switel DCT 64072 CP User manual

12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
VORSICHT!
ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Kombi-Set DCT 64072 CP Combo
Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren
Netzbetreiber.
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nieAkkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Bei Stromausfall kann mit dem Mobilteil nicht telefoniert werden.
Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten.EineBeeinussungkannnichtvölligausgeschlossenwerden.
Drohende Gehörschäden!
Vermeiden Sie ein längeres Hören auf voller Hörerlautstärke.
Drohende Sachschäden!
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Verpackungsinhalt
1 Telefonbasis, 1 Hörer, 1 Verbindungskabel, 2 Netzteile, 1 Mobilteil,
1 Ladeschale, 1 Telefonanschlusskabel, 1 Akku, 1 Alarmanhänger, 1
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäß verwenden
DiesesTelefonistgeeignetfürdasTelefoniereninnerhalbeinesTele-
fonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Beachten Sie örtliche Vorschriften und Bestimmungen. Eigenmächtige
Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät
inkeinemFallselbstundführenSiekeineeigenenReparaturversuche
durch.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestelltundgeprüft.AusgesuchteMaterialienundhochentwickelte
TechnologiensorgenfüreinwandfreieFunktionundlangeLebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
GerätsbeidemTelefonnetzbetreiberliegt.DieGarantiegiltnichtfürdie
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehlerzurückzuführensind,kostenlosbeseitigt.DerGarantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durchunsachgemäßeBehandlungoderBedienung,natürlicheAbnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
GerätegeheninunserEigentumüber.Schadenersatzansprüchesindaus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben.AlleGewährleistungsansprüchenachdiesenBestimmungensind
ausschließlichgegenüberIhremFachhändlergeltendzumachen.Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrenntenAbfallerfassungzuzuführen.DasnebenstehendeSymbol
bedeutet,dassSiedasGerätaufkeinenFallindenHausmüllwerfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
BatterienaufkeinenFallindenHausmüllwerfendürfenundsieüber
SammelstellenderEntsorgungzugeführtwerdenmüssen.Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
überFunkanlagenundTelekommunikationsendeinrichtungenund
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
FürdiekompletteKonformitätserklärungnutzenSiebittedenkostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
INBETRIEBNAHME
Telefonleitung anschließen
Telefonkabel mit der Telefonbuchse (A)verbinden
Telefonkabel mit der Telefondose verbinden (B)
HörerundTelefonbasismitdemVerbindungskabel(19)verbinden
Netzteil anschließen
KabeldesNetzteilsmitderBasisstation/Ladeschale(C)verbinden
Netzteil in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken (D)
Akkus auaden
LadenSiedieAkkusbeimerstenAuadenfürmindestens10Stunden
und laden und entladen Sie diese einige Zyklen komplett. Damit
begünstigenSieeinelangeLebensdauerderAkkus.
Stellen Sie das Mobilteil und den Alarmanhänger in die Ladeschale.
Setzen Sie den Akku
gemäß Abbildung ein.
ACHTUNG!
Die Akkus oder das Telefon
können beschädigt werden.
Achten Sie darauf, dass die Akkus
korrekt eingelegt sind. Schalten Sie
das Telefon aus, bevor Sie die Akkufachab-
deckung entfernen. Schalten Sie es erst wieder
ein, wenn die Akkufachabdeckung installiert ist.
Merkmal Wert
DCT64072CPCombo
BxHxT(Mobilteil) 52 x 172 x 21 mm
Gewicht(Mobilteil) 139g(incl.Batterie)
Gesprächszeit(Mobilteil) 10 Stunden
Bereitschaftszeit(Mobilteil) 100 Stunden
Akku(Mobilteil) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
BxHxT(Telefonbasis) 200 x 135 x 225 mm
Gewicht(Telefonbasis) 830g(inkl.Hörer)
BxHxT(Alarmanhänger) 55 x 73 x 22 mm
Gewicht(Alarmanhänger) 62 g
Akku(Alarmanhänger) Li-ion 450mAh, 3.7V
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilAlarmanhängerVT04EEU06045(input100-240V~50-
60Hz,150mA,output6V/450mA)undRJ-AS060450E002(input100-240V~50-60Hz,
150mA,output6V/450mA)fürMobilteil.
FürdieWandmontage
lösenSiedieAuageä-
che und drehen sie nach
unten.
Telefonbasis
Mobilteil
Ladeschale
Verbindungskabel
ANMELDEN & ABMELDEN VON MOBILTEILEN
(Hinweis: Mobilteil, Alarmanhänger und die Basisstation sind bereits
vorangemeldet.BiszufünfMobilteile(4Mobilteile+Alarmanhänger)
können an einer Basisstation angemeldet werden. Im Falle der erneuten
Anmeldung des Alarmanhänger, muss der PIN auf 0000stehen.)
Anmelden des Alarmanhängers
Basis:DrückenSieMENÜ / OK,wählenSie▼▲ANMELDUNG,drücken
Sie MENÜ / OK eswirdBITTEWARTENangezeigt.
Zur selben Zeit am Alarmanhänger:DrückenundhaltenSieVOL(+)
zusammen mit VOL(-) bis die LED-Anzeige zwischen rot und blau im
Wechsel blinkt. Halten Sie den Alarmanhänger dicht an die Basis. Bei
erfolgreicher Anmeldung ist ein langer "Peepton" zu hören und die Anzeige
leuchtet blau
Anmeldung eines Mobilteils
Mobilteil:DrückenSieMENÜ / OK wählenSie▼▲ANMELDUNG,Drü-
cken Sie MENÜ / OK wählenSie▼▲BASIS(1-4),DrückenSieMENÜ /
OK geben Sie den PIN ein.
Zur selben Zeit an der Basis:DrückenSieMENÜ / OK wählen Sie
▼▲ANMELDUNG,drückenSieMENÜ / OK eswirdBITTEWARTEN
angezeigt(BeierfolgreicherAnmeldungistein"Peepton"zuhören).
Abmeldung eines Mobilteils
Basis:DrückenSieMENÜ / OK,wählenSie▼▲EINSTELLUNGEN,
drückenSieMENÜ / OK wählenSie▼▲MOBILTEILABMELDEN,
drückenSieMENÜ / OK gebenSiedenPINein,drückenSieMENÜ / OK
wählenSie▼▲dasabzumeldendeMobilteil,drückenSieMENÜ / OK
zur Bestätigung.
INTERNE KOMMUNIKATION
Interner Anruf
Basis:DrückenSieINT / MUTE / CLEAR,wählenSie▼▲HS1-5,
drückenSieMENÜ / OK um zu verbinden.
Mobilteil:DrückenSieC / Mute,wählenSiediegewünschteMobilteil-
Nummer(DieBasiswählenSiemit"7").
Alle Mobilteile rufen / suchen
Basis:DrückenSieINT / MUTE / CLEAR,wählenSie▼▲PAGING
(ALLE),drückenSieMENÜ / OK um zu verbinden.
Mobilteil:DrückenSieC / Mute,drückenSieTaste"9".
Externen Anruf weiterleiten
Basis:DrückenSieMENÜ / OK,wählenSie▼▲dieMobilteilnummer,
drückenSie oder am Mobilteil. Nach der Verbindung beenden Sie
das Gespräch an der Basis.
Mobilteil:DrückenSieMENÜ / OK,wählenSie▼▲INTERN,Drücken
Sie MENÜ / OK,wählenSiediegewünschteMobilteil-Nummer.Nachder
Verbindung beenden Sie das Gespräch am Mobilteil.
3er Konferenz
Mobilteil:DrückenSieMENÜ / OK,wählenSie▼▲INTERN,Drücken
Sie MENÜ / OK,wählenSiediegewünschteMobilteil-Nummer.Nachder
VerbindungdrückenundhaltenSie bisKONFERENZerscheint.
ANRUFBEANTWORTER
(Wichtig: Sie können neue Nachrichten nicht löschen, bevor sie angehört
wurden).DrückenSieTaste(13),umdenAnrufbeantworterein-/auszu
schalten.
Anrufbeantworter Fernabfrage
Der Anrufbeantworter kann aus der Ferne mit einem Tonwahl-Telefon
bedientwerden(StellenSievorherFERNABFRAGEauf"an").WählenSie
Ihre eigene Telefonnummer. Wenn derAnrufbeantworter eingeschaltet ist,
antwortet er nach der eingestellten Verzögerung. Während der Ansage
drückenSiedieTaste und geben Sie den PIN ein.
