switel BC 110 User manual

ACHTUNG!
WARNUNG!
DEUTSCH
Baby Alarm BC 110
Bedienungsanleitung
Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf!
Sicherheitshinweise
Explosionsgefahr!
Verwenden Sie nur mitgelieferte Netzteile!
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder typgleiche Akkus oder Batterien!
Behandeln Sie Akkus und Batterien stets vorsichtig und verwenden Sie
Akkus und Batterien nur wie beschrieben.
Verwenden Sie nie Akkus und Batterien zusammen. Verwenden Sie nie
Akkus oder Batterien unterschiedlicher Kapazität oder unterschiedli-
chem Ladezustand zusammen. Verwenden Sie keine beschädigten
Akkus oder Batterien.
Erstickungsgefahr durch Kleinteile, Verpackungs- und Schutzfolien!
Halten Sie Kinder vom Produkt und dessen Verpackung fern!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die
Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche
Schwermetalle enthalten.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen
Geräten. Um Störungen zu vermeiden, sollte ein Mindestabstand von
2,5 Meter zu anderen elektronischen Geräten eingehalten werden!
Dieses Gerät ist kein vollständiger Ersatz für die persönliche Aufsicht
Ihres Babys oder Kleinkinder.
Umwelteinüssewiez.B.Rauch,Staub,Erschütterungen,Chemikali-
en, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung vermeiden.
ReparaturennurvonFachpersonaldurchführenlassen.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen wenden Sie sich an unsere Service-Hotline.
Schweiz: Tel. 0900 00 1675 (Kosten national, Swisscom bei Druckle-
gung:CHF2,60/min).BeiGarantieansprüchenwendenSiesichanIhren
Fachhändler.
Pegehinweise
GehäuseoberächenmiteinemweichenundfusselfreienTuchreinigen.
KeineReinigungs-oderLösungsmittelverwenden.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des
Geräts bei dem Telefonnetzbetreiber liegt. Die Garantie gilt nicht für die
in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die
Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb
der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Materialoder Herstellungs-
fehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch
erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung,
durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen An-
schluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere
Einüsseentstehen,fallennichtunterdieGarantieleistung.Wirbehalten
unsvor,beiReklamationendiedefektenTeileauszubessern,zuersetzen
oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind aus-
geschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des
Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der
Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit-
tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle
IhreskommunalenEntsorgungsträgers(z.B.Wertstoffhof).Nach
dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgerä-
tengesetzlichverpichtet,alteElektro-undElektronikgeräteeiner
getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbol
bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen
dürfen!
Siesindgesetzlichverpichtet,AkkusundBatterienbeimbatte-
rievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen,
die entsprechende Behälter bereitstellen sicher zu entsorgen. Die
Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und
Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über
Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungs-
materialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen
Vorschriften.
Konformitätserklärung
DiesesGeräterfülltdieAnforderungenderRichtlinie1999/5/EG
über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und
die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität
mitdero.a.RichtliniewirddurchdasCE-ZeichenaufdemGerätbestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.switel.com.
BEDIENELEMENTE
1 Stunde
2 Snooze
3 Minute
4 Alarm an
5 Tag
6 Monat
7 Netzteilkabel Eingang
8 Anzeige Bewegungssensor
9 Lichtsignal an
10 Tonsignal an
11 Nachtlicht
12 Sensor
INBETRIEBNAHME
Netzteil anschließen
KabeldesNetzteilsmitderElterneinheit(12/20)verbinden
Netzteile in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose stecken
Bewegungssensor in eine ordnungsgemäß installierte Netzsteckdose
stecken. Die Verbindung beider Geräte wird automatisch hergestellt
(max.300mbeifreierSicht).DerBewegungssensorreagiertbisaufca.
3 m Distanz.
MANUELLE EINSTELLUNGEN
Datum und Zeit
Stellen Sie die Taste Aauf„SetClock“Stunde blinkt
StellenSiemit„▲“oder„▼“dengewünschtenWertein
DrückenSie„Mode“Minute blinkt
StellenSiemit„▲“oder„▼“dengewünschtenWertein
Tag und Monat wie oben
Zum Beenden stellen Sie die Taste Aauf„Normal“
Wecker einstellen
Stellen Sie die Taste Aauf„SetAlarm“Stunde blinkt
StellenSiemit„▲“oder„▼“dengewünschtenWertein
Zum Beenden stellen Sie die Taste Aauf „Normal
Wecker ein- / ausschalten
DrückenSiedieTaste„Alarmon/off“
Schlummer-Funktion
DrückenSiedieTaste„SNOOZE“.(UnterbrichtdenWecktonfür1Min.)
