suprabeam I2r User manual

I2r

373 g
Li-ion
9.6 Wh
IP 54
-10°C - +40°C
5V / 1A
SPECIFICATIONS
IP68
Waterproof
Dustproof
Magnetic
Magnetic
Electronic
Dimming
Dimming
USB charging

x1
>1 sec
x2
CLICK: TURN:
PRESS:
OFF
TOP LIGHT MAIN LIGHT DIMMING
60-700 LM
LIGHT CONTROL FUNCTION
Electronic
Dimming

ADJUSTABLE LIGHT AND HOOK

CHARGING
5V/1A
ADAPTER
CHARGING
FULLY CHARGED
Magnetic 90° Hidden Hook 180° rotating and flipping head

We provide 2 years limited warranty. This warranty does not include
normal maintenance and services and does not apply to batteries
nor any products or parts which have been subject to modification,
misuse, negligence, accident, improper repair by anyone other than
SUPRABEAM.
Charging is done directly in the I2r by connecting it with a USB-C cable
to the 5V/1A adapter or to a computer.
The battery indicator will blink during charging. When all of the bat-
tery indicators are on, the I2r is fully charged.
Lithium-Ion batteries must be handled properly! Improper handling
may cause explosion, leakage or fire!
- Do not expose or charge in direct sunlight!
- Do not recharge where heat can build up.
- If something unusual is noticed, stop using the battery
- Click the switch to turn on the Top Light.
- Click the switch again to turn on the Main Light.
- Turn the dimming switch to dim the Main Light.
- Press the switch for more than one second to turn o the light.
Dispose this product in an environmentally compatible manner in ac-
cordance with national regulations, if in doubt about correct disposal
please contact your municipal authority that can provide information
about correct disposal.
ENG
OPERATING
CHARGING AND BATTERIES
WARRANTY
DISPOSAL

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Do not look directly into the beam. The intense light can damage your
eyes. The torch is classified in LED Risk Group 2 (IEC 62471)
• Do not operate in direct sun light or extreme temperature con-
ditions
• Keep away from children! Children should be supervised in order
to ensure that they do not play with the device!
• Do not use the device if there is damage to the housing, plug or
cable. Consult your local authorized specialist!
• Do not open the device! Repair work and replacing the recharge-
able battery pack may only be carried out by electricians.
• Protect the battery against heat, e. g., against continuous
intense sunlight, fire. Danger of explosion.
• If the battery is damaged or not used correctly. Fluids can leak
from the battery. Avoid contact with these. Leaking battery flu-
ids can lead to skin irritation or burns. Rinse o with water if you
should come into contact. If the fluid gets into your eyes,make
sure you get medical help.
• The lamp is not allowed to be placed on the light surface while
being switched on.
ENG
WARNING
EYE SAFETY

Vi yder 2 års begrænset garanti. Denne garanti omfatter ikke normal
vedligeholdelse og service og kan ikke anvendes på batterier eller
produkter eller dele som har været udsat for modifikation, misbrug,
uagtsomhed, uheld og forkert reparation af andre end SUPRABEAM
Opladning sker direkte i lampen ved at tilslutte den med et USB-C
kabel til 5V/1A adapteren eller til en computer. Batteriindikatoren
blinker under ladning. Når alle batteriindikatorne lyser, er I2r fuldt
opladet.
Lithium-Ion/Polymer batterier skal håndteres korrekt! Forkert hånd-
tering kan forårsage eksplosion, lækage eller brand!
- Udsæt ikke for eller oplad i direkte sollys!
- Oplad ikke, hvor høj varme kan opstå.
- Stop med at bruge batteriet, hvis der opdages noget usædvanligt.
- Tryk på kontakten for at tænde for Toplyset.
- Tryk på kontakten igen for at tænde for Hovedlyset.
- Drej dimme kontakten for at dimme Hovedlyset
- Tryk på kontakten i mere end et sekund for slukke lyset.
Bortskaf dette produkt på en miljømæssigt passende måde i overens-
stemmelse med nationale regler, hivs du er I tvivl om korrekt borts-
kaelse, skal du kontakte din kommune, som kan give information
om korrekte bortskaelse.
DK
BETJENING
LADNING OG BATTERIER
GARANTI
BORTSKAFFELSE

