Sunforce SOLAR FLASHING ALARM SYSTEM User manual

SOLAR FLASHING ALARM SYSTEM
SYSTÈME D'ALARME SOLAIRE CLIGNOTANT
SISTEMA DE ALARMA CENTELLANTE SOLAR
User’s Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Usuario

Introduction
Congratulations on your Sunforce Solar Security System. This stand-alone solar alarm system can be
installed outdoors to protect any outdoor remote structure such as a shed, barn, cottage or any other
structure.
Please read these instructions thoroughly prior to installation, then store in a safe place for future
reference. If at any time you are unclear about this product, or require further assistance please do not
hesitate to contact our trained professionals operating the customer support line 1-888-478-6435 or
Product Includes
1 x Solar Security System unit
2 x Remote Controls
1 x Door/Window Gap Detectors
1 x Door/Window warning self-adhesive sticker
1 x PIR Motion Detector (Passive InfraRed sensor)
1 x AC wall charger
Charging
Prior to first use - charge your solar alarm system for at least 3 hours through the AC wall adapter.
Unit will then recharge itself when placed in direct sunlight in upright position with panel facing the
sun
Insert batteries into door contact and into motion sensor
Buttons on the bottom back of the alarm unit
Synchronizing the Alarm with the Remote Controls, the Door/Window Gap Detectors and the PIR
Detector
1. Press the black Learn button on the back of the alarm unit (3rd to the right). LED 7 will illuminate and
stay on in the front red housing, indicating synchronization mode.
2. Remote Control - Extend the antenna on the remote control and press the Synchronization button
(lightning bolt) until LED 7 stops blinking in the front red housing of the alarm.
Repeat Steps 1 and 2 for the other remote.
3. Door Contact Synchronization - Repeat Step 1 and extend the antenna on the Door/Window Gap
Detector, then separate its two pieces until LED 7 stops blinking in the front red housing of the
alarm.
4. PIR Motion Detector Synchronization - Repeat Step 1 and extend the antenna on the PIR Detector,
turn the side switch to ON until LED 7 stops blinking in the front red housing of the alarm.
Test synchronization and system functionality before mounting by arming alarm and separating door
contacts or motion in front of motion sensor.
Anti-tamper button (white)
Test/Reset button (red)
Learn (Synch) button (black)

Installation
Mount your unit at a desirable height (recommended above 8 ft) and under direct sunlight. Make
sure that the anti-tamper button on the back of the unit (1st on the left) remains depressed against
the wall or surface where it is installed.
Location: For the best result, please locate your solar security system in a position where it receives
direct sunlight and is generally free from cover and shade. Be aware of foliage and building
overhangs when placing the solar security system.
Install one of the Gap detectors on the door/window and the other one on the corresponding frame
so that they remain in contact when the door/window is closed.
Install the PIR detector ideally in the corner of a room mounted at a height of 6-8 ft to ensure
maximum range coverage.
Operation
To arm the alarm, press the Lock button on the remote control. (one beep)
To disarm, press the Unlock button. (two beeps)
To trigger the alarm manually, press the Synchronization button (lightning bolt)
Alarm Activation
The alarm will be activated (LED Lights and Siren ON) when it has been armed and one of the following
situations occurs:
If the Door/Window Gap Detectors separate (opened door/window)
If the PIR sensor detects movement
If the Alarm unit is physically removed from the wall (the anti-tampering button will pop up)
FAQ
Alarm Length Settings
Your Solar Security System has the ability to be set for 3 alarm sound lengths. This is achieved by a set
of sliding pin settings. To access the pins remove the clear red housing. Pin settings are as follows:
Pin 1 is two minutes; pin 1 & 2 up results in 4 minutes, all pins pushed up will be 8 minute
Trouble Shooting
1. Ensure that the Light Sensor is not being affected by any other light source.
2. Ensure the Solar panel is free from shading, during the day
3. Make sure the switch is set to the “ON” position.
4. Check that the batteries are installed correctly.
IT IS NORMAL FOR SPEAKER TO MAKE CLICKING SOUND WHEN UNIT IS CHARGED BUT NOT
MOUNTED FOR USE.
Maintenance
Clean the solar security system regularly with a damp cloth to guarantee optimum performance. Do not
use any type of solvent for cleaning and be careful or abrasive surface.

WARRANTY
This product is covered under a one year limited warranty. Sunforce Products Inc. warrants to the
original purchaser that this product is free from defects in materieals and workmanship for the period of
one year warranty from date of purchase. To obtain warranty service please contact Sunforce Products
including date, and expiration of complaint is required for warranty service.