MitderFernabfragekönnenSiediefolgendenFunktionenausführen:
Button Description
2 Löscht die gerade abgehörte Nachricht
4 Spielt die aktuelle Nachricht von vorne ab.
2xdrücken:SpringtzurvorherigenNachricht
5 Spielt die Nachricht ab
6 Springt zur nächsten Nachricht
7 Anrufbeantworter einschalten
8 Stoppt das Abspielen der Nachrichten
9 Anrufbeantworter ausschalten
Alarmanhänger
Anschließen
B D D
19
A
AC
C
BEDIENELEMENTE
Telefonbasis
1 Display
2 In Betrieb: Blinkt während eines Telefonates
3 Anrufsignal: Blinkt: Eingehender Anruf, Neue Nachricht oder Memo,
An: Anrufbeantworter ist an
4 Menü / OK Ruhemodus:Menüaufrufen,Untermenü:Bestätigen,
BeiWahlwiederholungoderinAnruiste:ImTelefonbuchspeichern
5 Telefonbuch Ruhemodus:Listeöffnen
6 Anruiste Ruhemodus:Listeöffnen
7 Int / Mute / Clear Hauptmenü:ZurückzumRuhemodus,Untermenü:
EinSchrittzurückodergedrückthaltenzurückzumRuhemodus,
Eingabe:LöschteinZeichenodergedrückthaltenlöschtalleZeichen,
WährendeinesAnrufs:Ein-/AusschaltendesMikrofons,Während
desRuftons:Ein-/AusschaltendesRuftons,Ruhemodus:Internge-
sprächführen
8 Kurzwahltasten (3 Photo / M4) Bei Wahlvorbereitung:
GedrückthaltenumdieeingegebeneNummeraufderTastezu
speichern,Ruhemodus:Nummeranrufen
9 BoosterWährendeinesTelefonates:Hörverstärkungein-/aus-
schalten
10 Lautsprecher In allen Anrufmodi: Freisprechen
11 Nummerntasten, Star , Hash # Wahlvorbereitung/Eingabe:
Eingabe von Zeichen, 0-Taste:GedrückthaltenumeinePause
einzufügen
12 Navigations Tasten
▲ImMenü/Telefonbuch-/Wahlvorbereitung-/Anruiste:Nach
oben,Eingabe:Cursornachlinks,WährendeinesAnrufsoder
Wiedergabe Anrufbeantworter: Lautstärke erhöhen, Ruhemodus:
Gedrückthalten,umdieAnrufbeantworterAnsageaufzunehmen,
Abspielen der Ansage, WährendAnrufbeantworter Wiedergabe:
ZurückzurvorherigenNachricht Ruhemodus:Gedrückthalten,
um eine Notiz aufzunehmen, Während Anrufbeantworter Wiedergabe:
Zur nächsten Nachricht ▼Ruhemodus:ÖffnenderAnruiste,Im
Menü-/Telefonbuch-/Wahlwiederholung-/Anruf-Liste:Nachunten,
Eingabe:Cursornachrechts,WährendeinesAnrufsoderWiedergabe
Anrufbeantworter: Lautstärke reduzieren
13 Ein / AusAnrufbeantworterein-/ausschalten
14 Play / StopRuhemodus:Nachrichtabspielen,WährendAnrufbeant-
worter Wiedergabe: Stoppen der Ansage
15 Löschen Während Anrufbeantworter Wiedergabe: Löschen der
aktuellenNachricht,Ruhemodus:Gedrückthaltenumallealten
Nachrichten zu löschen
16 RWahlvorbereitungoderwährendeinesAnrufs:"Flash"einfügen
Mobilteil
1Hörmuschel
2Display
3 Ladekontrollleuchte Leuchtet in der Ladeschale
4 Soft Keys
Menü / OKRuhemodus:Menüaufrufen,Untermenü:Bestätigen,
WährendeinesTelefonates:Intern/Telefonbuch/Wahlwiederholung/
Anruisteaufrufen
C / MuteHauptmenü:ZurückzumRuhemodus,Untermenü:Ein
SchrittzurückodergedrückthaltenzurückzumRuhemodus,
Eingabe:LöschteinZeichenodergedrückthaltenlöschtalleZeichen.
Eingabe/Wahlvorbereitung:LöschteinZeichenodergedrückthalten
löschtalleZeichen,WährendeinesAnrufs:Ein-/Ausschaltendes
Mikrofons,Ruhemodus:Interngesprächführen
5 Ruhemodus:Anruiste,ImMenü/Telefonbuch-/Wahlvorberei-
tung-/Anruiste:Nachoben,Eingabe:Cursornachlinks,Während
eines Anrufs: Lautstärke erhöhen
6 RufannahmeRuhemodus/Wahlvorbereitung:Gesprächaufbauen,
Telefonbuch-/Wahlwiederholung-/Anruiste:Rufaufbauzurgezeig-
tenNummer.WährendRufton:Gesprächannehmen
7 Ruhemodus:Wahlwiederholung,MenüoderTelefonbuch-/
Wahlwiederholung-/Anruiste:Nachunten,Eingabe:Cursornach
rechts, Während eines Anrufs: Lautstärke verringern
8 LautsprecherRuhemodus/Wahlvorbereitung:Freisprechenein/aus
9 Mikrofon
10 BoosterWährendeinesTelefonates:Hörverstärkerein/aus
11 Auegetaste Während eines Telefonates: Gespräch beenden,
Ruhemodus:GedrückthaltenumGerätein/auszuschalten,Menü/
Eingabe:EinSchrittzurückodergedrückthaltenzurückzum
Ruhemodus.
12 Nummerntasten, STAR , HASH # Wahlvorbereitung/
Eingabe: Eingabe von Zeichen
,Ruhemodus: Gedrückthalten
Tastensperreein/aus,Ruhemodus: GedrückthaltenKlingeltonein/
aus, 0-Taste:GedrückthaltenumeinePauseeinzufügen.
13 RMenü/Eingabe:"Flash"einfügen
14 TelefonbuchRuhemodus:Telefonbuchöffnen
Alarmanhänger
1 ON/OFF Ruhemodus:Gesprächführenodergedrückthaltenum
Gerätein/auszuschalten,WährendeinesTelefonates:Gespräch
beenden,WährendRegistrierung:RegistrationsModusverlassen
2 Lautstärke (+) Während eines Telefonates: Lautstärke erhöhen,
WährendRufton:Ruftonlautstärkeerhöhen
3 Lautstärke (-) Während eines Telefonates: Lautstärke verringern
oder2Sek.gedrückthaltenum"Flash"einzufügenodereinenzweiten
Anrufanzunehmen,WährendRufton:Ruftonlautstärkeverringern
4 M1WähltdiegespeicherteRufnummerM1
5 M2WähltdiegespeicherteRufnummerM2
6 Zurücksetzen
7 Mikrofon
8 LED Anzeige
(Purpur)Immeran:Unregistriert.LangsamesBlinken:Registriert,
aberBasisnichtinReichweite.Suchvorgang.(Blau)Immeran:Voll
geladeninderLadeschale.Für3Sek.anmit"Peepton":Erfolgreich
registriert. Doppeltes Blinken: Hörer abgehoben. Doppeltes Blinken
undfür2Sek.anwennHörerabgehoben:SchwachesSignalund
3schnelle"Peeptöne"alle10Sek.LangsamesBlinken:Ruhemodus
ausserhalbderLadeschale.SchnellesBlinken:Rufton.(Red)Immer
an: Ladevorgang. Langes Blinken und kurze doppelte "Peeptöne":
Schwache Batterie ausserhalb der Ladeschale. Doppeltes Blinken
und kurze doppelte "Peeptöne": Schwache Batterie während eines
Gesprächs. (Rot / Blau)imWechsel:Registrierungsmodusnach
drückenundhaltenvonVol(+)undVol(-)Tastenfür10Sek.
9 Lautsprecher
10 Ladekontakte
Die Telefoneinstellungen werden immer in der gleichenArt und Weise
festgelegt:
DrückenSieMenü / OK-Taste,umdasHauptmenüzuöffnen.Dannnutzen
SiedieTasten▼▲,umeinenEintragauszuwählenundbestätigenSie
durchDrückenderTasteMenü / OK. Die werkseitig eingestellte PIN-Code
0000
Beispiel:
Sprache an der Basis einstellen
DrückenSieMENU / OK,dannwählenSie▼▲dieSprache,drücken
Sie MENU / OK,dannwählenSie▼▲diegewünschteSpracheausund
danndrückenSieMENU / OK, um zu bestätigen.
Sprache am Mobilteil einstellen
DrückenSiedenlinkenSoft Key,wählenSie▼▲HS-Einstellungen,
drückenSiedenlinkenSoft Key,wählenSie▼▲Spracheaus,drücken
Sie den linken Soft Key,wählenSie▼▲diegewünschteSpracheaus
unddrückenSiedenlinkenSoft Key, um zu bestätigen.
