SuperFish Nano Shrimp Kit Installation guide

139mm
149mm
139mm
Warranty and manual
Garantieschein und Bedienungsanleitung
Garantie et mode d’emploi
Garantiebewijs en gebruiksaanwijzing Nano Shrimp Kit Volume: 1.8 liter
Nano
Shrimp Kit

GB - SAFETY:
• Only suitable for indoor use.
• Before lling the aquarium with water, ensure that it is placed on a solid surface that
can support the load.
• The aquarium must not be transported in lled state because of the risk of glass
breakage (no warranty coverage).
• Unplug the lighting and any other electrical equipment from the wall outlet before
working on the aquarium or in the water.
• The mains cable of the light and all cables leading out of the
aquarium must be provided with a drip loop to prevent any water
which may run down the cables from reaching items of equipment
or the mains socket outlet.
• Never shorten or lengthen the electrical leads.
• Attach the lamp rmly, and do not immerse it in water.
• If cord or light unit is damaged, it will need to be replaced by the manufacturer, its
service department or an electrician, to avoid any risk.
• Carefully read the instructions of all accessories rst for proper use and safety in the
separate user’s guides.
Special safety instructions:
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with
reducedphysical,sensoryormentalcapabilitiesorlackof experienceand knowledge if they
have been given supervision or instructions concerning the use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved. Children may not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
D- SICHERHEIT:
• Das Aquarium ist nur zur Verwendung im Haus geeignet.
• Stellen Sie das Aquarium zuerst im Haus auf eine stabile und tragende Fläche. Füllen
Sie es anschließend mit Wasser.
• Das Aquarium darf wegen der Gefahr von Glasbruch nicht im gefüllten Zustand
transportiert werden (keine Garantie).
• Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Aquarium und im Wasser immer zuerst den Stecker
der Beleuchtung usw. aus der Steckdose.
• Das Netzkabel der Leuchte sowie alle Kabel, die aus dem
Aquarium herausführen, müssen mit einer Tropfschlaufe
versehen sein, so dass eventuell an ihnen herunterlaufendes
Wassernicht in dieGeräte bzw.die Netzsteckdose gelangenkann.
• Die Kabel dürfen nie gekürzt oder verlängert werden.
• Die Beleuchtung sollte gut befestigt sein und nie ins Wasser getaucht werden.
• WenndasKabel oderdie Aufsatzleuchte beschädigt ist,müssen diesevom Hersteller,
dessen Service-Abteilung oder einem Elektriker ersetzt werden, damit jegliches Risiko
vermiedenwird.
• Für die richtige Verwendung und Sicherheitshinweise lesen Sie bitte sorgfältig die
separaten Gebrauchsanweisungen und beachten Sie die dort angegebenen
Sicherheitshinweise.
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung darf nicht durch
Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
WARRANTY CONDITIONS:
This warranty is valid for 2 years on materials and incorrect
construction. Only units with a fully lled in warranty slip and ocial
till receipt showing date of purchase will be considered. You must
supply the entire unit with accessories in the event of a warranty claim.
We will inform you on receipt whether the unit will be repaired or
replaced. Aquadistri shall accept no liability for glass breakage or
damage caused by negligence, incorrect use, transportation, incorrect
set-up or any subsequent modications to the aquarium. No claims
shall be assertible in excess of the value of the aquarium, in particular
for damage to sh or plants.
RECYCLING INFORMATION:
The symbol of the barred bin printed on the product means that it must
be collected separately from other rubbish when it will not be anymore
in use. The user, at the end of the life of the product, will have to bring it
to a proper rubbish collection centre for electric and electrical devices.
Alternatively he can return the used productto theseller at the moment
he buys a new unit, but only in proportion 1 to 1. A dierentiated refuse
collection is environmentally friendly and it helps the recycling of the
materials, any other collection procedure is unlawful and will be
subject to the law in force.
GARANTIEBEDINGUNGEN
2 Jahre Werksgarantie auf Material- und Montagefehler. Nur Geräte mit
vollständig ausgefülltem Garantieschein und Kaufbeleg mit
Kaufdatum fallen unter die Garantie. Das Gerät ist jeweils komplett mit
Zubehör einzureichen. Wir entscheiden bei Erhalt, ob das Gerät
repariert oder ausgetauscht wird. Aquadistri haftet nicht bei Glasbruch
sowie Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, Fahrlässigkeit,
Transporte, falschen Aufbau oder jegliche nachträgliche Änderungen
am Aquarium verursacht wurden. Ansprüche über den Wert des
Aquariums hinaus, insbesondere Schäden an Fischen oder Panzen
können nicht anerkannt werden.
RECYCLING-INFORMATION
Das Kennzeichen auf der Verpackung bedeutet, dass es getrennt von
normalem Müll gesammelt werden muss, wenn das Gerät nicht mehr
nutzbar ist. Wenn das Produkt kaputt ist, soll der Besitzer es zu einem
Sammelpunkt für elektrische Haushaltgeräte bringen. Oder wenn der
Besitzer ein neues Gerät kaufen möchte, kann das Altgerät beim
Verkäufer hinterlassen werden; nur 1 zu 1 austauschbar. Getrenntes
Sammeln ist umweltfreundlich und hilft, alte Materialien neu nutzbar
zu machen. Jede andere/sonstige Weise der Verwertung ist nicht
Rechtes.
2