Bewegungsmeldung einstellen
DrückenSiedieTaste„Mode“1x
Lichtsignal wird aktiviert
DrückenSiedieTaste„Mode“2x
Tonsignal wird aktiviert
DrückenSiedieTaste„Mode“3x
Lichtsignal und Tonsignal wird aktiviert
DrückenSiedieTaste„Mode“4x
Licht- und Tonsignal sind deaktiviert
Displaybeleuchtung einschalten
DrückenSiedieTaste„SNOOZE“.(Beleuchtungfür15sek.)
Merkmal Wert
BC110Reichweite:Aussenmax.300m
BxHxT(Bewegungssensor) 66 x 100 x 55 mm
BxHxT(Elternteil) 140 x 70 x 90 mm
Gewicht(Bewegungssensor) 109,5 g
Gewicht(Elternteil) 192 g
Technische Daten (TechnischeÄnderungenvorbehalten)
Netzteil
EnergieefzientesNetzteilS003IV0600050(inputAC100-240V~50-60Hz
150mA,output6V500mA)
VERPACKUNGSINHALT
1 Bewegungssensor, 1 Elterneinheit, 1 Netzteile, 1 Bedienungsanleitung
Elterneinheit
Bewegungssensor
AM
PM
1 2
10
9 4
3
568 7
A
11
12

ATTENTION !
AVERTISSEMENT!
Ligne d‘assistance directe
En cas de problèmes techniques, adressez-vous à notre ligne d‘assistance
directe. Suisse : Tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à l‘impression de ce
moded‘emploi:CHF2,60/min).Encasderecoursengarantie,adressez-
vous à votre revendeur.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N‘utilisez pas de produits d‘entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont contrôlés et fabriqués suivant les meilleurs
procédés. Des matériaux sélectionnés et des technologies de pointe leur
garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie.
La garantie ne s‘applique pas si la cause d‘une erreur de fonctionnement
du téléphone portable repose sur l‘opérateur de réseau de téléphonie
mobile. La garantie ne s‘applique pas aux piles et piles rechargeables
utilisées dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir
de la date
d‘achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts dus à des
vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit
à la garantie expire en cas d‘intervention de l‘acheteur ou de tiers. Les
dommages provenant d‘un maniement ou d‘une manipulation incorrects,
d‘une usure naturelle, d‘une mauvaise mise en place ou d‘une mauvaise
conservation, d‘un raccordement ou d‘une installation incorrects ainsi que
d‘uncasdeforcemajeureouautresinuencesextérieuressontexclus
de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d‘échanger l‘appareil.
Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre
propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que
les défauts ne reposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence
grossière du fabricant. Si votre appareil SWITEL présente cependant un
défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusive-
ment au magasin où vous l‘avez acheté en présentant votre bon d‘achat.
Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie répondant à ces
dispositions qu‘exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après
l‘achat et la remise de nos produits, il n‘est plus possible de faire valoir les
droits à la garantie.
Mettre l‘appareil au rebut
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l‘apporter au
centre de collecte de l‘organisme de traitement des déchets de votre
commune(parex.centrederecyclage).D‘aprèslaloirelativeaux
appareils électriques et électroniques, les propriétaires d‘appareils
usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et
électroniques usagés dans un collecteur séparé. L‘icône ci-contre
signiequevousnedevezenaucuncasjetervotreappareildans
les ordures ménagères ! Vous êtes tenus par la loi d‘éliminer vos
piles et piles rechargeables auprès d‘un revendeur de piles ainsi
qu‘auprès de centres de collecte responsables de leur élimination
qui mettent à disposition des conteneurs adéquats. Leur élimination est
gratuite.L‘icôneci-contresigniequevousnedevezenaucuncasjeter
les piles et piles rechargeables dans les ordures ménagères, mais que
vous devez les apporter à un centre de collecte. Éliminez les fournitures
d‘emballage selon les règlements locaux.
Déclaration de conformité
Cetappareilestenconformitéavecladirective1999/5/CEsurles
installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance
réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive
mentionnéeci-dessusestconrméesurl‘appareilparlamarqeCE.Vous
avez la possibilité de télécharger gratuitement la déclaration intégrale de
conformité sur notre site Internet www.switel.com.
