T'nB HPBLED2 User manual

ENCEINTE
BLUETOOTH
Instructions
Mode d’emploi
- HPBLED2 -
HPBLED2-notice.indd 1 31/05/2017 10:31

Contenu de la boite
a. Une enceinte Bluetooth
b. Un câble de charge USB
c. Un câble audio Jack 3.5mm vers 3.5mm
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
VOTRE HAUT-PARLEUR SANS FIL.
VEUILLEZ CONSERVER CE MODE
D’EMPLOI.
Votre enceinte sans l possède une
batterie interne rechargeable. Une
utilisation incorrecte risque de provoquer
une surchauffe, une inammation ou
un éclatement du haut-parleur sans
l pouvant entrainer des blessures.
Respectez impérativement les consignes
de sécurité suivantes:
1. Ne pas démonter, jeter ou endommager
l’enceinte sans l
2. Arrêtez l’enceinte sans l dans un
endroit sec, en le gardant loin des
matériaux corrosifs humides et des
environnements tels que l’air salin.
3. Gardez l’enceinte sans l à l’abri des
rayons du soleil, du feu et de l’équipement
haute tension. Ne rangez pas l’enceinte à
l’intérieur d’une voiture par temps chaud.
4. L’enceinte sans l n’est pas un jouet,
veuillez la garder hors de la portée
des enfants.
5. Ne pas jeter l’enceinte sans l.
Consultez votre agence locale de
collecte des déchets pour connaître les
méthodes d’élimination ou de recyclage
appropriées.
Chargement de la batterie
Cet appareil possède une batterie
rechargeable interne
1. Branchez le câble du chargeur dans
le haut-parleur
2. Connectez le chargeur à une source
d’alimentation USB. Le voyant rouge
s’allume pendant le chargement.
Si le chargement ne démarre pas,
débranchez le chargeur et réessayez.
Le chargement complet de la batterie
peut prendre jusqu’à 4 heures.
3. Lorsque la batterie est complètement
chargée, le voyant rouge s’éteint.
Débranchez le chargeur de la source
d’alimentation USB et de l’enceinte. La
batterie complètement chargée peut
durer jusqu’à 2-3 heures en utilisation
ou jusqu’à 60 heures en veille.
Toutefois, les temps d’utilisation et de
veille peuvent varier lorsqu’ils sont utilisés
avec différents appareils.
FR
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSE
PORT DE CHARGE MICRO USB
TOP OF SPEAKER
COMMUTATEUR ON/OFF
AUX
MODE
PISTE PRÉCÉDENTE
DIMINUER VOLUME
PISTE SUIVANTE
AUGMENTER VOLUME
HPBLED2-notice.indd 2 31/05/2017 10:31

1. Pour allumer l’enceinte, mettez le
bouton ON / OFF sur la position ON
à l’arrière de l’appareil. Pour éteindre
l’enceinte, mettez le bouton ON / OFF
sur la position OFF
2. Lorsque vous allumez l’appareil, la
voix dit « the bluetooth device is ready
to pair ». Activez le Bluetooth sur le
téléphone, et effectuez une recherche de
périphériques sans l sur le téléphone
(le haut-parleur s’afchera sur votre
appareil comme TNB SPEAKER)
TOUCHE “PLAY / PAUSE”
Pour un appel entrant, cliquez une fois
pour répondre et une fois pour mettre
n à l’appel.
1. Appuyez et maintenez pendant 2
secondes pour activer les séquences
lumineuses
2. Cliquez une fois pour mettre en pause
ou lire de la musique.
3. En mode radio (voir ci-dessous)
branchez le câble Aux. comme antenne,
cliquez une fois pour rechercher une
fréquence radio automatiquement. Une
fois votre station de radio trouvée, cliquez
une fois de plus pour enregistrer la
station sur le haut-parleur Bluetooth.
4. Utilisez ensuite les 2 boutons de
volume pour choisir la chaîne que
vous voulez
TOUCHE “MODE”
1. Cliquez une fois pour le mode radio et
une fois de plus pour le mode Bluetooth.
TOUCHE “PISTE PRECEDENTE/
DIMINUER VOLUME”
1. Appuyez une fois pour retourner à
la piste précédente.
2. Maintenez la touche enfoncée pour
diminuer le volume
TOUCHE “PISTE SUIVANTE/
AUGMENTER VOLUME”
1. Appuyez une fois pour passer à la
piste suivante.
2. Maintenez la touche enfoncée pour
augmenter le volume
*Remarque: si le Bluetooth n’est
associé à aucun appareil après 8
minutes, l’appareil passera en mode
veille. Pour réactiver le commutateur de
haut-parleur sans l, mettez le bouton
sur la position OFF, puis remettez le
bouton en position ON.
Pour l’entrée auxiliaire, branchez une
extrémité du câble audio 3,5 mm inclus
à l’entrée AUX à l’arrière du haut-parleur
et l’autre extrémité du câble 3,5 mm
dans votre appareil de musique. Un
message vocal signale que la connexion
est réussie.
FR
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 3 31/05/2017 10:31