MENÜSTRUKTUR
Basis
TELEFONBUCH
►ANSEHEN►NEU►ÄNDERN►LÖSCHEN►ALLELÖSCHEN
►STATUS
ANRUFLISTE
►VERPASST►EMPFANGEN►GEWÄHLT
DATUM & ZEIT
►ZEITFORMAT►UHRZEIT
SPRACHE
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
EINSTELLUNGEN
►RUFTON►MOBILTEILABMELDEN►WÄHLMODUS►FLASHZEIT
►TASTENTÖNE►PINÄNDERN►ZURÜCKSETZEN
PAGING ALLE
ANMELDUNG
ANRUFBEANTWORTER
►NACHRICHTABSPIELEN►ALLELÖSCHEN►MEMO►ABAN/
AUS►EINSTELLUNGEN(ANTWORTMODUS,SPRACHE,ANSAGEN,
ANTWORTVERZÖGERUNG,AUFNAHMEZEIT,FERNABFRAGE,MITHÖ-
REN,KOMPRESSION,PINÄNDERN,ZURÜCKSETZEN)
Handset
TELEFONBUCH
►LISTEANSEHEN
UntereinemEintrag:►NEUEREINTRAG►ANSEHEN►ÄNDERN
►LÖSCHEN►ALLELÖSCHEN►STATUS►KURZWAHL
ANRUFLISTE
►LISTEANSEHEN
UntereinemEintrag:►NUMMERSPEICHERN►LÖSCHEN►ALLE
LÖSCHEN►DETAILS►KATEGORIE
BASIS EINSTELLUNGEN
►KLINGELTON►KLINGELTONLAUTSTÄRKE►MOBILTEIL
ABMELDEN►WÄHLMODUS►FLASHZEIT►AUFSCHALTEN►PIN
ÄNDERN
MOBILTEIL EINSTELLUNGEN
►KLINGELTON►TONEINSTELLUNG►BASISAUSWÄHLEN
►SPRACHE►MOBILTEILNAME►DISPLAY►AUTOANNAHME
►MAILBOX
DATUM & ZEIT
►DATUMFORMAT►ZEITFORMAT►ZEITEINSTELLEN►DATUM
EINSTELLEN
ALARM
►AN►AUS
ANMELDUNG (BASIS1,2,3oder4)
ZURÜCKSETZEN
►PIN?
ANRUFBEANTWORTER
►NACHRICHTABSPIELEN►ALLELÖSCHEN►MEMO►ABAN/
AUS►EINSTELLUNGEN(ANTWORTMODUS,SPRACHE,ANSAGEN,
ANTWORTVERZÖGERUNG,AUFNAHMEZEIT,KOMPRESSION,MITHÖ-
REN,FERNABFRAGE,PINÄNDERN)

12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
ATTENTION !
ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Kit téléphone DCT 64072 CP Combo
Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces
services.
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le
combinésansl.
N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leurinuencenepeutpasêtreentièrementexclue.
Menaces de troubles de l‘audition !
Évitez une écoute trop longue à fort volume sonore.
Menaces de dommages matériels.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
UTILISATION CONFORMEAUX PRESCRIPTIONS
Cetéléphoneconvientpourtéléphoneràl’intérieurd’unréseautélépho-
nique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux
prescriptions. Tenez compte des règlements et dispositions locaux. Toute
modicationoutransformationarbitraireestinterdite.N‘ouvrezenaucun
cas l‘appareil et n‘essayez pas de le réparer vous-même.
MISE EN SERVICE
Raccorder la ligne téléphonique
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphone(A).
Raccorderlecâbletéléphoniqueàlaprisetéléphonique(B).
RaccorderlecordonducombinéàlapriseCombinélaireesocle(19)
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlabase/chargeur(C).
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire (D).
Charger les piles rechargeables
Lorsque vous chargez les piles pour la première fois, chargezles
pendant au moins 10 heures et chargez-les et déchargezles
complètement pendant quelques cycles. Elles dureront ainsi plus
longtemps.
Posez le combiné et D‘alarme pendentif sur la base.
Insérez le pile comme
représenté sur la gure.
ATTENTION !
Les piles rechargeables ou
le téléphone peuvent être
endommagés. Assurezvous que
les piles sont insérées correctement.
Éteig nez votre téléphone avant de retirer
lecacheducompartimentàpiles.Rallumezle
lorsque vous avez remis le chargeur.
CONTENU DU COFFRET
1Socledutéléphone,2Blocsecteur,1Combinélaire,1Cordondu
combiné,1Combinésansl,1Chargeur,1Câblederaccordementtélé-
phonique, 1 Pile rechargeables, 1 D‘alarme pendentif, 1 Mode d’emploi
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Pour montage mural
desserrer la surface de
support et tourner vers
le bas.
Socle du téléphone
Combinésansl
Chargeur
Cordonducombiné
Caractéristique Valeur
DCT64072CPCombo
HxLxP(Combinésansl) 52 x 172 x 21 mm
Poids(Combinésansl) 139g(avecpiles)
Temps de conversation 10heures(Combinésansl)
Temps de veille 100heures(Combinésansl)
Pile(Combinésansl) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
HxLxP(Socle) 200 x 135 x 225 mm
Poids(Socle) 830g(avecCombinélaire)
HxLxP(alarmependentif) 55 x 73 x 22 mm
Poids(alarmependentif) 62 g
Pile(alarmependentif) Li-ion 450mAh, 3.7V
Bloc secteur
En utilisant le modèle de l‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement énergétique
pourl‘unitéd‘alarmependentifVT04EEU06045(input100-240V~50-60Hz,150
mA,output6V/450mA)etRJ-AS060450E002(input100-240V~50-60Hz,150mA,
output6V/450mA)pourl‘unitédecombiné.
D‘alarme
pendentif
Raccorder
B D D
19
A
AC
C
ELÉMENTS DE COMMANDE
Socle
1 ÉCRAN
2EN UTILISATION Clignotantpendantunappel
3 LUMIÈRE FLASH ANNULAIRE: Appel entrant - nouveaux mémos ou
lesnouveauxmessages,Sur:Répondeurestactivée
4 MENU / OKInactif:Menu,Sous-menu:Conrmer,Lesrappelerou
appelez-liste:Conservedanslerépertoire
5 RÉPERTOIREInactif:Ouvrirlaliste
6 APPEL LISTE Inactif:Ouvrirlaliste
7 INT / MUTE / CLEAR Menuprincipal:Retouràl'écraninactif,Sous--
menu:Retourauniveauprécédentouappuyezetmaintenezpour
reveniràl'écraninactif,Modier/predial:Effaceruncaractère/chiffre
ouappuyezetmaintenezpoursupprimertouslescaractères/chiffres,
Pendantunappel:activer/désactiverlemicro,Sonnerie:Silencede
la sonnerie de la base, Inactif: Appel interne
8 CLÉS DE MÉMOIRE (3 PHOTO / M4) Predial: appuyez et maintenez
pour stocker le numéro saisi depuis le mode inactif. Inactif: Appuyez
sur pour composer.
9 REHAUSSEURPendantunappel:activer/désactiver
10 HAUT PARLEUR Inactif/Répertoire/Appeletlistederecomposition:
Effectuer un appel avec haut-parleur.
11 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, STAR , HASH # Predial/Modier:
Insérezunchiffre/caractère,latouche0: Appuyez et maintenez enfoncé
pour insérer une pause.
12 TOUCHES DE NAVIGATION
▲Menu/Répertoire-/Redial-/Appel-liste:Délerverslehaut,
Modier:Déplacezlecurseurverslagauche,Durantunappelouun
message répondeur jouer: Augmenter le volume
Inactif:AppuyezetmaintenezpourenregistrerOGM,jouerOGM,
Durantrépondeurmodedejouerd'unmessage:Retouraumessage
précédent
Inactif: Appuyez et maintenez pour enregistrer un mémo, Durant
répondeurmodedejouerd'unmessage:Passeraumessagesuivant
▼Inactif:Ouvrezlalistederecomposition,Menu/Répertoire-/
Redial-/Appel-liste:Délerverslebas,Modier:Déplacezlecurseur
vers la droite, Durant un appel ou un message répondeur jouer:
Diminuer le volume
13 ON / OFFMettezlerépondeuractiver/désactiver
14 PLAY / STOPInactif:Jouerd'unmessage,Pendantrépondeurmode
dejouerd'unmessage:Arrêterdejouer
15 SUPPRIMERDurantrépondeurmodedejouerd'unmessage:
Appuyez sur pour supprimer le message actuel répondeur, Inactif:
Appuyez et maintenez pour effacer tous les anciens messages.