Introduction
Merci d'avoir choisi un système de sécurité solaire Sunforce. Ce système d'alarme solaire autonome
peut être installé à l'extérieur pour assurer la protection d'une construction comme une remise, une
grange, un chalet ou toute autre structure.
Veuillez lire avec soin ce manuel au complet avant l'installation et classez-le dans un endroit sécuritaire
pour usage ultérieur. En tout temps, si vous avez des questions au sujet de ce produit ou avez besoin
d'aide, n'hésitez pas à contacter nos professionnels préposés au service d'assistance téléphonique au
Le produit inclut :
1 x appareil d'alarme solaire
2 x télécommandes
1 x détecteur d'ouverture pour porte ou fenêtre
1 x étiquette autocollante d'avertissement pour porte ou fenêtre
1 x capteur de mouvement PIR (Passive InfraRed – infrarouge passif)
1 x chargeur CA s'enfichant dans une prise murale
Charge
Avant de l'utiliser pour la première fois, chargez votre système d'alarme pendant au moins trois (3)
heures au moyen de votre chargeur CA.
Par la suite, l'appareil se rechargera par lui-même s'il est placé en position verticale, face en plein
soleil.
Insérez les piles dans le détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre et dans le capteur de
mouvement.
Boutons au bas à l'arrière de l'appareil d'alarme
Synchronisation de l'appareil d'alarme avec les télécommandes, le détecteur d'ouverture de
porte ou de fenêtre et le capteur PIR
5. Pressez le bouton noir Appr. au dos de l'appareil d'alarme (le 3evers la droite). La DEL 7 sur le
panneau avant du boîtier rouge s'allumera et demeurera allumée indiquant le mode de la
synchronisation.
6. Synchronisation de la télécommande - Sortez l'antenne de la télécommande et pressez le bouton
de la synchronisation (éclair) jusqu'à ce que la DEL 7 cesse de clignoter.
Répétez les étapes 1 et 2 pour la seconde télécommande.
7. Synchronisation du détecteur d'ouverture – Répétez l'étape 1 et sortez l'antenne du détecteur
d'ouverture de porte ou de fenêtre. Puis séparez les deux éléments de celui-ci jusqu'à ce que la DEL
7 cesse de clignoter.
Bouton Antisabotage (blanc)
Bouton Essai/Réinit. (rouge)
Bouton Appr. (Synchr.) (noir)

8. Synchronisation du capteur de mouvement PIR – Répétez l'étape 1 et sortez l'antenne du capteur
de mouvement PIR. Placez le commutateur latéral à ON (MARCHE) jusqu'à ce que la DEL 7 cesse
de clignoter.
Vérifiez la synchronisation et le fonctionnement du système avant l'installation en armant l'alarme et
en séparant les éléments (contacts) du détecteur d'ouverture ou en créant un mouvement devant le
capteur de mouvement.
Installation
Montez votre appareil à une hauteur pratique [nous recommandons une hauteur supérieure à 8 pi
(2,4 m)] exposée directement au soleil. Assurez-vous que le bouton Antisabotage au dos de
l'appareil (1er vers la gauche) demeure pressé contre la surface ou le mur sur lequel il est monté.
Emplacement : pour le meilleur résultat, veuillez placer votre système de sécurité solaire dans une
position où il sera exposé directement aux rayons solaires et généralement libre de couverture ou
d'ombre. Soyez conscient du feuillage et des surplombs des immeubles lors de l'installation de votre
système de sécurité.
Installez un élément du détecteur d'ouverture sur la porte ou la fenêtre et l'autre élément sur le cadre
correspondant de façon que ceux-ci demeurent en contact lorsque la porte ou la fenêtre est fermée.
Installez le capteur PIR idéalement dans un coin de la salle à environ 6 à 8 pi (1,8 à 2,4 m) de
hauteur pour assurer une couverture maximale.
Fonctionnement
Pour armer l'alarme, pressez le bouton Verrouillage de la télécommande (un bip se fera entendre).
Pour désarmer l'alarme, pressez le bouton Déverrouillage de la télécommande (deux bips se feront
entendre).
Pour déclencher manuellement l'alarme, pressez le bouton de la synchronisation (éclair).
Pour activer l'alarme
L'alarme sera activée (lumières DEL et sirène activées) lorsqu'elle est armée et que l'une des situations
suivantes survient :
Si les deux éléments du détecteur d'ouverture de porte ou de fenêtre se séparent (la porte ou la
fenêtre est ouverte),
Si le capteur PIR détecte un mouvement,
Si l'appareil d'alarme est physiquement retiré du mur (le bouton Antisabotage est relâché).
FAQ
Réglages de la durée de l'alarme
Votre système de sécurité solaire peut être configuré pour émettre trois alarmes de différentes durées.
Ceci est réalisé au moyen des interrupteurs d'un microrupteur. Pour accéder au microrupteur, retirez le
couvercle rouge transparent. Les réglages des interrupteurs sont les suivants :
L'interrupteur 1 sélectionne une durée de 2 minutes; les interrupteurs 1 et 2 sélectionnent une durée de
4 minutes; tous les interrupteurs sélectionnent une durée de 8 minutes.

