Stokke XPLORY X User manual

STOKKE®XPLORY®X
CARRY COT
Designed to be closer™
UK/IE USER GUIDE
AE
BG РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
CN SIMPL 用户指南
CN TRAD 用戶指南
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
DK BRUGSANVISNING
EE KASUTUSJUHEND
ES INSTRUCCIONES DE USO
FI KÄYTTÖOHJE
FR NOTICE D’UTILISATION
GR ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
HR PRIRUČNIK ZA UPORABU
HU KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
IT GUIDA UTENTI
JP ユーザーガイド
KR사용설명서
LT VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
NL GEBRUIKSAANWIJZING
NO BRUKSANVISNING
PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
RO GHIDUL UTILIZATORULUI
RS UPUTSTVO ZA UPOTREBU
RU ИНСТРУКЦИЯ
SE BRUKSANVISNING
SI NAVODILA ZA UPORABO
SK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
TR KULLANICI KILAVUZU
UA ІНСТРУКЦІЯ
US USER GUIDE
INSTRUCCIONES DE USO
AU/N Z USER GUIDE

2| STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
IN COMPLIANCE WITH:
EU: EN 1888-1:2018 ; EN 1466:2014/AC:2015
GB: Flammability: BS 5852
USA: ASTM F833 | ASTM F2050
CN: GB 14748:2006
Stokke®Xplory®X Carry Cot
Design: Bjørn Refsum/Hilde Angelfoss, Design development in cooperation with K8 Industridesign AS,
Product development in cooperation with Bård Eker Industrial Design AS

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 3
ITEMS INCLUDED
AE BG Включени части CN Simpl. 內含物品 CN Trad. 内含物品 CZ Zahrnuté položky DE Packungsinhalt DK Medfølgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objetos incluido
s FI Toimitussisältö FR Articles inclus GR Αντικείμενα περιεχομένων HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Articoli inclusi JP 同梱品
KR
포함 품목 LT
Sudedamosios
dalys LV
Iekļautie punkti NL
Meegeleverde onderdelen NO
Deler som følger med PL
Elementy zestawu PT
Peças incluídas RO
Articole incluse RS
Uključeni delovi RU
Комплект
поставки SE
Medföljande delar SI
Vključeno v paketu SK
Obsiahnuté položky TR
Ürünle birlikte gelen parçalar UA
До складу входять
STOKKE®XPLORY®XSTROLLER

4| STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 5
CONTENT
AE BG Съдържание CN Simpl. 目錄 CN Trad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόμενα HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto JP 目次 KR 차
례LT Turinys LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj RU Содержание SE Innehåll SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
SETUP CARRY COT 6
AE BG Регулиране на кошчето за пренасяне CN Simpl. 安裝嬰兒床 CN Trad. 安装婴儿床
CZ Sestavení hlubokého lůžka DE Tragetasche einstellen DK Opsætning af liggedel EE Vankrikorvi
kinnitamine ES Equipo del cuco FI Kantokopan kiinnittäminen FR Réglage de la
nacelle GR Συναρμολόγηση πορτ μπεμπέHR Sastavljanje nosiljke HU Mózeskosár összeszerelése
IT Montaggio navetta JP キャリーコットの組み立て KR 아기 침대 설치 LT Nešiojamo lopšio
paruošimas LV Pārnēsājamās kulbas iestatīšana NL Opbouw reiswieg NO Montering av bærebagen
PL Ustawienie nosidełka PT Montagem da alcofa RO Montaj landou RS Nameštanje nosiljke
RU Установка люльки SE Montera liggdel SI Namestitev košare SK Zostavenie prenosnej vaničky
pre dieťa TR Ana kucağının kurulması UA Монтаж переносної люльки
ATTACH CARRY COT 14
AE BG Прикрепване на кошчето за пренас CN Simpl. 加挂婴儿床 CZ Upevnění hlubokého
lůžka DE Tragetasche anbringen DK Fastgøring af liggedel EE Vankrikorvi kinnitamine ES Cuco
acoplado FI Kiinnitä kantokoppa FR Attache de la nacelle GR Σύνδεση πορτ μπεμπέHR Pričvršćivanje
nosiljke HU Mózeskosár rögzítése IT Fissaggio navetta JP 携帯ベッドの取り付け KR 아기 침대 부착
LT Nešiojamos lovytės tvirtinimas LV Pārnēsājamās kulbas pievienošana NL Bevestiging reiswieg
NO Slik fester du bærebagen PL Montaż nosidełka PT Fixação da alcofa RO Prindere landou
RS Pričvrćivanje nosiljke RU Крепление люльки SE Fästa liggdel SI Pritrditev košare SK Pripevnenie
prenosnej vaničky pre dieťa TR Ana kucağının takılması UA Прикріплення переносної люльки
DETACH CARRY COT 16
AE BG Детска ножичка за носене CN Simpl. 分开携带婴儿床 CN Trad. 分開攜帶嬰兒
床CZ Odpojeníkorbičky DE Babyschaleabnehmen DK Løsnliggedel EE Eemaldapesulõika ES Separar
el cuco FI Irrota kuljettaa pinnasänky FR Détacher la nacelle GR Αποσπάστε κουτάκι μεταφοράς
HR Odvojiti nositi krevetić HU Vegye le a gyermekágyat IT Staccare la culla JP キャリーコットをデタッチ
KR 운반용침대분리 LT Nuimkite nešvarumus LV Noņemiet bērnu gultiņu NL Trek de reiswieg los
NO Løsne bærebag PL Odłącz gondolę PT Descarte o berço de transporte RO Detașați caruciorul
RS Одвијте носиљку RU Отсоединить коляску SE Avlägsna liggdel SI Odstranite otroško posteljico
SK Odpojenie vaničky TR Ayırmak karyolası taşımak UA Зніміть ношу ліжко
CANOPY EXTENSION 17
AE BG Удължител за сенник CN Simpl. 遮阳罩延伸部件 CN Trad. 車篷延伸組件 CZ Prodloužení stříšky DE
Verdeckerweiterung DK Kalecheforlængelse EE Varikatuse pikendus ES Extensión de la capota FI Kuomun
jatke FR Extension de capote GR Επέκταση θόλου HR Proširenje pokrova HU Baldachinkiegészítő IT Estensione
della cappottina JP キャノピ ー の 拡 張 KR 캐노피 연장 LT Saulės užuolaidos pailginimas LV Saules aizsarga
pagarinājums NL Uittrekbare zonnekap NO Kalesjeutvidelse PL Przedłużenie budki PT Extensão de capota
RO Extinderea coviltirului RS Produžetak sa štitnikom od sunca RU Раздвижная секция капюшона
SE Suettförlängning SI Podaljšek baldahina SK Predĺženie striešky TR Tente uzatması UA Додаток для
збільшення козирка
CANOPY VENTILATION 17
AE BG Вентилиране на сенник CN Simpl. 遮阳罩通风系统 CN Trad. 車篷通風系統 CZ Ventilace
stříšky DE Verdeckerweiterung DK Kalecheventilation EE Varikatuse tuulutus ES Ventilación de la
capota FI Kuomun ilmanvaihto FR Ventilation de capote GR Εξαερισμός θόλου HR Prozračivanje
pokrova HU Baldachinszellőző IT Ventilazione della cappottina JP キャノピーの通気性 KR 캐노피 통
풍LT Saulės užuolaidos ventiliacija LV Saules aizsarga ventilācija NL Ventilatie van zonnekap
NO Kalesjeventilering PL Wentylacja budki PT Ventilação da capota RO Aerisirea coviltirului RS Otvor
za ventilaciju na štitniku od sunca RU Вентиляционный проем капюшона SE Suettventilation
SI Zračna reža na baldahinu SK Vetranie striešky TR Tente havalandırması UA Вентиляція для козирка
DISASSEMBLY AND WASHING 18
AE BG Разглобяване и пране CN Simpl. 拆卸和清洁 CN Trad. 拆卸和清潔 CZ Rozložení a praní
DE Zum Waschen auseinandernehmen DK Demontering og vask EE Lahtimonteerimine ja pesemine
ES Desmontaje y lavado FI Irrotus ja pesu FR Démontage et lavage GR Αποσυναρμολόγηση και
πλύσιμο HR Rastavljanje i pranje HU Szétszerelés és mosás IT Smontaggio e lavaggio JP 取り外しかた・
お手入れのしかた KR 분해 및 세척 LT Išmontavimas ir plovimas LV Izjaukšana un mazgāšana NL Demonteren
en wassen NO Demontering og vasking PL Demontaż i czyszczenie PT Desmontagem e lavagem
RO Dezasa mblarea și spălarea RS Rasklapanje i pranje RU Разборка и мойка SE Demontering och
rengöring SI Razstavljanje in pranje SK Rozmontovanie a čistenie TR Sökme ve yıkama
UA Розбирання та прання
WARNING 24 & 29
AE BG Предупреждение CN Simpl. 警告 CN Trad. 警告 CZ Varování DE Achtung DK Advarsel EE Hoiatu
sES Atención FI Varoitus FR Avertissement GR Προειδοποίηση HR Upozorenje HU Figyelem IT Montag
gio JP 警告 KR 경고 LT Įspėjimas LV Brīdinājums NL Waarschuwing NO Advarsel PL Ostrzeżenie PT Avis
oRO Atenţie RU Предупреждение SE Varning SI Opozorilo SK Výstraha TR Uyarı UA Попередження

6| STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
SETUP CARRY COT

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 7

8| STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
SETUP CARRY COT

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 9

10 | STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
SETUP CARRY COT

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 11

12 | STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
SETUP CARRY COT

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 13

14 | STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
ATTACH CARRY COT

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 15

16 | STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
DETACH CARRY COT
pop-up

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 17
CANOPY EXTENSION & VENTILATION
EXTENSION
VENTILATION
12

18 | STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
DISASSEMBLY AND WASHING

USER GUIDE STOKKE®XPLORY®X CARRY COT | 19

20 | STOKKE®XPLORY®X CARRY COT USER GUIDE
DISASSEMBLY AND WASHING
Other manuals for XPLORY X
1
Table of contents
Languages:
Other Stokke Accessories manuals