WIRELESS SPEAKER
Package Contains
a. Wireless Speaker
b. USB charging cable
c. 3.5mm to 3.5mm audio cable
PLEASE READ THESE INSTRUC-
TIONS CAREFULLY BEFORE
USING YOUR WIRELESS SPEA-
KER. PLEASE KEEP THESE INS-
TRUCTIONS FOR FUTURE REFE-
RENCE
Your wireless spealer has an internal
rechargeable battery. Improper use
may result in the Wireless Speaker
becoming hot ,ignite or burst and
cause injury if exposed to conditions
of abuse , Be sure to follow the safety
warnings listed below :
1. Do not disassemble , throw away
or damage the Wireless Speaker
2. Stop the Wireless Speaker in a dry
place, keeping it away from damp
corrosive materials and environments
such as salt air .
3. Keep the Wireless Speaker away
from direct sunlight, re and high
voltage equipment . Do not store the
Wireless Speaker inside a car during
hot weather .
4. The Wireless Speaker is not a toy,
Please keep it out of the reach of
Children.
5. Please do not discard the Wireless
Speaker. Consult your local waste
collection agency for proper disposal
or recycling methods.
Charging the battery
This device has an internal, rechar-
geable battery
1. Plug the charger cable into Speaker
2. Connect the charger to a USB
power source, the red indicator light
will display during charging .
If charging does not start, disconnect
the charger plug it in again, and retry.
Charging the battery fully may take up
to 4 hours.
3. When the battery is fully charged,
the red indicator light will turn off .
Disconnect the charger from the USB
power source and the Speaker. The
fully charged battery has power for up
to 2-3 hours of talk-time or up to 60
hours of standby time .
EN
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSE
MICRO USB CHARGING PORT
TOP OF SPEAKER
BACK OF SPEAKER
ON/OFF SWITCH AUX
MODE PREVIOUS SONG
LOWER VOLME
NEXT SONG
HIGHER VOLME
HPBLED2-notice.indd 4 31/05/2017 10:31

However, the talk and standby times
may vary when used with different
devices.
1. To turn on the speaker, switch the
ON/OFF button to the ON position in
the back of the speaker . To turn off
the speaker, switch the ON/OFF but-
ton to the OFF position
2. When you turn on the device, the
voice will say “the bluetooth device is
ready to pair ” Activate the bluetooth
fearure on the phone, and sent the
phone to search for wireless device
(the speaker will show on your device
as TNB SPEAKER)
Play/Pause button
1. For incoming call, click once to
answer and once to end the call.
2. Press and hold for 2 seconds for
the light sequences
3. Click once to pause or play music.
4. On radio mode (see below) plug
Aux cable as antenna, click once for
Frenquency auoto search , when you
nd the staion that you want , click
one more time to save the station on
the Bluetooth Speaker.
5. Then use the 2 volume buttons to
choose the channel you want
Mode Button
1. Click once for radio mode and once
more for bluetooth mode.
PREVIOUS SONG/LOWER
VOLUME BUTTON
1. Press once for previous song .
2. Press and hold for volume down
NEXT SONG/HIGHER
VOLUME BUTTON
3. Press once for NEXT song .
4. Press and hold for volume UP
*Note : If the bluetooth is not paired
with any device after 8 minutes it will
go into “sleep mode ”.To re-activate
wireless speaker switch the button to
the OFF position then switch button
back to the ON position.
For Auxiliary input, plug in the in-
cluded 3.5mm cable to 3.5mm audio
cable to the AUX input in the back of
the speaker and the other end of the
3.5mm cable into your music device
.A voice prompt will signal that the
connection is successful .
EN
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 5 31/05/2017 10:31

