Suntec Wellness Klimatronic Heat Patio 2000 Carbon User manual

1
Heat Patio 2000 Carbon
Carbon-Terrassenheizstrahler
Bedienungsanleitung
DE

2
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Gerätes der Marke Suntec Wellness. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung
aufmerksam, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren
Nachschlagen auf.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber und von Personen mit reduzierten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung
dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Kinder unter 3 Jahren ohne permanente Aufsicht
müssen daran gehindert werden, auf das Gerät
zugreifen zu können.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nur unter der Voraussetzung ein- und
ausschalten, dass das Gerät in seiner vorgesehenen
Gebrauchslage positioniert oder installiert, sie
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen und beaufsichtigt werden und die
möglichen Gefahren verstanden haben.
Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das
Gerät nicht an die Steckdose anschliessen, es
regulieren, reinigen oder die Wartung durchführen.
•Bitte betreiben Sie das Gerät nicht, wenn das
Stromkabel, der Netzstecker oder das Gerät Schäden
aufweisen. Ist eine Reparatur notwendig, wenden Sie
sich bitte an Ihre Verkaufsstelle.
•Bitte halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze,
scharfen Gegenständen oder allem, was zu

3
Beschädigungen führen könnte.
•Bitte stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet
ist, bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken
und das Gerät in Betrieb nehmen.
•Bitte nehmen Sie das Gerät vom Strom, wenn es nicht
in Betrieb ist sowie vor jeder Reinigung oder Wartung.
•Bitte bringen Sie den Hauptschalter in die OFF-Position
bevor Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Bitte
ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern an dem Stecker.
•Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer
Steckdose stehen.
•Bitte benutzen und lagern Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Benzin, Farbe oder anderen brennbaren
Flüssigkeiten.
•Das Gerät ist nur für die Verwendung im Außenbereich
geeignet. Jede andere Verwendung, welche nicht vom
Hersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, Stromschlag,
Verletzungen von Personen oder Sachschäden führen.
•Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsbetrieb
gedacht. Bitte betreiben Sie das Gerät nicht an bspw.
Baustellen, in Gewächshäusern, Scheunen oder Ställen.
•Bitte verwenden Sie das Gerät nicht als Raumheizung.
•Um einen möglichen Brand zu verhindern, halten Sie
Luftein- und -auslässe bitte frei.
•Das Gerät sollte auf einer flachen, ebenen Oberfläche
und 150cm von anderen Objekten entfernt stehen.
•Bitte berühren Sie die heißen Oberflächen nicht.
•Bitte stecken Sie kein Fremdmaterial in Belüftungs-
oder Absaugöffnung, da dies zu einem elektrischen
Schlag, Feuer oder Schäden am Gerät führen kann.
•Bitte fassen Sie das Gerät, das Netzkabel und den
Netzstecker nie mit nassen Händen an.

4
•Bitte lassen Sie das Gerät während der
Inbetriebnahme nicht unbeaufsichtigt.
•Die häufigste Ursache der Überhitzung sind
Ablagerungen von Staub oder Flusen im Gerät. Bitte
stellen Sie sicher, dass diese Ablagerungen regelmäßig
entfernt werden, indem Sie das Gerät ausschalten und
mit dem Staubsauger Lüftungsöffnungen und Gitter
absaugen.
•Bitte stellen Sie das Heizgerät nicht auf Teppichböden
und legen Sie das Kabel nicht unter den Teppich. Bitte
achten Sie darauf, dass das Kabel nicht so liegt, dass
man darüber stolpern könnte.
•Bitte verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in der
unmittelbaren Nähe von Badewannen, Duschen oder
Schwimmbecken. Das Gerät darf nicht in einer Sauna
betrieben werden.
•Bitte lagern Sie das Gerät an einem kühlen, sauberen
und von Umwelteinflüssen freien Ort.
•Bitte verwenden Sie das Gerät nicht mit einem
Programmierer, Timer oder einem anderen Gerät, das
den Heizer automatisch ein- oder ausschaltet, um das
Brandrisiko zu vermeiden sowie keine weiteren fremden
Zubehörteile.
•Bitte wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
•Bitte halten Sie das Gerät fern von Plätzen, an denen
es Luftzug und/oder ätzenden Substanzen ausgesetzt
werden könnte.
•Bitte benutzen Sie das Gerät niemals als Handtuch-
oder Wäschetrockner.
•Bitte betreiben Sie das Gerät nicht in
Tierzuchtstationen o.ä.
•Bitte halten Sie das Gerät fern von anderen Heizern

