manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Swegon
  6. •
  7. Air Conditioner
  8. •
  9. Swegon GOLD series User manual

Swegon GOLD series User manual

AÉRAULIQUE · THERMIQUE · INDUSTRIE · BÂTIMENT
11 rue Jean Mermoz BP 28103 · 44981 Ste Luce/Loire Cedex · Tél : 02 51 85 09 49 · Fax : 02 40 25 76 66 · www.atib.fr · contac[email protected]
SOUS RÉSERVE DE MODIFICATION SANS PRÉAVIS
1
MARS 2019
AÉRAULIQUE · THERMIQUE · INDUSTRIE · BÂTIMENT
11 rue Jean Mermoz BP 28103 · 44981 Ste Luce/Loire Cedex · Tél : 02 51 85 09 49 · Fax : 02 40 25 76 66 · www.atib.fr · contac[email protected]
INSTALLATION INSTRUCTIONS
GOLD RX/PX/CX
EN - Installation instructions
SE - Installationsanvisning
DE - Installationsanleitung
FR - Instructions d’installation
NO - Installasjonsanvisning
DK - Installationsanvisning
FI - Asennusohje
PL - Instrukcja instalacji
RU - Инструкция по монтажу
ES - Instrucciones de instalación
IT - Istruzioni per l’installazione
PT - Instruções de instalação
NL - Installatieaanwijzing
www.atib.fr
2
4
1.
EN
SE
DE
FR
Warning
Varning
Warnung
Avertissement
Advarsel
Must be connected by
a qualied Electrician.
Warning! Hazardous
voltage.
Skall utföras av behörig
elektriker. Varning för
farlig spänning!
Der Anschluss ist von
einem Elektriker vorzu-
nehmen. Warnung vor
gefährlicher Spannung!
Doit être raccordé par un
électricien agréé. Aver-
tissement de tension
dangereuse!
Skal tilkobles av autori-
sert elektrier. Advarsel for
farlig spenning!
Outdoor air
Uteluft
Außenluft
Air extérieur
Uteluft
Supply air
Tilluft
Zuluft
Air de pulsion
Tilluft
Extract air
Frånluft
Abluft
Air extrait
Avtrekksluft
Exhaust air
Avluft
Fortluft
Air rejeté
Avkast
Protect from
moisture
Skyddas från väta
Vor Nässe schützen
Protéger contre
l’humidité
Beskyttes fra væte
NO
DK
FI
PL
RU
Advarsel
Varoitus
Uwaga!
Внимание
Advertencia
Skal tilsluttes af autori-
seret elektriker. Advarsel
om farlig spænding!
Liitäntä annettava
pätevän sähköasentajan
tehtäväksi. Varoitus –
vaarallinen jännite!
Podłączenia winne
być wykonane przez
wykwalikowanego
elektryka. Ostrzeżenie!
Niebezpieczne napięcie.
Разрешено только
специалистуэлектрику.
Внимание, опасное
напряжение!
Debe efectuarla un
electricista autorizado.
Advertencia de tensión
peligrosa!
Friskluft
Ulkoilma
Powietrze zewnętrzne
Наружный воздух
Aire exterior
Indblæsningsluft
Tuloilma
Powietrze
nawiewane
Приточный воздух
Aire de impulsión
Udsugningsluft
Poistoilma
Powietrze
wywiewane
Отработанный воздух
Aire de retorno
Afgangsluft
Jäteilma
Powietrze
wyrzucane
Вытяжной воздух
Aire de extracción
Beskyttes mod væde
Suojattava
kastumiselta
Chronić przed
wilgocią
Защитить от влаги
Proteger contra
la humedad
ES
IT
PT
NL
Avvertenza
Aviso
Waarschuwing
Operazione riservata
a elettricisti qualicati.
Avvertenza tensione
pericolosa!
Deve ser efectuado por
electricista autorizado.
Aviso! Tensão eléctrica
perigosa.
Uit te voeren door een
bevoegd elektricien.
Waarschuwing voor
gevaarlijke spanning
Aria esterna
Ar exterior
Buitenlucht
Aria in entrata
Ar de entrada
Inlaatlucht
Aria in uscita
Ar de saída
Uitlaatlucht
Sato
Ar de extracção
Afvoerlucht
Teme l’umidità
Proteger contra
a humidade
Tegen vocht
beschermen
4
1.
EN
SE
DE
FR
Warning
Varning
Warnung
Avertissement
Advarsel
Must be connected by
a qualied Electrician.
