manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. STI
  6. •
  7. Controllers
  8. •
  9. STI SC/BQ User manual

STI SC/BQ User manual

INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 1 -
Manuale Istruzioni, Installazione
Manutenzione
Instruction, Installation and
Maintenance Manual
SC/BQ
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 2 -
DESCRIZIONE
L’attuatore pneumatico SC/BQ è formato
da un cilindro pneumatico alimentato ad
aria con pistone a doppio effetto.
Solitamente questo tipo di attuatore è
utilizzato per le pompe dosatrici.
DESCRIPTION
Actuator pneumatic SC/BQ is formed by a
pneumatic cylinder with double-acting
piston.
Normally this actuator is used for metering
pumps.

1. DATI DI IDENTIFICAZIONE
Un’apposita targa applicata al servomotore
riporta in modo indelebile il numero di
matricola (identificata sulla targhetta come
“Ident No” o “Serial No”) per la sua corretta
identificazione.
E’ vietato asportare la targa e/o sostituirla con
altre targhe.
2. AVVERTENZE GENERALI DI SICUREZZA
2.1 Prima di effettuare qualsiasi intervento, gli
operatori devono leggere il manuale,
adottando le prescrizioni specifiche di
sicurezza e le norme antinfortunistiche
generali previste dalla legislazione vigente
nella nazione di destinazione.
2.2 La manutenzione e l’utilizzo devono essere
fatti da operatori qualificati.
2.3 È sconsigliato al cliente o a terzi (escluso il
personale autorizzato da STI S.r.l.)
apportare modifiche di qualunque genere al
prodotto.
1. IDENTIFICATION DATA
Every actuator is provided with a name
plate showing its serial number (identified
as “Ident No” or “Serial No”) for your correct
identification.
Do not remove it and/or replace with other name
plates.
2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Before operation operators shall follow the
safety instructions of this manual and adopt
the safety precautions required by the
country where the product is installed.
2.2 Operation and maintenance shall be carried
out only by skilled staff.
2.3It is not advisable that customers or end
users (except STI S.r.l. duly authorized
staff) modify the actuator characteristics.
Technical features
Size
80 mm
Strokes
From 2 mm to 100 mm
Housing material
Aluminium
Connections
ND 1/4” NPTF
Inlet maximum pressure
145 psi (10 bar)
Operating temperature
- 20°C / + 70°C (- 4°F / + 158°F)
(- 40°C / + 70°C and - 20°C / + 85°C available on request)
Positioners available
STI SA-1 –UP2/I –UP2/L and others on request
3. IMMAGAZZINAMENTO
Il servomotore dovrà essere collocato in
luoghi asciutti e puliti, avendo cura di
impedire il contatto con polveri, sporcizia ed
umidità durante l’immagazzinamento.
Non dovranno essere rimosse le protezioni
delle varie connessioni nonché eventuali
fermi meccanici.
3. STORAGE
Store the actuator in a dry, clean place and
take all necessary measures to avoid
contact with dust, dirt and humidity during
storage.
Do not remove connection protections
and/or mechanical locks.
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 3 -