KABELLOSER LAUTSPRECHER
Paket enthält
a. Kabelloser Lautsprecher
b. USB Ladekabel
c. 3.5 mm zu 3.5 mm Audio Kabel
BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG VOR DEM GEBRAUCH
DES KABELLOSEN LAUSPRECHERS
DURCH. HEBEN SIE DIESE HINWEISE
ZUM KÜNFITIGEN NACHSCHLAGEN
BITTE AUF
Ihr kabelloser Lautsprecher hat eine
interne wieder auadbare Batterie.
Unsachgemäßer Gebrauch kann
zum Erhitzen, Entzünden oder
Explodieren des Lautsprechers führen
und Verletzungen verursachen, wenn
er missbräuchlichen Bedingungen
ausgesetzt wird. Befolgen Sie die unten
stehenden Warnhinweise:
1. Den kabellosen Lautsprecher nicht
auseinandernehmen, wegwerfen oder
beschädigen
2. Den Lautsprecher an einem trockenem
Platz aufbewahren, von feuchten,
korrosiven Stoffen und Umgebungen
wie Salzwasser entfernt halten.
3. Halten Sie den Lautsprecher von
direkter Sonnenstrahlung, Feuer und
Hochspannungsausrüstungen entfernt.
Den Lautsprecher nicht im Auto bei
Hitze aufbewahren.
4. Der Lautsprecher ist kein Spielzeug,
außer der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
5. Bitte den Lautsprecher nicht
wegwerfen. Fragen Sie Ihren örtlichen
Müllverarbeitungsbetrieb zum sauberen
Entsorgen oder nach Recyclingverfahren.
Laden der Batterie
Dieses Gerät hat eine interne, wieder
auadbare Batterie
1. Stecken Sie das Ladekabel in den
Lautsprecher
2. Verbinden Sie das Ladegerät in eine
USB Stromquelle, die Lichtanzeige
wird während des Ladens rot. Wenn
das Laden nicht beginnt, stecken Sie
das Ladegerät aus, wieder einstecken
und wieder versuchen. Das vollständige
Laden der Batterie beträgt bis zu 4
Stunden.
3. Wenn die Batterie vollständig geladen
ist, geht das rote Licht aus. Das Ladegerät
von der USB Stromquelle und dem
Lautsprecher ausstecken.
DE
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSE
USB-MIKRO LADEANSCHLUSS
OBERSEITE DES LAUTSPRECHERS
ON/OFF SCHALTER HILFSEINGANG
MODUS
VORHERIGES LIED
/ LEISER
NÄCHSTES LIED /
LAUTER
BACK OF SPEAKER
HPBLED2-notice.indd 6 31/05/2017 10:31

Die vollgeladene Batterie hat Strom für
bis zu 2-3 Stunden Gesprächszeit oder
bis zu 60 Stunden Stand-by. Jedoch
können die Sprech- und Stand-by-Zeiten
variieren, wenn er mit verschiedenen
Geräten benutzt wird.
1. Um den Lautsprecher anzustellen,
schalten Sie den ON/OFF Button auf
die Position ON auf der Rückseite des
Lautsprechers. Um den Lautsprecher
auszustellen, schalten Sie den ON/OFF
Button auf die Position OFF.
2. Wenn Sie das Gerät anschalten,
wird eine Stimme “the bluetooth device
is ready to pair” sagen. Aktivieren Sie
die Bluetooth Eigenschaft am Telefon
und schicken Sie das Telefon auf die
Suche nach einem kabellosen Gerät
(der Lautsprecher wird auf Ihrem Gerät
als TNB SPEAKER angezeigt)
PLAY / PAUSE BUTTON
1. Bei eingehendem Anruf klicken Sie
einmal, um den Anruf zu bedienen und
noch einmal um ihn zu beenden.
2. Drücken und für 2 Sekunden für die
Lichtabfolge halten.
3. Einmal für Pause oder Musik Play
klicken.
4. Beim Radiomodus (siehe unten) das
Aux-Kabel als Antenne einstecken,
einmal für den Auto Frequenz Suche
klicken, wenn Sie die gewünschte
Station gefunden haben, klicken Sie
noch einmal, um die Station auf dem
Bluetooth Speaker zu speichern.
5. Dann die 2 Lautsprecherknöpfe
benutzen, um den gewünschten Kanal
zu wählen.
Button Modus
1. Einmal für den Radiomodus und noch
einmal für den Bluetoothmodus klicken.
VORHERIGES LIED/LEISER BUTTON
1. Einmal für das vorherige Lied drücken.
2. Drücken und halten zum leiser Stellen
NÄCHSTES LIED / LAUTER BUTTON
3. Einmal drücken für das NÄCHSTE
Lied.
4. Drücken und halten zum LAUTER
Stellen
*Nota: Wenn der Bluetooth mit
irgendeinem Gerät nicht nach 8 Minuten
gekoppelt wird, geht es in “Schlafmodus”.
Um den kabellosen Lautsprecher wieder
zu aktivieren, schalten Sie den Button
auf die OFF Position, dann zurück auf
die ON Position.
Für den Hilfseingang stecken Sie das
beigelegte 3.5 mm Kabel mit dem 3.5
mm Audio Kabel in den AUX Eingang
hinten am Lautsprecher und das andere
Ende in Ihr Musikgerät. Eine Stimme
wird signalisieren, dass die Verbindung
erfolgreich ist.
DE
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 7 31/05/2017 10:31

