Steinberg Systems SBS-LSG-001 User manual

SBS-LSG-001
BEDIENUNGSANLEITUNG
LEITUNGSSUCHGERÄT
USER MANUAL
CABLE WIRE TRACKER
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MIERNIK ELEKTRYCZNY
NÁVOD K POUŽITÍ
DETEKTOR ELEKTRICKÉHO VEDENÍ
MANUEL D´UTILISATION
DÉTECTEUR DE FILS ÉLECTRIQUES
ISTRUZIONI PER L’USO
LOCALIZZATORE DI CAVI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
LOCALIZADOR DE CABLES
DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES

3
22.11.2019
2
DE | ACHTUNG! Detaillierte Gebrauchs- und Sicherheitshinweise nden Sie unter dem unten stehenden Link/QR-Code.
EN | NOTE! Detailed instructions on the use and safety are available at the link/QR code provided below.
PL | UWAGA!: Szczegółowa instrukcja dotycząca użytkowania i względów bezpieczeństwa udostępniona jest pod linkiem/kodem QR
zamieszczonym poniżej.
CZ | UPOZORNĚNÍ! Podrobný návod týkající se použití a bezpečnostních podmínek je dostupný na odkazu nebo pod QR kódem níže.
FR | ATTENTION!: Les instructions détaillées sur l'utilisation et les consignes de sécurité sont disponibles sous le lien/code QR fourni
ci-dessous.
IT | NOTA: Istruzioni dettagliate per l'uso e la sicurezza sono disponibili al seguente link/QR code.
ES | ATENCIÓN: Las instrucciones detalladas sobre el uso y las consideraciones de seguridad están disponibles en el enlace/código QR
incluido más abajo.
PRODUKTZEICHNUNGEN
Product’s view
Rysunki produktu
Nákresy produktu
Schémas du produit
Le illustrazioni di prodotto
Las ilustraciones de producto
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
USER MANUAL
EN
manuals.expondo.com/10030548
1
2
3
4
5
8
9
7
6
Produktname Leitungssuchgerät
Modell SBS-LSG-001
Batterietyp 9V(6F22)
Abmessungen des
Empfangsgeräts [mm] 175x70x36
Sondenlänge [mm] 248
Senderabmessungen
[mm] 103x70x36
Länge der Messleitungen
[mm] 800
Gewicht [kg] Empfangsgerät: 0,202
Sender: 0,161
Kopfhöreranschluss Jack 3,5 mm
Maximale Spannung der
getesteten Kabel
42V DC
1. Das Gerät darf nur mit Gleichspannungskreisen
bis 42V betrieben werden. Schließen Sie unter
keinen Umständen Stromkreise an, die mit
Wechselspannung betrieben werden oder, die die
oben angegebene Spannung überschreiten.
2. Nicht mit Zündsystemkomponenten oder
-Stromkreisen verwenden.
3. Trennen Sie vor der Verwendung des Geräts alle
spannungs- und stromempndlichen Teile wie
Airbags, elektronische Steuermodule usw.
Das Gerät dient zum Identizieren und Suchen von
elektrischen Kabeln, ohne deren Isolierung zu beschädigen.
Es prüft, ob Kurzschlüsse vorliegen und wo der Stromkreis
unterbrochen ist. Das Gerät besteht aus einem Sender und
einem Empfänger bzw. Empfangsgerät.
Für alle Schäden bei nicht sachgemäßer Verwendung
haftet allein der Betreiber.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Sonde
2. AUS (OFF)-Taste – Ein-/Ausschalter des Empfängers
3. Kopfhörerbuchse
4. Drehknopf zum Einstellen der Empndlichkeit des
Empfangsgeräts.
5. TEST-Taste - gedrückt halten, wenn der TONE-Modus
am Sender eingestellt ist, um nach der Position des
Kabels zu suchen, nach einer Unterbrechung im
Stromkreis zu suchen und das Kabel zu identizieren.
6. TONE/OFF/CONT-Schalter
• TONE – Kabelpositionssuche/Stromkreis-
Bruchsuche/ Leitungskabeldentikationsmodus.