5
oder anderen Warmluftquellen.
•Bitte tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
•Die Oberfläche des Gerätes bleibt während des
Betriebes und noch einige Zeit nach dem Abschalten
heiß. Bitte achten Sie darauf, um Verbrennungsgefahr zu
vermeiden.
•Das Gerät darf keinen Vibrationen oder Stößen
ausgesetzt werden. Bitte betreiben Sie das Gerät mit
Vorsicht.
•Das Gerät darf nur geerdet betrieben werden.
•Bitte halten Sie das Gerät von leicht entflammbaren
Materialien entfernt.
•Bitte lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor
Sie es reinigen, warten oder bewegen.
•Bitte versuchen Sie nicht das Gerät selbstständig zu
reparieren, auseinanderzubauen oder in sonst einer
Weise zu verändern.
Warnung: Um Überhitzung zu vermeiden,
decken Sie das Gerät bitte nicht ab!
Wichtig: Dieses Heizgerät ist nicht mit einer
Temperatursteuereinheit ausgestattet. Bitte betreiben Sie
das Gerät nicht in der Nähe von Menschen, die sich nicht
selbstständig bewegen können, es sei denn, diese
werden durchgehend beaufsichtigt.
Bestandteile/Lieferumfang
Installation
•Bitte stellen Sie das Gerät auf den Kopf (Bild A). Bitte stecken Sie den Stecker (8) und das Netzkabel durch die
Löcher in der Mitte der Basisabdeckung (3) und der Basis (2). Bitte montieren Sie nun die Basisabdeckung (3), die
Basis (2) und die Schraubenmuttern (6) auf dem Hauptkörper.
Schrauben M6*50 (2 Stück)
Kabelclip
Gerätebasis
Schraubenmuttern (2 Stück)
Basisabdeckung
Schrauben M4*28 (2 Stück)
Gerätegehäuse
Innensechskantschlüssel

6
•Bitte fixieren Sie die beiden Muttern (6), die Basis (2) und die Basisabdeckung (3) mit den Schrauben M6 * 20 (1).
•Bitte befestigen Sie das Netzkabel mit dem Kabelclip (5) an der Basis und schrauben Sie den Kabelclip mit den
Schrauben M4*35 (7) fest, wie es auf dem Bild B gezeigt ist.
Bild A Bild B
Inbetriebnahme
•Stromversorgung: 220-240V~, 50Hz, 1700-2000W
•Bitte schließen Sie das Gerät an den Strom an.
•Bringen Sie bitte den Hauptschalter (auf der Oberseite
des Gerätes) in die Position „I“, um das Gerät in den Standby-Modus zu
versetzen; die Indikatorleuchte blinkt rot.
•Drücken Sie bitte die Taste „MODE“ (9), um zwischen den folgenden
Heizstufen zu wechseln:
oLow (niedrig, die Indikatorleuchte leuchtet grün auf),
oMedium (mittel, die Indikatorleuchte leuchtet orange auf),
oHigh (hoch, die Indikatorleuchte leuchtet rot auf).
•Drücken Sie bitte die Taste „OFF“, um das Gerät in den Standby-Modus zu
versetzen.
•Bringen Sie bitte den Schalter in die Position „O“, um das Gerät
abzuschalten.
Fernbedienung
Mit der mitgelieferten Fernbedienung können Sie das Gerät wie folgt steuern:
Bitte bringen Sie den Hauptschalter (auf der Oberseite
des Gerätes) in die Position „I“, um das Gerät in Standby-Modus zu versetzen;
die Indikatorleuchte blinkt rot.
MODE-Taste: Drücken Sie bitte die Taste ein Mal, um das Gerät
einzuschalten. Durch das weitere Drücken der Taste
können Sie zwischen den drei oben genannten Heizstufen
wechseln.
OFF-Taste: Drücken Sie bitte die Taste, um das Gerät
in den Standby-Modus zu versetzen.
Bringen Sie bitte den Hauptschalter in die Position „O“, um das Gerät abzuschalten.
Reinigung und Wartung
1. Bitte trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und lassen Sie es vollständig abkühlen, bevor Sie es
reinigen oder warten.
2. Bitte reinigen Sie die Außenseite des Geräts mit einem feuchten Tuch und trocknen diese mit einem trockenen
Tuch nach. Bitte tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und lassen Sie kein Wasser in das Gerät tropfen.
3. Bitte verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Scheuermittel oder Chemikalien (Alkohol, Benzin etc.)
Ein
Aus