FRANÇAIS
Baby Alarm BC 110
Mode d’emploi
Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce
moded‘emploiandepouvoirleconsulterencasdebesoin!
Consignes de sécurité
Risqued‘explosion!
N‘utilisez que les blocs secteur faisant partie du coffret !
N‘utilisez que les piles ou batteries vendues avec les appareils ou de
types semblables !
Traitez toujours les piles et batteries avec prudence et utilisez-les
uniquement comme décrit sur leur emballage.
N‘utilisez jamais de piles et batteries ensemble. N‘utilisez jamais de
piles et batteries de capacité ou d‘état de charge différents. N‘utilisez
pas de piles ou batteries endommagées.
Risqued‘étouffementliéàdesélémentsdepetitetaille,deslms
d‘emballage et de protection !
Tenez les enfants à l‘écart du produit et de son emballage !
Risquepourlasantédel‘êtrehumainetl‘environnementliéauxpileset
batteries !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries ou faire
pénétrer leur contenu dans l‘environnement. Ils peuvent contenir des
métaux lourds toxiques et polluants.
N’utilisez pas ce unité à proximité d’appareils médicaux. Pour
éviter les interférences, une distance minimale de 2,5 m doit etre
observée avec des autres appareils électroniques !
Cetappareiln‘estpasunremplacementcompletpourlasurveillance
personnelle de votre bébé ou un bambin.
Évitezdesinuencesprovenantdel‘environnementtellesquefumée,
poussière, vibrations, produits chimiques, humidité, grande chaleur ou
ensoleillement direct.
Faire exécuter les réparations uniquement par du personnel spécialisé
etqualié.
Retirezlespilespendantlonguepériodedenon-utilisation.
ELÉMENTS DE COMMANDE
1 Heure
2 Snooze
3 Minutes
4 Alarme
5 Jours
6 Mois
7 Entrée de câble d‘alimentation
8 Détecteurdemouvementd‘afchage
9 Signal lumineux
10 Signal sonore
11 Veilleuse
12 Capteur
MISE EN SERVICE
Raccorder le bloc secteur
Raccorderlecâbledublocsecteuràlaunitéparents.
Introduisez le bloc secteur dans une prise de courant réglementaire.
Introduisez le détecteur de mouvement dans une prise de courant
réglementaire. La connexion entre les deux appareils est automatique-
mentétablie(max.300mdelalignesansobstacle).Ledétecteurde
mouvement réagit à environ 3 m de distance.
Caractéristique Valeur
BC110Gamme:Extérieurmax.300m
H x L x P
(Détecteurdemouvement)
66 x 100 x 55 mm
HxLxP(Unitéparents) 140 x 70 x 90 mm
Poids
(Détecteurdemouvement)
109,5 g
Poids(Unitéparents) 192 g
Données techniques(Sousréservedemodicationstechniques)
Bloc secteur
En utilisant le modèle d‘adaptateur d‘alimentation à haut rendement éner-
gétique S003IV0600050(inputAC100-240V~50-60Hz150mA,output
6V500mA)
CONTENU DU COFFRET
1 Détecteur de mouvement, 1 Unité parents, 1 bloc d’alimentation, 1 Mode
d’emploi
Unité parents
Détecteur de mouvement
RÉGLAGE MANUEL
Date et heure
Positionner le bouton A de„SetClock“Heures clignote
Appuyezsurlatouche„▲“ou„▼“poursélectionner.
Appuyezsurlatouche„Mode“Minutes clignotent
Appuyezsurlatouche„▲“ou„▼“poursélectionner.
Jour et mois comme ci-dessus
Pour quitter, faire la touche Apour„Normal“
Réglage de l‘alarme quotidienne
Positionner le bouton A de„SetAlarm“Heures clignote
Appuyezsurlatouche„▲“ou„▼“poursélectionner.
Pour quitter, faire la touche Apour„Normal“
Alarme marche / arrêt
Appuyezsurlatouche„Alarmon/off“
„Snooze“ fonction
Appuyezsurlatouche„SNOOZE“.(Interromptl‘alarmes‘arrête
pendant1min)
Réglage de la détection de mouvement
Appuyezsurlatouche„Mode“1x
Signal lumineux est activée
Appuyezsurlatouche„Mode“2x
Signal sonore est activée
Appuyezsurlatouche„Mode“3x
Signal lumineux et Signal sonore est activée
Appuyezsurlatouche„Mode“4x
Signal lumineux et signal sonore est deactivée
Activer le rétroéclairage
Appuyezsurlatouche„SNOOZE“.(Éclairagependant15secondes.)