• Uniquement destiné à un usage intérieur.
• En premier lieu, placez l’aquarium dans la maison sur un support adapté robuste qui
peut supporter le poids total, remplissez-le seulement ensuite avec de l’eau.
• Ne pas transporter l’aquarium lorsqu’il est rempli : risque de bris de verre (pas de
prise en charge par la garantie).
• Avant d’eectuer tout travail dans l’aquarium et dans l’eau, retirez le prise
électriques de l’éclairage etc.
• Le câble d’alimentation du luminaire ainsi que tous les câbles qui sortent de
l’aquarium doivent être dotés d’une boucle d’égouttement, de
manière à ce que l’eau qui s’en écoulerait éventuellement ne
puisse pénétrer ni dans les appareils, ni dans la prise de courant
Ne jamais raccourcir ou allonger les ls électriques.
• Fixez solidement l’éclairage et ne le plongez jamais dans l’eau.
• Si le cordon électrique ou le système d’éclairage est endommagé, veuillez contacter
le fabricant pour le remplacement ou un technicien an d’éviter tout risque.
• Lisez en premier lieu attentivement le mode d’emploi pour garantir un
fonctionnement correct et le respect des consignes de sécurité.
Instructions de sécurité et d’utilisation
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant
des capacités ou un manque d’expérience et de connaissances physiques, sensorielles ou
mentales réduites si elles ont été formées et encadrées d’instructions concernant
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et de comprendre le risques encourus. Les enfants
ne peuvent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
NL - VEILIGHEID:
• Alleen geschikt voor binnengebruik.
• Het aquarium eerst binnen op een stevige en geheel dragende ondergrond plaatsen
en dan pas vullen met water.
• Bij werkzaamheden aan aquarium en/of in het water eerst de stekker van de
verlichting etc. uit het stopcontact halen.
• De kabel van de lamp moet net als alle kabels die uit het aquarium
komen voorzien zijn van een zogenaamde druppellus, zodat
eventueel langslopend water niet in het stopcontact of andere
elektrische apparaten terechtkomen kan.
• Snoeren nooit inkorten of verlengen.
• De verlichting stevig vastzetten en nooit in het water dompelen.
• Als snoer of lichtkap beschadigd is, moet u deze laten vervangen door de fabrikant,
zijn servicedienst of een elektricien, om elk risico te vermijden.
• Lees vooraf de gebruiksaanwijzingen van de toebehoren aandachtig door, voor het
juiste gebruik en veiligheidsaanwijzingen.
Bijzondere veiligheidsinstructie
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met
beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of
kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies met betrekking tot het veilig gebruik
van het toestel en de daaruit voortvloeiende risico’s begrepen hebben. Kinderen mogen
niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en onderhoud mag niet worden gedaan door
kinderen zonder toezicht.
CONDITIONS DE GARANTIE
2 ans de garantie d’usine sur les vices de matériau et de fabrication.
Seuls les appareils accompagnés d’un certicat de garantie dûment
rempli et d’un bon de caisse ociel avec la date d’achat entrent en ligne
de compte pour la garantie. Vous devez toujours présenter l’appareil
complet avec tous les accessoires à la garantie. Lors de la réception,
nous déterminons si l’appareil doit être réparé ou remplacé.Aquadistri
décline toute responsabilité en cas de bris de verre ainsi que de
dommages causés par négligence, une utilisation inappropriée, le
transport , les fuites doivent être déclarées 1 mois après la mise en eau,
une mise en place erronée ou toute modication ultérieure apportée à
l’aquarium. La garantie ne couvre pas d’autres droits dépassant la
valeur de l’aquarium, en particulier pour des dommages aux poissons
ou aux plantes.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole de la poubelle barrée indique que l’appareil doit être
recyclé. L’utilisateur, à la n du vie de l’appareil, doit le ramener à son
revendeur qui doit lui le remettre à une centre de recyclage des
appareils électrique. Le recyclage est obligatoire et important pour
l’environnement, ne pas recycler peut être puni par la loi.
GARANTIEVOORWAARDEN
2 jaar fabrieksgarantie op materiaal en montagefouten. Alleen
apparaten met een volledig ingevuld garantiebewijs en een ociële
kassabon met aankoopdatum komen voor garantie in aanmerking. U
dient het apparaat altijd volledig met alle toebehoren voor garantie
aan te bieden. Wij bepalen bij ontvangst of het apparaat wordt
gerepareerd of vernieuwd. Aquadistri aanvaardt geen
aansprakelijkheid voor glasbreuk of voor schade die door ondeskundig
gebruik, nalatigheid, transport, verkeerde opbouw of door welke
verandering aan het aquarium dan ook is ontstaan. Overige eisen die de
waarde van het aquarium zelf te boven gaan, met name schade aan
vissen en/of planten kunnen niet worden ingewilligd.
RECYCLING INFORMATIE
Het symbool van de afvalbak geeft aan dat het product (als het niet
meer wordt gebruikt) niet in de afvalbak mag. Maar dat het op de
speciaal hiervoor ingerichte milieustraat/containerpark moet worden
aangeboden voor recycling. Ook kunt u het product, op het moment dat
u een soortgelijk product koopt, achterlaten bij het verkooppunt. Dit
mag alleen op basis van 1 op 1. Door recycling kunnen grondstoen
weer opnieuw gebruikt worden, dit zorgt voor minder afval en is goed
voor het milieu. Elke andere manier van afvalverwerking m.b.t. dit
product is strafbaar.
3