• OFF (AUS) - schaltet den Sender aus
• CONT - Aunden eines Kurzschlusses
7. Messleitungen
8. Empfangsgerät
9. Sender
SICHERE ENTSORGUNG VON AKKUMULATOREN UND
BATTERIEN
Im Gerät werden folgende Batterien verwendet 9V.
Demontieren Sie verbrauchte Batterien aus dem Gerät,
indem Sie die gleiche Vorgehensweise wie bei der
Installation befolgen. Zur Entsorgung geben Sie die
Batterien an die hierfür zuständige Einrichtung / Firma ab.
ENTSORGUNG GEBRAUCHTER GERÄTE
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden,
sondern muss an die Sammel – und Recyclinganlage für
Elektro und Elektronikgeräte zurückgegeben werden.
Darüber informiert Sie das Symbol auf dem Produkt, auf
der Bedienungsanleitung oder der Verpackung. Die im
Gerät verwendeten Materialien sind entsprechend ihrer
Bezeichnung recyclebar. Mit der Wiederverwendung,
erneuten Nutzung von Materialien oder anderen
Formen des Gebrauchs von Gebrauchtgeräten leisten
Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt. Informationen über die entsprechenden
Entsorgungspunkte erteilen Ihnen die lokalen Behörden.
HINWEIS! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
alle Anweisungen durch. Die Nichtbeachtung der
Warnungen und Anweisungen kann zu schweren
Verletzungen bis hin zum Tod führen
Product name Cable Wire Tracker
Model SBS-LSG-001
Battery type 9V(6F22)
Receiver dimensions [mm] 175x70x36
Probe length [mm] 248
Transmitter dimensions
[mm] 103x70x36
Length of test leads [mm] 800
Weight [kg] Receiver: 0.202
Transmitter: 0.161
Headphone jack Jack 3.5 mm
Maximum voltage of
tested wires
42V DC
ATTENTION! Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in serious injury or even death.
1. The device may only be used with DC voltage
circuits up to 42V. Under no circumstances connect
to circuits with alternating voltage or exceeding the
above voltage.
Das Produkt erfüllt die geltenden
Sicherheitsnormen.
Gebrauchsanweisung beachten.
Recyclingprodukt.
The product satises the relevant safety
standards.
Read instructions before use.
The product must be recycled.

4 5
22.11.2019
1. Urządzenie wolno używać tylko z obwodami napięcia
stałego, którego wartość nie przekracza 42V. Pod
żadnym pozorem nie podłączać do obwodów
z napięciem przemiennym lub przekraczającym
powyższą wartość napięcia.
2. Nie stosować z żadnym elementem lub obwodami
układu zapłonowego.
3. Przed użyciem urządzenia, należy odłączyć wszystkie
części wrażliwe na impulsy napięcia i prądu, takie
jak poduszki powietrzne, elektroniczne moduły
sterujące itp.
Urządzenie przeznaczone jest do identykowania
i wyszukiwania przewodów elektrycznych bez uszkodzenia
ich izolacji, sprawdzania występowanie zwarć oraz
sprawdzania miejsca przerwania obwodu. Urządzeni składa
się z nadajnika i odbiornika.
Odpowiedzialność za wszelkie szkody powstałe
w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem
ponosi użytkownik.
OPIS URZĄDZENIA
1. Sonda
2. Przycisk OFF – wyłącznik/ wyłącznik odbiornika
3. Gniazdo słuchawek
4. Pokrętło regulujące czułość odbiornika. Umożliwia
włączenie/ wyłączenie odbiornika.
5. Przycisk TEST – wcisnąć i przytrzymać, gdy na
nadajniku ustawiony jest tryb TONE, aby wyszukiwać
położenie przewodu, wyszukiwać przerwę
w obwodzie oraz identykować przewód.
6. Przełącznik TONE / OFF / CONT
• TONE – tryb wyszukiwania położenia przewodu /
wyszukiwania przerwy w obwodzie/ identykacji
przewodu.