Warning! Hazardous
voltage.
Skall utföras av behörig
elektriker. Varning för
farlig spänning!
Der Anschluss ist von
einem Elektriker vorzu-
nehmen. Warnung vor
gefährlicher Spannung!
Doit être raccordé par un
électricien agréé. Aver-
tissement de tension
dangereuse!
Skal tilkobles av autori-
sert elektrier. Advarsel for
farlig spenning!
Outdoor air
Uteluft
Außenluft
Air extérieur
Uteluft
Supply air
Tilluft
Zuluft
Air de pulsion
Tilluft
Extract air
Frånluft
Abluft
Air extrait
Avtrekksluft
Exhaust air
Avluft
Fortluft
Air rejeté
Avkast
Protect from
moisture
Skyddas från väta
Vor Nässe schützen
Protéger contre
l’humidité
Beskyttes fra væte
NO
DK
FI
PL
RU
Advarsel
Varoitus
Uwaga!
Внимание
Advertencia
Skal tilsluttes af autori-
seret elektriker. Advarsel
om farlig spænding!
Liitäntä annettava
pätevän sähköasentajan
tehtäväksi. Varoitus –
vaarallinen jännite!
Podłączenia winne
być wykonane przez
wykwalikowanego
elektryka. Ostrzeżenie!
Niebezpieczne napięcie.
Разрешено только
специалистуэлектрику.
Внимание, опасное
напряжение!
Debe efectuarla un
electricista autorizado.
Advertencia de tensión
peligrosa!
Friskluft
Ulkoilma
Powietrze zewnętrzne
Наружный воздух
Aire exterior
Indblæsningsluft
Tuloilma
Powietrze
nawiewane
Приточный воздух
Aire de impulsión
Udsugningsluft
Poistoilma
Powietrze
wywiewane
Отработанный воздух
Aire de retorno
Afgangsluft
Jäteilma
Powietrze
wyrzucane
Вытяжной воздух
Aire de extracción
Beskyttes mod væde
Suojattava
kastumiselta
Chronić przed
wilgocią
Защитить от влаги
Proteger contra
la humedad
ES
IT
PT
NL
Avvertenza
Aviso
Waarschuwing
Operazione riservata
a elettricisti qualicati.
Avvertenza tensione
pericolosa!
Deve ser efectuado por
electricista autorizado.
Aviso! Tensão eléctrica
perigosa.
Uit te voeren door een
bevoegd elektricien.
Waarschuwing voor
gevaarlijke spanning
Aria esterna
Ar exterior
Buitenlucht
Aria in entrata
Ar de entrada
Inlaatlucht
Aria in uscita
Ar de saída
Uitlaatlucht
Sato
Ar de extracção
Afvoerlucht
Teme l’umidità
Proteger contra
a humidade
Tegen vocht
beschermen
5
2.
2
Ø < 55 mm
FR - Les poids gurent sur les emballages correspondants.
GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030, 035/040, 050/060, 070/080
www.atib.fr
3
6
Product code
Manufacturing year
Serial No.
Cap. var.
1
Swegon AB
Box 300
SE-535 23
SWEDEN
KVÄNUM
GOLD08FRX21040
2017
2005030945
3.
4.
GOLD 50/80
GOLD 14/40
GOLD 04/08
GOLD 50/80
GOLD 14/40
GOLD 04/08
GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030, 035/040, 050/060, 070/080
GOLD 004/005, 007/008, 011/012,
014/020, 025/030, 035/040 GOLD 050/060, 070/080
www.atib.fr
4
7
5.
GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030
GOLD RX Top 012
M8
M8
M8
M8
M8M8
M8
M8
Alt. 1 Alt. 2
GOLD 070/080
GOLD 035/040, 050/060
M8
Click!
www.atib.fr
5
8
6.
GOLD RX 004/005, 007/008
GOLD PX 004/005, 007/008
* GOLD RX 004/005 = 800 mm
GOLD RX 007/008 = 900 mm
200 mm
200 mm
*
900 mm
GOLD 011/012, 014/020
GOLD 025/030
200 mm
* GOLD RX 011/012 = 800 mm
GOLD RX 014/020 = 900 mm
GOLD PX 011/012, 014/020 = 900 mm
GOLD RX/PX Top 014/020= 1000 mm
*
*
* GOLD RX/PX 025/030 = 900 mm
GOLD RX/PX Top 025/030 = 1000 mm
www.atib.fr
6
9
6.
GOLD 050/060
GOLD 070/080
GOLD 035/040
1100 mm
1100 mm
1100 mm
www.atib.fr
7
10
7.
GOLD PX/CX
50 mm
50mm
www.atib.fr
8
11