AM
PM
1 2
10
9 4
3
568 7
A
11
12

Linea diretta di assistenza
In caso di problemi tecnici, rivolgersi alla nostra linea diretta di assistenza.
Svizzera: tel. 0900 00 1675 (spese da rete nazionale Swisscom alla data
distampa:CHF2,60/min).Incasodireclamientroilperiododigaranzia
commerciale, rivolgersi al rivenditore autorizzato.
Indicazioni per la cura
Pulirelesupercidell’involucroconunpannomorbidoeantipelucchi.Non
utilizzare detergenti o solventi.
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei
processi di produzione più moderni. L‘impiego di materiali selezionati e
tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità
e lunga durata in vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzi-
onamento dell‘apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di
responsabilità del provider di rete telefonica. La garanzia non si estende
a pile, batterie ricaricabili o pacchi batteria utilizzati all‘interno degli appa-
recchi. Il periodo di garanzia commerciale ricopre 24 mesi a partire dalla
data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all‘eliminazione
gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto
di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell‘acquirente o di terzi.
Danni dovuti a impiego o esercizio improprio, naturale usura, errato
montaggio o conservazione, collegamento o installazione impropri, forza
maggioreoaltriinussiesterninonsonocopertidagaranzia.Inqualitàdi
produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire
le parti difettose o di rimpiazzare l‘apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti
passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento per danni se
non dovuti a intenzione o colpa grave del costruttore. In caso di difetti del
presente apparecchio durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi
esclusivamente al negozio di rivendita dell‘apparecchio SWITEL assieme
al relativo scontrino di acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i
diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei confronti
del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di
acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile fare valere
alcun diritto di garanzia.
Smaltimento
Smaltire l‘apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta
istituitidallapropriasocietàdismaltimentoriuticomunale(ades.
centrodiriciclomateriali).Laleggesugliapparecchielettricied
elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna
diapparecchielettriciedelettroniciinuncentrodirilievoriutiin
raccolta differenziata. Il simbolo riportato qui a lato indica che non
è assolutamente consentito smaltire l‘apparecchio gettandolo nei
riutidomestici!Perleggesussistel‘obbligodiconsegnarebatterie
e pile presso i rivenditori di pile utilizzando gli appositi contenitori
di raccolta e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento.
Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che non è assolutamente
consentitogettarebatterieepileneiriutidomestici,consegnandoliaini
dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità
Questoapparecchioèconformealladirettiva1999/5/CEcon-
cernente le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di
telecomunicazione il reciproco riconoscimento della loro conformi-
tà. La conformità con la direttiva di cui sopra viene confermata dal marchio
CEapplicatosull‘apparecchio.Perladichiarazionediconformitàcompleta
si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito
web www.switel.com.
Baby Alarm BC 110
ELEMENTI DI COMANDO
1 Ora
2 Snooze
3 Minuti
4 Allarme
5 Giorni
6 Mesi
7 Ingresso cavi alimentazione
8 Sensore di movimento
9 Segnale luminoso
10 Segnale sonoro
11 Luce di notte
12 Sensor
MESSA IN FUNZIONE
Collegare l’alimentatore
Collegareilcavodell’alimentatoreallaunità genitore
Collegarel’alimentatoreadunapresaelettricamontataaregolad’arte
Collegaresensore di movimento ad una presa elettrica montata a
regola d’arte La connessione tra i due dispositivi viene stabilita
automaticamente(max.300mchiaralineadivista)Ilsensoredi
movimento reagisce a circa 3 m di distanza.
Caratteristica Valore
BC110Campodifunzionamento:esterno300m
L x A x P (Sensore di movimento)66 x 100 x 55 mm
L x A x P (Unità genitore)140 x 70 x 90 mm
Peso (Sensore di movimento)109,5 g
Peso (Unità genitore)192 g
Dati tecnici(Conriservadimodichetecniche)
Alimentatore di rete
Utilizzando il modello a basso consumo energetico adattatore di alimenta-
zioneS003IV0600050(inputAC100-240V~50-60Hz150mA,output6V
500mA)
ATTENZIONE!
AVVERTENZA!
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le
istruzioni per l’uso per consultazione futura!
Indicazioni di sicurezza
Pericolo di esplosione!
Utilizzare solo gli alimentatori di rete forniti in dotazione!
