Stokke XPLORY User manual

STOKKE®STROLLER SEAT
USER GUIDE
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ
用户指南
用戶指南
NÁVOD K POUŽITÍ
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
KASUTUSJUHEND
INSTRUCCIONES DE USO
KÄYTTÖOHJE
NOTICE D’UTILISATION
ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ
PRIRUČNIK ZA UPORABU
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
GUIDA UTENTI
ユー ザーガ イド
사용설명서
VARTOTOJO INSTRUKCIJA
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GHIDUL UTILIZATORULUI
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
ИНСТРУКЦИЯ
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
KULLANICI KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ
Designed to be closer™

2| STOKKE®STROLLER SEAT USER GUIDE
ITEMS INCLUDED
AE BG Включени части CN Simpl. 內含物品 CN Trad. 内含物品 CZ Zahrnuté položky DE Packungsinhalt DK Medfølgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objetos incluidos FI Toimitussis
ältö FR Articles inclus GR Αντικείμενα περιεχομένων HR Dijelovi u kompletu HU Tartozékok IT Articoli inclusi JP 同梱品
KR
포함 품목 LT
Sudedamosios dalys LV
Iekļautie punkti NL
Meegeleverde
onderdelen NO
Deler som følger med PL
Elementy zestawu PT
Peças incluídas RO
Articole incluse RS
Uključeni delovi RU
Комплект поставки SE
Medföljande delar SI
Vključeno v
paketu SK
Obsiahnuté položky TR
Ürünle birlikte gelen parçalar UA
До складу входять
STOKKE®TRAILZ™
STOKKE®XPLORY®

