Taurus SPIRO User manual

SPIRO
Barbero perlador
Trimmer
Tondeuse de précision
Prol-haarschneider
Rasoio regolabarba
Aparador de barba
Baardtrimmer
Trymer do brody
Μηχανη κουρεματος
τριμαρισματος
Триммер
Aparat de tuns
Машинка за подстригване
и оформяне на брада

A
1,5
3
5
7
9
11
13
14
1515
16
B
C D
E
H
G
H
I
J
K
L
M

1,5
3
5
7
9
11
13
14
1515
16
Fig.1
Fig.3
Fig.2
1,5
3
5
7
9
11
13
14
1515
16
Fig.3.1 Fig.3.2
Fig.4 Fig.5

Español
Barbero perlador
Spiro
Distinguido cliente:
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc-
to de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar
las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfac-
ción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el
aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no ob-
servación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar
como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGU-
RIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo niños con
edad de 8 años y superior y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experiencia y conoci-
miento, si se les ha dado la supervisión o
formación apropiadas respecto al uso del
aparato de una manera segura y compren-
den los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños
deben estar bajo vigilancia para asegurar

que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por
el usuario no deben realizarlos los niños sin
supervisión.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca
de bañeras, duchas, cubetas u otros reci-
pientes que contengan agua.
- Este símbolo signica que el aparato
no debe ser usado cerca del agua.
- Este símbolo signica que el aparato
no es adecuado para la limpieza bajo
un grifo abierto.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- Usar el aparato solamente con la fuente de
alimentación especíca, suministrada con el
aparato
- Conectar el aparato solamente a una muy
baja tensión de seguridad que corresponda
con el marcado del aparato
- La batería debe ser retirada del aparato
antes de que se deseche.
- El aparato debe estar desconectado de la
red de alimentación al quitar la batería
- La batería debe ser eliminada de manera

segura
- Si la conexión red está dañada, debe ser
substituida, llevar el aparato a un Servicio
de Asistencia Técnica autorizado. Con el n
de evitar un peligro, no intente desmontarlo
o repararlo por sí mismo.
- Este aparato está pensado únicamente para
un uso doméstico, no para uso profesional o
industrial.
- Antes de conectar el cargador
de baterías a la red, vericar
que el voltaje indicado en la
placa de características coinci-
de con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una
base de toma de corriente
que soporte como mínimo 10
amperios.
- La clavija del aparato debe
coincidir con la base eléctrica
de la toma de corriente. Nunca
modicar la clavija. No usar
adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico
de conexión. Nunca usar el
cable eléctrico para levantar,
transportar o desenchufar el
cargador de baterías.
- No enrollar el cable eléctrico
de conexión alrededor del
aparato.
- No dejar que el cable eléctrico
de conexión quede atrapado o
arrugado.
- Vericar el estado del cable
eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados
aumentan el riesgo de choque
eléctrico.
- El cable de alimentación debe
ser examinado regularmente
en busca de signos de daño, y
si está dañado, el aparato no
tiene que usarse.
- No tocar la clavija de conexión
con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el
cable eléctrico o la clavija
dañada.
- Si alguna de las envolventes
del aparato se rompe, des-
conectar inmediatamente el
aparato de la red para evitar la

posibilidad de sufrir un choque
eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha
caído, si hay señales visibles
de daños, o si existe fuga.
- Evite cualquier contacto con el
líquido que pueda desprender
la batería. Caso de contacto
accidental con los ojos lávelos
y acuda a un médico. El líqui-
do derramado por la batería
puede provocar irritación o
quemaduras.
- No tocar las partes móviles del
aparato en marcha.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar
completamente el cable de
alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus acce-
sorios no están debidamente
acoplados.
- No usar el aparato si los
accesorios acoplados a él
presentan defectos. Proceda a
sustituirlos inmediatamente.
- No usar el aparato si su dis-
positivo de puesta en marcha/
paro no funciona.
- Si se usa el aparato en un
cuarto de baño o similar,
desenchufar el aparato de la
red cuando no se use, aunque
sea por poco tiempo, ya que la
proximidad del agua presenta
un riesgo, incluso en el caso
de que el aparato esté desco-
nectado.
- Desenchufar el cargador de
baterías de la red cuando no
se use, antes de realizar cual-
quier operación de limpieza,
ajuste o cambio de accesorio.
- Guardar este aparato fuera
del alcance de los niños y/o
personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales
reducidas o falta de experien-
cia y conocimiento.
- No dejar el aparato en marcha
reposando encima de una
supercie.
- Mantener el aparato en buen
estado. Compruebe que
las partes móviles no estén
desalineadas o trabadas,
que no haya piezas rotas u
otras condiciones que puedan
afectar al buen funcionamiento
del aparato.
- Prestar especial atención
durante las operaciones de
montaje, desmontaje de los
accesorios, ya que las cuchi-
llas están aladas; proceder
con cautela y evitar el contacto
directo con el lo de las mis-
mas.
- No utilizar el aparato más de
60 minutos seguidos.
- No dejar nunca el aparato

