
2 / 32
Bezpečnostní pokyny Safety instructions
Tyto výrobky mohou montovat a instalovat pouze kvalifikovaní
elektrikáři nebo proškolené osoby za předpokladu dodržení
všech platných bezpečnostních předpisů.
Společnost Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) nenese žádnou
odpovědnost za jakékoli škody vzniklé nerespektováním těchto
upozornění.
The products may be assembled and installed by electrically
skilled or instructed persons duly observing all applicable safety
regulations.
Stäubli Electrical Connectors (Stäubli) does not accept any liabil-
ity in the event of failure to observe these warnings.
Používejte pouze komponenty anástroje předepsané společností
Stäubli. Jestliže budete montáž provádět sami, svědomitě
dodržujte veškeré pokyny týkající se přípravy amontáže uvedené
v tomto dokumentu. V opačném případě společnost Stäubli
nemůže zaručit bezpečnost ashodu stechnickými údaji. Tento
výrobek žádným způsobem neupravujte.
Use only the components and tools specified by Stäubli. In case
of self-assembly, do not deviate from the preparation and assem-
bly instructions as stated herein, otherwise Stäubli cannot give
any guarantee as to safety or conformity with the technical data.
Do not modify the product in any way.
Konektory jiných výrobců než Stäubli, které lze spojit sprvky od
společnosti Stäubli ajež jsou vněkterých případech dokonce jejich
výrobci označeny jako „kompatibilní s prvky Stäubli“, nesplňují
požadavky bezpečného elektrického připojení vyznačujícího
se dlouhodobou stabilitou. Proto nesmí být z bezpečnostních
důvodů zapojovány společně sprvky Stäubli. Společnost Stäubli
nenese žádnou odpovědnost za jakákoli poškození vyplývající
zpropojení takových konektorů (tzn. neschválených společností
Stäubli) sprvky od společnosti Stäubli.
Connectors not originally manufactured by Stäubli which can be
mated with Stäubli elements and in some cases are even de-
scribed as ”Stäubli-compatible” by certain manufacturers do not
conform to the requirements for safe electrical connection with
long-term stability, and for safety reasons must not be plugged
together with Stäubli elements. Stäubli therefore does not ac-
cept any liability for any damages resulting from mating such
connectors (i.e. lacking Stäubli approval) with Stäubli elements.
Caution, risk of electric shock
(IEC 60417-6042)
Pracujte pouze se systémem odpojeným od zdroje napájení.
Při práci na elektrických instalacích dodržujte následujících 5
bezpečnostních zásad.
Po identifikaci odpovídajících elektrických instalací je třeba splnit
následujících 5 základních požadavků ve stanoveném pořadí,
pokud neexistují zásadní důvody pro to učinit jinak:
- elektrickou instalaci kompletně odpojte;
- zabezpečte ji proti opětovnému připojení;
- zkontrolujte, že se vinstalaci nenachází provozní napětí;
- proveďte uzemnění azkratování;
- zajistěte ochranu proti kontaktu spřilehlými částmi pod napětím.
Tuto práci by měl vykonávat pouze kvalifikovaný elektrikář,
proškolená osoba nebo osoba pod dohledem kvalifikovaného
elektrikáře či proškolené osoby.
Zdroj: ČSN EN 50110-1 ed. 3
Work in a de-energized state
Follow the five safety rules, when working on electrical installa-
tions.
After the respective electrical installations have been identified,
the following five essential requirements shall be undertaken in
the specified order unless there are essential reasons for doing
otherwise:
– disconnect completely;
– secure against re-connection;
– verify absence of operating voltage;
– carry out earthing and short-circuiting;
– provide protection against adjacent live parts.
Any person engaged in this work activity shall be electrically
skilled or instructed, or shall be supervised by such a person.
Source: EN 50110-1:2013
Ochrana proti úrazu elektrickým proudem bude kontrolována
také ukoncových aplikací. Protection against electric shock shall be checked in the end-use
applications too.
U napětí > DC 60 V nebo > AC 30 V je nutné, aby kovové kryty
měly ochranné uzemnění (PE). For voltages> DC 60 V or> AC 30 V, protective earthing (PE)
measures of metal housings must be taken.
Do not disconnect under load
(IEC 60417-6070)
Připojování a odpojování pod napětím je povoleno pouze tehdy,
pokud jmenovité napětí nepřesahuje AC 1000 V / DC 1500 V.
U jmenovitých napětí nad AC 1000 V / DC 1500 V musí být
napětí přivedeno pouze v zasunutém stavu, odpojování nebo
připojování
pod zatížením není povoleno, pokud je zařízení pod napětím.
To platí také pro elektrické přípojky v bezprostřední blízkosti
kapalinových a plynových přípojek.
Connecting and disconnecting when live is only permitted if the
rated voltage does not exceed AC 1000 V / DC 1500 V.
For rated voltages over AC 1000 V / DC 1500 V, the voltage must
only be applied in mated condition, disconnecting under load
or connecting when live is not permitted. This also applies for
electrical connections in close proximity to fluid and gas con-
nections.