USER GUIDE STOKKE®STROLLER SEAT | 3
CONTENT
AE BG Съдържание CN Simpl. 目錄 CN Trad. 目录 CZ Obsah DE Inhaltsverzeichnis DK Indhold EE Sisukord ES Contenido FI Sisältö FR Contenu GR Περιεχόενα HR Sadržaj HU Tartalom IT Contenuto JP 目次 KR 차례 LT Turinys
LV Saturs NL Inhoud NO Innhold PL Spis treści PT Índice RO Conţinut RS Sadržaj RU Содержание SE Innehåll SI Vsebina SK Obsah TR İçindekiler UA Зміст
SETUP SEAT 4
AE BG Регулиране на седалката CN Simpl. 安裝座椅 CN Trad. 安装座椅 CZ Sestavení sedačky DE Sitz
einbauen DK Opsætning af sæde EE Istme ülesseadminee ES Equipo del asiento FI Istuin FR Réglage du siège
GR Συναρμολόγηση καθίσματος HR Sastavljanje sjedalice HU Ülés összeszerelése IT Montaggio seggiolino JP シー
トの組み立て KR 좌석판설치 LT Kėdutės paruošimas LV Sēdekļa iestatīšana NL Opbouw zitje NO Montering av sete
PL Ustawienie siedziska PT Montagem do assento RO Montaj scaun RS Nameštanje sedišta RU Установка
сиденья SE Montera sittdel SI Namestitev sedeža SK Zostavenie sedačky TR Koltuğun kurulması UA Монтаж
сидіння
CANOPY 6
AE BG Сенник CN Simpl. 遮陽罩 CN Trad. 遮阳罩 CZ Stříška DE Verdec DK Kaleche EE Varikatus ES Capota
FI Aurinkosuoja FR Capote GR Θόλος HR Pokrov IT Cappotta JP キャノピ ー KR 차양 LT Uždangalas LV Saules
aizsargs NL Kap NO Kalesje PL Daszek PT Capota RO Coviltir RS Štitnik od sunca RU Капюшон SE Solskydd
SI Baldahin SK Strieška TR Tente UA Дашок
HARNESS 7
AE BG Ъгъл на седалката CN Simpl. 座椅角度 CN Trad. 座椅角度 CZ Úhel sedačky DE Sitzwinkel
DK Sædevinkel EE Istme nurk ES Ángulo del asiento FI Istuimen kallistuskulma FR Angle d’assise GR Γωνία
καθίσματος HR Kut sjedalice HU Ülés dőlésszöge IT Angolo di seduta JP シートの角度 KR 좌석판각도 LT Sėdynės
kampas LV Sēdekļa leņķis NL Zithoek NO Setevinkel PL Kąt nachylenia siedziska PT Ângulo do assento
RO Unghi scaun RS Ugao sedišta RU Угол наклона сиденья SE Sittdelsvinkel SI Kot sedenja SK Sklon sedačky
TR Koltuk açısı UA Кут сидіння
SETUP STOKKE®XPLORY®8
AE Xplory BG Регулиране на Xplory CN Simpl. 安裝座Xplory CN Trad. 安装座Xplory CZ Sestavení Xplory
DE Xplory einbauen DK Opsætning af Xplory EE Ülesseadminee Xplory ES Equipo del Xplory FI Istuin FR Réglage
du Xplory GR Συναρμολόγηση Xplory HR Sastavljanje Xplory HU Xplory összeszerelése IT Montaggio Xplory JP 組
み立てXplory KR 설치Xplory LT Paruošimas Xplory LV Iestatīšana Xplory NL Opbouw Xplory NO Montering av
Xplory PL Ustawienie Xplory PT Montagem do Xplory RO Montaj Xplory RS Nameštanje Xplory RU Установка
Xplory SE Montera Xplory SI Namestitev Xplory SK Zostavenie Xplory TR Koltuğun Xplory UA Монтаж Xplory
SITTING DIRECTION 9
AE BG Посока на сядане CN Simpl. 坐向 CN Trad. 坐向 CZ Směr sezení DE Sitzrichtungen DK Sid-
deretning EE Istumissuund ES Dirección de asiento FI Istumasuunta FR Direction de l’assise GR Κατεύθυνση
καθίσματος HR Smjer sjedenja HU Ülésirány IT Direzione di seduta JP 着座方向 KR 앉는방향 LT Sėdėjimo kryptis
LV Sēdēšanas virziens NL Zitrichting NO Sitteretning PL Kierunek siedzenia PT Direção do assento RO Poziţia
de şedere RS Smer sedenja RU Направление сиденья SE Sittriktning SI Smer sedenja SK Smer sedenia
TR Oturma yönü UA Напрямок поглядук
WASHING 11
AE BG Пране CN Simpl. 清洗 CN Trad. 清洗 CZ Praní DE Waschen DK Vask EE Pesemine ES Lavado
FI Peseminen FR Nettoyage GR ΠλύσιοHR Pranje HU Mosás IT Lavaggio JP 洗浄 KR 세척 LT Plovimas
LV Mazgāšana NL Wassen NO Rengjøring PL Mycie PT Lavagem RO Spălare RS Pranje RU Стирка
SE Rengöring SI Pranje in čiščenje SK Pranie TR Yıkama UA Миття
WARNING 14
AE BG Предупреждение CN Simpl. 警告 CN Trad. 警告 CZ Varování DE Achtung DK Advarsel EE Hoiatus
ES Atención FI Varoitus FR Avertissement GR Προειδοποίηση HR Upozorenje HU Figyelem IT Avvertenza JP 警
告KR 경고 LT Įspėjimas LV Brīdinājums NL Waarschuwing NO Advarsel PL Ostrzeżenie PT Aviso RO Atenţie
RS Upozorenje RU Предупреждение SE Varning SI Opozorilo SK Výstraha TR Uyarı UA Попередження
US Warning CA US Atención AU/NZ Warning

4| STOKKE®STROLLER SEAT USER GUIDE
SETUP SEAT

USER GUIDE STOKKE®STROLLER SEAT | 5
SETUP SEAT

6| STOKKE®STROLLER SEAT USER GUIDE
CANOPY
21

USER GUIDE STOKKE®STROLLER SEAT | 7
HARNESS

8| STOKKE®STROLLER SEAT USER GUIDE
SETUP STOKKE®XPLORY®

USER GUIDE STOKKE®STROLLER SEAT | 9
SITTING DIRECTION STOKKE®XPLORY®
✕
✓

10 | STOKKE®STROLLER SEAT USER GUIDE
SITTING DIRECTION STOKKE®TRAILZ™
✕
✓

USER GUIDE STOKKE®STROLLER SEAT | 11
WASHING
j

12 | STOKKE®STROLLER SEAT USER GUIDE
WASHING
D
D

USER GUIDE STOKKE®STROLLER SEAT | 13
D

STOKKE®STROLLER SEAT
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
警告
警告
VAROVÁNÍ
ACHTUNG
ADVARSEL
HOIATUS
ATENCIÓN
VAROITUS
AVERTISSEMENT
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ
UPOZORENJE
FIGYELEM
AVVERTENZA
警告
경고
ĮSPĖJIMAS
BRĪDINĀJUMS
WAARSCHUWING
ADVARSEL
OSTRZEŻENIE
AVISO
ATENŢIE
UPOZORENJE
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
VARNING
OPOZORILO
VÝSTRAHA
UYARI
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Designed to be closer™