conectado y sin vigilancia.
Además, ahorrará energía y
prolongará la vida del aparato.
- Mantener alejados a niños y
curiosos mientras maneje este
aparato.
- No usar el aparato sobre mas-
cotas o animales.
- No abrir la/s batería/s bajo
ningún motivo.
- Recargue la/s batería/s
solamente con el cargador
suministrado por el fabricante.
Un cargador que es adecua-
do para un tipo de baterías,
puede ocasionar un peligro de
explosión o incendio cuando
es usado con otra/s batería/s.
- Use el aparato solamente con
la/s batería/s por las que ha
estado diseñado especíca-
mente. El uso de cualquier
otra/s batería/s puede ocasio-
nar un peligro de explosión o
incendio.
SERVICIO:
- Este aparato ha sido engrasa-
do en origen. Para mantener
un buen funcionamiento del
aparato recomendamos que
engrase las cuchillas cada vez
que lo limpie colocando unas
gotas de aceite en los extre-
mos de la cuchilla y poniendo
en marcha el aparato durante
unos segundos.
- Cerciorarse que el servicio de
mantenimiento del aparato
sea realizado por personal
especializado, y que caso de
precisar consumibles/recam-
bios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada,
o en desacuerdo con las
instrucciones de uso, puede
comportar peligro, anulando la
garantía y la responsabilidad
del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Cuerpo
B Botón de encendido/
apagado
C Cuchillas
D Entrada de aspiración
E Depósito de aspiración
F Filtro de aire
G Led indicadora de carga
H Peine guía
I Selector de medida
J Aceite lubricante
K Cepillo de limpieza
L Peine
M Cargador de batería.
Caso de que su modelo de
aparato no disponga de los
accesorios descritos anterior-
mente, éstos también pueden
adquirirse por separado en los
Servicios de Asistencia Técnica.

CARGA DE LA BATERÍA
Advertencia: Una batería nueva
no viene con carga completa
y debe ser cargada al máximo
antes de usar el aparato por
primera vez.
- Cargar la batería a temperatu-
ra ambiente entre 4 y 40ºC.
- Enchufar el conector del car-
gador en la toma de corriente
del aparato, situada en la parte
posterior/inferior del aparato.
- Enchufar el cargador (M) a la
red eléctrica.
- Mientras la batería se esté car-
gando, se iluminará el piloto
(G) que indica que el cargador
está cargando la batería.
- El tiempo necesario para una
carga completa es de 6 horas
aproximadamente. Nunca in-
tente sobrecargar las baterías
(aunque es recomendable que
la primera carga se realice
durante 8 horas de carga).
- Una vez nalizada la carga,
desenchufar el cargador de la
red eléctrica.
COMO COMPROBAR EL
NIVEL DE CARGA DE LA
BATERÍA:
- El Led de carga (G) se apa-
gará cuando la batería esté
completamente cargada
- Nota: Para una óptima vida
de la batería, se recomienda
solo cargar la batería cuando
se encuentre totalmente des-
cargada.
MODO DE EMPLEO
NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado
todo el material de embalaje
del producto.
- Antes de usar el producto por
primera vez, es importante
hacer una carga completa de
las baterías.
PEINE GUÍA:
- El producto viene con el peine
guía incorporado.
- Para cambiar de nivel de
corte, presionar con el pulgar
el selector de medida (I) que
esta situado a la parte trasera
y mover hacia arriba hasta
llegar a la posición de corte
deseada. (Fig 1).
- Para retirar el peine guía pre-
sionar con el pulgar el selector
de medida (I) guía y mover
hacia arriba del todo.
- Para insertar el peine guía (H),
colocarlo siguiendo las guías.
(Fig.2).
USO:
- El aparato puede utilizarse
conectado a la red o bien a
baterías.