• OFF – wyłączenie nadajnika
• CONT – wyszukiwanie zwarcia
7. Przewody pomiarowe
8. Odbiornik
9. Nadajnik
INSTRUKCJA BEZPIECZNEGO USUNIĘCIA AKUMULATORÓW
I BATERII.
W urządzeniach zamontowane są baterie 9V. Zużyte
baterie należy zdemontować z urządzenia postępując
analogicznie do ich montażu. Baterie przekazać komórce
odpowiedzialnej za utylizację tych materiałów.
USUWANIE ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ.
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno usuwać
niniejszego produktu poprzez normalne odpady komunalne,
lecz należy go oddać do punktu zbiórki i recyklingu
urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informuje o tym
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
MANUEL D‘UTILISATION
FR
NÁVOD K OBSLUZE
CZ
Nazwa produktu Miernik elektryczny
Model SBS-LSG-001
Bateria 9V(6F22)
Wymiary odbiornika[mm] 175x70x36
Długość sondy [mm] 248
Wymiary nadajnika [mm] 103x70x36
Długość przewodów
pomiarowych [mm] 800
Ciężar [kg] Odbiornik: 0,202
Nadajnik: 0,161
Gniazdo słuchawek Jack 3,5 mm
symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji obsługi lub
opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa nadają
się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych
urządzeń udzieli Państwu lokalna administracja.
2. Do not use with any ignition system component or
circuit.
3. Before using the device, disconnect all parts sensitive
to voltage and current pulses, such as airbags,
electronic control modules, etc.
The device is designed to identify and search for electrical
wires without damaging their insulation, check for short
circuits and check where a circuit is broken. The device
consists of a transmitter and a receiver.
The user is liable for any damage resulting from non-
intended use of the device!
DEVICE DESCRIPTION
1. The probe
2. The OFF button switches the receiver on and o.
3. Headphone jack.
4. This knob adjusts the receiver sensitivity.
5. TEST button - press and hold when the TONE mode
is set on the transmitter to search for a wire, a break
in the circuit or to identify a wire.
6. TONE / OFF / CONT switch
• TONE - wire position search / circuit break search/
wire identication mode.
• OFF turns o the transmitter.
• CONT nds a short circuit.
7. Test leads
8. Receiver
9. Transmitter
SAFE REMOVAL OF BATTERIES AND RECHARGEABLE
BATTERIES
9V batteries are installed in the devices. Remove used
batteries from the device using the same procedure
by which you installed them. Recycle batteries with the
appropriate organisation or company.
DISPOSING OF USED DEVICES
Do not dispose of this device in municipal waste systems.
Hand it over to an electric and electrical device recycling
and collection point. Check the symbol on the product,
instruction manual and packaging. The plastics used
to construct the device can be recycled in accordance
with their markings. By choosing to recycle you are
making a signicant contribution to the protection of our
environment.
Contact local authorities for information on your local
recycling facility.
Maksymalne napięcie
testowanych przewodów 42V DC
UWAGA! Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
dotyczące bezpieczeństwa oraz wszystkie instrukcje.
Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może
spowodować ciężkie obrażenia ciała lub śmierć.
Název výrobku Detektor elektrického
vedení
Model SBS-LSG-001
Typ baterie 9V(6F22)
Rozměry přijímače [mm] 175x70x36
Délka sondy [mm] 248
Rozměry vysílače [mm] 103x70x36
Délka měřících kabelů
[mm] 800
Hmotnost [kg] Přijímač: 0,202
Vysílač: 0,161
Konektor pro sluchátka Jack 3,5 mm
Maximální napětí
testovaných kabelů 42V DC
POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech
bezpečnostních pokynů. Nedodržování návodu
a výstrah může způsobit těžký úraz nebo smrt.
1. Zařízení lze používat pouze s obvody stejnosměrného
napětí, u kterých je napětí do 42 V. Za žádných
okolností zařízení nepřipojujte k obvodům se
střídavým napětím nebo k obvodům překračujícím
výše uvedené napětí.