WARNING STOKKE®STROLLER SEAT | 15
UK/IE
IMPORTANT
– KEEP THESE
INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Important information
•
This product is suitable for children from 6 months and up to 15kg.
• The parking device shall be engaged when placing and removing
the children.
• Any load attached to the handle and/or on the back of the backrest
and/or on the sides of the vehicle will aect the stability of the vehicle.
• The vehicle shall be used only for up to the number of children for
which it has been designed.
• For newborn babies the most reclined position is recommended.
•
Accessories not approved by the vehicle manufacturer shall not
be used.
•
Use only replacement parts supplied or provided by the manufacturer.
•
The baby insert can be removed when the baby is about 5 months.
This seat can be used in the following combinations:
Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Stroller Seat
Stokke® Trailz ® Chassis + Stokke® Stroller Seat
WARNING
• Never leave your child unattended.
•
Ensure that all locking devices are engaged be-
fore use.
•
To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding this product.
• Do not let your child play with this product.
•
This seat unit is not suitable for children under
6 months.
• Always use the restraint system.
•
Check that the pram body or seat unit or car seat at-
tachment devices are correctly engaged before use.
•
This product is not suitable for running or skating.
• Do not use if any part is broken, torn or missing.
•
Always maintain full control of the vehicle when
operating it. Keep both hands on the handles at
all times during operation.
•
Use extra caution when operating the vehicle on
or near uneven ground (potholes, cracks, curbs,
steps, cobble stone, etc.).
•
Do not park or leave the vehicle unattended on
uneven ground or on an incline. Always park the
vehicle on at, even ground.
•
Do not allow anyone to use the vehicle unless
that person has read and fully understood the
warnings and instructions in this User Guide prior
to use. Ensure that all users have the necessary
physical capabilities and experience to operate
this vehicle.
• Never use the vehicle on escalators.
•
Use extra caution if using the vehicle on public
transport such as bus, trains etc.
•
Overloading, incorrect folding or the use of
non-approved accessories may damage or break
this vehicle. Read the instructions.
•
Never fold the vehicle with a child nearby. Always
keep the child clear of any moving parts when
making adjustments.
• Do not use this seat unit as a car seat.
•
Never carry the seat by the bumper bar with a
child in the seat.
AE
–

16 | STOKKE®STROLLER SEAT
WARNING
•. •
()
. •
/ /
. •. •
. •. •.
:
•
Stokke® Crusi™ Chassis + Stokke® Stroller SeatStokke® Xplory®
Chassis + Stokke® Stroller Seat •Stokke® Trailz ® Chassis + Stokke® Stroller Seat
:
•. •
. •
. •. •. •.( ) •
. •. •
. •
.
. •
)
.( •
.
. •
.
. •. •
. •
.
. •.
. •. •e.
BG
ВАЖНО - ЗАПАЗЕТЕ
ТЕЗИ УКАЗАНИЯ ЗА
БЪДЕЩА СПРАВКА
Важна информация
•
ози продукт е подходящ за деца на възраст над 6 месеца и с
тегло до 15 кг.
•
При поставяне и изваждане на детето устройството за спиране
трябва да бъде активирано.
•
Всеки товар, прикрепен към дръжката и/или върху задната
страна на облегалката и/или върху страните на детската количка,
ще окаже влияние върху нейната стабилност.
•
В детската количка трябва да се поставят толкова деца, за колкото
тя е предназначена.
• За новородени се препоръчва най-наклонената позиция.
• Не трябва да се използват аксесоари, които не са одобрени от
производителя на детската количка.
•
Използвайте само резервни части, които са доставени или
предоставени от производителя.
•
Подложката за бебе може да се премахне, когато бебето е на
около 5 месеца.
Това продукт да се използва само в следните
комбинации:
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Stroller Seat
• Stokke® Trailz ® Chassis + Stokke® Stroller Seat