DRAADLOZE LUIDSPREKER
De verpakking bevat
d. Een draadloze luidspreker
e. Een USB laadkabel
f. Een 3,5mm x 3,5mm audiokabel
1. Handboek
Inleiding bovenkant luidspreker
PLAY/PAUZE MODUS VORIG LIEDJE/
VOLUME LAGER VOLGEND LIEDJE/
VOLUME HOGER MICRO USB
LAADPORT AAN/UIT-SCHAKELAAR
ACHTERKANT LUIDSPREKER LEES
DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG
VOORDAT U UW DRAADLOZE
LUIDSPREKER GEBRUIKT. BEWAAR
DEZE INSTRUCTIES VOOR LATERE
REFERENTIE
Uw draadloze luidpreker bevat een
interne oplaadbare batterij. Oneigenlijk
gebruik van de draadloze luidspreker
kan ervoor zorgen dat deze verhit,
ontbrandt of barst en kwetsuren
veroorzaakt bij een verkeerd gebruik.
Zorg ervoor de hieronder vermelde
veiligheidswaarschuwingen na te leven:
1. Haal de draadloze luidspreker niet uit
elkaar, gooi er niet mee of beschadig
hem niet
2. Zet de draadloze luidspreker in een
droge plaats, verwijderd van vochtige
corrosieve materialen en omgevingen,
zoals zoute lucht.
3. Houd de draadloze luidspreker
verwijderd van rechtstreeks zonlicht,
vuur en uitrusting onder hoogspanning.
Bewaar de draadloze luidspreker niet
binnenin een wagen bij warm weer.
4. De draadloze luidspreker is geen
speelgoed. Houd hem buiten het bereik
van kinderen.
5. Gooi de draadloze luidspreker niet
bij het huisvuil. Raadpleeg uw lokale
afvalophaler voor de correcte stort- of
recyclingmethodes.
De batterij opladen
Dit toestel heeft een interne, oplaadbare
batterij
1. Steek de laadkabel in de luidspreker
2. Sluit de lader aan op een USB-
stroombron, het rode verklikkerlampje
gaat branden tijdens het laden.
Indien het laden niet start, koppelt u
de lader af en steekt u hem opnieuw in
het toestel en probeert u het nogmaals.
Het volledig opladen van de batterij
duurt 4 uur.
3. Wanneer de batterij volledig
NE
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSE
USB-MIKRO LAADPOORT
BOVENKANT LUIDSPREKER
AAN/UITSCHAKELAAR
AUX
MODUS
VORIG LIEDJE/
VOLUME LAGER
VOLGEND LIEDJE/
VOLUME HOGER
ACHTERKANT VAN DE LUIDSPREKER
HPBLED2-notice.indd 8 31/05/2017 10:31