2. Nepoužívejte se žádnými prvky nebo obvody
systému zapalování.
3. Před použitím zařízení odpojte všechny části
citlivé na pulzy napětí a proudu, jako jsou airbagy,
elektronické řídicí moduly atd.
Zařízení je určeno k identikaci a vyhledávání elektrických
vodičů bez poškození jejich izolace, kontroly zkratů
a kontroly místa přerušení obvodu. Zařízení se skládá
z vysílače a přijímače.
Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku
použití zařízení v rozporu s určením nese uživatel.
POPIS ZAŘÍZENÍ
1. Sonda
2. Tlačítko OFF – spínač/vypínač přijímače
3. Zásuvka pro sluchátka
4. Knoík pro nastavení citlivosti přijímače.
5. Tlačítko TEST – stiskněte a přidržte, když je na vysílači
nastaven režim TONE, abyste vyhledali polohu
vodiče, přerušení obvodu a identikovali vodič.
6. Přepínač TONE/OFF/CONT
• TONE – režim hledání polohy vodiče/vyhledávání
přerušení vodiče/identikace vodiče.
• OFF – vypnutí vysílače
• CONT – vyhledávání zkratu
7. Měřící kabely
8. Přijímač
9. Vysílač
NÁVOD K BEZPEČNÉMU ODSTRANĚNÍ AKUMULÁTORŮ
A BATERIÍ
V zařízení se používají baterie 9V. Vybité baterie ze zařízení
vyjměte, postupujte v opačném pořadí než při jejich
vkládání. Pro zajištění vhodné likvidace baterie vyhledejte
příslušné místo/obchod, kde je můžete odevzdat.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
Nom du produit Détecteur de ls électriques
Modèle SBS-LSG-001
Type de batterie 9V(6F22)
Dimensions du récepteur
[mm] 175x70x36
Longueur de la sonde [mm] 248
Dimensions de l'émetteur
[mm] 103x70x36
Longueur des câbles de
test [mm] 800
Poids [kg] Récepteur : 0,202
Émetteur : 0,161
Prise des écouteurs Jack 3,5 mm
Tension maximale des
câbles de test 42V DC
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des blessures graves ou
la mort.
Produkt spełnia wymagania odpowiednich
norm bezpieczeństwa.
Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją.
Produkt podlegający recyklingowi.
Výrobek splňuje požadavky příslušných
bezpečnostních norem.
Před použitím výrobku se seznamte s návodem.
Recyklovatelný výrobek.
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.

6 7
22.11.2019
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
ISTRUZIONI PER L’USO
IT
1. L'appareil peut être utilisé qu'avec des circuits à
tension continue jusqu'à 42V. Ne connectez en
aucun cas à des circuits avec tension alternative ou
dépassant la tension indiquée ci-dessus.
2. Ne pas utiliser avec aucun élément ou circuit du
système d'allumage.
3. Avant d'utiliser l'appareil, débranchez toutes les
pièces sensibles aux impulsions de tension et de
courant, telles que les airbags, les modules de
contrôle électronique, etc.
L'appareil est conçu pour identier et rechercher les câbles
électriques sans endommager leur isolation, pour vérier
les courts-circuits et les endroits où le circuit est interrompu
L'appareil est composé d'un émetteur et d'un récepteur.
L‘utilisateur assume toute responsabilité en cas de
dommages liés à un usage inapproprié de l‘appareil.
DESCRIPTION DE L‘APPAREIL
1. Sonde
2. Bouton OFF - interrupteur marche / arrêt du
récepteur
3. Prise des écouteurs
4. Bouton de réglage de la sensibilité du récepteur.
5. La touche TEST - maintenez cette touche enfoncée
lorsque le mode TONE est réglé sur l'émetteur pour
rechercher la position du câble, rechercher une
rupture dans le circuit et identier le câble.
6. Commutateur TONE / OFF / CONT
• TONE - mode de recherche de position de câble / de
recherche de rupture du circuit / d'identication de
câble.