Ask your dealer for advice which shrimp species can be held best in cold water.
Fill the aquarium slowly with clean tap water of around 20°C.
Place a plate or glass beneath the water stream to prevent dislodging of the base.
Clean the aquarium and accessories thoroughly with clean tap water.
Never use cleaning products or alcohol, and always use a perfectly clean bucket.
Cover the bottom with Colombo FloraBase Pro. FloraBase Pro reduces the pH-value to 6
and shrimps prefer this pH-value.
Place aquarium with safety underlay on a smooth, horizontal surface of adequate
load-bearing capacity. Do not place the aquarium on electrical appliances or on furniture
with surfaces which are liable to staining by water.
Setting up your aquarium:
Choose an appropriate location for the aquarium. The location should be relatively dark, for example in the corner of a room.
The aquarium should not be exposed to direct sunlight. Too much light will lead to unwanted algae and may harm the shrimps
and plants in the aquarium as a result of overheating.
4

18-20°C
Change 20% of the aquarium water weekly while cleaning the walls of the aquarium,
make sure the fresh water is of the same temperature as the water in your aquarium!
Add water preparation and live bacteria with every water change.
Feeding is an important thing to keep your shrimp healthy. Feed several times a day, the
amount your shrimp will consume within a few minutes. Always avoid over-feeding and
remove any uneaten food to avoid water quality issues.
Hikari Shrimp Cuisine is the best food for your Shrimps.
Test the aquarium water and adjust the water parameters as necessary before buying
your shrimps and plants. You can also ask your dealer to do this. After placing shrimps in
the aquarium, test the water every 2 days for 2 weeks and adjust any incorrect water
parameters. Afterwards test the water quality once a week!
Always put the acrylic cover on the aquarium, so the shrimps can not crawl out.
Before putting any shrimps in the aquarium, allow it to run for at least two days (a full
week is better) and ensure that the temperature is correct (check the water temperature
with an aquarium thermometer). Make sure that whenever you add fresh water it is of the
correct temperature, big temperature changes will make your shrimps sick.
After lling the aquarium, and with every water change always add water conditioner to
remove toxic substances and protect your sh. Add bacterial culture as well to help your
biological lter to start and maintain water quality.
5

Fragen Sie Ihren Händler um Rat, welche Garnelenarten am besten in kaltem Wasser
gehalten werden können.
Füllen Sie das Aquarium langsam mit sauberem Leitungswasser von circa 20°C.