opgeladen is gaat het rode
verklikkerlampje uit.
Koppel de lader af van de USB-
stroombron en de luidspreker. De
volledige opgeladen batterij kan werken
gedurende 2-3 uur spreektijd en tot 60
uur in stand-by.
Toch kunnen de spreek- en de stand-
bytijd variëren wanneer gebruikt met
verschillende toestellen.
4. Om de luidspreker in te schakelen zet
u de ON/OFF-knop aan de achterkant
van de luidspreker in de ON-stand. Om
de luidspreker uit te schakelen zet u de
ON/OFF-knop in de OFF-stand
5. Wanneer u het toestel inschakelt
zal de stem zeggen: “the bluetooth
device is ready to pair ” Activeer de
bluetoothfunctie op de telefoon en doe
de telefoon naar het draadloos toestel
zoeken (de luidspreker wordt getoond op
uw toestel als TNB SPEAKER)
PLAY / PAUSE-KNOP
6. Voor inkomende gesprekken klikt u
eenmaal om deze te beantwoorden en
eenmaal om het gesprek te beëindigen.
7. Druk de knop in en houd deze 2
seconden ingedrukt tot de lamp brandt
8. Klik eenmaal om de muziek te
pauzeren of te spelen.
9. In de radiomodus (zie hieronder)
plugt u de Aux-kabel in als antenne, klik
eenmaal voor Frequentie automatisch
zoeken. Wanneer u het gezocht station
gevonden hebt, klik nogmaals om het
station op de bluetoothluidspreker op
te slaan.
10. Gebruik daarna de 2 volumeknoppen
om het door u gewenste kanaal te kiezen
KNOP-modus
1. Klik eenmaal voor de radiomodus
en nogmaals voor de bluetoothmodus.
VORIG LIEDJE/VOLUME LAGER-KNOP
2. Druk eenmaal voor het vorig liedje.
3. Druk de knop in en houd hem ingedrukt
om het volume te verlagen.
VOLGEND LIEDJE/VOLUME HOGER-KNOP
4. Druk eenmaal voor het volgend liedje.
5. Druk de knop in en houd hem ingedrukt
om het volume te verhogen
*Opmerking: Indien bluetooth na 8
minuten met geen enkel toestel werd
gepaired gaat hij in “slaapmodus”. Om
de draadloze luidspreker te reactiveren
zet u de knop in de OFF-stand en daarna
zet u de knop opnieuw in de ON-stand.
Voor aux-ingangen steekt u de
meegeleverde 3,5mmx 3,5mm
audiokabel in de AUX-ingang aan de
achterkant van de luidspreker en het
andere uiteinde van de 3,5 mm kabel in
uw muziekspeler. Een stem zal melden
dat de aansluiting gelukt is.
NE
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 9 31/05/2017 10:31

ALTAVOZ INALÁMBRICO
Contenido
a. Altavoz inalámbrico
b. Cable de carga USB
c. Cable de audio 3,5 mm
ANTES DE USAR EL ALTAVOZ
INALÁMBRICO LEA DETENIDAMENTE
ESTAS INSTRUCCIONES Y
CONSÉRVELAS PARA FUTURAS
CONSULTAS
El altavoz inalámbrico dispone de una
batería interna recargable. Un uso
indebido del altavoz puede producir un
recalentamiento o bien puede explotar,
arder o sufrir daños. Siga las siguientes
recomendaciones de seguridad:
1. No desmonte, tire o dañe el altavoz
inalámbrico
2. Conserve el altavoz inalámbrico en un
lugar seco lejos de materiales húmedos
y corrosivos así como de ambientes
nocivos como el salino.
3. No exponga directamente el altavoz
inalámbrico a la luz del sol, el fuego
o equipos de alta tensión. No deje
el altavoz dentro de un coche a
temperaturas elevadas.
4. El altavoz inalámbrico no es un
juguete, manténgalo fuera del alcance
de los niños.
5. No tire el altavoz inalámbrico a la
basura, consulte con la institución
pertinente para el reciclaje o eliminación
adecuados del producto.
Carga de la batería
Este dispositivo dispone de una batería
interna recargable
1. Conecte el cable de carga al altavoz
2. Conecte el cargador a una fuente
de energía con entrada USB, durante
la carga el indicador luminoso se
encenderá en rojo.
Si no se inicia la carga, desconecte,
vuelva a conectar el cargador e inténtelo
de nuevo. La carga completa durará
unas cuatro horas.
3. Una vez nalizada la carga, se apagará
el indicador rojo. Desconecte el cargador
de la fuente de energía USB y del
altavoz. Una carga completa permite
entre dos y tres horas de actividad o
hasta sesenta horas de reposo. No
obstante, estos periodos pueden variar
en función del dispositivo con el que
se use el altavoz.
ES
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSA
PUERTO DE CARGA MICRO USB
PARTE SUPERIOR DEL ALTAVOZ
INTERRUPTOR ON /OFF AUXILIAR
MODO CANCIÓN ANTERIOR
/BAJAR VOLUMEN
CANCIÓN SIGUIENTE/
SUBIR VOLUMEN
PARTE POSTERIOR DEL ALTAVOZ
HPBLED2-notice.indd 10 31/05/2017 10:31