Dépannage
5. Assurez-vous que le capteur optique n'est pas affecté par une autre source lumineuse.
6. Assurez-vous que le panneau solaire est libre d'ombrage pendant le jour.
7. Assurez-vous que le commutateur est à la position ON (MARCHE).
8. Assurez-vous que les piles sont installées correctement.
IL EST NORMAL QUE LE HAUT-PARLEUR ÉMETTE DES CLICS LORSQUE L'APPAREIL EST
SOUS LA CHARGE MAIS NON LORSQU'IL EST INSTALLÉ POUR L'USAGE.
Entretien
Nettoyez régulièrement l'appareil de sécurité solaire avec un linge humide pour assurer une
performance maximale. N'utilisez pas de solvant pour le nettoyage et évitez les substances et tissus
abrasifs.
GARANTIE
Ce produit est couvert par une garantie limitée d'un (1) an. Sunforce Products Inc. garantit à l'acheteur
initial que ce produit sera libre de tout défaut de matériaux et de main-d'œuvre pendant une période
d'un (1) an commençant à la date d'achat. Pour obtenir les services de garantie, veuillez contacter
Sunforce Products pour obtenir les directives additionnelles au 1-888-478-6435 ou par courriel à
réclamation du client est requise pour obtenir les services de garantie.

Introducción
Felicitaciones por su compra Sunforce Sistema Solar de Seguridad. Este sistema de alarma solar
independiente puede instalarse en exteriores para proteger cualquier estructura externa remota tal
como cobertizos, graneros, casas de campo o cualquier otra estructura.
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de instalar, luego guárdelas en un lugar
seguro para sus referencias futuras. Si en cualquier momento tiene dudas sobre este producto, o
requiere de asistencia, por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestros profesionales
capacitados que lo atenderán en la línea de soporte al cliente, al número 1-888-478-6435, o escríbanos
El producto incluye
•1 x unidad de Sistema Solar de Seguridad
•2 x controles remotos
•1 x sensor de apertura de puerta/ventana
•1 x calcomanía de advertencia autoadhesiva para puerta/ventana
•1 x Detector PIR de movimiento (Sensor Pasivo Infrarrojo)
•1 x cargador de pared AC
Carga
•Antes de utilizar por primera vez – cargar su sistema de alarma solar por lo menos 3 horas a
través del adaptador AC de pared.
•Entonces la unidad se recargará a sí misma cuando se coloque directamente a la luz solar en la
posición vertical con el panel de frente al sol.
•Insertar las baterías en el contacto de la puerta y en el sensor de movimiento.
Botones en la parte posterior de la unidad de alarma
Sincronización de la Alarma con los Controles Remotos, los Sensores de Apertura de
Puertas/Ventanas y el Detector PIR
1. Presionar el botón negro de memoria en la parte posterior de la unidad de alarma (3ro hacia la
derecha). La luz indicadora LED 7 se iluminará y se mantendrá encendida en la carcasa roja
frontal, indicando el modo de sincronización.
2. Control remoto – extienda la antena en el control remoto y presione el botón de sincronización
(rayo) hasta que la luz indicadora LED 7 deje de centellear en la carcasa roja frontal de la
alarma.
Repetir los pasos 1 y 2 para el otro control remoto.
3. Sincronización del contacto de la puerta – repetir el paso 1 y extender la antena del Sensor de
Apertura de Puerta/Ventana, luego separar las dos partes hasta que la luz indicadora LED 7 deje
de centellear en la carcasa roja frontal de la alarma.
4. Sincronización del Detector PIR de movimiento – Repetir el paso 1 y extender la antena en el
Detector PIR, colocar el interruptor lateral en ON (encendido) hasta que la luz indicadora LED 7
deje de centellear en la carcasa roja frontal de la alarma.