GOLD 004/005, 007/008, 011/012
8.
www.atib.fr
9
12
8.
GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030, 035/040, 050/060, 070/080
www.atib.fr
10
13
9.
O
OFF
O
OFF
GOLD RX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020
GOLD PX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020
GOLD RX 025/030, 35/40, 50/60,
70, 80 cap. var. 1
GOLD PX 025/030, 35/40 GOLD CX 035/040, 050/060, 070/080
GOLD RX 080 cap. var. 2
www.atib.fr
11
14
GOLD PX 004/005, 007, 008 cap. var. 1, 011 cap. var. 1
1-phase, 3-wire, 230V -10/+15%, 50Hz
GOLD RX/PX 004 10A
GOLD RX/PX 005, cap. var. 1 10A
GOLD RX/PX 005, cap. var. 2 16A
GOLD RX/PX 007, cap. var. 1 10A
GOLD RX/PX 007, cap. var. 2 16A
GOLD RX/PX 008, cap. var. 1 16A
GOLD RX/PX 011, cap. var. 1 16A
GOLD PX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030, 035/040
3-phase, 5-wire, 400V -10/+15%, 50Hz
GOLD RX/PX 004 10A*
GOLD RX/PX 005 10A*
GOLD RX/PX 007 10A*
GOLD RX/PX 008, cap. var. 1 10A*
GOLD RX/PX 008, cap. var. 2 10A
GOLD RX/PX 011, cap. var. 1 10A*
GOLD RX/PX 011, cap. var. 2 10A
GOLD RX/PX 012 10A
GOLD RX/PX 014 10A
GOLD RX/PX 020, cap. var. 1 10A
GOLD RX/PX 020, cap. var. 2 16A
GOLD PX 025, cap. var. 1 10A
GOLD PX 025, cap. var. 2 16A
GOLD PX 030, cap. var. 1 16A
GOLD PX 030, cap. var. 2 20A
GOLD PX 035, cap. var. 1 16A
GOLD PX 035, cap. var. 2 20A
GOLD PX 040, cap. var. 1 25A
GOLD PX 040, cap. var. 2 40A
GOLD RX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020
PE L1 L2 L3 N
PE L1 L2 L3 N
PE L1 L2 L3 N
PE L1 N
9.
GOLD PX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020
GOLD RX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020
GOLD RX 004/005, 007, 008 cap. var. 1, 011 cap. var. 1
* Alternate supply voltage
230V
GOLD PX 025/030, 035/040
400V
www.atib.fr
12
15
400V
GOLD RX 025/030, 035/040, 050/060
L3 L2 L1 N PE
L3 L2 L1 N PE
9.
GOLD RX 025/030, 035/040, 050/060
3-phase, 5-wire, 400V -10/+15%, 50Hz
GOLD RX 025, cap. var. 1 10A
GOLD RX 025, cap. var. 2 16A
GOLD RX 030 20A
GOLD RX 035 20A
GOLD RX 040, cap. var. 1 25A
GOLD RX 040, cap. var. 2 40A
GOLD RX 050, cap. var. 1 25A
GOLD RX 050, cap. var. 2 40A
GOLD RX 060, cap. var. 1 32A
GOLD RX 060, cap. var. 2 50A
400V
GOLD CX 035/040, 050/060, 070/080
GOLD CX 035/040, 050/060, 070/080
3-phase, 5-wire, 400V -10/+15%, 50Hz
GOLD CX 035, cap. var. 1 20A
GOLD CX 035, cap. var. 2 25A
GOLD CX 040, cap. var. 1 32A
GOLD CX 040, cap. var. 2 40A
GOLD CX 050, cap. var. 1 32A
GOLD CX 050, cap. var. 2 40A
GOLD CX 060, cap. var. 1 40A
GOLD CX 060, cap. var. 2 50A
GOLD CX 070, cap. var. 1 40A
GOLD CX 070, cap. var. 2 63A
GOLD CX 080, cap. var. 1 63A
GOLD CX 080, cap. var. 2 80A
PE L1 L2 L3 N
PE L1 L2 L3 N
www.atib.fr
13
16
GOLD RX 070/080
9.
GOLD RX 70, 80 cap. var. 1
3-phase, 5-wire, 400V -10/+15%, 50Hz
GOLD RX 70, cap. var. 1 32A
GOLD RX 70, cap. var. 2 50A
GOLD RX 80, cap. var. 1 50A
L1 L2 L3 N PE
L1 L2 L3 N PE
GOLD RX 80 cap. var. 2
3-phase, 5-wire, 400V -10/+15%, 50Hz
GOLD RX 80, cap. var. 2 80A
L1 L2 L3 N
L1 L2 L3 N
PE
PE
www.atib.fr
14
17
230/400V
Min. 100 mm
GOLD RX 025/030, 035/040, 050/060
10.
GOLD RX 004/005, 007/008,
011/012, 014/020,
GOLD PX 004/005, 007/008,
011/012, 014/020 GOLD PX 025/030, 035/040
GOLD CX 035/040,
050/060, 070/080
GOLD RX 070/080
www.atib.fr
15
18
11.
GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030, 035/040, 050/060, 070/080
A >= 1 500 mm
B = 7 000 mm (GOLD 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030)
= 10 000 mm (GOLD 035/040, 050/060, 070/080)
C = Ø 11 mm
B
A
A
B
C
www.atib.fr
16
19
12.
GOLD CX 35/40, 50/60, 70/80
1,0-2,0 bar.
www.atib.fr
17
20
13.
GOLD RX Top
FR - Voir la Section 4.10 du manuel des fonctions GOLD, Installation.
GOLD RX Top
GOLD RX 004/005, 007/008, 011/012, 014/020, 025/030, 035/040, 050/060, 070/080
www.atib.fr
18
21
14.
A B
SD
Wiring terminal Function Remarks
1,2,3 Connections for EIA -485 1= Communication connection A/RT+, 2= Communication connection B/RT–, 3= GND/COM.
4,5 External stop Stops the air handling unit by opening the circuit. On delivery, this function is fitted with a jumper.
If the connection is interrupted, the air handling unit will stop.
6,7 External fire/smoke function 1 External fire and smoke function. On delivery, this function is fitted with a jumper. If the
connection is interrupted, the function will trip and initiate an alarm.
8,9 External fire/smoke function 2 External fire and smoke function. On delivery, this function is fitted with a jumper. If the
connection is interrupted, the function will trip and initiate an alarm.
10,11 External alarm 1 External contact function. Optional: Normally open/normally closed.
12,13 External alarm 2 External contact function. Optional: Normally open/normally closed.
14,15 External low speed External contact function. Overrides the time switch from stop to low speed operation.
16,17 External high speed External contact function. Overrides the time switch from stop or low speed to high speed
operation.
18,19 Demand control Input for 0-10 VDC. The input signal influences the supply air/extract airflow setpoint if the unit is
operating in the demand control mode. For connection of a sensor, for example CO2, CO and VOC
20,21 Circulation pump, heating circuit Independent contact, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Closes on a heating load.
22,23 Circulation pump, cooling
circuit or cooling on/off, 1-step
operation
Independent contact, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Closes on a cooling load.
24,25 Cooling, on/off, 2-step operation Independent contact, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Closes on a cooling load.
26,27 In-service indication Independent contact, max. 5 A/AC1, 2 A/AC3, 250 VAC. Closes when the unit is operating.
28,29,30 Damper control 24 VAC. 28= Controlled 24 VAC (G), 29= 24 VAC (G), 30= 24 VAC (G0).
31,32 Control voltage 24 VAC control voltage. Terminals 31-32 are loaded with a total of 16 VA. Opened by means of the
safety isolating switch.
33,34 Reference voltage Output for constant 10 VDC. Max. permissible load: 8 mA.
35,36,37,38 Control, recirculation damper The recirculation damper can be loaded with max. 2 mA at 10 VDC. 35= 24 V AC (G), 36= 24 V AC
(G0), 37= 0-10 V DC control signal, 38= 0-10 VDC feedback signal.
Digital inputs, terminals 4-17, are of extra-low voltage type.
Analogue inputs, terminals 18-19 have an input impedance of 66 kΩ.
The max permissible common load on terminals 31-32, outputs for Heat/Cool and damper output (terminals 28-30) is 50 VA.
The max. permissible load on the
corresponding connection is 16 VA.