Utilizzare solo batterie ricaricabili fornite in dotazione o equivalenti!
Trattare sempre con prudenza batterie e pile e usare batterie e pile solo
come descritto.
Non mischiare mai batterie ricaricabili e pile. Non utilizzare mai batterie
ricaricabili o pile con capacità o stati di carica differenti. Evitare l’uso di
batterie ricaricabili o pile difettose.
Rischiodisoffocamentodovutoaminuteria,pellicoleprotettiveedi
imballaggio!
Tenere lontano tale imballaggio dalla portata dei bambini!
Batterie ricaricabili e pile possono provocare danni alla salute e
all‘ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell‘ambiente
accumulatori e pile. Queste possono contenere metalli pesanti nocivi e
dannosi per l‘ambiente.
Non utilizzare il unità in prossimità di apparecchiature mediche. Per
evitare interferenze, una distanza minima di 2,5 m è osservata per
altri dispositivi elettronici!
Questo dispositivo non è un sostituto completo per la supervisione
personale del vostro bambino o bambina.
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche,
umidità, calore e raggi solari diretti.
Leriparazionivannoafdateesclusivamentealpersonalequalicato
del servizio di assistenza tecnica.
Rimuoverelebatterieduranteillungoperiododinonutilizzo.
OGGETTO DI FORNITURA
1 Sensore di movimento, 1 Unità genitore, 1 Adattatore di corrente,
1 Istruzioni per l’uso
Unità genitore
Sensore di movimento
IMPOSTAZIONI MANUALI
Data e ora
Impostare il pulsante Asu„SetClock“Ora lampeggia
Premere il pulsante „▲“o„▼“per selezionare
Premere il pulsante„Mode“Minuto lampeggia
Premere il pulsante „▲“o„▼“per selezionare
Giorno e mese come sopra
Per uscire, fare il tasto Aper„Normale“
Di allarme impostato
Impostare il pulsante Asu„SetAlarm“Ora lampeggia
Premere il pulsante„▲“o„▼“per selezionare
Per uscire, fare il tasto Aper„Normale“
Allarme accendere / spegnere
Premere il pulsante„Alarmon/off“
„Snooze“ funzione
Premere il pulsante„SNOOZE“.
(Interrompel‘allarmesiarrestaper1min)
Impostazione del rilevamento del movimento
Premere il pulsante„Mode“1x
Segnale luminoso è acceso
Premere il pulsante„Mode“2x
Segnale sonoro è acceso
Premere il pulsante„Mode“3x
Segnale luminoso e Segnale sonoro è acceso
Premere il pulsante„Mode“4x
Segnale luminoso e segnale sonoro sono disabilitati
Attivare la retroilluminazione
Premere il pulsante„SNOOZE“.(Illuminazioneper15secondi.)
AM
PM
1 2
10
9 4
3
568 7
A
11
12

Service hotline
In the case of technical problems, contact our Service hotline. Switzerland:
Tel. 0900 00 1675 (national charges, Swisscom at time of going to print:
CHF2.60/min).Inthecaseofclaimsunderthetermsofguarantee,contact
your sales outlet.
Maintenance
Cleanthesurfaceofthehousingwithasoft,uff-freecloth.Donotuseany
cleaning agents or solvents.
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest produc-
tion methods. The implementation of carefully chosen materials and highly
developed technologies ensure trouble-free functioning and a long service
life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was
caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The
terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the
products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
Alldecienciesrelatedtomaterialormanufacturingerrorswithintheperiod
ofguaranteewillberedressedfreeofcharge.Rightstoclaimsunderthe
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser
or third parties. Damage caused as the result of improper handling or
operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
connectionorinstallationorActsofGodandotherexternalinuences
are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we
reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the
entiredevice.Replacedpartsordevicesbecomeourproperty.Rights
to compensation in the case of damage are excluded where there is no
evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device
does show signs of a defect within the period of guarantee, please contact
the sales outlet where you purchased the SWITEL device, producing the
purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet.
No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of
two years from the date of purchase and hand-over of the product.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point
provided by your local public waste authorities (e.g. recycling
centre).Accordingtothelawsonthedisposalofelectronicand
electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic
and electrical devices in a separate waste container. The adjacent
symbol indicates that the device must not be disposed of in normal
domestic waste!