• OFF - arrêt de l'émetteur
• CONT - recherche d'un court-circuit
7. Câbles de test
8. Récepteur
9. Émetteur
RECYCLAGE SÉCURITAIRE DES ACCUMULATEURS ET DES
PILES
Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil : 9 V.
Retirez les batteries usagées en suivant la même procédure
que lors de l'insertion. Pour la mise au rebut, rapportez les
batteries dans un endroit chargé du recyclage des vieilles
piles / remettez-les à une entreprise compétente.
MISE AU REBUT DES APPAREILS USAGÉS
À la n de sa vie, ce produit ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères ; il doit impérativement être remis
dans un point de collecte et de recyclage pour appareils
électroniques et électroménagers. Un symbole à cet
eet gure sur le produit, l'emballage ou dans le manuel
d'utilisation. Les matériaux utilisés lors de la fabrication
de l'appareil sont recyclables conformément à leur
désignation. En recyclant ces matériaux, en les réutilisant ou
en utilisant les appareils usagés d’une autre manière, vous
contribuez grandement à protéger notre environnement.
Pour obtenir de plus amples informations sur les points de
collecte appropriés, adressez-vous à vos autorités locales.
Nome del prodotto Localizzatore di cavi
Modello SBS-LSG-001
Batteria 9V(6F22)
ATTENZIONE! Leggere le istruzioni d'uso e di
sicurezza. Non prestare attenzione alle avvertenze
e alle istruzioni può condurre a gravi lesioni
o addirittura al decesso.
1. L'apparecchio può essere utilizzato solo con circuiti
di tensione continua non superiore a 42V. Non
collegarlo in alcun caso a circuiti con tensioni CA
o superiori al valore sopra indicato.
2. Non utilizzare con nessun componente o circuito del
sistema di accensione.
3. Prima di azionare l'apparecchio, scollegare tutte le
parti sensibili agli impulsi di tensione e di corrente,
come airbag, centraline elettroniche, ecc.
L'apparecchio è stato progettato per identicare e
ricercare i cavi elettrici senza danneggiarne l'isolamento,
per vericare la possibilità di eventuali cortocircuiti e per
controllare il luogo di rottura del circuito. L'apparecchio è
composto da un trasmettitore e un ricevitore.
Non rispettare le istruzioni d‘uso e di sicurezza può
portare a gravi lesioni personali o alla morte.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
1. Sonda
2. Pulsante OFF - accensione/spegnimento del
ricevitore
3. Presa per cue
4. Manopola girevole per la regolazione della sensibilità
del ricevitore.
5. Pulsante TEST - Premere e tenere premuto mentre
il trasmettitore è in modalità TONE per cercare una
posizione del cavo, cercare una rottura del cavo e
identicare il cavo.
6. Interruttore TONE / OFF / CONT
• TONE - modalità di ricerca della posizione del cavo
/ modalità di ricerca rottura circuito / identicazione
del cavo.
• OFF - spegnimento del trasmettitore
• CONT - ricerca di un corto circuito 7. Cavi di
misura
8. Ricevitore
9. Trasmettitore
SMALTIMENTO SICURO DELLE BATTERIE E DELLE PILE
Nel dispositivo vengono utilizzate le seguenti batterie: 9V.
Rimuovere le batterie usate dal dispositivo seguendo
la stessa procedura utilizzata per l'installazione. Per lo
smaltimento consegnare le batterie all'organizzazione/
azienda competente.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali riuti, ma deve essere
consegnato ad un’organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto, sul
manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali utilizzati
nel dispositivo possono essere riciclati secondo indicazioni.
Riutilizzando i materiali o i dispositivi, si contribuisce
a tutelare l'ambiente circostante. Le informazioni sui
rispettivi punti di smaltimento sono reperibili presso le
autorità locali.
