STAYER WELDING AS-1D User manual

www.grupostayer.com
ES
IT
GB
P
Manual de instrucciones
Istruzioni d’uso
Operating instructions
Manual de instruções
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
AS-1D
AS-R
AS-RT
CARNIVAL
AS-X
AS-XL
FR Instructions d´emploi
Instrukcja obsługi
Návod k použití
-překlad z originálu
PL
CZ
EL Οδηγίες λειτουργίας

ES
CERTIFICA: Que el equipo de protección personal
Tipo: Máscara de Soldadura con ltro automático, modelos: AS-1D / AS-R / AS-RT /
CARNIVAL / AS-X / AS-XL
Esta conforme con lo dispuesto en la directiva 2016/425 anexo II y en la normativa siguiente:
DIN EN 166 y para el protector ocular. DIN EN 175 para el casco. DIN EN 379 para el ltro
automático. Cuerpo noticado CE: nombre y dirección del organismo: DIN CERTCO Gesellschaft
für Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Número de cuerpo noticado: 0196.
IT
CERTIFICA: Che l’attrezzatura di Protezione individuale:
Tipo: Maschera di saldatura con ltro automatico, modelli: AS-1D / AS-R / AS-RT /
CARNIVAL / AS-X / AS-XL
Si trova in conformità con quanto disposto nella direttiva 2016/425 annesso II, così come quanto
disposto nella normativa che segue: DIN EN 166:2002-04 per il protettore oculare. DIN EN
175:1997-08 per il casco. DIN EN 379:2009-07 per il ltro automatico.
Corpo noticato CE: Nome e indirizzo dell’organismo: DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Numero del corpo noticato :0196.
GB
CERTIFY THAT: Individual protection equipment: Type:
Welding Mask with automatic lter, models: AS-1D / AS-R / AS-RT /CARNIVAL / AS-X / AS-
XL
Is in compliance with the provisions of annex II of Directive 2016/425 and standards: DIN EN
166, for protective oculars. DIN EN 175 for helmet sell. DIN EN 379 for automatic welding lter.
Notied body name and address: DIN CERTCO Gesellschaft fuer onformitaetsbewertung mbH
Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Notied body number 0196.
FR
CERTIFIE: Que l’équipement de Protection individuelle :
Type: Masque de Soudure avec ltre automatique, des modèles: AS-1D / AS-R / AS-RT /
CARNIVAL / AS-X / AS-XL
Est conforme aux dispositions de la directive 2016/425 annexe II et dans les normes suivantes :
DIN EN 166, pour le protecteur oculaire. DIN EN 175 pour le casque. DIN EN 379 pour le ltre
automatique. Corps notié CE: nom et adresse de l’organisme: DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitaetsbewertung mbH. Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Numéro de corps notié: 0196.
P
CERTIFICA: Que o Equipamento de Protecção Individual:
Tipo: Máscara de soldadura com ltro automático, modelos: AS-1D / AS-R / AS-RT /
CARNIVAL / AS-X / AS-XL
Este, de acordo com as disposições da Directiva 2016/425 Anexo II e as seguintes regras: DIN
EN 166, para o protetor ocular. DIN EM 175 para o capacete. DIN EN 379 para o ltro automático.
Corpo noticado CE: Nome e endereço do organismo: DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Número de corpo noticado: 0196
ES. Declaración de Conformidad IT. Dichiarazione di conformità GB. Declaration of Conformity
FR. Déclaration de Conformité P. Declaração de conformidade TR. Uygunluk beyanı
PL. Deklaracja zgodności CZ. Prohlášení o shodě EL. Δήλωση Συμμόρφωσης