1. Para encender el altavoz, sitúe el
interruptor ON/OFF (en la parte posterior
del dispositivo) en la posición ON.
Para apagarlo, sitúe el interruptor ON/
OFF en la posición OFF.
2. Al encender el dispositivo se emitirá
un mensaje de voz “the bluetooth device
is ready to pair”. Active el bluetooth
del teléfono e inicie la búsqueda del
dispositivo inalámbrico (el altavoz
aparecerá en el dispositivo como TNB
SPEAKER)
BOTÓN PLAY / PAUSA
1. Llamadas entrantes: pulse una vez
para responder y una vez para nalizar
la llamada.
2. Pulse durante 2 segundos para las
secuencias de luces.
3 Pulse una vez para reproducir o
detener la música.
4. En modo radio (ver más adelante)
conecte el cable Aux como antena,
pulse una vez activar la búsqueda
automática de frecuencia, una vez en
la emisora deseada, pulse una vez
más para guardar la emisora en el
altavoz bluetooth.
5. A continuación, seleccione el canal
deseado con los dos botones de volumen.
BOTÓN modo
1. Pulse una vez para entrar en modo
radio y una vez más para entrar en
modo bluetooth.
BOTÓN CANCIÓN ANTERIOR / BAJAR
VOLUMEN
1. Pulse una vez para iniciar la canción
anterior.
2. Pulse prolongadamente para bajar
el volumen.
BOTÓN SIGUIENTE CANCIÓN / SUBIR
VOLUMEN
3. Pulse una vez para iniciar la siguiente
canción.
4. Pulse prologadamente para SUBIR
el volumen.
*Nota: si el bluetooth no se empareja
con ningún dispositivo tras 8 minutos,
entrará en “modo reposo”. Para volver a
activar el altavoz inalámbrico ponga el
interruptor en posición OFF y vuélvalo
a poner en posición ON.
Para emplear la entrada auxiliar conecte
el cable de audio 3,5 mm en la entrada
AUX situada el la parte posterior del
altavoz y el otro extremo del cable 3,5
mm en el dispositivo de música. Se
emitirá un mensaje de voz indicando
que se ha conectado.
ES
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 11 31/05/2017 10:31

ALTOPARLANTI WIRELESS
Il pacchetto contiene
Il pacchetto contiene
a. Altoparlante Wireless
b. Cavo di carica USB
c. Cavo audio da 3.5mm a 3.5mm
SI PREGA DI LEGGERE LE ISTRUZIONI
ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE
L’ALTOPARLANTE WIRELESS. SI
PREGA DI TENERE LE ISTRUZIONI
PER IL FUTURO
L’altoparlante wireless ha una batteria
interna ricaricabile. Se l’altoparlante
wirelss non è utilizzato correttamente
può surriscaldarsi, infiammarsi, o
incendiarsi e causare danni se esposto
a situaizoni si abuso. Assicurarsi di
seguire le indicazioni seguenti:
1. Non smontare , gettare o danneggiare
l’altoparlante wireless
2. Tenere l’altoparlante wireless in un
luogo asciutto, tenendolo lontano da
materiali corrosivi e ambienti salati.
3. Tenere l’altoparlante wireless lontano
dalla luce diretta del sole, fuoco e alto
voltaggio. Non tenere l’altoparlante
wireless dentro una macchina quando
è molto caldo.
4. L’altoparlante wireless non è un
giocattolo , tenere lontano dalla portata
dei bambini.
5. Non gettare l’altoparlante wireless.
Chiedere informazioni all’agenzia di
riciclaggio dei riuti più vicina per riciclare
e gettare correttamente il dispositivo.
Carica della batteria
Il dispositivo ha una batteria interna
ricaricabile.
1. Inserire il cavo di carica nell’altoparlante
2. Collegare il cavo alla risorsa dell’USB,
l’indicatore di luce rossa si accende
durante la carica. Se la carica non inizia,
scollegare il cavo di carica, riconnetterlo
e riprovare. Per una carica completa ci
vogliono no a 4 ore.
3. Quando la batteria è completamente
carica, l’indicatore rosso si spegne.
Disconnettere la carica da USB
e dall’altoparlante. La batteria
completamente carica ha energia per
2-3 ore di chiamata o no a 60 ore
in standby.
Ad ogni modo, sia il tempo di chiamata
sia id standby hanno variabilità differenti
a seconda dei dispositivi utilizzati.
IT
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSE
PORTA MICRO USB DI RICARICA
PARTE ALTA DELL’ALTOPARLANTE
PULSANTE ON / OFF AUX
MODE TRACCIA
PRECEDENTE /VOLUME -
TRACCIA SUCCESSIVA
/ VOLUME +
RETRO DELL’ALTOPARLANTE
HPBLED2-notice.indd 12 31/05/2017 10:31