Wenn Sie einen Teller oder einen Becher unter den Wasserstrahl halten, verhindern Sie,
dass der Bodengrund aufgewirbelt wird.
Reinigen Sie das Aquarium und das Zubehör gründlich mit sauberem Wasser. Verwenden
Sie nie Reinigungsmittel oder Alkohol und benutzen Sie immer einen wirklich sauberen
Eimer.
Bedecken Sie den Boden mit Colombo FloraBase Pro. FloraBase Pro senkt und stabilisiert
den pH-Wert auf 6, welchen die Garnelen bevorzugen.
Stellen Sie das Aquarium auf eine ebene, glatte, waagerechte und ausreichend belastbare
Fläche. Das Aquarium nicht auf elektrische Geräte oder auf Möbel mit wasserempnd-
lichen Oberächen stellen.
Die Inbetriebnahme Ihres Aquariums:
Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Aquarium. Dieser Standort sollte relativ dunkel sein, zum Beispiel eine
Zimmerecke. Das Aquarium sollte nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein. Zu viel Licht führt zu unerwünschter
Algenbildung und kann zu Schädigungen der Tiere und Panzen durch Überhitzung führen.
6

18-20°C
Wöchentlich müssen Sie 20% des Aquarienwassers austauschen und gleichzeitig die
Wände reinigen. Beachten Sie dabei, dass das frische Wasser dieselbe Temperatur hat wie
das Wasser im Aquarium. Nach jeder Reinigung sollten Sie Safe Wasseraufbereiter und
Bactuur Bakterienkultur zugeben.
Die Fütterung ist wichtig um die Garnelen gesund zu halten. Zu viel Futter ist schlecht für
die Wasserqualität. Füttern Sie mehrmals täglich so viel, wie die Garnelen innerhalb von
wenigen Minuten auressen und entfernen Sie alle Futterreste sofort.
Hikari Shrimp Cuisine ist die beste Nahrung für Ihre Garnelen.
Testen Sie das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasserwerte, bevor Sie
Garnelen und Panzen kaufen. Einen Wassertest können Sie auch bei Ihrem Händler
durchführen lassen. Testen Sie nach dem Einsetzen der Garnelen 2 Wochen lang alle 2
Tage das Aquarienwasser und korrigieren Sie falsche Wasserwerte. Testen Sie danach
wöchentlich die Wasserqualität!
Legen Sie immer die Acryl-Abdeckplatte auf das Aquarium, damit die Garnelen nicht
herauskriechen.
Lassen Sie das Aquarium mindestens 2 Tage stehen (1 Woche ist besser) und sorgen Sie
dafür, dass das Wasser die richtige Temperatur hat, bevor Sie die Garnelen in das
Aquarium setzen. Wenn Sie das Wasser wechseln, überprüfen Sie immer die Temperatur
des Frischwassers: große Temperaturschwankungen machen Ihre Garnelen krank.
Geben Sie nach dem Füllen und bei jedem Wasserwechsel einen Wasseraufbereiter hinzu,
um Giftstoe zu beseitigen und Ihre Garnelen zu schützen. Fügen Sie zusätzlich zum Start
und zur Pege Ihres biologischen Filters eine Bakterienkultur hinzu.
7

