switel M 170 BRAVO User manual

ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Mobiltelefon M 170 BRAVO
Beachten Sie, dass Sie evtl. bestimmte Dienste von Ihrem Mobilfunk-
anbieter freischalten lassen müssen, bevor Sie sie nutzen können.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
SICHERHEITSHINWEISE
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nieAkkus und Batterien zusammen.
Verwenden Sie nieAkkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität
oder unterschiedlichem Ladezustand zusammen.
Verwenden Sie keine beschädigten Akkus oder Batterien.
Lebensgefahr bei Herzschrittmachern!
Halten Sie einen Sicherheitsabstand von mindestens 15 cm zu
Herzschrittmachern.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
VERPACKUNGSINHALT
1 Mobiltelefon, 1 Lithium-Ionen-Akku, 1 Bedienungsanleitung,
1 Ladeschale
BESTIMMUNGSGEMÄSS VERWENDEN
Dieses Mobiltelefon ist geeignet für das Telefonieren, Surfen im Internet
und Verschicken von SMS innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere
Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Beachten Sie örtliche
Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige Veränderungen oder
Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst
undführenSiekeineeigenenReparaturversuchedurch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeitbeträgt24Monate,gerechnetvomTagedesKaufs.Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Display
2 LinkerSoftkey(FunktionwirdlinksuntenimDisplayangezeigt)
BeimTelefonieren„Freisprechen“ein/aus
3 Anrufe annehmen
4 Zifferntasten0-9
5 Stern-Taste,2xkurzdrücken=„+“fürinternationaleVorwahl
3Sek.=Lautlos
6 SOS Notruftaste
7 LED Taschenlampe, Taste „0“ 3 Sek. drücken
8 Hörmuschel
9 RechterSoftkey(Funktionwirdrechts
untenimDisplayangezeigt),imStand-by-Modus:Telefonbuch
10 Navigationstaste(hoch/runter/links/rechts)Mitteltaste„OK“
Schnellzugriff:Hoch=Klangeinstellungen,Runter=Kalender,
Links=SMSschreiben,Rechts=Alarm
Unter„Einstellungen“→„Telefoneinstellungen“→„DedizierteTasten“
können Sie die Belegung der Navigationstasten individuell einstellen.
11 Telefonatbeenden.3Sek.drücken=ein-/ausschalten
12 Rautetaste.3Sek.=Tastensperre,Aa1Texteingabewechseln
13 Ladekontakte
14 Kopfhöreranschluß
15 Mikrofon
16 Mini-USB-Anschluss
17 Lautsprecher
18 Akkufachabdeckung
19 Akku
20 SIMKarte
21 Ladeschale
INBETRIEBNAHME
SIM-Karte und Akku einsetzen
ACHTUNG!
Die SIM-Karte kann beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die SIM-Karte sauber und unbeschädigt