7
Lagerung
1. Bitte nehmen Sie das Gerät immer vom Strom, wenn es nicht in Verwendung ist oder wenn Sie es reinigen.
2. Möchten Sie dieses Gerät längere Zeit nicht benutzen, legen Sie es zur Aufbewahrung zusammen mit der
Bedienungsanleitung zurück in den Originalkarton an einem trockenen, staubfreien Ort.
3. Bitte lagern Sie keine schweren Gegenstände auf dem Karton, da dies das Gerät beschädigen könnte.
Für den Reklamationsfall
•Möchten Sie das Gerät reklamieren, so können Sie das binnen 24 Monate ab Kaufdatum (Quittung) tun.
•Ein kostenloser Ersatz oder eine kostenlose Reparatur ist bei vorheriger unsachgemäßer
Produktmanipulation ausgeschlossen.
•Defekte an Verschleißteilen, Verbrauchsmaterialien, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch
besagter Teile sind folglich kostenpflichtig.
•Falls Sie eine Reklamation durchführen wollen, so bringen Sie bitte das gesamte Gerät in der
Originalverpackung und mit Kaufbeleg zu Ihrem Händler. Für eine zeitnahe und bequeme
Serviceanmeldung besuchen Sie ferner unsere Internetseite www.suntec-wellness.de und erfahren Sie
mehr.
•Ohne Kaufbeleg erfolgt grundsätzlich keine kostenlose Reparatur oder einAustausch.
•Für den Fall, dass der Reklamationsfall analog unserer Service Bestimmungen erfolgt, so werden alle
Defekte des Gerätes oder des Zubehörs aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern durch kostenlose
Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Austausch des Gerätesbeseitigt.
•Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zu einem kostenlosen Austausch des
gesamten Gerätes. Kontaktieren Sie in diesen Fällen bitte Ihren Fachhändler. Glasbruch oder Bruch von
Plastikteilen ist immer kostenpflichtig.
•Der Fachhändler oder Reparaturservice kann nachAblauf der Garantie Reparaturen kostenpflichtig
durchführen.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt
werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit
der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der
Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
Im Rahmen unserer erweiterten Herstellerverantwortung ist dieses Gerät gemäß der Europäischen Richtlinie
2012/19/EU für Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Ziel ist das Vermeiden, Verringern
sowie umweltverträgliche Entsorgen an Elektronikschrott. Bitte helfen Sie aktiv mit, die Umwelt zu schonen und
entsorgen Sie Elektroschrott über die örtlichen Sammelstellen. Die Verpackung sowie diese Bedienungsanleitung
sind recyclebar.
EG-Konformitätserklärung
Das Gerät entspricht den wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsanforderungen der Europäischen Union. Die
EG-Konformitätserklärung ist Basis für die CE-Kennzeichnung dieses Gerätes.
Mit Erscheinen dieser Bedienungsanleitung verlieren alle bisherigen ihre Gültigkeit. SUNTEC, SUNTEC Wellness,
KLIMATRONIC und das Sonnenlogo sind eingetragene Marken. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH
Für Druckfehler und Irrtümer wird keine Haftung übernommen.
© 2019 Suntec Wellness®Heat Patio 2000 Carbon
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / DEUTSCHLAND

8
Thank you for buying this product from Suntec Wellness. Please read the manual carefully before using the
appliance. Retain this manual for future reference.
Safety Instructions
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory and mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Cleaning and user maintenance shall not
be made by children without supervision.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/off the appliance provided that it
has been placed or installed in its intended normal
operating position and they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children aged from 3 years and less than 8
years shall not plug in, regulate and clean the
appliance or perform user maintenance.
•Please refrain from further usage if the power cord,
power plug or the appliance are damaged and contact
your seller.
•Keep away from heat, sharp objects or anything that
may cause damage to the device and the cable.
•Make sure the power is off before you insert the plug
into the socket and take the unit into operation.
•Take the device from the power away when it is not in
use as well as before cleaning or maintenance.
GB