Demandez conseil à votre concessionnaire pour connaître les espèces adaptées à une eau
non chauée.
Remplissez lentement l’aquarium d’eau claire du robinet d’environ 20°C.
Placez une assiette ou un gobelet sous le jet d’eau, vous éviterez ainsi la dispersion du sol.
Nettoyez l’aquarium et les accessoires soigneusement à l’eau du robinet. Ne jamais
utiliser de liquide ou d’alcool de nettoyage, utiliser un seau propre.
Couvrez le fond avec Colombo FloraBase Pro. FloraBase Pro réduit la valeur du pH à 6, ph
adapté aux crevettes.
Poser l’aquarium sur une surface lisse, horizontal de capacité portante susante.
Ne pas placer l’aquarium proche d’appareils électriques ou d’utiliser des meubles
sensibles à l’eau.
La mise en service de votre aquarium:
Choisissez un emplacement approprié pour l’aquarium. L’emplacement doit être relativement sombre, par exemple dans le coin
d’une pièce. Ne pas exposer l’aquarium à un ensoleillement direct. Une luminosité excessive conduit à une formation d’algues
indésirable et peut provoquer des dommages par surchaue sur la faune et à la ore présente dans l’aquarium.
8

18-20°C
Chaque semaine, renouvellez 20% de la quantité d’eau de l’aquarium et nettoyez les
parois de l’aquarium. Veillez à ce que la nouvelle eau soit à la même température que
l’eau de l’aquarium.
Chaque fois que vous rajoutez de l’eau propre, n’oubliez pas de rajouter le conditionneur
d’eau et la culture bactérienne.
Pour des crevettes en bonne santé, il est important de bien les nourrir. Un surdosage peut
polluer l’eau. Donnez plusieurs fois par jour la quantité qu’elles peuvent avaler en
quelques minutes et retirez les aliments non consommés immédiatement.
Hikari Shrimp Cuisine est le meilleur aliment pour vos crevettes.
Avant d’acheter les crevettes et les plantes, testez l’eau de votre aquarium et corrigez-en
les valeurs incorrectes. Ceci peut également se faire dans votre magasin. Une fois les
crevettes plongées dans votre aquarium, testez les valeurs aquatiques tous les 2 jours
pendant 2 semaines et corrigez les valeurs incorrectes. Passez toujours à un test
hebdomadaire de la qualité de votre eau d’aquarium.
Toujours Installer le couvercle en acrylique an d’éviter que vos crevettes s’échappent.
Laissez fonctionner l’aquarium pendant 2 jours minimum (idéalement 1 semaine) et veillez
à ce que l’eau soit à la bonne température (le vérier avec un thermomètre d’aquarium)
avant d’y introduire les crevettes. Lorsque vous changez l’eau, toujours vérier la température
de l’eau, de grandes uctuations de température peuvent aecter la santé de vos crevettes.
Après le remplissage de l’aquarium ou après un changement d’eau, ajouter un
conditionneur d’eau pour éliminer les matières toxiques et ainsi protéger vos crevettes.
Ajoutez également des bactéries pour le démarrage et la maintenance de votre ltre
biologique.
9