4. INSTALLAZIONE
4.1 Qualora il servomotore sia stato installato
per un lungo periodo si consiglia prima
dell’installazione di verificarne il buon
funzionamento.
4.2 I servomotori STI sono equipaggiati con
sistema di autolubrificazione permanente,
pertanto non è necessaria l’aggiunta di
lubrificatori sulla linea aria compressa.
4.3 L’aria di alimentazione deve essere
strumentale secca (senza polvere, olio ed
acqua, in accordo alla ISO 8573/1).
4.4 Prima di effettuare il collegamento alle
connessioni pneumatiche accertarsi che le
tubazioni siano esenti da impurità. Si
consiglia di installare un filtro riduttore da 5
micron sulla connessione di alimentazione
per evitare che eventuali impurità possano
danneggiare la strumentazione e di
conseguenza inficiarne le prestazioni.
Il riduttore di pressione è indispensabile
qualora la pressione di alimentazione
superi la pressione massima consentita dal
posizionatore (si consiglia di tarare il
riduttore a 6 bar / 0.6 MPa / 87 psi).
4.1 Allineamento
Durante la fase di installazione del
servomotore, è necessario verificare il
perfetto allineamento con lo stelo della
pompa.
A fine installazione verificare che non vi
siano sforzi anomali durante il movimento
sistema (servomotore/carico applicato) per
l’intera corsa dello stelo.
4.2 Messa in esercizio
Dopo aver installato il servomotore ed aver
verificato il corretto allineamento,
alimentare gradatamente con l’aria di
alimentazione il servomotore fino alla
pressione massima consentita.
N.B.: Il servomotore deve essere utilizzato
secondo i dati tecnici prescritti.
5. VERSIONE CON COMANDO MANUALE
Lo stelo del servomotore (pag. 4, pos. 1) è
unito allo stelo della pompa (pos. 6) tramite
il giunto di accoppiamento (pos. 2) e l’anello
elastico (pos. 4).
In condizioni di regolazione lo stelo del
servomotore (pos. 1) trascina lo stelo della
pompa (pos. 6).
La ghiera del comando manuale (pos. 5)
deve essere tutta avvitata sull’anello
adattatore (pos. 7) per non ostacolare il
movimento degli steli.
4. INSTALLATION
4.1 If the actuator will be stored for a long time,
it is recommended to check its conditions
before the installation.
4.2 All STI actuators are equipped with a
permanent self-lubricating system. No
lubricator on compressed air line is
required.
4.3 Only dry instrument air supply (without dust,
oil and water, according to ISO 8573/1)
must be used.
4.4 Before installing the pneumatic
connections, make sure that pipes are free
of impurities. For easier maintenance, it is
recommended to install a filter regulator
with 5 micron on air supply connection to
avoid dust or moisture which could damage
the instrumentation and the performance.
A pressure regulator is necessary when air
supply pressure is higher than maximum
operating air pressure of the positioner (it is
advisable to set the regulator at 6 bar / 0.6
Mpa / 87 psi).
4.1 Aligment
During installation, it is necessary to check
that the actuator is perfectly aligned with the
pump stem.
After installation, make sure that there is no
abnormal binding, sticking or jumping in the
motion of the system (actuator/applied load)
for the whole shaft stroke.
4.2 Start-up
After installation and alignment check,
gradually increase air supply up to the
maximum operating pressure.
NOTE: Use the actuator only according to the
prescribed technical data.
5. HANDWHEEL VERSION
Coupling joint (pag. 4, pos. 2) and elastic
ring (pos. 4) connect actuator shaft (pos. 1)
to pump stem (pos. 6).
Whenever acting under setting conditions,
the actuator shaft (pos. 1) trails the pump
stem (pos. 6).
In order to grant the proper motion of the
stems, you will full screw the ring nut of
hand-wheel (pos. 5) on adapter ring.
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 4 -
Comando manuale
Aprire la valvola di by-pass del
servomotore.
Agendo sulla ghiera è possibile muovere lo
stelo della pompa (pos. 6):
- Svitando la ghiera del comando
manuale (pos. 5) si ottiene un
aumento della corsa della pompa fino
ad un massimo di 25,4 mm (100%
della portata).
- Avviando la ghiera del comando
manuale (pos. 5) si riduce la corsa
della pompa, tramite la molla di
richiamo (pos. 3) che agisce
direttamente sullo stelo della pompa
(pos. 6) (corsa 0 - portata 0%).
Funzionamento automatico
Verificare la corretta posizione della ghiera
di comando manuale (pos. 5) che deve
essere tutta avvitata. una posizione
intermedia ostacolerebbe la totale
escursione dello stelo (pos. 1-6) con
conseguente impedimento della
regolazione.
Chiudere la valvola di by-pass del
servomotore.
Handwheel
Open the by-pass valve of the actuator.
Act on the ring nut to move the pump stem
(pos. 6):
- Unscrew the ring nut of handwheel
(pos. 5) to increase the pump stroke
up to max. figure of 25,4mm (full flow
–100%).
- Screw the ring nut of handwheel (pos.
5) to decrease the pump stroke
thanks to return spring (pos. 3)
directly acting on the pump stem (pos.
6) (stroke 0 - flow 0%).
Automatic operation
Make sure the ring nut of handwheel (pos.
5) is fully screwed.
The intermediate positioning of the ring nut
will not allow the full shifting of the shaft
(pos. 1-6), hence its proper setting will not
be possible.
Close the by-pass valve of the actuator.
1
Stelo del servocomando
Actuator shaft
2
Giunto di accoppiamento
Coupling joint
3
Molla di richiamo
Return spring
4
Anello d’arresto
Stop ring
5
Ghiera del comando manuale
Ring nut of handwheel
6
Stelo della pompa
Pump stem
7
Anello adattatore
Adapter ring
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 5 -