bleibt. Legen Sie die SIM-Karte seitenrichtig ein.
Der Akku oder das Telefon können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass der Akku korrekt eingelegt ist.
Schalten Sie das Mobiltelefon aus, bevor Sie die Akkufachabdeckung
entfernen. Schalten Sie es erst wieder ein, wenn die Akkufachabdeckung
aufgesetzt und arretiert ist.
Akkufachabdeckung abnehmen, SIM-Karte und Akku einsetzen, Ak-
kufachabdeckung aufsetzen und arretieren.
Akku auaden
LadenSiedenAkkubeimerstenAuadenfürmindestens12Stun-
den.LadenundentladenSieihneinigeZyklenkomplett.Damitbegüns-
tigen Sie eine lange Lebensdauer des Akkus. Stellen Sie das Mobilteil in
die Ladeschale oder laden Sie direkt über den Mini-USB-Anschluss.
MENÜSTRUKTUR UND FUNKTIONEN
TELEFONBUCH
Optio...
►NeuenKontakthinzufügen►Kontaktebearbeiten
WERKZEUGE
►Kalender►Rechner►Alarm►Diensten
EINSTELLUNGEN
Klangeinstellungen
Telefoneinstellungen
►UhrzeitundDatum►Sprache►Anzeige(Hintergrundbild,
Tastensperre,Display,Beleuchtung)►Dedizierte Taste ►Flugmodus
Anrufeinstellungen
►Anklopfen►Rufumleitung►Anrufsperre►Leitungswechsel
►ErweiterteEinstellungen
Sicherheitseinstellungen
►SIMSicherheit►Telefonsicherheit(Telefonsperre,Kennwortändern
(HerstellerPIN:1122))
Einstellungen wiederherstellen
(ACHTUNG:BeimZurücksetzenaufdieWerkseinstellungengehenalle
persönlichenEinstellungenverloren!DieDatenimSIM-Speicher
bleibenjedocherhalten.)
SOS
►On/Off►Notrufnummerneingeben(Siekönnenbiszu5
Rufnummernfestlegen)►Notrufnachrichteinstellen(Standardoder
Denieren)Die Nachricht darf bis zu 10 Sekunden lang sein.
SOS Notruftaste 3 Sek. drücken um Notrufnachricht zu senden
ANRUFVERLAUF
►Verpasst►EingewählteAnrufe►ErhalteneAnrufe
►Anrufprotokollelöschen
NACHRICHTEN
►Mitteilungschreiben►Posteingang►Entwürfe►Postausgang
►GesendeteMitteilungen►SMS-Einstellungen
Merkmal Wert
M170BRAVOQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
B x H x T 51x112x15mm
Gewicht 76g(incl.Akku)
Gesprächszeit max. 300 Min.
Bereitschaftszeit 300 Stunden
Akku Li-ION3,7V800mAh/2,96Wh
SAR Head:0.253W/Kg
Display 1,77“ Farbdisplay
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilSKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-
60Hz,outputDC5V/500mA)
DISPLAYSPRACHE EINSTELLEN
<Hauptmenü><Einstellungen>OK
<Telefoneinstellungen> OK <Sprache>OK
[Sprache auswählen] Fertig
TELEFONIEREN
Anrufen
[Rufnummereingeben] Rufnummerwirdgewählt.
Anruf annehmen
Gespräch beenden
Aus der Anruiste anrufen
[Wählen Sie einen Eintrag aus]
1
8
9
10
16
12
13 14 15
11
2
3
4
5
6
1621
7
18
17
20
19