16 RPredial ou durant un appel: Insérez Flash
Combiné sans l
1 L'ÉCOUTEUR
2 AFFICHAGE LCD
3 SUPPLEMENT DE LUMIÈRE Lorsque le combiné se recharge
4 SOFT KEYS
MENU / OKInactif:Menu,Sous-menu:Conrmer,Pendantunappel:
accèsIntercom/Répertoire/Listederecompositionoud'appels
(C/MUTE)Menuprincipal:Retouràl'écraninactif,Sous-menu:
Retourauniveauprécédentouappuyezetmaintenezpourrevenirà
l'écraninactif.Modier/predial:Effaceruncaractère/chiffreou
appuyezetmaintenezpoursupprimertouslescaractères/chiffres,
Pendantunappel:activer/désactiverlemicro,Inactif:Appelinterne
5 Inactif:Listed'appelsouverts,MenuouRépertoire-/Redial-/
Appel-list:Délerverslehaut,Modier:Déplacezlecurseurversla
gauche, Durant un appel: Augmenter le volume
6 PRENDRE UN APPELInactif/predial:Prendreunappel,Répertoire
/Listederecompositionoud'appels:Faitesunappelàl'entrée
sélectionnée.Durantlasonnerie:Répondreàunappel.
7 Inactif:Ouvrezlalistederappel,MenuouRépertoire-/Redial-/
Appel-list:Délerverslebas,Modier:Déplacezlecurseurversla
droite,Pendantunappel:Diminuerlevolumed'écoute.
8 HAUT PARLEURInactif/predial:Faireunappelenmodemains
libres, appuyez de nouveau pour passer en mode écouteur.
9 MICROPHONE
10 REHAUSSEURPendantunappel:activer/désactiver
11 RACCROCHERDurantunappel:Mettrenàunappel,Inactif:
Appuyezetmaintenezpouréteindreousur,Menu/modier:Retour
auniveauprécédentouappuyezetmaintenezpourreveniràl'écran
inactif
12 CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE, STAR , HASH # Predial/
modier:
Insérezunchiffre/caractère,Inactif: Appuyez et
maintenez pour activer ou désactiver le verrouillage du clavier, Inactif:
Appuyezetmaintenezpouractiver/désactiverlasonnerie,0touche:
Appuyez et maintenez pour insérer une pause.
13
RPredial ou Durant un appel: Insérez Flash
14
RÉPERTOIREInactif:Ouvrirlaliste
ALARM PENDANT
1 ALLUMÉ ÉTEINT / PARLER Inactif: Faites un appel ou appuyez et
maintenezpourallumerouéteindre,Durantunappel:Mettrenà
l'appel,Lorsdel'inscription:Quittezlemoded'inscription
2 VOLUME Durant un appel: Augmenter le volume, Durant la sonnerie:
Augmenter le volume de la sonnerie
3 VOLUME / FLASHDurantunappel:Diminuerlevolumedel'écouteur
ouappuyezetmaintenezpendant2sec..defaireunash(R)pour
répondre à un second appel entrant. Durant la sonnerie: Diminuer le
volume de la sonnerie.
4 M1ComposezlemémoireM1directe
5 M2ComposezlemémoireM2directe
6 RÉINITIALISER
7 MICROPHONE
8 LED INDICATEUR
(Violet)Constantesur:Pasencoreinscrit,Clignotementlent:Inscrit
maislabasenesontpasdisponibles,Rechercheouhorsdeportée.
(Bleu)Constantesur:Assisdanslabaseetàpleinecharge.Constan-
tesur3sec.etémettentqu'unelonguetonalité:Succèsenregistré.
Deuxclignotement:Combinédécroché.Deuxclignotementetpendant
2sec.quandjustedécroché:Combinédécrochémaislesignalest
faible. Entendre 3 bips rapides dans toutes les 10s. clignotement long:
Modeveilleethorsdelabase.Clignotementpermanent:Sonnerieet
peut être entendu à travers le haut-parleur. (Rouge)Constantesur:
Chargesurlabase.clignotementlong:Labatterieestfaibleounon
surlabaseetl'appareilémetdesbipscourtsdoubles.Deuxcligno-
tement:Labatterieestfaiblelorsquel'appareilestencours
d'utilisationetcourtesdoublesbipssonoresretentit.(Rouge / Bleu)
Basculer:Lemoded'enregistrementaprèsappuyezetmaintenezVol
(+)etVol(-)touchespour10s.
9 HAUT PARLEUR
10 CONTACTS CHARGEUR
Les paramètres du téléphone sont toujours dénis de la même
manière:
Appuyez sur le bouton Menu / OK pour ouvrir le menu principal. Ensuite,
utilisezlestouches▼▲poursélectionneruneentréeetconrmezenap-
puyant sur la touche Menu / OK. Le code PIN est préréglé en usine 0000
Exemple:
Sélectionnez la langue dans la base
Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲langue,appuyezMENU / OK,
sélectionner▼▲languesouhaitéeetdeappuyezMENU / OK conrmer.
Sélectionnez la langue dans le combiné
Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲REGL.CB,appuyezMENU / OK,
sélectionner▼▲langue,appuyezMENU / OK, sélectionner▼▲langue
souhaitée et de appuyez MENU / OK conrmer.
STRUCTURE DU MENU
Socle du téléphone (base)
REPERTOIRE
►VOIR►AJOUTER►MODIFIER►SUPPRIMER►SUPPRIM.TOUT
►ETATREPERT.
JOURNAL
►MANQUE►REÇUE►COMPOSÉ
DATE & HEURE
►FORMATHEURE►RÉGL.HEURE
CHOIX LANGUE
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
RÉGLAGES
►REGL.SONN►ANNULERCOMB►NUMÉROTATION►DÉLAI
FLASH►BIPSTOUCHES►MODIFIERPIN►PARAM.ORIGIN
RECH. COMB.
ASSOCIATION
RÉPONDEUR
►LECT.MESS.►SUPPRIM.TOUT►MÉMO►RÉP.ON/OFF
►RÉGL.RÉP.(MODERÉP,LANGUERÉP,ANNONCES,NBSONNERIE,
DURÉEENREG,FILTRAGE,ACCÉSDIST.,COMPRESSION,MODIF.
PIN,RÉINIT.RÉP)
Combiné sans l
REPERTOIRE
►VOIRLALISTE
Regardd'unerubrique:►AJOUTER►VOIR►MODIFIER►SUPPRI-
MER►SUPPRIM.TOUT►ETATREPERT.►NUMÉR.ABRÉG.
JOURNAL
►VOIRLALISTE
Regardd'unerubrique:►AJOUTERÀRÉP►SUPPRIMER►SUPPRIM.
TOUT►DÉTAILS►CATÉGORIE
REGL. BASE
►SONBASE►VOL.SON.►ANNULER.CB►NUMÉROTATION
►DÉLAIR►INTERV►MODIFPIN
RÉGL. CB
►SONNERIE►ALERTESON►CHOIXBASE►LANGUE
►NOMCOMB►AFFICHAGE►REP.AUTO►MSG.VOC.
DATE & HEURE
►FORMATDATE►FORMATHRS►RÉGL.HEURE►RÉGLDATE
ALARME
►ON►OFF
ASSOCIER (SOCLE1,2,3or4)
DEFAUT
►PIN?
RÉPONDEUR
►LECT.MESS.►SUPPRIM.TOUT►MÉMO►RÉP.ON/OFF
►RÉGL.RÉP.(MODEREP,LANGUEREP,ANNONCES,NBSONNERIE,
TPSENR.,COMPRESS,FILTRAGE,CODEINT,MODIF.PIN)
ENREGISTREMENT ET DE RADIATION
(Remarque:Combiné,pendentifd'alarmeetdelastationdebasesontpré
enregistré.Jusqu'àcinqcombinés(4combinés+Pendentif)peuventêtre
enregistrés à une seule station de base. Dans le cas de ré-enregistrement
dupendentifd'alarme,lecodePINdoitêtre0000.)
Inscription le pendentif d'alarme
socle: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲ASSOCIATION,appuyez
MENU / OK voir ATTENDEZ
En même temps, sur Pendentif: Appuyez et maintenez VOL+ et VOL-
jusqu'àcequelaLEDsurlependentifbasculemententrelerougeetle
bleu.Placezl'unitédelamarinemilitaireprèsdelaBase.Unelonguebip
estgénéréetleLEDestbleupendantuncertaintempssil'enregistrement
est réussi.
Enregistrement d'un combiné
Combiné: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲ASSOCIATION,
appuyez MENU / OK sélectionner▼▲BASE(1-4),appuyezMENU / OK
entrer PIN.
En même temps, sur Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲AS-
SOCIATION,appuyezMENU / OK voirATTENDEZ(Sil'enregistrementest
réussi,ilyauraunbipdeconrmation).
De-Radiation
Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲RÉGLAGES,appuyez
MENU / OK sélectionner▼▲ANNULERCOMB,appuyezMENU / OK
entrer PIN., appuyez MENU / OK sélectionner▼▲l'undescombinésque
vous souhaitez désenregistrer, appuyez MENU / OK conrmer.
APPEL INTERNE
Appel interne
Base: Appuyez INT / MUTE / CLEAR,sélectionner▼▲CB1-5,appuyez
MENU / OK connecter.