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Kig ikke direkte ind i lysstrålen. Det intense lys kan skade dine øjne.
Lygten er klassificeret i LED Risiko Gruppe 2 (IEC 62471)
• Brug ikke ikke produktet i direkte sollys eller under ekstreme
temepraturforhold.
• Hold væk fra børn! Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke
leger med produktet!
• Brug ikke produktet hvis der er skader på produktet, kabler eller
stik. Kontakt din nærmeste forhandler.
• Åben ikke produktet! Reperationer eller udskiftning af det geno-
pladelige batteri må kun gøres af en fagmand.
• Beskyt batteriet imod varme som stærkt sollys, ild, farer eller
eksplosiner.
• Hvis batteriet er beskadiget kan der sive væsker ud af batteriet.
Undgå kontakt med disse væsker da de kan forudsage hudirrita-
tioner eller forbrændinger. Hvis du skulle komme i kontakt med
disse væsker, da afskyld med rigeligt vand og kontakt en læge
• The lamp is not allowed to be placed on the light surface while
being switched on.
DK
ADVARSEL
ØJENSIKKERHED

Vi ger 2 års begränsad garanti. Garantin inkluderar inte normalt
underhåll och service och gäller inte batterier eller produkter som har
utsatts för modifieringar, felaktig användning, försumlighet, skada,
eller felaktig reparation av någon annan än SUPRABEAM.
Laddningen görs direkt i I2r genom att ansluta den med en USB-C-ka-
bel till 5V/1A-adaptern, eller till en dator.
Batteriindikatorn blinkar vid laddning. När batteriindikatorn lyser är
I2r fulladdad.
Litiumjon-/polymerbatteriet måste hanteras på rätt sätt! Felaktig
hantering kan leda till explosion, läckage eller brand!
- Exponera inte för och ladda inte i direkt solljus!
- Ladda inte på en plats där värme kan ansamlas.
- Sluta använda batteriet om du upptäcker något ovanligt
- Klicka på brytaren för att tända den övre lampan.
- Klicka på brytaren igen för att tända huvudlampan.
- Vrid på dimningsbrytaren för att dimma huvudlampan.
- Tryck på brytaren längre än en sekund för att stänga av lampan.
Kassera den här produkten på ett miljövänligt sätt i enlighet med
nationella föreskrifter. Kontakta de lokala myndigheterna för mer
information om du är osäker.
SE
DRIFT
LADDNING OCH BATTERIER
GARANTI
KASSERING

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Titta inte rakt in i strålen. Ljusintensiteten kan skada dina ögon. Fick-
lampan klassificeras som riskgrupp 2 för LED-säkerhet (IEC 62471)
• Använd inte i direkt solljus eller extrema temperaturförhållanden
• Förvara utom räckhåll för barn! Barn ska övervakas för att säker-
ställa att de inte leker med produkten!
• Använd inte produkten om höljet, kontakten eller sladden är
skadad. Rådgör med din lokala, auktoriserade specialist!
• Öppna inte produkten! Reparationer och byte av den laddnings-
bara batterisatsen får endast utföras av elektriker.
• Skydda batteriet mot värme, t.ex. mot långvarigt solljus och
brand. Risk för explosion.
• Om batteriet är skadat eller inte används på rätt sätt kan
vätskor läcka från batteriet. Undvik att komma i kontakt med
dem. Läckande batterivätskor kan leda till hudirritation eller
brännskador. Skölj med vatten om du kommer i kontakt med
vätska. Om du får vätska i ögonen ska du kontakta läkare.
• Lampan får inte placeras på ljusytan när den är tänd.
SE
VARNING
SÄKERHET FÖR ÖGONEN