9
•Move the main switch in the OFF position before
removing the plug from the socket. Do not pull the power
cord, but on the plug.
•The heater must not stand directly under a wall socket.
•Do not use and store the unit near gasoline, paint or
flammable liquids.
•The device is only suitable for outdoor use. Any other
use which is not recommended by the manufacturer may
cause fire, electric shock, personal injury or property
damage.
•The device is intended for household use. Please
operate the unit at construction sites, in greenhouses,
barns or stables.
•Please do not use the appliance as a room heater.
•To prevent a possible fire, keep air inlets and outlets
freely.
•The device should be on a flat, level surface and 150
cm away from other objects.
•Do not touch the hot surfaces.
•Do not Insert foreign material in the ventilation or
suction as this may result in electric shock, fire or
damage to the unit.
•Please do not touch the unit, the power cord and the
power plug with wet hands.
•Please do not leave the device during commissioning
unattended.
•The most common cause of overheating is deposits of
dust or lint in the machine. Make sure that these deposits
are removed regularly, by turning off the device and
vacuum with the vacuum cleaner air vents and grids.

10
•Please do not put the heater on carpets and do not
place the cable under the carpet. Make sure that the
cable is not in a way positioned that you could trip over.
•Do not use this heater in the immediate vicinity of
bathtubs, showers or swimming pools. The device must
not be operated in a sauna.
•Store the device in a cool, clean and free from
environmental influences place
•Do not use the device with a programmer, timer or any
other device that uses the heater automatically or turn it
on or off, in order to avoid the risk of fire.
•Please, do not wrap the cable around the device.
•Please keep the product away from places, where draft
and / or corrosive substances are exposed.
•Please do not use the appliance as a towel or dryer.
•Please do not operate the device in animal breeding
stations etc.
•Please keep the device away from other heating or
other hot air sources.
•Please do not put the appliance in water.
•The surface of the unit remains during operation and
for some time after switching off hot. Please take care to
avoid burns.
•The product must not be exposed to vibration or shock.
Please use the device with caution.
•The device may only be operated connected to ground.
•Please keep the device away from flammable
materials.
•Please allow the unit to cool completely before you
clean or move it.
•Do not attempt to repair, disassemble or change the

11
the appliance by yourself.
Warning: In order to avoid overheating, do
not cover the heater!
Important: This heater is equipped with a temperature
control unit. Please do not operate the unit near people
who cannot move independently be, unless they are
supervised throughout.
Components / Scope of supply
Screw M6 * 50 (2 pieces) Cable clip
Equipment base Screws Nuts (2 pieces)
Base cover Screw M4 * 28 (2 pieces)
Equipment housing Allen key
Installation
•Please place the device on the head (Figure A). Connect the plug (8) and the power cord through the holes
in the center of the base cover (3) and the base (2). Mount the base cover (3), the base (2) and the screw
nuts (6) on the main body.
•Fasten the two screw nuts (6), the base (2) and the base cover (3) using the screws M6 * 20 (1).
•Secure the power cable with the clip (5) at the base and screw the cable clip with the screws
M4 * 35 (7) fixed, as shown in the picture B.
Figure A Figure B
Commissioning
•Operating voltage: 220-240V~, 50Hz, 1700-2000W
Please connect the unit to the power.
•Please return the power switch (on the top
the unit) in the "I" position; the indicator light flashes red.
•Please press the "MODE" button (9) to switch between the following heat
settings:
Low (low, the indicator lamp lights green),
medium (medium, the indicator lamp lights orange)
High (high, the indicator lights up red).
•Please press the button "OFF" to disable the device.
•Please return the switch to the "O" position.
Remote control
With the supplied remote you can control the device as follows:
On
Off