You are legally obliged to dispose of power packs and batteries
at the point of sale or in the corresponding containers provided at
collection points by local public waste authorities. Disposal is free of
charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed
of in normal domestic waste and that they must be brought to collection
points provided by local public waste authorities. Packaging materials must
be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
ThisdevicefullstherequirementsstipulatedintheDirective
1999/5/EConradioequipmentandtelecommunicationsterminal
equipmentandthemutualrecognitionoftheirconformity.Conformi-
tywiththeabovementioneddirectiveisconrmedbytheCEmarkonthe
device.ToviewthecompleteDeclarationofConformity,pleaserefertothe
free download available on our web site www.switel.com.
Baby Alarm BC 110
OPERATING ELEMENTS
1 Hours
2 Snooze
3 Minutes
4 Alarm
5 Days
6 Months
7 Power supply cable inlet
8 Display motion sensor
9 Light signal
10 Sound signal
11 Night light
12 Sensor
STARTING UP
Connecting the power adapter plug
Connectthecableofthepoweradaptorstotheparent unit(12/20).
Connectthepoweradaptorsinaproperlyinstalledmainspoweroutlet
Connectthemotion sensor in a properly installed mains power outlet
Detection Sensor and Parent Unit will power up automatically after
connectedtoACpoweroutlet(Max.rangeis300minanopenspace).
The sensor detects moving objects within a range of app. 3 m
MANUAL SET-UP
Date and time
Slide the button Ato„SetClock“Hourisashing
Press„▲“or„▼“toselect
Press„Mode“Minuteisashing
Press„▲“or„▼“toselect
Day and month as above
After complete slide Ato„Normal“
Alarm set-up
Slide the button Ato„SetAlarm“Hourisashing
Press„▲“or„▼“toselect
After complete slide Ato„Normal“
Alarm on/off
Press„Alarmon/off“
Snooze function
Press„SNOOZE“.(Interruptsthealarmfor1min)
Setting the motion detection
Press„Mode“1x
Light signal is on
Press„Mode“2x
Audio signal is on
Press„Mode“3x
Light signal and audio signal are on
Press„Mode“4x
Light signal and audio signal are off
Turn on backlight
Press„SNOOZE“.(Lightingfor15sec.)
Feature Value
BC110Operatingrange:outdoor300m
W x H x D (Motion sensor)66 x 100 x 55 mm
W x H x D (Parent unit)140 x 70 x 90 mm
Weight (Motion sensor)109,5 g
Weight (Parent unit)192 g
Technical data(Allrightsreserved)
Power adaptor plug
Usingtheenergy-efcientpoweradaptormodelS003IV0600050(inputAC
100-240V~50-60Hz150mA,output6V500mA)
ATTENTION!
WARNING!
ENGLISH
Operating Instructions
Please read and observe the following information and keep the
operating manual nearby for future reference!
Safety information
Riskofexplosion!
Only use the power adapter plugs supplied!
Only use batteries supplied or ones of the same type!
Always treat batteries with due care and attention and only use
batteries as described.
Never use standard and rechargeable batteries together. Never use
rechargeable batteries or standard batteries with different capacities or
charge statuses together. Never use standard or rechargeable batteries
which are damaged.
Riskofsuffocationthroughsmallobjects,packagingandprotectivefoil!
Keep children away from the product and its packaging!
Riskstohealthandtheenvironmentfrombatteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the
environment. They could contain toxic and ecologically harmful heavy
metals.
Never use the units in the vicinity of medical equipment. Effects on
such equipment cannot be fully ruled out. Please observe a minimal
distance of 2.5m to sources of interference such as televisions or
computer screens.
This device is not a complete replacement for the personal supervision
of your baby or toddler.
Preventexposuretoenvironmentalinuences,e.g.smoke,dust,
vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Onlyallowrepairstobecompletedbyqualiedpersonnel.
Removethebatteriesduringlongperiodofnon-use.
PACKAGE CONTENTS
1 Motion sensor, 1 Parent unit, 1 Power adapter plug, 1 Operating
instruction
Parent unit
Motion sensor
AM
PM
1 2
10
9 4
3
568 7
A
11
12
Table of contents
Languages:
Other switel Security System manuals
Popular Security System manuals by other brands

PSP Security
PSP Security AccuFACE EFR-T3 Series quick start guide

Vigilate
Vigilate VIGSAKIT user manual

Interactive Technologies
Interactive Technologies Commander 2000 owner's manual

Whelen Engineering Company
Whelen Engineering Company RB6 Series installation guide

GE
GE Concord Quick reference guide

ADT
ADT SA10ADTEG user manual