Vi gir dem 2 års begrenset garanti. Garantien omfatter ikke normalt
vedlikehold og service, gjelder ikke for batterier og heller ikke noen
produkter eller deler som har vært endret, brukt feil, neglisjert, vært i
en ulykke eller reparert feil av andre enn SUPRABEAM.
Lading skjer direkte i I2r ved å tilkoble den via en USB-C-kabel til den
5 V/1 A adapteren eller en datamaskin.
Batteriindikatoren blinker under lading. Når alle batteriindikatorene er
på, er I2r fullt ladet.
Litium-Ion-/polymerbatterier må håndteres riktig! Feil håndtering
kan føre til eksplosjon, lekkasje eller brann!
- Må ikke utsettes for direkte sollys!
- Må ikke lade på steder hvor varme kan bygges opp.
- Hvis du merker noe uvanlig, slutt å bruke batteriet.
- Klikk på bryteren for å skru på lyset øverst.
- Klikk på bryteren igjen for å skru på hovedlyset.
- Drei dimmebryteren for å dimme hovedlyset.
- Trykk på bryteren i mer enn ett sekund for å slå av lyset.
Avhende dette produktet på en miljøvennlig måte i henhold til nas-
jonale bestemmelser. Hvis du er i tvil om riktig avhending, ta kontakt
med kommunen som kan gi informasjon.
NO
DRIFT
LADNING OG BATTERIER
GARANTI
AVHENDING

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Ikke se direkte inn i strålen. Det intense lyset kan skade øynene. Lom-
melykta er klassifisert som LED i risikogruppe 2 (IEC 62471)
• Må ikke brukes i direkte sollys eller ved ekstreme
temperaturforhold
• Må oppbevares utilgjengelig for barn! Barn må holdes under
oppsyn for å påse at de ikke leker med enheten!
• Ikke bruk enheten hvis dekselet, pluggen eller kabelen er skadd.
Forhør deg med din lokale forhandler eller en autorisert repa-
ratør!
• Ikke åpne enheten! Reparasjoner og utskifting av den ladbare
batteripakken må kun utføres av elektriker.
• - Beskytt batteriet mot varme, dvs. kontinuerlig sterkt sollys
og brann. Det er fare for eksplosjon.
• Hvis batteriet er skadd eller ikke brukes på riktig måte. Det kan
lekke væske fra batteriet. Unngå kontakt med denne væsken.
Lekkende batterivæske kan føre til hudirritasjon eller brannskad-
er. Skyll eventuell væske på huden av med vann. Hvis væske
kommer inn i øynene, må du få legehjelp.
• Lampen må ikke settes på lyssiden når den slås på.
NO
ADVARSEL
PASS PÅ ØYNENE

Sie erhalten 2 Jahre begrenzte Garantie. Aus der Garantie ausges-
chlossen sind normale Wartungsund Servicearbeiten. Des Weiteren
gilt die Garantie nicht für Batterien noch für Produkte oder Teile,
die durch Änderung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unfall oder unsach-
gemäße Reparatur durch andere Personen als SUPRABEAM bes-
chädigt wurden.
Das Aufladen der l2r kann direkt über einen Anschluss mit einem
USB-C-Kabel über den 5V/1A-Adapter oder am Computer erfolgen.
Die Ladestandanzeige blinkt während des Aufladens. Wenn alle Lade-
standleuchten leuchten, ist die l2r komplett aufgeladen.
Achten Sie auf einen vorschriftsmäßigen Umgang mit Lithium-
Ionen-/Polymer-Batterien! Unsachgemäße Behandlung kann zu
Explosionen, Leckagen oder Selbstentzündung führen!
- Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen (auch beim Laden)!
- Nicht an Orten aufladen, wo ein Wärmestau entstehen kann.
- Bei ungewöhnlichen Vorkommnissen die Batterie nicht weiter
verwenden
- Betätigen Sie den Schalter, um das Licht oben einzuschalten.
- Betätigen Sie den Schalter erneut, um das Hauptlicht einzuschalten.
- Drehen Sie den Dimmerschalter, um das Hauptlicht zu dimmen.
- Halten Sie den Schalter mehr als eine Sekunde lang gedrückt, um
das Licht auszuschalten.
Entsorgen Sie dieses Produkt umweltgerecht und gemäß den
nationalen Vorschriften; bei Unklarheiten über die ordnungsgemäße
Entsorgung wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Behörden,
die Sie über die korrekte Entsorgung informieren können.
DE
BETRIEB
AUFLADUNG UND BATTERIEN
GARANTIE
ENTSORGUNG