Nombre del producto Localizador de cables
Modelo SBS-LSG-001
Tipo de batería 9V(6F22)
Dimensiones del receptor
[mm] 175x70x36
Longitud de la sonda
[mm] 248
Dimensiones del emisor
[mm] 103x70x36
Longitud de los cables de
medición [mm] 800
Peso [kg] Receptor: 0,202
Emisor: 0,161
Entrada de los auriculares Jack 3,5 mm
Tensión máxima de los
cables comprobados 42V DC
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar lesiones graves o incluso la muerte.
1. Este dispositivo solo se puede usar con circuitos de
corriente continua cuya tensión no supere los 42 V.
No lo conecte bajo ningún concepto a circuitos de
corriente alterna o que superen la tensión máxima.
2. No lo use con ningún elemento o circuito de
sistemas de ignición.
3. Antes de usar el aparato, desconecte todas las partes
sensibles a los impulsos de tensión y corriente como
airbags, módulos electrónicos de control, etc.
Dimensioni del
ricevitore[mm] 175x70x36
Lunghezza della sonda
[mm] 248
Dimensioni del
trasmettitore[mm] 103x70x36
Lunghezza dei cavi di
misura [mm] 800
Peso [kg] Ricevitore: 0,202
Trasmettitore: 0,161
Presa per cue Jack 3,5 mm
Tensione massima dei cavi
testati
42V DC
Il prodotto soddisfa le attuali norme di sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
El aparato está indicado para identicar y buscar cables
eléctricos sin dañar su aislamiento, buscar cortocircuitos
y comprobar los lugares de interrupción del circuito. El
aparato consta de un emisor y un receptor.
El usuario es responsable de los daños derivados de un
uso inadecuado del aparato.
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
1. Sonda
2. Botón OFF – interruptor del receptor
3. Entrada de los auriculares
4. Perilla de regulación de la sensibilidad del receptor.
5. Botón TEST – manténgalo pulsado cuando en el
emisor se haya activado el modo TONE para buscar
la posición del cable, buscar la interrupción del
circuito e identicar el cable.
6. Conmutador TONE / OFF / CONT
• TONE – modo de búsqueda de la posición del
cable / búsqueda de interrupción en el circuito /
identicación del cable.
• OFF – apagar el emisor
• CONT – buscar cortocircuito
7. Cables de medición
8. Receptor
9. Emisor
ELIMINACIÓN SEGURA DE ACUMULADORES Y BATERÍAS
En el aparato se utilizan baterías 9V. Retire las baterías
usadas de la unidad siguiendo el mismo procedimiento
que para la instalación. Para deshacerse de las baterías,
entréguelas en una instalación/empresa acreditada para
el reciclaje.
ELIMINACIÓN DE DISPOSITIVOS USADOS
Tras su vida útil, este producto no debe tirarse al contenedor
de basura doméstico, sino que ha de entregarse en el
punto limpio correspondiente para recolección y reciclaje
de aparatos eléctricos. Al respecto informa el símbolo
situado sobre el producto, las instrucciones de uso o el
embalaje. Los materiales utilizados en este aparato son
reciclables, conforme a su designación. Con la reutilización,
aprovechamiento de materiales u otras formas de uso de
los aparatos utilizados, contribuirás a proteger el medio
ambiente. Para obtener información sobre los puntos de
recogida y reciclaje contacte con las autoridades locales
competentes.

expondo.de
Hersteller an Verbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall
gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit
der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dafür, dieses Gerät, wenn Sie es nicht mehr
weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.
In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpichtet, ein Altgerät einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Die öffentlich – rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen
Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegengenommen werden. Möglicherweise holen die
rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt – oder Gemeindeverwaltung über die in Ihrem
Gebiet zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES
ÜBER ELEKTRO – UND ELEKTRONIK – ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung
von Elektro – und Elektronikgeräten (Elektro – und Elektronikgerätegesetz – ElektroG).
Umwelt – und Entsorgungshinweise
Utylizacja produktu
Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczo-
nego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie
z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segre-
gacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych
i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem,
nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
For the disposal of the device please consider and act according to the national and local rules and regulations.
CONTACT
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7
66-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.de
Other manuals for SBS-LSG-001
1
Table of contents
Other Steinberg Systems Test Equipment manuals