WARNING STOKKE®STROLLER SEAT | 17
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Следвайте тези указания. Безопасността
на детето е Ваша отговорност.
•
Никога не оставяйте вашето дете без надзор.
• Преди употреба се уверете, че всички блоки-
ращи устройства са закрепени.
•
При разгъването и сгъването на този продукт
дръжте детето на разстояние от него, за да
избегнете нараняване.
•
Не позволявайте на детето да играе с този
продукт.
•
Този модул на седалката не е подходящ за
деца под 6 месеца.
•
Винаги използвайте системата за обезопася-
ване (само за модула на седалката).
• Преди употреба проверете дали корпусът на
детската количка, модулът на седалката или
устройствата за прикрепване към седалката
на автомобила са правилно закрепени.
•
Този продукт не е подходящ за използване
по време на бягане или пързаляне с кънки.
• Не използвайте този продукт, ако някоя част
е повредена, износена или липсва.
•
Винаги упражнявайте пълен контрол върху
детската количка, когато я използвате. По вре-
ме на употреба винаги хващайте дръжките с
двете си ръце.
•
Бъдете особено внимателни, когато използ-
вате детската количка върху или в близост
до неравна повърхност (дупки, пукнатини,
бордюри, стъпала, павирани участъци и т.н.).
•
Не активирайте устройството за спиране и не
оставяйте детската количка без надзор върху
неравна повърхност или наклон. Винаги акти-
вирайте устройството за спиране на детската
количка върху плоска, равна повърхност.
•
Не позволявайте детската количка да се из-
ползва от лица, които преди използването не
са прочели и разбрали напълно предупреж-
денията и указанията в това ръководство за
употреба. Уверете се, че всички потребители
имат необходимите физически способности
и опит за използване на тази детска количка.
•
Никога не използвайте детската количка върху
ескалатори.
• Бъдете особено внимателни, ако използвате
детската количка в обществен транспорт, като
например автобус, влак и т.н.
•
Претоварването, неправилното сгъване или
употребата на неодобрени аксесоари може да
доведе до повреда или счупване на детската
количка. Прочетете указанията.
•
Никога не сгъвайте детската количка, ако наб-
лизо има дете. Когато регулирате детската
количка, винаги дръжте детето на разстояние
от всички движещи се части.
•
Не използвайте този модул на седалката като
седалка за автомобил.
•
Никога не пренасяйте седалката, държейки я
за предпазния борд, ако в нея има дете.
BR
MPORTANTE
LER COM ATENÇÃO
E GUARDAR
PARA EVENTUAIS
CONSULTAS.
AVISO! Informação importante
• Verique se os dispositivos de engate da estrutura do carrinho ou
da unidade de cadeira antes de utilizar.
•
Não utilize se algum elemento estiver partido, rasgado ou em falta.
•
Tenha sempre total controle do carrinho ao manuseá-lo. Mantenha
constantemente as duas mãos nas alças durante o manuseio.
•
Tenha cuidado redobrado quando manusear o carrinho sobre ou
perto de pavimentos irregulares (existência de buracos, fendas,
guias, degraus, calçada em pedra, etc.).
• Não estacione nem deixe o carrinho sobre pavimentos irregulares