Combiné: Appuyez RIGHT SOFT KEY, Entrez le numéro du combiné
désiré sur le clavier. Base est "7"
Appeler tous les combinés
Base: Appuyez INT / MUTE / CLEAR,sélectionner▼▲RECH.COMB,
appuyez MENU / OK connecter.
Combiné: Appuyez RIGHT SOFT KEY, Entrez "9"
Transférer un appel externe
Base: Appuyez MENU / OK,sélectionner▼▲numérodecombiné,
appuyez ou surlecombiné.Aprèsconnexionquitterl'appelsurla
base.
Combiné: Appuyez LEFT SOFT KEY,sélectionner▼▲INTERPHONIE,
Appuyez LEFT SOFT KEY, Entrez le numéro du combiné désiré sur le
clavier.Aprèsconnexionquitterl'appelsurlecombiné.
Conférence téléphonique
Combiné: Appuyez LEFT SOFT KEY,sélectionner▼▲INTERPHONIE,
Appuyez LEFT SOFT KEY, Entrez le numéro du combiné désiré sur le
clavier.Après connexion ppuyez et maintenez jusqu'àcequelaCON-
FÉRENCEestreprésenté.
RÉPONDEUR
(Remarque: Vous ne pouvez pas supprimer de nouveaux messages avant
qu'ilsnesoientécoutés)
Appuyez ON / OFFpourpasserlerépondeurONouOFF
Commande à distance
Le répondeur peut être commandé à distance en utilisant une tonalité
de numérotation téléphone (Régler accés dist. à "on").Composezle
numéro de téléphone propre. Si le répondeur est "on" répond après le délai
prédéfini.Lorsdel'annonceappuyez et entrez le code PIN.
Lafonctionnalitévouspermetd'effectueràdistancelesfonctionssuivantes
:
Fonction des touches
2 Supprimer le message de jeu
4 Répétezlalecturedumessageencoursdepuisledébut.
Appuyez deux fois pour reculer vers le message précédent.
5 Jouer le message
6 Aller au message suivant
7 Répondeuron
8 Arrêter la lecture du message
9 Répondeuroff

12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
PRUDENZA!
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
ITALIANO
Combinazione DCT 64072 CP Combo
Rivolgersialpropriogestorediretetelefonicaperottenerel’abilitazione
ai servizi addizionali.
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatoriepile.Questepossonoconteneremetallipesantinocivie
dannosi per l‘ambiente.
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il
portatile.
Non utilizzare il telefono in prossimità di apparecchiature mediche. Non
è possibile escludere il subentro di eventuali interferenze.
Rischiodidanniall‘udito!
Evitare l‘ascolto prolungato ad alto volume.
Rischiodidannimateriali.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D’USO
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete
telefonica.Qualsiasialtroimpiegoèconsideratoimproprio.Osservarele
normeedisposizionilocali.Nonsonoconsentitemodicheotrasformazioni
non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l‘apparecchio autonoma-
mente, né procedere a riparazioni di propria iniziativa.
OGGETTO DI FORNITURA
1Basedeltelefono,1Caricabatterie,1Portatileconcavo,1Portatile,1
Cavoricevitore,2Spinadiadattatoredicorrente,1Cavodicollegamento
telefonico, 1 Accumulator ricaricabile, 1 Allarme pendente 1 Istruzioni per
l’uso
MESSA IN FUNZIONE
Collegare la linea telefonica
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica (A)
Allacciare il cavo telefonico alla presa telefonica a muro (B)
Collegareilcavodelmicrotelefonoallabaseeportatile(19)
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallastazionebase/caricabatterie(C)
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte(D)
Caricare le batterie ricaricabili
LCaricarelebatteriericaricabililaprimavoltaperalmeno10ore,quindi
caricare, scaricare completamente le batterie per alcuni cicli. In questo
modo si prolunga la durata utile delle batterie ricaricabili.
Riporrel’unitàportatileeAllarmependentenellastazione
caricabatterie.
Inserire le batterie ricaricabili
secondo quanto rafgurato.
ATTENZIONE!
Le batterie ricaricabili possono
causare danni al telefono. Fare
attenzione a inserire le batterie
ricaricabili correttamente.
Spegnere il telefono prima di rimuovere
il coperchio del vano batterie. Accendere di
nuovo il telefono solo dopo aver applicato il coperchio del vano batterie.
Caratteristica Valore
DCT64072CPCombo
LxAxP(cornetta) 52 x 172 x 21 mm
Peso(cornetta) 139g(inclusobatteria)
Tempo di conversazione 10ore(cornetta)
Modalità standby 100ore(cornetta)
Batterie(cornetta) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
LxAxP(base) 200 x 135 x 225 mm
Peso(base) 830g(inclusoportatileconcavo)
LxAxP(pendentealarme) 55 x 73 x 22 mm
Peso(pendentealarme) 62 g
Batterie(pendentealarme) Li-ion 450mAh, 3.7V
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzandoilmodellodiadattatoredialimentazioneadaltaefcienza
energetica per unità pendente allarme VT04EEU06045 (input 100-240V
~50-60Hz,150mA,output6V/450mA)eRJ-AS060450E002(ingresso100-
240V~50-60Hz,150mA,uscita6V/450mA)perl‘unitàportatile.
Per il montaggio a parete
allentarelasuperciedi
appoggio e girare verso
il basso.
Base del telefono
Portatile
Caricabatterie
Cavoricevitore
Allarme
pendente
Collegare
B D D
19
A
AC
C
ELEMENTI DI COMANDO
Base
1 Schermo
2 In Uso Lampeggiante durante una chiamata
3 Anello LuceFlash:Chiamatainarrivo-nuovimemoonuovi
messaggi,On:Segreteriatelefonicaèsu
4 MENU / OK:Inattività:Menu,Menusecondario:Conferma,Nellalista
dellechiamateoelencodiricomposizione:Conservareinrubrica
5 Rubrica Inattività: Allargare la lista
6 Lista Chiamata Inattività: Allargare la lista
7 Int / Mute / Clear Menu principale: Torna alla schermata inattivitá,
Menusecondario:Ritornoallivelloprecedenteotenerepremutoper
tornareallaschermatainattività,Modica/eletto:Cancellareun
carattere/cifraopremereetenerepremutopercancellaretuttii
caratteri/cifre,Duranteunachiamata:attivareilmicrofono,Squillo:
Disattivarelasuoneria,Inattività:Citofonounaltroportatile
8 Chiavi di Memoria (3 PHOTO / M4) Eletto: Premere e tenere premuto
per memorizzare il numero inserito dalla modalità inattività. Inattività:
Chiamateinuscita.
9 AmplicatoreDuranteunachiamata:Attivazione/disattivazione
10 Vivavoce Inattività/Rubrica/Icomposizioneelistachiamate:
Effettuare una chiamata con vivavoce.
11 Tastiera Alfanumerica, STAR , HASH # Eletto/Modica:
Inserireunacifra/carattere,0: Premere e tenere premuto per inserire
una pausa
12 Chiavi Navigazione
▲Menu/Rubrica/Icomposizioneelistachiamate:Scorrereverso
l'alto,Modica:Spostareilcursoreasinistra,Durantela
chiamata o
riproduzione
messaggio: Aumentare il volume
Inattività:PremereetenerepremutoperregistrareOGM,ripro
duzioneOGM,Inmodalitàdiriproduzionemessaggio:Tornaal
messaggio precedente.
Inattività: Premere e tenere premuto per registrare un memo,
In modalità di riproduzione messaggio: Passa al messaggio successivo
▼Inattività:Aprirelistadeinumeriselezionati,Menu/Rubrica/
Icomposizioneelistachiamatet:Scorreregiù,Modica:Spostare
il cursore a destra, Durante la riproduzione
chiamata o messaggio
:
Diminuire il volume.
13 Secreteria ON / OFFAccenderelasegreteriatelefonicaONoOFF
14 PLAY / STOP Inattività: Messaggi di riproduzione, Durante la riprod-
uzione
messaggio
: Smetti di giocare
15 Cancella Durante la riproduzione
messaggio
: Premere per cancellare
il messaggio corrente, Inattività: Premere e tenere premuto per
cancellare tutti i vecchi messaggi.