Ramiro de la fuente
Director Manager
2022
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
PL
OŚWIADCZA, ŻE: następujące urządzenie zabezpieczające:
Typ: Maska spawalnicza z ltrem automatycznym, modele: AS-1D / AS-R / AS-RT /
CARNIVAL / AS-X / AS-XL
Jest to przedmiot com lub dyrektywą 2016/425 na disposto załącznik II, lub disposto na assim
jak zasady seguinte:: DIN EN 166, dla ochrony oczu. DIN EN 175 dla hełmu. DIN EN 379 dla
ltra automatycznego. Jednostka notykowana CE: nazwa i adres jednostki: DIN CERTCO
Gesellschaft für Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Zgłoszony numer ciała: 0196.
CZ
PROHLAŠUJE: Že osobní ochranné prostředky:
Typu: Svářečská kukla s automatickým ltrem, modelky: AS-1D / AS-R / AS-RT /CARNIVAL
/ AS-X / AS-XL
Prohlašujeme v plné své zodpovědnosti, že výše uvedené výrobky jsou v souladu s následujícími
normami a normativními dokumenty: 2016/425 příloha II a následujícími zákonnými předpisy a normami:
DIN EN 166, Osobní prostředky na ochranu očí. DIN EN 175 Osobní ochrana – prostředky pro ochranu
očí a obličeje při svařování a podobných postupech DIN EN 379 Prostředky k ochraně očí – Automatické
svářečské ltry.
Notikační orgán CE :
Jméno a adresa notikované osoby: DIN CERTCO Gesellschaft für
Konformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Číslo notikačního orgánu: 0196
EL
ΠΙΣΤΟΠΟΙΕΙ ΟΤΙ: Εξοπλισμός ατομικής προστασίας:
Τύπος: Μάσκα συγκόλλησης με αυτόματο φίλτρο, Μοντέλα: AS-1D / AS-R / AS-RT /
CARNIVAL / AS-X / AS-XL
συμμορφώνεται με τις διατάξεις του παραρτήματος II της οδηγίας 2016/425 και με τα πρότυπα:
DIN EN 166, για τα προστατευτικά προσοφθάλμια. DIN EN 175 για το στήριγμα κράνους. DIN
EN 379 για το αυτόματο φίλτρο συγκόλλησης.
Όνομα και διεύθυνση κοινοποιημένου οργανισμού: DIN CERTCO Gesellschaft fuer
onformitaetsbewertung mbH Alboinstrasse 56 - 12103 Berlin.
Κοινοποιημένος οργανισμός αριθ. 0196.
AS-1D cod: 1.1841
AS-R cod: 1.1792
AS-RT cod: 1.2151
CARNIVAL FIRE cod: 1.2024
CARNIVAL RACE cod: 1.2025
AS-X cod: 1.1059
AS-XL cod: 1.1386