12
Please bring the main switch (on top of the unit) in the "I" position to put the unit into standby mode; the indicator
light flashes red.
MODE button: please press the button once to turn the unit
on. By further pressing the button you can switch between the
three heat settings mentioned above.
OFF button: Please press the button to put the unit into standby mode.
Please bring the main switch in the "O" position to turn off the device.
Cleaning and maintenance
1. Disconnect the device from the power supply and let it cool completely before cleaning or servicing.
2. Clean the outside of the appliance with a damp cloth and dry it with a dry cloth. Do not immerse the device in
water, do not let water drip into the device.
3. Please do not use aggressive cleaning agents, abrasives, or chemicals (alcohol, petrol, etc.)
Storage
1. Remove the machine from the AC power when it is not in use, or when you want to clean it.
2. If you do not use this unit for a long time, put it to the storage together with the operating manual back in the
original box in a dry, dust-free place.
3. Do not store heavy objects on the box, as this may damage the device.
In case of complaint
•Youcan claim the device within 24 months from date of purchase (receipt).
•Afree replacement or repair will be excluded from prior improper product handling.
•Defects in wear parts, consumables, as well as cleaning, maintenance or replacement of said parts are
therefore with costs.
•If you want to make a complaint, please bring the entire device in its original packaging and with proof of
purchase to your dealer. For a timely and convenient service register, visit our website
www.suntec-wellness.de and learn more.
•Without a proof of purchase, generally there will be no repair or replacement.
•In the event that the complaint case is analogous to our terms of service, all defects of the device or its
accessories due to material or manufacturing defects will be eliminated by repair or, at our discretion,
replacing the unit.
•The damage of accessories does not automatically lead to a free exchange of the whole device. In
these cases, please contact your dealer. Glass breakage, or breakage of plastic parts are always to
charge.
•The dealer or repair service can perform the repair after the expiration of warranty against charge.
Note concerning protection of environment
This product must not be disposed of via normal household waste after its service life, but must be
taken to a collection station for the recycling of electrical and electronic devices. The symbol on the
product, the operating instructions or the packaging indicates such disposal procedures. The materials
are recyclable in accordance with their respective symbols. By means of re-use, material recycling or
any other form of recycling old appliances you are making an important contribution to the protection of
our environment.
Please ask your local council where your nearest disposal station is located.
As part of our extended producer responsibility, this product is indicated in accordance to the European Directive
2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The aim is to avoid, reduce, and
environmentally friendly disposal of electronic waste. Please help actively to protect the environment and dispose
electronic waste through local collection points. The packaging and this manual can be recycled.
EC declaration of conformity
The device meets the essential health and safety requirements of the European Union. The EC declaration of
conformity is the basis for CE marking this unit.
With publication of this manual supersedes all previous their validity. SUNTEC, SUNTEC Wellness, KLIMATRONIC
and the Sun-Logo are registered trademarks. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH
Liability is excluded for all printing errors and omissions.
© 2019 Suntec Wellness Heat Patio 2000 Carbon
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40221 DÜSSELDORF / GERMANY

13
Le agradecemos la compra de este aparato de la marca Suntec Wellness. Antes de la primera utilización, por favor
lea cuidadosamente el manual. Guardarlo para futuras referencias y al lado de su nuevo propietario, si le da el
aparato a otra persona.
Indicaciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 8 años de edad y por personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con
experiencia o conocimientos escasos, si lo hacen
bajo supervisión o han sido instruidos en el uso
seguro del aparato así como en los peligros que
entraña. No deje que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento por cuenta
del usuario no deben ser realizados por niños sin
supervisión. Los niños menores de 3 años no deben
tener acceso al aparato si no están vigilados
constantemente. Los niños de edades
comprendidas entre 3 y 8 años únicamente pueden
encender y apagar el aparato con la condición de
que el aparato esté situado e instalado en su lugar
de uso normal, que estén vigilados y hayan sido
instruidos en el uso seguro del mismo y que hayan
comprendido los peligros potenciales del aparato.
Los niños de edades comprendidas entre 3 y 8 años
no deben enchufar el aparato a la toma de corriente,
regularlo, limpiarlo ni llevar a cabo el
mantenimiento.
•No utilice el aparato si el cable de alimentación, el
enchufe de red o el aparato están dañados. Si es
necesaria una reparación, póngase en contacto con
su oficina de ventas.
•Mantenga el dispositivo y el cable alejados del calor,
de objetos punzantes o de cualquier cosa que pueda
causar daños.
ES