18 | STOKKE®STROLLER SEAT
WARNING
ou inclinados sem vigilância. Estacione sempre o carrinho sobre
pavimentos planos e regulares.
• Não permita que ninguém utilize o carrinho, salvo se essa pessoa
tiver lido e compreendido completamente os avisos e as instruções
deste guia de utilização antes de utilizá-lo.
•
Certique-se de que todos os utilizadores estão aptos sicamente
e têm experiência na forma como se deve manusear este carrinho.
• Nunca utilize o carrinho em escadas rolantes.
•
Tenha cuidado redobrado quando utilizar o carrinho em transportes
públicos, tais como ônibus, metros, trens, etc.
•
A sobrecarga, a articulação incorreta ou a utilização de acessórios não
aprovados podem danicar ou partir este carrinho. Leia as instruções.
•
Nunca articule o carrinho com uma criança nas proximidades.
Mantenha sempre a criança afastada de quaisquer elementos em
movimento enquanto faz ajustes.
• Não utilize esta unidade de cadeira como cadeira auto.
•
O dispositivo de bloqueio das rodas deve ser travado quando se
pretender colocar e retirar as crianças.
•
Qualquer peso suspenso nas alças e/ou na parte de trás do encosto
e/ou nos lados do carrinho afetará a estabilidade do carrinho.
Utilize apenas peças de substituição fornecidas ou
disponibilizadas pelo fabricante.
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Stroller Seat
• Stokke® Trailz ® Chassis + Stokke® Stroller Seat
ATENÇÃO!
•
Este Carrinho é destinado para crianças a
partir de 6 meses de idade e com peso até
15kg.
•
Nunca deixe a criança sozinha sem a super-
visão de um adulto.
•
Não adicione um colchão com espessura
maior que 20 mm.
• Utilize sempre o cinto de segurança.
•
Este carrinho não pode ser utilizado por
crianças menores de seis meses.
•
Assegure-se de que todos os dispositivos de
travamento estejam acionados antes do uso.
•
Este carrinho deve ser utilizado somente
para número de crianças para qual foi pro-
jetada.
• Não pendure nenhum peso na alça do car-
rinho.
•
Não podem ser utilizados acessórios não
aprovados pelo fabricante.
• Sempre utilize a tira entrepernas em com-
binação com o cinto abdominal.
•
Vericar se os dispositivos de xação do
cesto para bebês ou da unidade de assento
estão corretamente encaixados antes de uso.
CN SIMPLIFIED
警 告 :使 用 前 请 仔
细阅读用户说明
书 ,并 且 请 妥 善 保
存 供 以 后 参 照 。如
果不按照本说明书
可能会影响儿童的
安全。
重要信息
· 此产品适用于6个月以上到15公斤的婴儿。
· 放置或抱走孩子时,请务必开启停车闸。
· 此座椅一次只能放置1个孩子。
· 对于新生儿建议把座位调整至最倾斜档位。
· 不得使用推车制造商未经批准的配件。
· 请仅使用生产商提供的替换配件。
· 婴儿大约5个月的时候可以取出婴儿靠垫。
· 本产品应定期进行检查、维护和清洗。
· 见用户指南中有关清 洗说明的部分。
· 执行标准: GB 14748-2006 儿童推车安全要求
此座椅可以用于以下组合:
Stokke® Xplory® 车架+ Stokke® 儿童推车座椅
Stokke® Trailz™ 车架+ Stokke® 儿童推车座椅

WARNING STOKKE®STROLLER SEAT | 19
警告
· 当儿童乘坐时,看护人不要离开。
·
使用车辆前,确保所有锁定装置都已处
于锁定状态。
· 折叠或打开车辆时切勿让孩子靠近。
· 不要让你的孩子玩这个产品。
·
此座椅不适用于6个月以下的儿童使用。
·
在把手上/座椅靠背/推车两侧放置任何
负载都可能会影响产品的稳定性,导致
出现危险状况。
· 当儿童乘坐时,必须使用安全带。
· 此产品不适合跑步或滑冰。
·
如发现任何配件破损,破裂或遗失请不
要继续使用。
·
使用手推车时,要始终完全控制住它。使
用过程中,双手要一直握住手推车把手。
·
在不平整的路面上(洞穴、缝隙、路沿、
鹅卵石等)或这种路面旁使用手推车
时 ,要 倍 加 小 心 。
·
切勿在没人照看的情况下将手推车停靠
在不平的路面或斜坡上。始终将手推车
停靠在平整的路面上。
·
不 要 让 任 何 人 使 用 手 推 车 ,除 非 他 们 在
使用之前已阅读并完全知道本用户指南
中的警告和说明。确保所有用户具备使
用此手推车时所需的体力和经验。
· 切勿在自动扶梯上使用手推车。
· 在公交工具(如公共汽车、火车等)上
使用手推车时要倍加小心。
· 超 负 载 、折 叠 不 当 或 使 用 未 经 批 准 的
配 件 可 能 会 损 坏 或 毁 坏 该 车 辆 。请 阅
读说明。
· 折叠或打开车架时一定要非常小心,防
止夹住小孩的手指和肢体。
· 切勿将手推车座椅用作汽车座椅。
· 孩子位于手推车座椅中时,切勿提起
座。切勿通过座椅扶手提起座椅。
CN TRADITIONAL
警 告 :使 用 前 請 仔
細閱讀用戶說明
書 ,並 且 請 妥 善 保
存 供 以 後 參 照 。如
果不按照本說明書
可能會影響兒童的
安全。
重要資訊
· 此產品適用於6個月以上到15公斤的嬰兒。
· 放置或抱走孩子時,請務必開啟停車閘。
· 此座椅一次只能放置1個孩子。
· 對於新生兒建議把座位調整至最傾斜檔位。
· 不得使用推車製造商未經批准的配件。
· 請僅使用生產商提供的替換配件。
· 嬰兒大約5個月的時候可以取出嬰兒靠墊。
· 本產品應定期進行檢查、維護和清洗。
· 見用戶指南中有關清洗說明的部分。
此座椅可以用於以下組合:
Stokke® Xplory® 車架+ Stokke® 兒童推車座椅
Stokke® Trailz™ 車架+ Stokke® 兒童推車座椅