ATTENTION !
AVERTISSEMENT !
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utiliséesdanslesproduits.Laduréedelagarantieestde24moisàpartir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Téléphone portable M 170 BRAVO
Notez que vous pouvez certains services à partir de votre téléphone
cellulaire devez activer ce fournisseur avant de pouvoir l‘utiliser.
MODE D’EMPLOI
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble.
N‘utilisez jamais de piles et batteries de capacité ou d‘état de charge
différents.
N‘utilisez pas de piles ou batteries endommagées.
Danger de mort pour les porteurs de stimulateurs cardiaques !
Veuillez maintenir une distance de sécurité d‘au moins 15 cm par
rapport à ces appareils.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneportableconvientpourtéléphoner,surfersurinternetet
envoyer des SMS à l‘intérieur d‘un réseau de téléphonie mobile. Toute
autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions.
Tenezcomptedesrèglementsetdispositionslocaux.Toutemodicationou
transformation arbitraire est interdite. N‘ouvrez en aucun cas l‘appareil et
n‘essayez pas de le réparer vous-même.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Afcher
2 Touchedesélectiongauche(lafonctionafchéeenbasàgauchede
l‘écran)Lorsquevouseffectuezdesappels«mainslibres“on/off
3 Prendre un appel en mode veille: ouvrir la liste de tous les appels
4 Touchesnumériques0à9
5 Toucheétoile,2xappuicourt=„+“pourlepréxeinternational
3sec.=Silencieux
6 SOS(appeld‘urgence)pour
7 LED lampe de poche, appuyez sur la touche „0“ 3 sec.
8 Écouteur
9 Touche de sélection droite (fonction est indiquée en bas à droite de
l‘écran),enmodeveille:Répertoire
10 Boutondenavigation(haut/bas/gauche/droite)et„OK“
Sélectionrapide:Haut=Tonalité,Bas=Calendrier,
Gauche=EcrireSMS,Droite=Alarme
Sous„Paramètres“→„Réglagedutéléphone“→„Cléspécialisée“,
vouspouvezdénirl‘affectationdestouchesdenavigationindividuelle.
11 Fin/Rejetdesappels.Danslemenu:retourenmodedeveille,en
modeveille:Appuyezetmaintenezpourallumerletéléphonesous/
hors tension
12 Touchedièsependant3sec.=Keylock,commutateurd‘entréeAa1
texte
13 Prise de charge
14 Prisecasque
15 Microfon
16 Mini port USB
17 Haut-parleur
18 Couvercleducompartimentbatterie
19 Batterie
20 SIM
21 Soclechargeur
MISE EN SERVICE
Insérer la carte SIM et la pile
ATTENTION !
La carte SIM peut être endommagée.
Assurez-vous que celle-ci reste propre et intacte. Insérez carte du
côté correct.
La pile ou le téléphone peuvent être endommagés.
Assurez-vous que la pile est insérée correctement.
Éteignezvotretéléphoneportableavantderetirerlecachepile.Rallumez-
le lorsque vous avez remis le cache.
Retirerlecachepile,insérerlacarteSIM.Insérerlapile,poserlecachepile.
Charger la pile rechargeable
Lapremièrechargedelapiledoitdureraumoins12heures;chargezet
déchargez-la complètement pendant quelques cycles. Elle durera
ainsi plus longtemps. Placez le téléphone mobile dans le chargeur ou utilisez
le port mini-USB.
STRUCTURE ET FONCTIONS MENU
RÉPERTOIRE
Options
►Ajouternouveaucontact►Réglagesdurépertoire
ORGANISATEUR
►Calendrier►Calculatrice►Alarme►Service
PARAMÈTRES
Paramètres de tonalité
Réglage du téléphone
►Heure&date►Langues►Afficher(Imagedefondd‘écran,
verrouillageautomatiqueduclavier,Allumerl.écran,Eteindrel.écran,
Rétroéclairagedel‘ecranLCD)►Cléspécialisée►ModeVol/Mode
Normal
Réglages d‘appels
►Appelenattente►Renvoid‘appel►Blocaged.appel
►Changementdeligneencours►Réglagesavancés
Paramétrage sécurité
►SécuritéSIM ►Sécuritétéléphone(Verrouillagetéléphone,
Modifierlemotdepasse(PINfabricant:1122)
Restaurer les réglages
(REMARQUE:Lorsquevousrétablissezlesréglagesd‘usineperdu
touslesréglagespersonnels!Lesdonnéesdanslamémoiredela
carteSIMsontencoreintactes.)
SOS
►On/Off►RéglagenumeroSOS(Vouspouvezspécifierjusqu‘à5
numéros)►Réglagemessagedesonsortie(DéfautouUtilisateur)Le
message peut être jusqu‘à 10 secondes.Appuyezsurlatouche6
pourenvoyerunappeldesecoursdansSOS.
HISTORIQUE DE APPELS
►Enabsence►Appelseffectués►Appelsreçus►Effacerjournal
desappels
MESSAGES
►Ecrireunmessage►Boitederéception►Brouillons►Boitede
sortie►Messagesenvoyés►RéglagesSMS
CONTENU DU COFFRET
1 téléphone portable, 1 pile rechargeable lithium-ions, 1 mode d‘emploi, 1
socle chargeur
Caractéristique Valeur
M170BRAVOQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
H x L x P 51x112x15mm
Poids 76g(avecpiles)
Pile Li-ION3,7V800mAh/2,96Wh
Temps de conversation max. 300 min.
Temps de veille 300 heures
SAR Head:0.253W/Kg
Afcheur 1,77“AfcheurCouleur
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement
énergétique SKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz,output
DC5V/500mA)
RÉGLEZ LA LANGUE D‘AFFICHAGE
<Menu><Paramètres>OK
<Réglage du téléphone> OK <Langue>OK
[Sélectionnez une langue] Terminè
TÉLÉPHONER
Composer le numéro de téléphone
[Entrer le numéro] Le numéro entré est appelé
Répondre à un appel
Fin d‘un appel
Appel à partir de la liste d‘appels
[Sélectionnez une entrée]
1
8
9
10
16
12
13 14 15
11
2
3
4
5
6
1621
7
18
17
20
19

ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi.Ilperiododigaranziacommercialericopre24mesiapartiredalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Telefonino M 170 BRAVO
Si noti che è possibile che alcuni servizi dal tuo cellulare
necessario attivare questo provider prima di poterlo utilizzare.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioniperl’usoperconsultazionefutura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile.
Non utilizzare mai batterie ricaricabili o pile con capacità o stati di
carica differenti.
Evitarel’usodibatteriericaricabiliopiledifettose.
Pericolo mortale per portatori di pacemaker!
Mantenere una distanza di sicurezza di almeno 15 cm dai portatori di
pacemaker.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
Rischiodidannimateriali.
Evitareun’esposizioneafumo,polvere,vibrazioni,sostanzechimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Questotelefoninoconsentedisvolgeretelefonate,navigareininternet
einviareSMSinunareteditelefoniamobile.Qualsiasialtroimpiegoè
considerato improprio. Osservare le norme e disposizioni locali. Non sono
consentitemodicheotrasformazioninonautorizzate.Nonaprireper
nessuna ragione l‘apparecchio autonomamente, né procedere a riparazioni
di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1telefonino,1batteriaricaricabileionidilitio,1manualed’uso,1stazione
di carica
ELEMENTI DI COMANDO
1 Display
2 Tastofunzionesinistro(vienevisualizzatoinbassoasinistradel
display).Quandosieffettuanochiamate„manilibere“on/off
3 Prendere una chiamata, in modalità standby: Aprire la lista di tutte le
chiamate
4 Tastinumerici0-9
5 Asterisco,2xpressionebreve=„+“perilpressointernazionale
3sec.=Allarmesilenzioso
6 SOSTastoperchiamatad’emergenza
7 LED lampadina, premere il tasto „0“ 3 sec.
8 Ricevitore
9 Tasto funzione destro (funzione è indicata in basso a destra del
display),inmodalitàStandby:Rubricatelefonica
10 Pulsantedinavigazione(su/giù/sinistra/destra)eilpulsante„OK“
Selezionerapida:Su=Suono,Giù=Calendario,Sinistra=Scrivi
SMS,Destra=Allarme
Sotto„Impostazioni“→„Congurazionetelefono“→„Specializzato“
è possibile impostare l‘assegnazione dei tasti di navigazione
singolarmente.
11 Telefonosmettere.Premere3secondi=on/off
12 Tastocancellettoper3secondi.=Bloccotasti,testodiinputAa1
interruttore
13 Presa caricabatteria
14 Presaperlecufe
15 microfono
16 CollegamentoMini-USB
17 Ricevitore
18 Coperchiodellabatteria
19 Batteria
20 SIM
21 Stazione di carica
MESSA IN FUNZIONE
Inserire scheda SIM e batteria ricaricabile
ATTENZIONE!
La scheda SIM può danneggiarsi.
Attenzione a mantenere pulita ed intatta la scheda SIM. Inserire la
scheda SIM dal lato corretto.
La batteria ricaricabile o il telefono possono subire danni.
Fare attenzione che la batteria ricaricabile venga inserita
correttamente.
Spegnere il telefonino prima di rimuovere il coperchio del vano batteria.
Accenderedinuovol’apparecchiosolodopoaverapplicatoilcoperchiodel
vano batteria.
Rimuovereilcoperchiodelvanobatteria,inserirelaschedaSIMInserirela
batteria, applicare il coperchio del vano batteria
Caricare la batteria
Caricarelabatteriaricaricabileperlaprimavoltaperalmeno12ore,
quindi caricare e scaricare completamente la batteria per alcuni cicli.
Cosìfacendosiprolungaladuratautiledellabatteriaricaricabile.
Riporrel’unitàportatilenellastazionedicarica.
MENU STRUTTURA E FUNZIONI
RUBRICA TELEFONO
Opzioni
►Aggiunginuovo►Modificareicontatti
STRUMENTI
►Calendario►Calcolatrice►Allarme►Servizi
IMPOSTAZIONI
Impostazioni suono
Congurazione telefono
►OrarioeData►Lingua►Mostra(Sfondo,Bloccotastiera
auto,Accensionedisplay,Spegnimentodisplay,Retroilluminazione
LCD)►Specializzato►Modalitàvolo/normale
Impostazioni chiamata
►Avvisodichiamata►Deviazionechiamata►Bloccochiamata
►Cambiolineaincorso►Impostazioniavanzate
Impostazioni di protezione
►ProtezioneSIM►Protezionetelefono(Bloccotelefono,Cambia
password(PINProduttore:1122)
Ripristina impostazioni
(NOTA:Quandosiripristinanoleimpostazionidifabbrica,tuttele
impostazionipersonaliandrannopersi,idatiinmemoriaSIMsaranno
conservati!.)
SOS
►On/Off►ImpostarinumeridiSOS(Èpossibilespecificarefino
a5numeri)►ImpostaMSGinuscita(Default/Custom)Il messaggio
può essere fino a 10 secondi.Premereiltasto63sec.perinviareuna
chiamatadiemergenza.
REGISTRO CHIAMATE
►Chiamatenonriuscite►Chiamataeffettuate►Chiamatericevute
►Eliminareregistrichiamate
MESSAGGI
►Scrivimessaggio►Messaggiinarrivo►Bozze►Messaggi
inuscita►Messaggiinviati►ImpostazioniSMS
Caratteristica Valore
M170BRAVOQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
L x A x P 51x112x15mm
Peso 76g(inclusobatteria)
Batterie Li-ION3,7V800mAh/2,96Wh
Tempo di conversazione max. 300 min.
Modalità standby 300 ore
SAR Head:0.253W/Kg
Display 1,77“Colourdisplay
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimen-
tazioneSKL-5WE-U050-0500(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC
5V/500mA)
IMPOSTARE LA LINGUA DEL DISPLAY
<Menu> <Impostazioni>OK
<Configurazione telefono> OK <Lingua>OK
[Seleziona una lingua] Fatto
CHIAMATA
Chiamare
[Inserisci il numero di telefono] Il numero viene
Rispondere ad una chiamata
Terminare una chiamata
Richiamare dalla lista delle chiamate
[Selezionare una voce]
1
8
9
10
16
12
13 14 15
11
2
3
4
5
6
1621
7
18
17
20
19

ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was
causedbythemobiletelecommunicationsnetworkoperator/provider.The
terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products.Theperiodofguaranteeis24monthsfromthedateofpurchase.
Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrorswithintheperiod
ofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightstoclaimsunderthe
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser
or third parties. Damage caused as the result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connectionorinstallationorActsofGodandotherexternalinuences
are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we
reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the
entiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourproperty.Rights
to compensation in the case of damage are excluded where there is no
evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact
the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the
purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of
two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed
of in normal domestic waste and that they must be brought to collection
points provided by local public waste authorities. Packaging materials must
be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.switel.com.
ENGLISH
M 170 BRAVO Mobile Phone
Note that you may certain services from your cellphone
need to enable this provider before you can use it.
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Riskofexplosion!
Only use the power adapter plugs supplied!
Only use batteries supplied or ones of the same type!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together.
Never use rechargeable batteries or standard batteries with different
capacities or charge statuses together.
Never use standard or rechargeable batteries which are damaged.
Riskoffatalinjurywithheartpacemakers!
Always keep the phone a safety distance of at least 15 cm to heart
pacemakers.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Riskofpropertydamage.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
INTENDED USE
Thismobilephoneisdesignedfortelephoning,surngtheinternetand
sending/receivingSMStextswhenconnectedtoamobilephonenetwork.
Any other use is considered unintended use. Observe all local directi-
vesandregulations.Unauthorisedmodicationorreconstructionisnot
permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair
work yourself.
PACKAGE CONTENTS
1 mobile phone, 1 li-ion battery, 1 operating manual, 1 charger
OPERATING ELEMENTS
1 Display
2 LeftSoftkey(Functionisdisplayedontheleftbottomofthedisplay)
Whenmakingcalls„handsfree“on/off
3 Take a call, in Standby mode: Open list of all calls
4 Digitkeys0-9
5 Starkey,2xshortpress=„+“forinternationalprex
3sec.=Silent
6 SOS(emergencycall)button
7 LED torch, press button „0“ 3 sec.
8 Earpiece
9 Rightsoftkey(functionisindicatedatthebottomrightofthedisplay),
in Standby mode: Phone book
10 Navigationbutton(up/down/left/right)and„OK“button
Quicklinks:Up=Sounds,Down=Calendar,
Left=WriteSMS,Right=Alarm
Under„Settings“→„Phone“→„Shortcuts“youcansetthe
assignment of the navigation keys individually.
11 End/Rejectcalls.Inmenu:ReturntoStandbymode,inStandbymode:
Pressandholdtoswitchphoneon/off
12 Hashkeyfor3sec.=Keylock,Aa1textinputswitch
13 Chargingsocket
14 HeadphoneJack
15 Microfon
16 Mini USB port
17 Speaker
18 Battery compartment cover
19 Battery
20 SIM
21 Charger
MENU STRUCTURE AND FUNCTIONS
PHONEBOOK
Options
►Addnewcontact►Editcontacts
TOOLS
►Calendar►Calculator►Alarm►Services
SETTINGS
Sounds
Phone
►Date&Time►Language►Display(Wallpaper,Screenauto
lock,Powerondisplay,Poweroffdisplay,LCDbacklight)►Shortcuts
►Flightmode
Calls
►Callwaiting►Calldivert►Callbarring►Lineswitching
►Advancesettings
Security
►SIM►Phone(Phonelock,Changepassword(ManufacturerPIN:
1122))
Restore settings
(NOTE:Resettothefactorysettingslostallpersonalsettings!The
dataintheSIMcardmemoryarestillintact.)
SOS
►On/Off►Numbers(Youcanspecifyupto5numbers)►Voice
message(DefaultorCustom)The message can be up to 10 seconds.
PressSOSemergencycallbutton3sec.tosendemergencymessage
CALLS
►Missed►Dialled►Received►Deletecalllogs
MESSAGING
►Writemessage►Inbox►Drafts►Outbox►Sentmessages
►SMSsettings
STARTING UP
Inserting the SIM card and battery
ATTENTION!
The SIM card could be damaged.
Pay attention that the SIM card remains clean and undamaged.
Insert the SIM card the correct way around.
The battery or phone could be damaged.
Pay attention that the battery is inserted correctly.
Switch the mobile phone off before removing the battery compartment
cover. Only switch it on again when the battery compartment cover
has been replaced.
Removebatterycompartmentcover,insertSIMcard,insertbattery,replace
battery compartment cover
Charging the battery
Chargethebatteryforatleast12hourswhenchargingforthe
rsttimeandensuretheyaresubsequentlydischargedand
charged fully. This aids a long service life of the battery.
Place the mobile phone in the charger or use the mini USB port.
Feature Value
M170BRAVOQuad-bandGSM(850/900/1800/1900MHz)
W x H x D 51x112x15mm
Weight 76g(incl.battery)
Talking time max. 300 min.
Standby 300 h
Battery Li-ION3,7V800mAh/2,96Wh
SAR Head:0.253W/Kg
Display 1,77“Colourdisplay
Technical data(Allrightsreserved)
Power adaptor plug
Usingtheenergy-efcientpoweradaptormodelSKL-5WE-U050-0500
(inputAC100-240V~50-60Hz,outputDC5V/500mA)
SET THE DISPLAY LANGUAGE
<Menu><Settings>OK
<Phone> OK <Language>OK [Select language]
Done
CALLING
Call
[Enter the phone number] Number is dialed
Answering a call
Ending a call
Call from the call list
[Select an entry]
1
8
9
10
16
12
13 14 15
11
2
3
4
5
6
1621
7
18
17
20
19
Table of contents
Languages:
Other switel Cell Phone manuals

switel
switel m220 classico User manual

switel
switel M228 User manual

switel
switel M100 User manual

switel
switel S 4018 D MAMBO User manual

switel
switel M15D User manual

switel
switel M 180 User manual

switel
switel M 16D User manual

switel
switel S 4502 D SPARK User manual

switel
switel S 47 D JAZZ User manual

switel
switel S 45 D ALPHA User manual

switel
switel eSmart M3 User manual

switel
switel S 50 D SKY User manual

switel
switel M550 User manual

switel
switel M910 User manual

switel
switel S 55 D SPEED User manual

switel
switel M110 User manual

switel
switel Zurich M210 User manual

switel
switel M 200 User manual

switel
switel eSmart M2 User manual

switel
switel M222 User manual