14
•Asegúrese de que el aparato esté apagado antes de
enchufarlo en la toma de corriente y de ponerlo en
funcionamiento.
•Desconecte el aparato de la red eléctrica cuando no
esté en funcionamiento y antes de cualquier limpieza
o mantenimiento.
•Antes de desenchufar el aparato, coloque el
interruptor principal en la posición OFF. No tire del
cable de alimentación, sino del enchufe.
•El calentador no debe colocarse directamente debajo
de una toma de corriente.
•No utilice ni guarde la unidad cerca de gasolina,
pintura u otros líquidos inflamables.
•El aparato sólo es apto para el uso al aire libre.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante
puede provocar incendios, descargas eléctricas,
lesiones personales o daños materiales.
•El aparato está destinado exclusivamente al uso
doméstico. No utilice el aparato en obras,
invernaderos, graneros o establos.
•Por favor, no utilice la unidad como un calentador de
ambiente.
•Para evitar un posible incendio, mantenga
despejadas las entradas y salidas de aire.
•La unidad debe colocarse sobre una superficie plana
y nivelada a 150 cm de otros objetos.
•Por favor, no toque las superficies calientes.
•No introduzca ningún material extraño en la abertura
de ventilación o succión, ya que podría provocar una
descarga eléctrica, incendio o daños en la unidad.
•Nunca toque la unidad, el cable de alimentación ni el
enchufe con las manos mojadas.

15
•No deje la unidad desatendida durante la puesta en
marcha.
•La causa más común de sobrecalentamiento son los
depósitos de polvo o pelusa en la unidad. Por favor,
asegúrese de que estos depósitos se eliminan
regularmente apagando la unidad y aspirando los
orificios de ventilación y las rejillas con la aspiradora.
•No coloque el calentador sobre alfombras o debajo
de la alfombra. Asegúrese de que el cable no esté
colocado de tal manera que pueda tropezar con él.
•No utilice este calefactor en las inmediaciones de
bañeras, duchas o piscinas. El aparato no debe
utilizarse en una sauna.
•Guarde el aparato en un lugar fresco y limpio, libre de
influencias ambientales.
•No utilice la unidad con un programador,
temporizador u otro dispositivo que encienda o
apague automáticamente el calefactor para evitar el
riesgo de incendio u otros accesorios externos.
•No enrolle el cable alrededor del dispositivo.
•Mantenga el aparato alejado de lugares donde pueda
estar expuesto a corrientes de aire y/o sustancias
corrosivas.
•Nunca utilice la unidad como secadora de toallas o
secadora.
•Por favor, no opere el dispositivo en estaciones de
cría de animales o similares.
•Mantenga la unidad alejada de otros calentadores u
otras fuentes de aire caliente.
•Nunca sumerja la unidad en agua.
•La superficie de la unidad permanece caliente
durante el funcionamiento y durante algún tiempo

16
después de la desconexión. Por favor, tenga cuidado
para evitar el riesgo de quemaduras.
•El aparato no debe estar expuesto a vibraciones o
golpes. Por favor, opere el dispositivo con
precaución.
•El dispositivo sólo se puede utilizar con conexión a
tierra.
•Mantenga la unidad alejada de materiales fácilmente
inflamables.
•Por favor, deje que la unidad se enfríe
completamente antes de limpiarla, darle servicio o
moverla.
•Por favor, no intente reparar, desmontar o modificar la
unidad usted mismo.
Advertencia: No cubra nunca el aparato, de
lo contrario podría sobrecalentarse.
Importante: Este calefactor no está equipado con una
unidad de control de temperatura. Por favor, no opere el
dispositivo cerca de personas que no puedan moverse
por sí mismas, a menos que sean supervisadas
continuamente.
Componentes/Alcance de suministro
Tornillos M6*50 (2 piezas)
Clip para cable
Base de equipo
Tuercas (2 piezas)
Cobertura básica
Tornillos m4*28 (2 piezas)
Carcasa del equipo
Llave hexagonal