(ES) Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos: Símbolo que indica la recogida diferenciada de los equipos
eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este equipo como residuo sólido urbano mixto
(indiferenciado), sino que debe dirigirse a los centros de recogida autorizados conforme a la Directiva Europea
2012/19/CE. Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 2006/66/CE deberán reciclarse las baterías/pilas
defectuosas o agotadas.
(IT) Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche: Simbolo che indica la raccolta separata delle
apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utilizzatore ha l’obbligo di di non smaltire questa apparecchiatura come
riuto solido urbano misto (indierenziato), ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati Conformemente alla norma
della direttiva CE/2012/19. Solo per i Paesi della CE: Ogni tipo di batteria difettosa oppure esaurita deve essere
riciclata secondo la direttiva 2006/66/CE
(EN) Electrical and electronic equipment disposal: Symbol indicating separate collection for waste of electrical and
electronic equipment. When the end-user wishes to discard this product, it must not be disposed of as (unsorted)
mixed municipal solid waste but sent to duly authorised collection facilities according the European Guideline
2012/19/CE. Only for EC countries: Defective or dead out battery packs/batteries must be recycled according the
guideline 91/157/EEC.
(DE) Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte: Symbol für die getrennte Sammlung von Abfällen
elektrischer und elektronischer Geräte. Wenn der Endverbraucher dieses Produkt entsorgen möchte, darf es nicht
als (unsortierter) gemischter fester Siedlungsabfall entsorgt, sondern gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19
/ EG an ordnungsgemäß zugelassene Sammelstellen geschickt werden. Nur für EU-Länder: Gemäß der Richtlinie
2006/66/CE müssen defekte oder verbrauchte Akkus/Batterien recycelt werden
(FR) Elimination des appareillages électriques et électroniques: Symbole qui indique la collecte séparée des
appareillages électriques et électroniques. L’utilisateur a l’obligation de ne pas éliminer cet appareillage comme
un déchet solide urbain mixte, mais doit s’adresser à des centres de récolte autorisés conformément à la directive
européenne 2012/19/CE. Seulement pour les pays de l’Union Européenne : Les accus/piles usés ou défectueux
doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/CE.
(PT) Eliminação de aparelhagens eléctricas e electrónicas. Símbolo que indica a recolha separada das aparelhagens
eléctricas e electrónicas. O utilizador possui a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como resíduo sólido
urbano misto (indiferenciado) e sim dirigir-se aos centros de recolha autorizados de acordo com a Diretriz Europeia
2012/19 / CE. Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados
conforme a directiva 2006/66/CE.
(TR) Elektrikli ve elektronik cihazların imhası Elektrikli ve elektronik cihazların ayrıştırılarak atılmalarını gösteren
sembol. Kullanıcı, bu cihazı, karışık (ayrıştırılmamış) katı şehir atığı olarak imha etmeme, ve yetkili toplama
merkezleri ile temas etme yükümlülüğüne sahiptir Avrupa Yönergesi 2012/19 / CE’ye göre. Sadece AB üyesi ülkeler
için: 2006/66/AET Yönetmeligi uyarınca arızalı veya kullanım ömrünü tamamlamıs aküler ve bataryalar yeniden
kazanım islemine tabi tutulmak zorundadır.
(PL) Usuwanie sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Symbol wskazujący konieczność dokonywania selektywnej
zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego Jest surowo wzbronione usuwanie niniejszego urządzenia wraz ze
stałymi odpadami miejskimi (nieselektywna zbiórka odpadów). Użytkownik ma obowiązek zwrócić się do punktów
autoryzowanych do selektywnej zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Zgodnie z europejską
wytyczną 2012/19/UE. Tylko dla krajów UE: Zgodnie z dyrektywą 2006/66/EWG uszkodzone lub wyczerpane
akumulatory / baterie należy poddać recyklingowi.
(CZ) Likvidace elektrických a elektronických zařízení: Symbol označující tříděný sběr odpadu z elektrických
a elektronických zařízení. Pokud si konečný uživatel přeje zlikvidovat tento produkt, nesmí být zlikvidován jako
(netříděný) směsný komunální pevný odpad, ale odeslán do řádně schváleného sběrného zařízení podle evropské
směrnice 2012/19 / CE. Pouze pro země EU: V souladu se směrnicí 2006/66/EHS musí být vadné nebo vybité
akumulátory / baterie recyklovány.
(EL) Απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού: Σύμβολο που υποδεικνύει χωριστή συλλογή απορριμμάτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Όταν ο τελικός χρήστης επιθυμεί να απορρίψει αυτό το προϊόν, δεν πρέπει
να απορριφθεί ως (μη ταξινομημένα) μικτά αστικά στερεά απόβλητα αλλά να σταλεί σε δεόντως εξουσιοδοτημένες
εγκαταστάσεις συλλογής σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19 / CE. Μόνο για τις χώρες της ΕΚ:Οι
ελαττωματικές ή άδειες συστοιχίες μπαταριών/μπαταρίες πρέπει να ανακυκλώνονται σύμφωνα με την οδηγία
2006/66/EE.

2 2
3
6
15 16
4
1
20
4
4AS-1D / AS-RT / CARNIVAL
AS-R
4
2
3
This manual suits for next models
12
Table of contents
Languages:
Other STAYER WELDING Welding Accessories manuals