1.Per accendere l’altoparlante, utilizzare
il pulsante ON/OFF in posizione ON sul
restor del dispositivo . Per spegnere,
posizionare il pulsante ON/OFF su OFF
2. Quando il dispositivo si accende,
una voce dirà “the bluetooth device
is ready to pair ”, ttivare il bluetooth
sul cellulare, e cercare il dispositivo
wireless ( l’altoparlante si chiama TNB
SPEAKER)
PULSANTE PLAY / PAUSE
1. Per le chiamate in arrivo, premre
una volta per rispondere e una volta
per termianre la chiamata.
2. Tenere premuto per 2 secondi per
le sequenze luci
3. Premere una volta per mettere la
musica in pause / play.
4. In modalità radio (vedi sotto) mettere
il cavo Aux come antenna, premere una
volta per ricarca automatica frequenza,
quando trovi la stazione che vuoi, premre
un’altra volta per salvarla nell’altoparlante
Bluetooth.
5. Utilizzare i due pulsanti del volume
per selezionare i canali
Pulsante mode
1. Premre una volta per radio e un’altra
volta per modalità bluetooth.
PULSANTE VOLUME -/ TRACCIA
PRECEDENTE
1. Premre una volta per andare alla
traccia precedente .
2. Tenere premuto per abbassare il
volume
PULSANTE TRACCIA SUCCESSIVA
/VOLUME+
1. Premre una volta per andare alla
traccia successiva.
2. Tenere premuto per alzare il volume
*Nota : Se il bluetooth non è collegato
ad alcun dispositivo dopo 8 mintui andrà
in modalità dormiente. Per riattivare
l’altoparlante bluetooth èpèrtare il
pulsante in posizione OFF e poi di
nuovo in posizione ON.
Per AUX, collegare il cavo audio da
3.5mm a 3.5mm all’ingresso AUX input
sul retro dell’altoparlante e l’altro lato del
cavo da 3.5mm nel dispositivo musicale.
Una voce segnalerà che la connessione
è avvenuta con successo.
IT
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 13 31/05/2017 10:31

COLUNA SEM FOIS
A embalagem contém
a. Coluna sem os
b. Cabo de carregamento USB
c. Cabo de áudio de 3,5mm para 3,5mm
POR FAVOR LEIAESTAS INSTRUÇÕES
CUIDADOSAMENTE ANTES DE
UTILIZAR A SUA COLUNA SEM
FIOS. POR FAVOR GUARDE ESTAS
INSTRUÇÔES PARA REFERÊNCIA
FUTURA
A sua coluna sem os tem uma bateria
recarregável incorporada. A utilização
indevida pode fazer com que a coluna
sem os que quente, pegue fogo ou
expluda, podendo causar ferimentos se
exposta a condições abusivas. Certicar-
se de respeitar os avisos de segurança
listados abaixo:
1. Não desmontar, atirar ou danicar
a coluna sem os
2. Coloque a coluna sem os num local
seco, mantendo-a longe de materiais e
ambientes corrosivos húmidos, como
ar salgado.
3. Mantenha a coluna sem os longe
da luz direta do sol, do fogo e de
equipamentos de alta tensão. Não
deixe a coluna sem os dentro de um
veículo durante dias quentes.
4. A coluna sem os não é um brinquedo.
Por favor, mantenha-a fora do alcance
das crianças.
5. Por favor não elimine a coluna sem
os. procure a instituição de recolha de
resíduos perto de si para lhe dar um
destino adequado ou para se informar
sobre métodos de reciclagem.
Carregar a bateria
Este dispositivo possui uma bateria
recarregável incorporada
1. Ligue o cabo de carregamento à coluna
2. Ligue o carregador a uma fonte de
alimentação USB. A luz indicadora
vermelha será exibida durante o
carregamento.
Se o carregamento não se iniciar,
desligue o carregador e volte a ligá-
lo. Carregar a bateria na sua totalidade
pode demorar até 4 horas.
3. Quando a bateria estiver totalmente
carregada, a luz vermelha desliga-
se. Desligue o carregador da fonte de
alimentação USB e da coluna. A bateria
totalmente carregada tem uma autonomia
de até 2 a 3 horas em conversação e de
até 60 horas em standby.No entanto, os
tempos de conversação e de standby
podem variar consoante os dispositivos.
PT
+/-//
LED M
!
PLAY/PAUSA
PORTA DE CARREGAMENTO
MICRO USBA
PARTE SUPERIOR DA COLUN
INTERRUPTOR ON/OFF AUXILIAR
MODO FAIXA ANTERIOR /
VOLUME MAIS BAIXO
FAIXA SEGUINTE /
VOLUME MAIS ALTO
PARTE TRASEIRA DA COLUNA
HPBLED2-notice.indd 14 31/05/2017 10:31