17
Instalación
•Dé la vuelta a la unidad (Fig. A). Inserte el enchufe (8) y el cable de alimentación a través de los orificios en
el centro de la cubierta de la base (3) y de la base (2). Acontinuación, monte la tapa básica (3), la base (2) y
las tuercas (6) en el cuerpo principal.
•Fijar las dos tuercas (6), la base (2) y la tapa de la base (3) con los tornillos M6 * 20 (1).
•Conecte el cable de alimentación a la base con el clip para cable (5) y atornille el clip para cable con los
tornillos M4*35 (7) como se muestra en la Figura B.
Fig. A Fig. B
Operación inicial
•alimentación: 220-240V~, 50Hz, 1700-2000W
•Conecte el aparato a la red eléctrica.
•Por favor, traiga el interruptor principal (en la parte superior de la
unidad). de la unidad) a la posición "I" para poner la unidad en modo de
espera; la luz indicadora parpadea en rojo.
•Pulse el botón "MODE" (9) para cambiar entre las siguientes etapas de
calentamiento:
oLow (bajo, la luz indicadora se ilumina en verde),
oMedio (medio, la luz indicadora se ilumina de color naranja),
oAlto (alto, la luz indicadora se ilumina en rojo).
•Pulse el botón "OFF" para poner la unidad en modo de espera.
•Ponga el interruptor en la posición "O" para apagar la unidad.
Alejado
Utilice el mando a distancia suministrado para controlar la unidad de la siguiente
manera:
Por favor, traiga el interruptor principal (en la parte superior).
de la unidad) a la posición "I" para poner la unidad en modo de espera; la luz
indicadora parpadea en rojo.
Botón MODE: Pulse el botón una vez para encender la unidad.
para encenderlo. Pulsando de nuevo la tecla
puede elegir entre los tres niveles de calefacción mencionados anteriormente
cambio.
Botón OFF: Pulse el botón para apagar la unidad.
en modo de espera.
Ponga el interruptor principal en la posición "O" para apagar la unidad.
Limpieza y mantenimiento
1. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación y deje que se enfríe completamente antes de limpiarla o
repararla.
2. Limpie la parte exterior de la unidad con un paño húmedo y séquela con un paño seco. Por favor no sumerja la
Ein
Aus

18
unidad en agua y no permita que el agua gotee dentro de la unidad.
3. No utilice productos de limpieza, detergentes o productos químicos agresivos (alcohol, gasolina, etc.).
Almacenaje
1. Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentación cuando no esté en uso o cuando la limpie.
2. Si no desea utilizar esta unidad durante un largo período de tiempo, colóquela en la caja de cartón original en
un lugar seco y libre de polvo junto con las instrucciones de funcionamiento.
3. Por favor, no guarde objetos pesados en la caja, ya que esto podría dañar el dispositivo.
Para casos de reclamación
•Si quiere realizar una reclamación, podrá hacerlo dentro de los 24 primeros meses a partir de la fecha que
aparece en el recibo de compra.
•La sustitución o reparación gratuita del aparato queda excluida en los casos en los que el producto haya
sido manipulado inadecuadamente.
•La reparación de desperfectos en las piezas de cierre y materiales de consumo, así como la limpieza, el
mantenimiento o el cambio de dichas piezas serán, por lo tanto, de pago obligatorio.
•En caso de que quiera llevar a cabo una reclamación, lleve el aparato en el embalaje original con el
comprobante de compra al distribuidor en el que lo adquirió. Si desea registrarse para nuestro rápido y
cómodo servicio de atención al cliente, visite nuestra página web www.suntec-wellness.de e infórmese
sobre los servicios disponibles.
•Sin el comprobante de compra no se efectuarán reparaciones gratuitas ni devoluciones.
•Si la reclamación cumple con los requisitos de nuestro servicio técnico, las reparaciones de daños (en el
aparato o sus accesorios) producidos como consecuencia de fallos de material o producción se efectuarán
de forma gratuita o bien se le entregará un aparato nuevo.
•Si los daños afectan solo a los accesorios, no se efectuará automáticamente la entrega gratuita de un
aparato nuevo completo. En tal caso, póngase en contacto con el distribuidor especializado en el que ha
adquirido el aparato. La reparación de grietas o fracturas de las piezas de plástico se efectuará con cargo al
cliente.
•Una vez transcurrido el periodo de garantía, el distribuidor especializado o nuestro servicio técnico
realizarán las reparaciones con cargo al cliente.
Medidas de protección del medio ambiente
Una vez terminada la vida útil del aparato, no lo elimine junto con el resto de residuos domésticos
normales. El aparato debe ser llevado a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. El aparato, el manual de instrucciones y el embalaje llevan símbolos que así lo indican.
Los materiales son reciclables de acuerdo con su etiquetado. Con la reutilización, el reciclado u otras
formas de aprovechamiento de aparatos usados se hace una contribución importante a la protección
de nuestro medio ambiente. Consulte a la administración local cuál es el punto de recogida de residuos
competente.
En el marco de nuestra responsabilidad como fabricantes, este aparato ha sido calificado de conformidad con la
normativa europea 2012/19/UE para aparatos eléctricos y electrónicos. El objetivo es evitar y disminuir los residuos
electrónicos de manera ecológica cuidando del medio ambiente. Colabore de forma activa a cuidar del medio
ambiente y deseche los residuos electrónicos en los puntos de recogida de los mismos.
Tanto el embalaje como las instrucciones de uso son reciclables.
Declaración de conformidad EC
El aparato cumple con los requisitos esenciales de salud y seguridad de la Unión Europea. La declaración de
conformidad es la base de la calificación EC de este aparato.
Con la publicación de estas instrucciones de uso pierden su validez todas las anteriores. SUNTEC, SUNTEC
Wellness, KLIMATRONIC y su logotipo son marcas registradas. © 2019/02 SUNTEC WELLNESS GMBH.
No nos hacemos responsables de cualesquiera erratas o errores.
© 2019 Suntec Wellness®Heat Patio 2000 Carbon
SUNTEC WELLNESS GMBH / HOLZSTRASSE 2 / 40 221 DÜSSELDORF / ALEMANIA