6. MANUTENZIONE
Prima di effettuare qualsiasi intervento e/o
manutenzione è necessario accertarsi che:
- Il personale sia abilitato al tipo di
intervento.
- Il servomotore, gli accessori e le
apparecchiature connesse siano in
sicurezza.
- L’aria di alimentazione sia esclusa.
- L’energia elettrica e altre fonti di
energia e segnali siano stati esclusi.
- Le camere dell’attuatore, le
connessioni ed accessori non siano in
pressione.
- Il servomotore sia svincolato da ogni
cinematismo.
Manutenzione ordinaria
Si consigliano le seguenti operazioni di
manutenzione:
- Lubrificazione degli organi meccanici
esterni in movimento ogni 6 mesi se
necessario.
Manutenzione periodica
La manutenzione periodica deve essere
eseguita ogni 2/3 anni a seconda
dell’utilizzo più o meno gravoso del
servomotore e prevede:
- Sostituzione dell’olio nel serbatoio/i.
- Sostituzione delle guarnizioni.
7. SOSTITUZIONE GUARNIZIONI
ATTENZIONE:
prima di iniziare la manutenzione
seguire le indicazioni del capitolo
‘Manutenzione’.
Durante le fasi di manutenzione
porre attenzione a non rovinare le
cave di alloggiamento delle
guarnizioni.
Utilizzare grasso (vedere tabella a
pag. 6) guarnizioni, pistone,
camicia e parti grezze.
Per tutti i servomotori serie SC/BQ seguire
le operazioni sotto indicate:
1. posizionare il servomotore sul banco di
lavoro.
2. Allentare e rimuovere le 4 viti di
fissaggio.
3. Smontare la testata superiore.
4. Sfilare lo stelo e il pistone dalla
camicia.
5. Con l’ausilio di un cacciavite togliere gli
“OR” dalle testate superiore.
6. Smontare dal pistone le guarnizioni
“OR” ed il pattino di teflon.
6. MAINTENANCE
Before any type of operation and/or
maintenance is performed, make sure that:
- Staff is qualified for the required
operation.
- Actuator, accessories and all
connected equipment are under safe
conditions.
- Air supply is disconnected.
- Power or other energy sources and
signals are disconnected.
- Cylinder chambers and relevant
connections and accessories are not
under pressure.
- Actuator is free from any cinematic
mechanism.
Routine maintenance
The maintenance operations listed
hereunder are recommended:
- Lubrication of external mechanical
devices in motion every six months, if
necessary.
Periodic maintenance
Periodic maintenance has to be carried out
every 2 to 3 years depending on the
actuator operating conditions and requires:
- Replacement of oil into the tank/s.
- Replacement of gaskets.
7. SOFT GOODS REPLACEMENT
WARNING:
before starting maintenance, follow
the instructions in chapter
‘Maintenance’.
Take care not to damage gaskets
slots during maintenance.
Use only recommended grease (see
table page 6) for gaskets, piston,
cylinder and rough parts.
For all actuators SC/BQ series, follow the
instructions hereunder:
1. place the actuator on the workbench.
2. Unscrew 4 screws.
3. Disassemble the upper cover.
4. Take the shaft and the piston off the
cylinder.
5. Take o-ring away from the upper cover
using a screwdriver.
6. Remove PTFE sliding ring and o-rings
from the piston.
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 6 -

Dopo aver smontato i vari particolari
(componenti meccanici, guarnizioni),
procedere nel seguente modo:
7. pulire con liquido detergente per
grasso le parti del servomotore con
‘ausilio di un pennello, quindi asciugare
con panno e aria compressa.
8. Ingrassare la parte interna della testata
superiore facendo attenzione a non
ingrassare le superfici di contatto
rispettive, onde evitare fenomeni di
incollaggio.
9. Montare gli OR sulla testata superiore
ingrassandoli insieme al pattino
antifrizione.
ATTENZIONE: Ingrassare le guarnizioni prima di
procedere al loro montaggio.
10. Ingrassare la camicia del cilindro.
11. Montare l’OR sul pistone facendo
attenzione ad eliminare le parti di
grasso in eccesso.
12. Montare il pistone nella camicia e
portare il pistone in fine corsa inferiore
ed eliminare il grasso in eccesso.
13. Rimontare la testata superiore.
14. Avvitare le 4 viti.
15. Provare alcuni movimenti del pistone
con l’ausilio di una pistola ad aria.
16. Effettuare i collegamenti pneumatici e
verificare eventuali perdite alla
pressione di 1 bar (0,1 MPa) se non ci
sono perdite effettuare la prova a 7 bar
(0,7 MPa).
17. Pulire l’eventuale grasso in eccesso
sullo stelo.
After disassembling of the various parts
(mechanical components, gaskets etc.),
proceed as follows:
7. clean actuator parts with detergent
suitable for grease using a brush, then
dry with a cloth and compressed air.
8. Grease internal part of upper cover.
Take care not to grease other surfaces
avoiding any possible sizing.
9. Grease o-rings and mount them with
PTFE sliding ring on upper cover.
WARNING: Grease gaskets before mounting
them.
10. Grease the cylinder.
11. Montare l’OR sul pistone facendo
attenzione ad eliminare le parti di
grasso in eccesso.
12. Assemble piston into cylinder and drive
the piston to lower end of stroke. Clean
the exceeding grease.
13. Mount the upper cover.
14. Screw 4 screws.
15. Test the piston movement using an air
gun.
16. Arrange all pneumatic connections and
check possible air losses at 1 bar (0,1
MPa) air supply pressure. If there are
no losses, repeat the test at 7 bar (0,7
MPa).
17. Clean the exceeding grease from the
shaft.
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 7 -
8. DISEGNI
8. DRAWINGS
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 8 -
INSTRUCTION MANUAL
SC/BQ
_____________________________________________________________________________________
STI S.r.l. –Via Dei Caravaggi 15, 24040 Levate (BG) –ITALY www.imi-critical.com
Manual 5016 rev. 01 10/2014 –SC/BQ - 9 -
Le informazioni riportate sul seguente manuale sono coperte da copyright. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questo
manuale e della relativa documentazione citata e/o allegata può essere riprodotta senza il preventivo consenso scritto della STI S.r.l.
STI S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali danni a persone, apparecchiature o dati conseguenti all’uso improprio
del prodotto a cui il manuale si riferisce.
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifiche senza preavviso.
Information in this manual is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this manual and relevant mentioned and/or
enclosed documentation may be reproduced without written authorization by STI S.r.l.
STI S.r.l. is not responsible for possible damage to people, equipment or data which might arise from incorrect use of the product to
which the manual is referred.Information in this document may be modified at any time without notice.