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Nicht direkt in den Lichtstrahl blicken. Das intensive Licht kann Ihre Augen
schädigen. Die Lampe entspricht der LED Risikogruppe 2 (IEC 62471)
• Nicht in direktem Sonnenlicht oder bei extremen Temperaturbe-
dingungen nutzen.
• Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren! Kinder
müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass mit dem
Gerät nicht gespielt wird!
• Das Gerät niemals nutzen, wenn das Gehäuse, der Stecker oder
das Kabel beschädigt sind. Kontaktieren Sie in einem solchen
Fall Ihren Fachmann vor Ort!
• Gerät nicht önen! Reparaturen sowie der Austausch der wied-
eraufladbaren Batterie dürfen nur von Elektrikern durchgeführt
werden.
• Schützen Sie die Batterie vor Hitzequellen wie längerem Sonnen-
lichteinfluss und Feuer. Explosionsgefahr.
• Wenn die Batterie beschädigt oder nicht korrekt verwendet wird,
kann Flüssigkeit aus der Batterie austreten. Der Kontakt mit
dieser ist zu vermeiden. Leckage von Batterieflüssigkeit kann zu
Hautreizungen und Verätzungen führen. Mit Wasser abspülen,
falls es zu einem Kontakt kommt. Gelangt die Flüssigkeit in Ihre
Augen, so suchen Sie bitte unbedingt einen Arzt auf.
• Die Lampe darf nicht auf die Lichtseite gestellt werden, wenn sie
eingeschaltet ist.
DE
WARNHINWEIS
GEFAHR FÜR DIE AUGEN

Nous proposons 2 ans de garantie. Cette garantie n’inclut pas la
maintenance normale et ne s’applique pas aux piles ni aux produits
ou pièces qui auraient été sujet a modification, mauvais usage, négli-
gence, accident, réparations inappropriées de toute personne autre
que SUPRABEAM.
La charge se fait directement dans l’I2r en la connectant à l’aide d’un
câble USB-C à l’adaptateur 5 V/1 A ou à un ordinateur.
Le voyant de batterie clignote pendant la charge. Lorsque tous les
voyants de batterie sont allumés, l’I2r est complètement chargée.
Batteries Lithium-ion/polymère doivent être utilisées de manière
appropriée. La mauvaise utilisation peut causer explosion, fuite ou
incendie
- ne pas exposer ou charger en plein soleil
- ne pas recharger quand la chaleur peut augmenter
- si quelque chose d’inhabituel est constaté, arrêter d’utiliser la
batterie
- Cliquez sur l’interrupteur pour allumer la lumière supérieure.
- Cliquez de nouveau sur l’interrupteur pour allumer la lumière principale.
- Tournez l’interrupteur variateur pour atténuer la lumière principale.
- Appuyez sur l’interrupteur pendant plus d’une seconde pour étein-
dre la lumière.
Détruire ce produit d’une manière compatible avec l’environnement
en accord avec la règlementation nationale, en cas de doute sur la
destruction correcte, merci de contacter les autorités compétentes
qui pourront vous donner toute information nécessaires à la destruc-
tion correcte
FR
UTILISATION
CHARGER ET PILES
GARANTIE
DESTRUCTION

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Ne pas regarder directement le faisceau lumineux.la lumière intense
pourrait endommager vos yeux. La torche est classée dans le groupe 2
du risqué de la LED (IEC 62471)
• Ne pas utiliser à la lumière directe du soleil ou dans des condi-
tions de température extrêmes
• Garder hors de portée des enfants ! Les enfants doivent être
surveillés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil !
• N’utilisez pas l’appareil si le boîtier, la fiche ou le câble sont
endommagés. Consultez votre spécialiste agréé local!
• N’ouvrez pas l’appareil ! Les travaux de réparation et le rem-
placement de la batterie rechargeable ne peuvent être eectués
que par des électriciens.
• Protégez la batterie contre la chaleur, par ex. contre la lumière
intense et continue du soleil, le feu. Danger d’explosion.
• Si la batterie est endommagée ou n’est pas utilisée correcte-
ment. Des liquides peuvent s’échapper de la batterie. Évitez
tout contact avec ceux-ci. Une fuite de liquide de batterie peut
entraîner une irritation cutanée ou des brûlures. Rincez à l’eau
en cas de contact. Si le liquide entre en contact avec vos yeux,
assurez-vous de recevoir une aide médicale.
• La lampe ne doit pas être posée sur la surface lumineuse lor-
squ’elle est allumée.
FR
AVERTISSEMENT
SECURITE DES YEUX