19
Merci d'avoir acheté cet appareil, le Suntec bien-être de la marque. S'il vous plaît lire attentivement le manuel
avant d'utiliser l'appareil. Conservez ce manuel pour référence future.
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir
de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou ayant un manque d’expérience ou de
connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou
qu’ils soient dûment instruits pour ce qui concerne
l’utilisation de l’appareil et qu'ils aient compris les
dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas
jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien
utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants
sans surveillance. Les enfants âgés de moins de 3 ans
sans surveillance ne doivent pas pouvoir accéder à
l’appareil.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
démarrer et arrêter l’appareil uniquement si l’appareil
est placé ou installé dans sa position d’utilisation
normale, s’ils ont reçu des consignes concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité, s’ils sont
surveillés et s’ils ont compris les dangers potentiels.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher
l’appareil, le régler, le nettoyer ou effectuer l’entretien.
•Veuillez ne pas exploiter l’appareil lorsque le câble
d’alimentation, la fiche ou l’appareil est endommagé. Si
une réparation est nécessaire, veuillez vous adresser à
votre point de vente.
•Veuillez maintenir l'appareil et le fil à l'abri de la chaleur,
à l'écart d'objets à arêtes vives ou tout autre objet
susceptible d'endommager.
•Veuillez vous assurer que l'appareil soit à l'arrêt avant
de brancher la fiche sur le secteur et de mettre l'appareil
FR

20
en marche.
•Veuillez débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
et dans tout nettoyage ou toute maintenance.
•Veuillez mettre l'interrupteur principal en position OFF
avant de retirer la fiche du secteur. Veuillez ne pas tirer
sur le fil électrique mais sur la fiche.
•Le chauffage ne doit pas être posé littéralement sous
une prise d'alimentation.
•Veuillez ne pas utiliser et stocker l'appareil à proximité
d'essence, peinture ou autres liquides inflammables.
•L’appareil est uniquement adapté à une emploi à
l’extérieur. Tout autre emploi qui n’est pas recommandé
par le fabricant peut engendrer un incendie, une
électrocution, des blessures corporelles ou des
dommages matériels.
•L’appareil est exclusivement destiné à l’utilisation
domestique. Veuillez ne pas utiliser l’appareil sur des
chantiers, dans des serres, dans des écuries ou dans
des étables.
•Veuillez ne jamais utiliser l’appareil pour réchauffer des
pièces.
•Pour éviter un éventuel incendie, veuillez maintenir les
entrées et sorties d'air libres.
•L’appareil doit être placé sur une surface plane et
éloigné des autres objets d’au moins 150 cm.
•Veuillez ne pas toucher les surfaces chaudes.
•Veuillez ne pas insérer de corps étrangers dans l’orifice
de ventilation ou d’aspiration, ce qui pourrait engendrer
une électrocution, un incendie ou des dommages sur
l'appareil.
•Veuillez ne jamais toucher l’appareil, le fil électrique et
la fiche avec des mains mouillées.
Table of contents
Languages:
Other Suntec Wellness Patio Heater manuals
Popular Patio Heater manuals by other brands

Heat Outdoors
Heat Outdoors Goliath manual

Endless Summer
Endless Summer EWT700SP owner's manual

Lowry
Lowry LHPTH2 MANUAL & SAFETY INSTRUCTIONS

Hortensus
Hortensus HOR-EPH1500W owner's manual

Sunday Living
Sunday Living SPH-15NR instruction manual

Outdoor Leisure
Outdoor Leisure Heat-N-Glo TD120A owner's manual