16 REletto o durante una chiamata: Inserire una Flash
Portatile
1 Auricolare
2 Schermo
3 Carica Luce Su quando il portatile è in carica
4 SOFT KEYS
MENU / OKInattività:Menu,Menusecondario:Conferma,Durante
unachiamata:AccessoInterfono/Rubrica/Icomposizioneelista
chiamate
(C/MUTE) Menu principale: Torna alla schermata inattivitá, Menu
secondario:Ritornoallivelloprecedenteotenerepremutoper
tornareallaschermatainattività,Modica/eletto:Cancellareun
carattere/cifraopremereetenerepremutopercancellaretuttii
caratteri/cifre,Duranteunachiamata:Riprendiilmicrofono,Inattività:
Citofonounaltroportatile
5 Inattività:Apertolistachiamate,Menu/Rubrica/Icomposizione
elistachiamate:Scorrereversol'alto,Modica:Spostareilcursorea
sinistra, Durante la
chiamata: Aumentare il volume
6 Pulsante di chiamataInattività/Eletto:Effettuareunachiamata,
Rubrica-/Listadiriselezione/Listachiamate:Effettuareunachiama-
taallavoceselezionata.Durantesquillo:Rispondereaunachiamata
7 Inattività:Aprirelalistadeinumeriselezionati,MenuoRubrica-/
Listadiriselezione/Listachiamate:Scorreregiù,Modica:Spostare
il cursore a destra, Durante la riproduzione
chiamata o messaggio
:
Diminuire il volume.
8 VivavoceInattività/Eletto:Effettuareunachiamatainmodalità
vivavoce, premere nuovamente per passare al modo ricevitore telefonico
9 Microfono
10 AmplicatoreDuranteunachiamata:Attivazione/disattivazione
11 Smettere Parlare Durante una chiamata: Fine di una chiamata,
Inattività:Premereetenerepremutoperonooff,Menu/Modica:
Ritornoallivelloprecedenteotenerepremutopertornarealla
schermata inattività.
12 Tastiera Alfanumerica, STAR , HASH # Eletto/Modica:
Inserireunacifra/carattere,
Inattività
: Premere e tenere premuto per
attivare o disattivare il blocco tastiera,
Inattività
: Premere e tenere
premutoperattivare/disattivarelasuoneria,0: Premere e tenere
premuto per inserire una pausa
13 RMenu/
Modica
:
Inserire una Flash
14 Rubrica
Inattività
:
Allargare la lista
Alarme Pendante
1 ON/OFF / Talk Inattività: Effettuare una chiamata o tenere premuto
per accendere o spegnere, Durante una chiamata: Terminare la
chiamata, Durante la registrazione: Uscire dalla modalità di registrazione
2 Volume Duranteunachiamata:Aumentareilvolumedell'auricolare,
Durante suoneria: Aumentare il volume della suoneria
3 Volume / Flash Durante una chiamata: Diminuire il volume
dell'auricolareotenerepremutoper2sec.perfareunFlash(R)per
rispondere a una seconda chiamata in arrivo. Durante suoneria:
Diminuire il volume della suoneria
4 M1ComporrelamemoriaM1diretta
5 M2ComporrelamemoriaM2diretta
6 Reset
7 Microfono
8 Indicatore LED
(Porpora)Accesosso:Nonregistrato,Lampeggiarelentamente:
Registratomalabasenonèdisponibile.Cercandoofuoricampo.
(Blu)Accesosso:Sedutinellabaseecompletamentecarica.Accesa
ssa3seemetteunbeeplungo:Registratoconsuccesso.Doppio
lampeggiante: Sganciato. Doppio lampeggio e per 2 sec. quando
appena sganciato: Sganciato ma il segnale è debole. Ascoltate 3 beep
rapidi ogni 10s. lungo lampeggiante: Inattiva e dalla base.
Continuamentelampeggiante:Squilliepuòessereascoltatoattraverso
l'altoparlante.(Rosso)Accesosso:Caricasullabase.Lungolam-
peggiamento:Labatteriaèbassoononsullabaseel'unitàemetterà
brevidoppi.Doppiolampeggio:Labatteriaèbassomentrel'unitàè
in uso e brevi doppi sarà emesso. (Rosso / Blu) Alternare: Modo di
registrazionedopopremereetenerepremutoVol(+)eVol(-)tastiper10s.
9 Altoparlante
10 Carica Contatti
Le impostazioni del telefono vengono sempre impostati allo stesso modo
:
Premere Menu/OKpulsanteperaprireilmenuprincipale.Quindiutilizzare
il▼▲perselezionareunavoceeconfermarepremendoilMenu/OK
pulsante.IlcodicePINpredenitoinfabbricaè0000
Esempio:
Impostare la lingua sulla base
Premere MENU / OK,selezionare▼▲lingua,premereMENU / OK,
selezionare▼▲linguadesiderataepoipremereMENU / OK confermare.
Impostare la lingua sul portatile
Premere MENU / OK,selezionare▼▲PTimpostazioni,premereMENU
/ OK, selezionare▼▲lingua,premereMENU / OK, selezionare▼▲lin-
gua desiderata e poi premere MENU / OK confermare.
STRUTTURA DEL MENU
Base
RUBRICA
►VISUALIZZA►AGGIUNGI►MODIFICA►ELIMINA►ELIMINA
TUTO►STATORUBR.
REGISTRO CH.
►CH.PERSE►RICEVUTO►CHIAMATO
DATA E ORA
►FORMATOORA►IMP.OROL.
LINGUA
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
IMPOSTAZIONI
►IMP.SQUILLA►ELIMINARIC.►MOD.COMPOSIZ►MOD.FLASH
►TONOTASTI►CAMBIAPIN►BASEPREDEF
CERCA T. RIC
REGISTRAZIONE
SEGRETERIA
►ASCOLTOMESS.►ELIMINATUTO►MEMO►SEGR.ATT/DIS
►IMPOST.SEGR.(MOD.RISPOSTA,IMPOSTOGM,RITARDORISP.,
TEMPOREG,LINGUASEGR.,FILTROCHIAM,ACC.REMOTO,COM-
PRESSIONE,CAMBIAPIN,SEGR.PREDEF)
Handset
RUBRICA
►VISUALIZZA
Sottounavoce:►AGGIUNGI►VISUALIZZA►MODIFICA►ELIMINA
►ELIMINATUTO►STATORUBR.►SELEZIONEVELOCE
REGISTRO CH.
►VISUALIZZA
Sottounavoce:►AGGIUNGIALLARUBRICA►ELIMINA►ELIMINA
TUTO►DETTAGLI►CATEGORIA
IMPOSTAZIONI BASE
►IMP.SQUILLA►VOLSUONERIA►ELIMINARIC.►MOD.COMPO-
SIZ►MOD.FLASH►CONFERENZA►CAMBIAPIN
IMPOSTAZIONI PORT
►SUONPORTAT►IMPOSTATONI►SELEZBASE►LINGUA
►NOMEPORTAT►DISPLAY►RISPOSTAAUT►CASELLA
DATA E ORA
►FORMATODATA►FORMATOORA►IMPOSTAORA►IMPOSTA
DATA
SVEGLIA
►ON►OFF
REGISTRA (BASE1,2,3or4)
RESET
►PIN?
SEGRETERIA
►ASCOLTOMESS.►ELIMINATUTO►MEMO►SEGR.ATT/DIS
►IMPOST.SEGR.(MOD.RISPOSTA,IMPOSTOGM,RITARDORISP.,
TEMPOREG,COMPRESSIONE,FILTROCHIAM,ACC.REMOTO,
CAMBIAPIN)
REGISTRAZIONE E DE-REGISTRAZIONE
(Nota: Portatile, pendente di allarme e stazione base sono pre-registrati.
Finoacinquetelefoni(4ricevitori+pendente)possonoessereregistratia
una singola stazione base. In caso di ri-registrazione del pendente, il PIN
deve essere 0000.)
Registrazione il pendente di allarme
Base: Premere MENU / OK,selezionare▼▲REGISTRO,premere
MENU / OK pervedereATTENDERE
Allo stesso tempo il pendente: Premere e tenere premuto VOL(+) insieme
a VOL(-) fino a quando il LED ciondolo alterna tra rosso e blu. Posizionare
l'unitàPendantvicinoallaBase.Unlungosegnaleacusticobipviene
generatoeilLEDèbluperunpo'selaregistrazionevaabuonfine.
Registrazione di un portatile
Portatile: Premere MENU / OK selezionare▼▲REGISTRO,premere
MENU / OK selezionare▼▲BASE(1-4),premereMENU / OK inserire
PIN. Allo stesso tempo su Base: Premere MENU / OK, selezionare
▼▲REGISTRO,premereMENU / OK pervedereATTENDERE(Sela
registrazionevaabuonne,cisaràunsegnaleacusticodiconferma).
De-Registrazione
Base: Premere MENU / OK,selezionare▼▲IMPOSTAZIONI,premere
MENU / OK selezionare▼▲ELIMINARIC,premereMENU / OK inserire
PIN, premere MENU / OK selezionare▼▲unodeiportatilechesi
desidera de-registro, premere MENU / OK confermare.
INTERFONO
Chiamata Interna
Base: Premere INT / MUTE / CLEAR,selezionare▼▲Port.1-5,preme-
re MENU / OK per connettere.
Portatile: Premere RIGHT SOFT KEY, Immettere il numero di portatile
desiderato sulla tastiera. Base è "7"
Chiamare tutti i portatili
Base: Premere INT / MUTE / CLEAR,selezionare▼▲TUTOPORTAT.,
premere MENU / OK per connettere.