Vraag uw dealer om advies welke soort garnalen het best kunnen worden gehouden in
koud water.
Vul het aquarium langzaam met schoon kraanwater van circa 20°C.
Door een bord of beker onder de waterstraal te plaatsen, voorkomt u dat de bodem
opwaait.
Reinig het aquarium en de toebehoren grondig met kraanwater. Gebruik nooit
schoonmaakmiddelen of alcohol en gebruik alleen een echt schone emmer.
Dek de bodem af met Colombo FloraBase Pro. FloraBase Pro verlaagt en stabiliseert de
pH-waarde op 6. Garnalen gedijen uitstekend bij deze pH-waarde.
Plaats het aquarium op een vlak, glad, horizontaal en voldoende belastbaar oppervlak.
Plaats het aquarium niet op elektrische apparaten of op meubels met watergevoelige
oppervlakken.
Het in gebruik nemen van uw aquarium:
Kies een geschikte plaats voor het aquarium. De standplaats moet relatief donker zijn, bijvoorbeeld in een hoek van de kamer.
Het aquarium mag niet aan directe zonnenstraling zijn blootgesteld. Te veel licht leidt tot ongewenste algvorming en kan tot
oververhitting leiden en daardoor de gezondheid van dieren en planten in gevaar brengen.
10

18-20°C
Ververs wekelijks 20% van het water van het aquarium en maak tegelijk de wanden
schoon. Let erop dat het verse water dezelfde temperatuur heeft als het water in het
aquarium.
Voeg na iedere schoonmaakbeurt een waterbereider en bacteriecultuur toe.
Goed voeren is belangrijk voor de gezondheid van uw garnalen. Voer meerdere keren per
dag een hoeveelheid voer dat de garnalen binnen een paar minuten opeten. Verwijder
overtollig voer meteen om problemen met de waterkwaliteit te voorkomen.
Hikari Shrimp Cuisine is het beste voer voor uw garnalen.
Test het aquariumwater, en corrigeer verkeerde waterwaardes, voordat u garnalen en
planten koopt. U kunt dit ook door uw dealer laten doen. Test na het plaatsen van de
garnalen gedurende 2 weken elke 2 dagen het aquariumwater en corrigeer foute
waterwaardes. Test daarna altijd wekelijks de waterkwaliteit!
Plaats altijd de acryl afdekplaat op het aquarium zodat de garnalen niet uit het aquarium
kunnen kruipen.
Laat het aquarium minimaal 2 dagen draaien (1 week is beter) en zorg ervoor dat het water
op de juiste temperatuur is (controleer met een aquariumthermometer) voordat u garnalen
in het aquarium plaatst. Wanneer u water ververst controleer dan altijd de temperatuur
van het verse water, grote temperatuurschommelingen maken uw garnalen ziek.
Na het vullen van het aquarium en bij water verversen, voegt u een waterbereider toe
voor het verwijderen van giftige stoen en het beschermen van uw garnalen.
Voeg ook een bacteriecultuur toe voor het opstarten en behoud van uw biologisch lter.
11