1.Para ligar a coluna, ligue o botão
ON/OFF para a posição ON na parte
de trás do dispositivo. Para desligar a
coluna, ligue o botão ON/OFF para a
posição OFF
2. Quando ligar o dispositivo, a voz vai
dizer “the bluetooth device is ready to
pair ”. Ative o recurso Bluetooth no
seu telefone e faça o telefone procurar
o dispositivo sem os (a coluna irá
aparecer no seu dispositivo como TNB
SPEAKER)
BOTÃO DE REPRODUÇÃO (PLAY)
E PAUSA (PAUSE)
1. Para chamadas recebidas, clique
uma vez para responder e uma vez
para terminar a chamada.
2. Pressione e segure durante 2
segundos para as sequências de luzes
3. Clique uma vez para pausar ou
reproduzir música.
4. No modo de rádio (ver abaixo) plug
ligue o cabo auxiliar como antena,
clique uma vez em Frenquency auto
busca e, quando encontrar a estação
que deseja, clique uma vez mais para
guardar a estação na coluna Bluetooth.
5. Depois use os 2 botões de volume
para escolher o canal que pretende
BOTÃO Mode
1. Clique uma vez para o modo de rádio
e uma vez mais para o modo bluetooth.
FAIXA ANTERIOR/BOTÃO VOLUME
MAIS BAIXO
1. Pressione uma vez para ir para a
faixa anterior.
2. Pressione e mantenha pressionado
para baixar o volume
FAIXA SEGUINTE/BOTÃO VOLUME
MAIS ALTO
3. Pressione uma vez para ir para a
faixa SEGUINTE.
4. Pressione e mantenha pressionado
para AUMENTAR o volume
*Observação: Se o bluetooth não for
emparelhado com qualquer dispositivo
após 8 minutos, entrará em «sleep
mode». Para reativar a coluna sem
os, coloque o botão para a posição
OFF e volte a colocá-lo na posição ON.
Para entrada auxiliar, ligue o cabo
incluído de 3,5 mm para cabo áudio
de 3,5 mm à entrada AUX na parte de
trás da coluna e a outra extremidade
do cabo de 3,5 mm ao seu dispositivo
de música. Um prompt de voz indicará
que a ligação foi bem-sucedida.
chiama TNB SPEAKER)
PT
+/-//
LED M
HPBLED2-notice.indd 15 31/05/2017 10:31

HPBLED2-notice.indd 16 31/05/2017 10:31

HPBLED2-notice.indd 17 31/05/2017 10:31

HPBLED2-notice.indd 18 31/05/2017 10:31

HPBLED2-notice.indd 19 31/05/2017 10:31

All brand names and products mentioned are the property of their respective
owners. Toutes les marques et produits cités sont des marques déposées par
leurs propriétaires respectifs.
1608
Use HPSPBALL_toflashat100% 04/04/14 17:33 Page16
0678
HPBLED2-notice.indd 21 31/05/2017 10:31
Table of contents
Languages:
Other T'nB Speakers manuals