Pruebe la sincronización y funcionalidad del sistema antes de montarlo activando la alarma y
separando los contactos de la puerta o realizando movimientos en frente del detector de movimiento.
Instalación
•Monte su unidad a la altura deseada (la altura recomendada es por encima de 8 pies) y bajo la
luz solar directa. Asegúrese de que el botón anti forcejeos en la parte posterior de la unidad (1ro
a la izquierda) se mantenga sin presionar contra la pared o la superficie donde esté instalado.
Ubicación: Para mejores resultados, por favor colocar su sistema de seguridad solar en una
posición donde reciba luz solar directa y que generalmente se encuentre libre de coberturas y
sombras. Tenga cuidado con los follajes y salientes de edificios cuando coloque el sistema de
seguridad solar.
•Instale uno de los detectores de apertura en la puerta/ventana y el otro en el marco
correspondiente de forma que se mantengan en contacto cuando la puerta/ventana se cierren.
•Instale el Detector PIR de movimiento idealmente en la esquina de una habitación a una altura
de 6-8 pies para asegurar un máximo rango de cobertura.
Operación
•Para activar la alarma, presionar el botón de bloqueo en el control remoto. (Un pitido).
•Para desactivar, presionar el botón de desbloqueo. (Dos pitidos)
•Para accionar la alarma en forma manual, presionar el botón de Sincronización (Rayo).
Accionamiento de la alarma
La alarma se accionará (encendido de luces indicadoras LED y encendido de la sirena) cuando se haya
activado y cuando ocurra una de las siguientes situaciones:
•Si los sensores de apertura de puerta/ventana se separan (apertura de puerta/ventana).
•Si el detector PIR detecta movimiento.
•Si la unidad de la alarma se remueve físicamente de la pared (el botón anti-forcejeos saltará)
Preguntas frecuentes (FAQ)
Ajuste de la duración de la alarma
Su Sistema de Seguridad Solar tiene la capacidad de ser ajustado para 3 duraciones de sonido de la
alarma. Esto se logra gracias a un conjunto de configuraciones de pines deslizables. Para acceder a
estos pines remueva la carcasa transparente roja. Las configuraciones de los pines son como se
muestra a continuación:
El pin 1 es dos minutos; el pin 1 y 2 resulta en 4 minutos, todos los pines hacia arriba serán 8 minutos.
Resolución de problemas
1. Asegúrese de que el sensor de luz no esté siendo afectado por otra fuente de luz.
2. Asegúrese de que el recolector de luz esté libre de sombras durante el día.
3. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición ON (encendido).
4. Revise que las baterías estén instaladas en forma correcta.
ES NORMAL QUE EL ALTOPARLANTE REALICE UN SONIDO DE CHASQUIDO CUANDO LA
UNIDAD SE ESTÁ CARGANDO PERO NO CUANDO SE MONTE PARA SU UTILIZACIÓN.

Mantenimiento
Limpie el sistema solar de seguridad regularmente con un trapo húmedo para garantizar un desempeño
óptimo. No utilice ningún tipo de solvente para limpiarlo y tenga cuidado de superficies abrasivas.
GARANTÍA
Este producto está cubierto por una garantía limitada de un año. Sunforce Products Inc. garantiza al
comprador original que este producto está libre de defectos en los materiales y fabricación por el
periodo de un año de garantía desde la fecha de compra. Para obtener servicio de garantía por favor
póngase en contacto con Sunforce Products para más instrucciones, llamando al 1-888-478-6435 o
la fecha, y expiración de la queja, para recibir servicios de garantía.
For more information or technical support
Pour plus d’information ou support technique
Para más información o soporte técnico
1-888-478-6435
www.sunforceproducts.com
SFA011711
Table of contents
Languages:
Other Sunforce Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

Vixen Horns
Vixen Horns VXS-9070S installation guide

DSC
DSC PC4020 - 2 instruction manual

Scanna Msc
Scanna Msc SCANMAX 25 C Operating and maintenance manual

Visonic
Visonic POWERMAXCOMPLETE PANEL - Installer's guide

SmartPool
SmartPool YardGuard YG03 manual

Se-Kure Controls
Se-Kure Controls MicroMini SK-4841 instructions

Apex Digital
Apex Digital DESTINY 6100 SERIES user manual

Cooper Security
Cooper Security M-Series Engineering manual

Brink's Home Security
Brink's Home Security BHS-2000B owner's manual

Velleman
Velleman DWH Series Installation and operation instruction manual

GE
GE GEC-4VDPC Installation sheet

Lorex
Lorex mCAM DMC2030 user guide