No part of this brochure may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, scanning or otherwise, without the prior written permission of the publisher. While
every precaution has been taken in the preparation, the publisher cannot be held responsible for any damage caused directly or indirectly by any fault this brochure may contain.
DNichts von dieser Broschüre darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Verfassers in irgendeiner Art und Weise, sei es elektronisch, mechanisch, durch Kopieren oder andere Arten vervielfältigt,
gespeichert oder veröffentlicht werden. Trotz aller Sorgfalt bei der Zusammenstellung dieses Textes kann der Verfasser nicht verantwortlich gemacht werden für eventuelle Schäden, die durch Fehler in dieser
Ausgabe entstehen können.
FRien de ce document ne peut être copié, enregistré ou publié sans permissions écrites de l’éditeur. Bien que cette brochure a été réalisée avec la plus grande attention, l’éditeur ne peut être responsable des
incidents causés par d’éventuelles erreurs dans cette brochure.
Niets van deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen of openbaar gemaakt in enige vorm, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van deuitgever. Ondanks alle aan de tekst bestede zorg, kan deuitgever geen aansprakelijkheid aanvaarden voor eventuele schade die kanvoortvloeien uit enige foutdie in deze folder zoukunnen voorkomen.
Vlietweg 8, 4791 EZ Klundert, The Netherlands www.aquadistri.com
A scientically developed food for all species of freshwater ornamental shrimp.
• High content of vegetable substances, which require herbivores shrimp, especially seaweed and spirulina.
• The natural mix of suitable minerals that are necessary for proper ecdysis (shedding of shrimp).
• Contains traces of copper, which need shrimp for healthy blood regeneration.
• The world’s smallest disk-shaped granules, that are small enough for shrimp of all ages.
DEin wissenschaftlich entwickeltes Futter für alle Arten von Süßwassergarnelen.
• Reich an Panzenmasse, die herbivore Garnelen benötigen, insbesondere Seealgen und Spirulina.
• Die natürliche Mischung bietet ein ultimatives Mineralstoprol für korrekte Ecdysis (Häuten).
• Enthält Spuren von Kupfer, was von der Garnele für ein gesundes Kreislaufsystem benötigt wird.
• Die weltweit kleinsten scheibenförmigen Pellets, sind klein genug für Garnelen aller Altersstufen.
FAliment scientiquement mis au point pour tous types de crevettes ornementales d’eau douce.
• Enrichi en matières végétales dont raolent les crevettes herbivores, en particulier le goémon et la spiruline.
• Le mélange naturel d’ingrédients présente un prol minéral ultime favorisant une bonne mue, ou ecdysis.
• Contient des traces de cuivre qui est nécessaire à la crevette pour son système circulatoire.
• Le pellet de type disque le plus petit au monde, susamment petit pour convenir à des crevettes de tous âges.
Een wetenschappelijk ontwikkelde voer voor alle soorten zoetwater siergarnalen.
• Rijk aan plantaardige stoen, wat herbivoren garnalen nodig hebben, vooral zeewier en spirulina.
• De natuurlijke mix van de juiste mineralen die nodig zijn voor de groei (vervelling van garnalen).
• Bevat sporen van koper, wat garnalen nodig hebben voor een gezonde bloedregeneratie.
• ‘s-werelds kleinste schijfvormige korrels, die klein genoeg zijn voor garnalen van alle leeftijden.
Dealer stamp/Stempel mit Anschrift des Händlers/Tampon du point de vente/Stempel aankoopadres:
Date purchase/Einkaufsdatum/Date d‘achat/ Aankoopdatum:
……………………/……………………/ 20…………
Always keep proof of purchase, without a purchase note no warranty! / Bewahren Sie den Kassenbon immer auf; ohne Kaufbeweis keine Garantie!
Toujours garder le bon d’achat, sans bon aucune garantie! / Bewaar altijd het aankoopbewijs, zonder bon geen garantie!
11-2016
Table of contents
Languages:
Other SuperFish Other manuals

SuperFish
SuperFish Panorama 20 LED Installation guide

SuperFish
SuperFish Aqua 20 Goldfish Kit User manual

SuperFish
SuperFish Koi Pro UVC 40 Watt User manual

SuperFish
SuperFish Home 15 Installation guide

SuperFish
SuperFish Home 25 Installation guide

SuperFish
SuperFish Koi Pro User manual

SuperFish
SuperFish UVC Quartz Glass Replacement Kit User manual

SuperFish
SuperFish X-Pro Series Installation guide

SuperFish
SuperFish Betta 8 Installation guide