Other STI Controllers manuals

STI SC Operating and maintenance manual

STI

STI SC Operating and maintenance manual

STI STI-SA5000 Series User manual

STI

STI STI-SA5000 Series User manual

STI MC4 Series User manual

STI

STI MC4 Series User manual

STI QuadSafe RM-4 User manual

STI

STI QuadSafe RM-4 User manual

STI RTQ Series User manual

STI

STI RTQ Series User manual

STI Select-Alert STI-SA5000 Series User manual

STI

STI Select-Alert STI-SA5000 Series User manual

STI MC6 Series User manual

STI

STI MC6 Series User manual

STI SA5000 Series Instruction sheet

STI

STI SA5000 Series Instruction sheet

STI STI-SA5000 Series User manual

STI

STI STI-SA5000 Series User manual

STI SA5000 Series User manual

STI

STI SA5000 Series User manual

Popular Controllers manuals by other brands

Chino CP350 Series instructions

Chino

Chino CP350 Series instructions

Universal Devices ISY-26 user guide

Universal Devices

Universal Devices ISY-26 user guide

Pentair AQUATIC ECO-SYSTEMS SAFEGUARD UV SYSTEMS... Installation and user guide

Pentair

Pentair AQUATIC ECO-SYSTEMS SAFEGUARD UV SYSTEMS... Installation and user guide

NOVAK 410-M5 owner's manual

NOVAK

NOVAK 410-M5 owner's manual

Mitsubishi Electric MELSEC iQ-R Series user manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric MELSEC iQ-R Series user manual

Adaptec RAID 21610SA Installation and user guide

Adaptec

Adaptec RAID 21610SA Installation and user guide

AND ZONEC2 manual

AND

AND ZONEC2 manual

Furious FPV FORTINI F4 user manual

Furious FPV

Furious FPV FORTINI F4 user manual

Koganei SSU4 manual

Koganei

Koganei SSU4 manual

Temcoline T30 SERIES user manual

Temcoline

Temcoline T30 SERIES user manual

SyxthSense SDC-30 Installation

SyxthSense

SyxthSense SDC-30 Installation

vacuubrand CVC 3000 Instructions for use

vacuubrand

vacuubrand CVC 3000 Instructions for use

Lennox V0STAT51P-3 Installation & operation instructions

Lennox

Lennox V0STAT51P-3 Installation & operation instructions

GLIDEAWAY SOMERSTON quick start guide

GLIDEAWAY

GLIDEAWAY SOMERSTON quick start guide

RKC INSTRUMENT HA400 Series Operation manual

RKC INSTRUMENT

RKC INSTRUMENT HA400 Series Operation manual

Fright Ideas BooBox Mini operating manual

Fright Ideas

Fright Ideas BooBox Mini operating manual

Baldor VS1SP Installation and operation manual

Baldor

Baldor VS1SP Installation and operation manual

KBR Multicomp 2F144-NC-1V1C06RO Operating instructions, technical parameters

KBR

KBR Multicomp 2F144-NC-1V1C06RO Operating instructions, technical parameters

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.