We bieden een beperkte garantie aan van 2 jaar. Normaal onderhoud
en normale service vallen niet onder deze garantie, en dit geldt ook
voor batterijen, producten of onderdelen die zijn aangepast, verkeerd
zijn gebruikt, zijn verwaarloosd, ongelukken hebben gehad of onjuist
zijn gerepareerd door iemand anders dan SUPRABEAM.
Opladen gebeurt direct in de I2r door de lamp met een USB-C-kabel
te verbinden met de 5V/1A adapter of met een computer.
Tijdens het opladen knippert de accu-indicator. De I2r is volledig
opgeladen als de accu-indicatoren branden.
Gebruik lithium-ion- of polymeerbatterijen op de juiste manier! Doet
u dit niet, dan kan dit leiden tot explosies, lekkage of brand!
- Niet rechtstreeks blootstellen aan zonlicht of opladen in de volle
zon!
- Niet opladen op een plek waar hitte zich kan opbouwen.
- Als u iets ongebruikelijks ziet, stop dan met het gebruik van de
batterij.
- Druk op de knop om de bovenlamp aan te zetten.
- Druk opnieuw op de knop om de hoofdlamp aan te zetten.
- Draai aan de knop om de hoofdlamp te dimmen.
- Houd de knop gedurende meer dan een seconde ingedrukt om de
lamp uit te schakelen.
Voer dit product af op een milieuvriendelijke manier, conform de
nationale wet- en regelgeving. Twijfelt u over de juiste manier van
afvoeren, neem dan contact op met uw gemeente. Zij kunnen u hier
meer informatie over geven.
NL
BEDIENING
OPLADEN EN BATTERIJEN
GARANTIE
VERWIJDERING

Eye Safety
Risk Group 2
(IEC 62471)
!
Kijk nooit recht in de lamp. Het intense licht kan uw ogen beschadi-
gen. De zaklamp is ingedeeld in LED-risicogroep 2 (IEC 62471)
• De lamp niet in direct zonlicht of bij extreme temperaturen
gebruiken
• Buiten bereik van kinderen houden! Zorg ervoor dat kinderen niet
met het apparaat spelen!
• Bij beschadiging van de behuizing, de aansluiting of de kabel
het apparaat niet gebruiken. Neem contact op met uw lokale
bevoegde vakhandelaar!
• Het apparaat niet openen! Reparatiewerkzaamheden en ver-
vanging van de oplaadbare accu mogen alleen door elektriciens
worden uitgevoerd.
• De accu beschermen tegen hitte, bijv. tegen langdurig fel zon-
licht of vuur. Gevaar voor explosie.
• Als de accu beschadigd is of niet correct gebruikt. Er kunnen
vloeistoen lekken uit de accu. Contact met deze vloeistoen
vermijden. Lekkende accuvloeistoen kunnen huidirritatie of
brandwonden veroorzaken. Na contact met deze vloeistoen de
huid met water afspoelen. Medische hulp inroepen als de vloeis-
tof in uw ogen is gekomen.
• Als de lamp is ingeschakeld, dient u het apparaat niet op de
lamp te laten rusten.
NL
WAARSCHUWING
VEILIGHEID VAN DE OGEN

FOR MORE INFO
ADDITIONAL ONLINE
INFORMATION
Steiner A/S
Dyssen 3
DK-8200 Aarhus N
Phone: +45 87 52 52 12
Fax: +45 87 52 52 15
info@suprabeam.com
www.suprabeam.com
This manual may contain typographical errors.
Data and information are subject to
change without notice
Table of contents
Languages:
Other suprabeam Flashlight manuals

suprabeam
suprabeam D4r User manual

suprabeam
suprabeam Q3 User manual

suprabeam
suprabeam D2r User manual

suprabeam
suprabeam W4r User manual

suprabeam
suprabeam Q Series User manual

suprabeam
suprabeam Q1 User manual

suprabeam
suprabeam I4r User manual

suprabeam
suprabeam V3 air User manual

suprabeam
suprabeam W6r User manual

suprabeam
suprabeam Q7c User manual