Portatile: Premere RIGHT SOFT KEY, Immettere "9" sulla tastiera.
Trasferire una chiamata esterna
Base: Premere MENU / OK,selezionare▼▲numerodelportatile,
premere o sul portatile. Dopo il collegamento chiudere la chiamata
in base.
Portatile: Premere MENU / OK,selezionare▼▲INTERFONO,premere
MENU / OK, Immettere il numero di portatile desiderato sulla tastiera.
Dopo il collegamento chiudere la chiamata in portatile.
Conferenza telefonica
Portatile: Premere MENU / OK,selezionare▼▲INTERFONO,premere
MENU / OK, Immettere il numero di portatile desiderato sulla tastiera.
Dopo aver premuto il collegamento e attesa noavisualizzareCONFE-
RENZA.
SEGRETERIA
(Nota: Non è possibile cancellare i nuovi messaggi prima che fossero
ascoltati)
Premere Secreteria ON / OFF per impostare segreteria a su
Funzionamento a distanza
Lasegreteriatelefonicapuòessereazionatoadistanzausandountono
dichiamataTelefono(DTMF)(Impostare ACC REMOTO per "on").
Comporreilproprionumeroditelefono.Selasegreteriatelefonicaèsudi
essorisponderàdopoilritardopreimpostato.Durantelastampal'annuncio
chiave e inserire il PIN.
LafunzioneRemoteconsentedieseguireleseguentifunzioni:
Pulsante Descrizione
2 Eliminare il messaggio di gioco
4 Ripeterelariproduzionedelmessaggiocorrentedall'inizio.
Premere due volte per saltare indietro al messaggio precedente.
5 Riprodurreilmessaggio
6 Vai al messaggio successivo
7 Accendere segreteria telefonica
8 Interrompere la riproduzione del messaggio
9 Spegnere la segreteria telefonica

12
13
14
15
16
8
6
7
2 3154
11
9
10
19
7 8
6
10
1
2
4
5
3
9
CAUTION!
ATTENTION!
WARNING!
Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was
causedbythemobiletelecommunicationsnetworkoperator/provider.The
terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrorswithintheperiod
ofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightstoclaimsunderthe
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser
or third parties. Damage caused as the result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connectionorinstallationorActsofGodandotherexternalinuences
are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we
reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the
entiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourproperty.Rights
to compensation in the case of damage are excluded where there is no
evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact
the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the
purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of
two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
Youarelegallyobligedtodisposeofpowerpacksandbatteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed
of in normal domestic waste and that they must be brought to collection
points provided by local public waste authorities. Packaging materials must
be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.switel.com.
ENGLISH
Combination set DCT 64072 CP Combo
Contactyourtelephonenetworkproviderwithregardtoenabling
supplementary services.
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Riskofexplosion!
Onlyusethepoweradapterplugssupplied!
Onlyusebatteriessuppliedoronesofthesametype!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
The cordless handset cannot be used to make calls in the event of a
power failure.
Never use the telephone in the vicinity of medical equipment. Effects on
such equipment cannot be fully ruled out.
Riskofhearingdamage!
Avoid listening at full receiver volume.
Riskofpropertydamage.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
INTENDED USE
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network
system.Anyotheruseisconsideredunintendeduse.Observealllocal
directivesandregulations.Unauthorisedmodicationorreconstructionis
not permitted. Under no circumstances open the device or complete any
repair work yourself.
PACKAGE CONTENTS
1Telephonebase,1Cordedhandset,1Handsetcord,2poweradapter
plug,1Handset,1Charger,1Telephoneconnectioncable,2Rechargeab-
lebatteries,1Alarmpendantwithcharger,1Operatinginstruction
REGISTRATION & DE-REGISTRATION
(Note: Handset, alarm pendant and base station are pre-registered. Up to
vehandsets(4handsets+Pendant)canberegisteredtoasinglebase
station. In the case of re-registration of the alarm pendant, the PIN has to
be0000.)
Registration the alarm pendant
Base: Press MENU / OK,select▼▲REGISTRATION,pressMENU / OK
to see PLEASE WAIT
At the same time on Pendant: Press and hold VOL+ together with VOL-
until the LED on pendant toggling between red and blue. Place the Pen-
dant unit close to the Base. A long beep tone is generated and the LED is
blue for a while if the registration is successful.
Registration a handset
Handset: Press LEFT SOFT KEY select▼▲REGISTRATION,Press
LEFT SOFT KEY select▼▲BASE(1-4),PressLEFT SOFT KEY enter
PIN.
At the same time on Base: Press MENU / OK,select▼▲REGIST-
RATION,pressMENU / OK to see PLEASE WAIT (If the registration is
successful,therewillbeaconrmationbeep).
De-Registration
Base: Press MENU / OK,select▼▲SETTINGS,pressMENU / OK
select▼▲DELETEHS,pressMENU / OK enter PIN, press MENU / OK
select▼▲oneofthehandsetsthatyouwanttode-register,pressMENU
/ OK toconrm.
INTERCOM
Internal Call
Base: Press INT / MUTE / CLEAR,select▼▲HS1-5,pressMENU /
OK to connect.
Handset: Press RIGHT SOFT KEY, Enter the desired handset number on
keypad. Base is "7"
Call All Handsets
Base: Press INT / MUTE / CLEAR,select▼▲ALLHANDSETS,press
MENU / OK to connect.
Handset: Press RIGHT SOFT KEY, Enter "9" on keypad.
Transfer an External Call
Base: Press MENU / OK,select▼▲handsetnumber,press or on
handset. After connection quit the call on base.
Handset: Press LEFT SOFT KEY,select▼▲INTERCOM,PressLEFT
SOFT KEY, Enter the desired handset number on keypad. After connection
quit the call on handset.
Conference Call
Handset: Press LEFT SOFT KEY,select▼▲INTERCOM,PressLEFT
SOFT KEY, Enter the desired handset number on keypad. After connection
press and hold untilCONFERENCEisshown.
ANSWERING MACHINE
(Note:Youcannotdeletenewmessagesbeforetheywerelistened)
Press ANS ON / OFFtoswitchtheansweringmachineONorOFF
Remote Operation
The answering machine can be operated remotely using a tone-dialling
(DTMF)telephone(Set remote acc to "on").Dialyourowntelephone
number. If the answering machine is on it will answer after the preset delay.
During the announcement press the key and enter the PIN.
TheRemoteFeatureletsyouperformthefollowingfunctions:
Button Description
2 Delete the playing message
4 Repeatplayingthecurrentmessagefromthebeginning.
Press twice to skip backward to the previous message.
5 Play the message
6 Go to next message
7 Turn on answering machine
8 Stop message playback
9 Turn off the answering machine
STARTING UP
Connecting the telephone line
Connectthetelephonecabletothetelephonelinesocket(A).
Connectthetelephonecabletothetelephonelinewallsocket(B).
Connectthehandsetcordtothebaseandhandset(19).
Connecting the power adapter plug
Connectthecableofthepoweradapterplugtobaseandcharger(C).
Connectthepoweradapterpluginaproperlyinstalledmainspower
outlet (D)
Charging the batteries
Chargethebatteriesforatleast10hourswhenchargingfortherst
time and ensure they are subsequently discharged and charged fully.
This aids a long service life of the batteries.
Place the handset and the alarm pendant in the charger.
Insert the batteries according
to the diagram.
ATTENTION!
The batteries or telephone
could be damaged. Pay attention
that the batteries are inserted correctly.
Switch the telephone off before removing
thebatterycompartmentcover.Onlyswitch
it on again when the battery compartment cover
has been replaced.
In case of power failure, you can only make calls with the telephone
base. It is not possible to dial numbers from memories in base and
handset when the mains power is off.
Feature Value
DCT64072CPCombo
WxHxD(Handset) 52 x 172 x 21 mm
Weight(Handset) 139g(incl.battery)
Talkingtime(Handset) 10 h
Standby(Handset) 100 h
Battery(Handset) 1 x 500mAh NiMH 2,4V
WxHxD(Base) 200 x 135 x 225 mm
Weight(Base) 830g(incl.Handset)
WxHxD(alarmpendant) 55 x 73 x 22 mm
Weight(alarmpendant) 62 g
Battery(alarmpendant) Li-ion 450mAh, 3.7V
Technical data(Allrightsreserved)
Power adaptor plug
Usingtheenergy-efcientpoweradaptormodelforalarmpendantunit
VT04EEU06045(input100-240V~50-60Hz,150mA,output6V/450mA)
andRJ-AS060450E002(input100-240V~50-60Hz,150mA,output
6V/450mA)forhandsetunit.
For wall mounting loosen
the support surface and
turn it down.
M1 & M2
are the same
as M1 & M2
on the alarm
pendant!
