않은
상황에서의 전동 공구 제어 능력이 향상됩니다.
SDR1400
입력 전원 W 1400
무부하 속도/정격 속도 분-1 0-480/0-800
교반기 직경 mm Ø 140
연결 나삿니 M14x2
가변 속도 예
혼합물 용량 최대 120L
무게 kg 3.5
머드 믹서
SDR1400
기술 데이터
Other manuals for SDR1400
4
Table of contents
Languages:
Other Stanley Mixer manuals
Popular Mixer manuals by other brands

INOXPA
INOXPA 6100 Series Installation, service and maintenance instructions

Gessi
Gessi OVALE 26938 instructions

KSB
KSB Amamix direkt Installation & operating manual

Meec tools
Meec tools 004870 Translation of the original operating instructions

Mackie
Mackie DXB 200 - CONNECTIONS Connections

Logik
Logik L30SMB11 instruction manual