20 | STOKKE®STROLLER SEAT
WARNING
警告:
請一定遵守這些說明。兒童的安全
是您的責任。
· 當兒童乘坐時,看護人不要離開。
·
使用車輛前,確保所有鎖定裝置都已處
於鎖定狀態。
· 折疊或打開車輛時切勿讓孩子靠近。
· 不要讓你的孩子玩這個產品。
·
此座椅不適用於6個月以下的兒童使用。
·
在把手上/座椅靠背/推車兩側放置任何
負載都可能會影響產品的穩定性,導致
出現危險狀況。
· 當兒童乘坐時,必須使用安全帶。
· 此產品不適合跑步或滑冰。
·
如發現任何配件破損,破裂或遺失請不
要繼續使用。
·
使用手推車時,要始終完全控制住它。使
用過程中,雙手要一直握住手推車把手。
·
在不平整的路面上(洞穴、縫隙、路沿、
鵝卵石等)或這種路面旁使用手推車
時 ,要 倍 加 小 心 。
·
切勿在沒人照看的情況下將手推車停靠
在 不 平 的 路 面 或 斜 坡 上 。始 終 將 手 推 車
停靠在平整的路面上。
·
不 要 讓 任 何 人 使 用 手 推 車 ,除 非 他 們 在
使用之前已閱讀並完全知道本用戶指南
中的警告和說明。確保所有用戶具備使
用此手推車時所需的體力和經驗。
· 切勿在自動扶梯上使用手推車。
· 在公交工具(如公共汽車、火車等)上
使用手推車時要倍加小心。
· 超負載、折疊不當或使用未經批准的
配 件 可 能 會 損 壞 或 毀 壞 該 車 輛 。請 閱
讀說明。
·
折 疊 或 打 開 車 架 時 一 定 要 非 常 小 心 ,防
止夾住小孩的手指和肢體。
· 切勿將手推車座椅用作汽車座椅。
·
孩子位於手推車座椅中時,切勿提起座
椅。切勿通過座椅扶手提起座椅。
CZ
DŮLEŽITÉ
UPOZORNĚNÍ –
UCHOVEJTE TYTO
POKYNY PRO DALŠÍ
POUŽITÍ
Důležité informace
•
Tento výrobek je vhodný pro děti od 6 měsíců a do hmotnosti
až 15 kg.
• Při vkládání a vyjímání dítěte je nutné zajistit parkovací zařízení.
•
Jakýkoli náklad uchycený k madlu, k zadní části opěradla či ze stran
kočárku může ohrozit stabilitu kočárku.
•
Používejte kočárek pouze pro takový počet dětí, pro který byl
vyroben.
• Pro novorozence se doporučuje maximálně sklopená pozice.
• Nepoužívejte příslušenství, které neschválil výrobce kočárku.
• Používejte pouze náhradní díly, které dodal či poskytl výrobce.
•
Vložku pro malé děti lze vyjmout, dosáhne-li dítě věku asi 5 měsíců.
Tento sedačková jednotka se použijí pouze v těchto kombinacích:
• Stokke® Xplory® Chassis + Stokke® Stroller Seat
• Stokke® Trailz ® Chassis + Stokke® Stroller Seat
VAROVÁNÍ:
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
•
Před použitím ověřte, zda jsou všechna zamykací
zařízení zajištěna.
•
Aby nedošlo k úrazu, ověřte, zda je dítě při roz-
kládání či skládání mimo dosah výrobku.
• Nenechávejte dítě hrát si s tímto výrobkem.
•
Tato sedačková jednotka není vhodná pro děti
do 6 měsíců.
Other manuals for XPLORY
14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Stokke Accessories manuals