Telephone base
Handset
Charger
Handset cord
Alarm pendant
Connecting
B D D
19
A
AC
C
OPERATING ELEMENTS
Base
1 DISPLAY
2 IN USE Flashing during a call
3 RING LIGHT Flash: Incoming call - new memos or new messages,
On:Answeringmachineison
4 MENU / OKIdle:Menu,Submenu:Conrm,Inredial-orcall-list:
Store in phonebook
5 PHONEBOOKIdle:Openlist
6 CALL LIST Idle:Openlist
7 INT / MUTE / CLEAR Main menu: Back to idl screen, Sub menu: Back
topreviouslevelorpressandholdtogobacktoidlscreen,Edit/
predial:Clearacharacter/digitorpressandholdtodeleteall
characters/digits,Duringacall:Mute/unmutethemicrophone,
Ringing:Silencethebaseringer,Idle:Intercomanothersystem
handset
8 MEMORY KEYS (3 PHOTO / M4) In predial mode: Press and hold to
store the number entered from idle mode. Idle: Press to dial out.
9 BOOSTERDuringacall:Activate/deactivatetheBOOSTER
10 SPEAKER Idle/Phonebook/Call-/Rediallistviewmode:Makea
call with speakerphone.
11 ALPHANUMERIC KEYPAD, STAR , HASH # Predial/edit:
Insertadigit/character,0key: Press and hold to insert a pause
12 NAVIGATION KEYS
UP▲InMenu/Phonebook-/Redial-/Call-list:Scrollup,
Edit: Move the cursor to the left, During a call or TAM message
playback: Increase the volume
REPEAT / OGM Idle:PressandholdtorecordOGM,Playback
OGM,InTAMmessageplaybackmode:Gobacktopreviousmessage
MEMO / SKIP FORWARD Idle: Press and hold to record a memo,
In TAM message playback mode: Skip to next message
DOWN / REDIAL LIST ▼Idle:Openrediallist,Menu-/Phonebook-/
Redial-/Call-list:Scrolldown,Edit:Movethecursortotheright,
During a call or TAM message playback: Decrease the volume
13 ANS ON / OFFSwitchtheansweringmachineONorOFF
14 PLAY / STOP Idle: Playback messages, During TAM message play-
back: Stop playing
15 DELETE In TAM message playback mode: Press to delete the current
TAM message, Idle: Press and hold to delete all old messages
16 RPredial or during a call: Insert a Flash
Handset
1 EARPIECE
2 LCD DISPLAY
3 CHARGE LIGHTOnwhenthehandsetischarging
4 SOFT KEYS
MENU / OKIdle:Openmainmenu,Sub-menu:Conrmtheselection,
Duringacall:AccessIntercom/Phonebook/Rediallist/Calllist
(C/MUTE) Main menu: Back to idle screen, Sub-menu: Back to
previousmenuorpressandholdtogobacktoidlescreen.Edit/
predial:Clearacharacter/digitorpressandholdtodeleteall
characters/digits,Duringacall:Mute/Resumethemicrophone,Idle:
Intercom another handset
5 Idle:Opencalllist,MenuorPhonebook-/Redial-/Call-list:
Scroll up, Edit: Move the cursor to the left, During a call: Increase the
listening volume
6 TALK ONIdle/pre-dial:Makeacall,Phonebook-/Redial-/Calllist:
Make a call to the selected entry. During ringing: Answer a call
7 Idle:Opentherediallist,MenuorPhonebook-/Redial-/
Call-list:Scrolldown,Edit:Movethecursortotheright,Duringacall:
Decrease the listening volume
8 SPEAKERPHONEIdle/pre-dial:Makeacallinspeakerphonemode,
Press again to switch to earpiece mode
9 MICROPHONE
10 BOOSTERDuringacall:Activate/deactivatetheBOOSTER
11 TALK OFF During a call: End a call, Idle: Press and hold to power off
oron,Menu/edit:Gobacktopreviousmenuorpressandholdtogo
back to idle screen.
12 ALPHANUMERIC KEYPAD, STAR , HASH # Predial/edit.:
Insertadigit/character,Idle: Press and hold to enable or disable
the keypad lock, Idle: Pressandholdtoturnon/offtheringer,0key:
Press and hold to insert a pause
13 RMenu/edit:Insertaash,Duringacall:Presstoansweranewcallif
you subscribed to Call Waiting Service from your service provider
14 PHONEBOOKIdle:Openthephonebook
ALARM PENDANT
1 POWER ON/OFF / TALK Idle: Make a call or press and hold to
power on or off, During a call: End the call, During registration: Exit the
registration mode
2 VOLUME UP During a call: Increase the earpiece volume, During
ringing: Increase the ringer volume
3 VOLUME DOWN / FLASH During a call: Decrease the earpiece
volumeorpressandholdfor2sec.todoaFlash(R)toanswera
second incoming call. During ringing: Decrease the ringer volume
4 M1 Dial the direct Memory M1
5 M2 Dial the direct Memory M2
6 RESET
7 MICROPHONE
8 LED INDICATOR
(Purple)SteadyOn:Un-Register,SlowFlash:Registeredbutthe
base is not available. Searching or out of range. (Blue)SteadyOn:
Seated in the base and fully charged. Steady on 3s and emit a long
beep:Successfullyregistered.Doubleashing:Offhook.Double
ashingandonfor2swhenjustoffhook:Offhookbutthesignalis
weak.Hear3rapidbeepsinevery10s.longashing:Idlemodeand
offthebase.Continuouslyashing:Ringingandcanbeheard
through the speaker. (Red)Steadyon:Chargingonthebase.Long
ashing:Batteryislowornotonthebaseandtheunitwillemitshort
doublebeeps.Doubleashing:Batteryislowwhiletheunitisinuse
and short double beeps will be emitted. (Red / Blue)Toggling:Regist-
rationmodeafterpressandholdVol(+)andVol(-)keysfor10s.
9 LOUDSPEAKER
10 CHARGER CONTACTS
The phone settings are always set in the same manner:
Press Menu/OKbuttontoopenthemainmenu.Thenusethe▼▲
buttonstoselectanentryandconrmitbypressingtheMenu/OK button.
The factory preset PIN code is 0000
Example:
Set the language on the base
Press MENU / OK,thanselect▼▲language,pressMENU / OK, than
select▼▲desiredlanguageandthanpressMENU / OK toconrm.
Set the language on the handset
Press LEFT SOFT KEY,thanselect▼▲HSsettings,pressLEFT SOFT
KEY, thanselect▼▲language,pressLEFT SOFT KEY, than select
▼▲desiredlanguageandthanpressLEFT SOFT KEY toconrm.
MENU STRUCTURE
Base
PHONEBOOK
►VIEW►ADD►EDIT►DELETE►DELETEALL►PBSTATUS
CALL LOG
►MISSED►RECEIVED►DIALED
DATE & TIME
►TIMEFORMAT►SETCLOCK
LANGUAGE
►ENGLISH►DEUTSCH►FRANÇAIS►ITALIANO....
SETTINGS
►RINGSETUP►DELETEHS►DIALMODE►FLASHTIME
►KEYTONE►CHANGEPIN►BSDEFAULT
PAGE ALL HS
REGISTRATION
ANS. MACHINE
►MSGPLAYBACK►DELETEALL►MEMO►TAMON/OFF►TAM
SETTINGS(ANSWERMODE,TAMLANGUAGE,OGMSETTINGS,
ANSWERDELAY,RECORDTIME,BSSCREENING,REMOTEACC,
COMPRESSION,CHANGEPIN,TAMDEFAULT)
Handset
PHONEBOOK
►VIEWLIST
underaentry:►ADD►VIEW►EDIT►DELETE►DELETEALL►PB
STATUS►FASTDIAL
CALL LIST
►VIEWLIST
underaentry:►ADDTOPB►DELETE►DELETEALL►DETAILS
►CATEGORY
BS SETTINGS
►BSRINGRINGER►RINGVOLUME►DELETEHS►DIALMODE
►FLASHTIME►BARGEIN►CHANGEPIN
HS SETTINGS
►RINGSETUP►TONESETUP►SELECTBASE►LANGUAGE
►RENAMEHS►HSDISPLAY►AUTOANSWER►MAILBOX
DATE & TIME
►DATEFORMAT►TIMEFORMAT►SETTIME►SETDATE
ALARM
►ON►OFF
REGISTRATION (BASE1,2,3or4)
DEFAULT
►PIN?
ANS. MACHINE
►MSGPLAYBACK►DELETEALL►MEMO►TAMON/OFF►TAM
SETTINGS(ANSWERMODE,OGMSETTINGS,ANSWERDELAY,
RECORDTIME,COMPRESSION,BSSCREENING,REMOTEACC,
CHANGEPIN)
1
2
5
6
8
9
7
3
4
10
12
13
14
11
Table of contents
Languages:
Other switel IP Phone manuals