Other manuals for GOLD series

3

This manual suits for next models

20

Other Swegon Air Conditioner manuals

Swegon CASA W4 Smart Manual

Swegon

Swegon CASA W4 Smart Manual

Swegon PARASOL Z VAV b Guide

Swegon

Swegon PARASOL Z VAV b Guide

Swegon PARASOL Zenith b Series User manual

Swegon

Swegon PARASOL Zenith b Series User manual

Swegon CoolDX Series User manual

Swegon

Swegon CoolDX Series User manual

Swegon EXCa Guide

Swegon

Swegon EXCa Guide

Swegon GOLD PX User manual

Swegon

Swegon GOLD PX User manual

Swegon PARASOL C Series Guide

Swegon

Swegon PARASOL C Series Guide

Swegon bluMartin freeAir 100e User manual

Swegon

Swegon bluMartin freeAir 100e User manual

Swegon PARASOL b Series Guide

Swegon

Swegon PARASOL b Series Guide

Swegon ADRIATIC VFc User manual

Swegon

Swegon ADRIATIC VFc User manual

Swegon TBKA/TCKA User manual

Swegon

Swegon TBKA/TCKA User manual

Swegon EAGLE CC User manual

Swegon

Swegon EAGLE CC User manual

Swegon EAGLE Wall b Guide

Swegon

Swegon EAGLE Wall b Guide

Swegon DVCe Guide

Swegon

Swegon DVCe Guide

Swegon ILTO W80 Parts list manual

Swegon

Swegon ILTO W80 Parts list manual

Swegon AirBlue Ulisse 13 DCI Operating instructions

Swegon

Swegon AirBlue Ulisse 13 DCI Operating instructions

Popular Air Conditioner manuals by other brands

LG AB-H1208VA0 Service manual

LG

LG AB-H1208VA0 Service manual

York HVHC 07-12DS Installation & owner's manual

York

York HVHC 07-12DS Installation & owner's manual

LG L5UC728FA0 installation manual

LG

LG L5UC728FA0 installation manual

Daikin FXLQ20MAVE Operation manual

Daikin

Daikin FXLQ20MAVE Operation manual

McQuay MCK020A Technical manual

McQuay

McQuay MCK020A Technical manual

Kaden KCS Series manual

Kaden

Kaden KCS Series manual

Samsung CH094EAM Service manual

Samsung

Samsung CH094EAM Service manual

Whynter ARC-12SDH instruction manual

Whynter

Whynter ARC-12SDH instruction manual

Argo Relax Service manual

Argo

Argo Relax Service manual

Hitachi RAM-55QH4 Service manual

Hitachi

Hitachi RAM-55QH4 Service manual

PR KLIMA GPC10AL operating instructions

PR KLIMA

PR KLIMA GPC10AL operating instructions

Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

Toshiba

Toshiba RAS-M10SMUV-E installation manual

GREE ELECTRIC GWH09TA-S3DNA1C Service manual

GREE ELECTRIC

GREE ELECTRIC GWH09TA-S3DNA1C Service manual

Mitsubishi Electric Mr.Slim MS-GK36VA operating instructions

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric Mr.Slim MS-GK36VA operating instructions

Hitachi YUTAKI Series instruction manual

Hitachi

Hitachi YUTAKI Series instruction manual

Haier HSU-09C03 Operation manual

Haier

Haier HSU-09C03 Operation manual

Mitsubishi Electric Mr. SLIM PKA-M-LAL Series installation manual

Mitsubishi Electric

Mitsubishi Electric Mr. SLIM PKA-M-LAL Series installation manual

Daikin FXSN20AV1 Operation manual

Daikin

Daikin FXSN20AV1 Operation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.