- Desenrollar completamente el
cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red
eléctrica.
- Asegúrese que las cuchillas
estén alineadas correctamente
- Poner el aparato en marcha,
accionando el botón encendi-
do/ apagado.
- Seleccionar la medida de corte
deseada usando el selector de
medida del peine (I).
UNA VEZ FINALIZADO EL
USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, accionando
el botón encendido/ apagado
(B)
- Desenchufar el aparato de la
red eléctrica.
LIMPIEZA (FIG 3)
- Desenchufar el cargador eléc-
trico de la red y dejarlo enfriar
antes de iniciar cualquier
operación de limpieza.
- Desmontar el aparato de
acuerdo los siguientes pasos:
- Retirar el peine guía
presionar con el pulgar el
selector de medida (I) guía
y mover hacia arriba del
todo. (Fig.3.1).
- Coger el aparato con una
mano y usar el pulgar para
presionar las hojas mien-
tras se sujeta la parte de
plástico con el dedo índice
hasta quitar las cuchillas.
(Fig.3.2).
- Usar el cepillo de limpieza
(K) para quitar los restos de
pelo dentro del aparato y las
cuchillas.
- Limpiar el aparato con un paño
húmedo impregnado con unas
gotas de detergente y secarlo
después.
- No utilizar disolventes, ni
productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni
productos abrasivos, para la
limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en
agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza
hay que tener especial cuida-
do con las cuchillas ya que
están muy aladas.
- Si el aparato no se mantiene
en buen estado de limpieza,
su supercie puede degra-
darse y afectar de forma
inexorable la duración de la
vida del aparato y conducir a
una situación peligrosa.
- Limpiar las cuchillas y los pei-
nes guías con el cepillo de lim-
pieza. Retire los pelos de las
hojas y de dentro del aparato

con el cepillo. Es importante
limpiar los restos de pelo tras
cada uso.
- NUNCA desmonte las cu-
chillas del aparato para su
limpieza.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE
ASPIRACIÓN:
- Desenchufar el cargador de
baterías de la red cuando no
se use, antes de realizar cual-
quier operación de limpieza,
ajuste o cambio de accesorio.
- Para vaciar el depósito de
aspiración (E). Presionar la
pestaña que hay en la parte
izquierda del depósito. (Fig 4)
- Retirar el pelo con el cepillo
hasta que quede bien limpio.
- Volver a cerrar
ANOMALÍAS Y
REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el
aparato a un Servicio de
Asistencia Técnica autoriza-
do. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir
peligro.
PARA LAS VERSIONES EU
DEL PRODUCTO Y/O EN EL
CASO DE QUE EN SU PAÍS
APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILI-
DAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen
el envase de este aparato,
están integrados en un siste-
ma de recogida, clasicación
y reciclado de los mismos. Si
desea deshacerse de ellos,
puede utilizar los contenedo-
res públicos apropiados para
cada tipo de material.
- El producto está exento de
concentraciones de sustancias
que se puedan considerar da-
ñinas para el medio ambiente.
Este símbolo signica
que, si desea deshacer-
se del producto, una
vez transcurrida la vida
del mismo, debe
depositarlo por los
medios adecuados a manos de
un gestor de residuos autoriza-
do para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos (RAEE).
Este símbolo signica
que el producto puede
disponer de pilas o
baterías en su interior,
las cuales deben ser retiradas
previamente antes de deshacer-
se del producto. Recuerde que
las pilas/baterías deben
depositarse en contenedores

especiales autorizados. Y que
nunca deben tirarse al fuego.
COMO RETIRAR DE LAS BA-
TERÍAS DEL INTERIOR DEL
APARATO:
- Advertencia: Es importante
que las baterías se encuentren
completamente descargadas
antes de proceder a su retira-
da del aparato.
- Advertencia: el aparato debe
estar desconectado de la
alimentación cuando se retiren
las baterías.
- Para retirar las baterías, una
vez nalizada la vida del apa-
rato, proceder como sigue:
- Abrir la carcasa superior
del aparato, retirando
previamente con la ayuda
de un destornillador los
tornillos de jación (Fig.5).
- Identicar la batería y cortar
sus cables (Rojo y Negro).
A n de evitar riesgos de
cortocircuito con la posible
carga residual de la bate-
ría, cortar en primer lugar
el cable Rojo y proteger su
parte conductora con cinta
aislante, después proceder
a cortar el cable Negro
procediendo de la misma
- Extraiga con seguridad la
batería de su alojamiento.
Este aparato cumple con la Di-
rectiva 2014/35/EU de Baja Ten-
sión, con la Directiva 2014/30/
EU de Compatibilidad Elec-
tromagnética, con la Directiva
2011/65/EU sobre restricciones
a la utilización de determinadas
sustancias peligrosas en apa-
ratos eléctricos y electrónicos
y con la Directiva 2009/125/EC
sobre los requisitos de diseño
ecológico aplicable a los produc-
tos relacionados con la energía.

English
Trimmer
Spiro
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase a TAURUSbrand product.
Thanks to its technology, design and operation and the fact that it
exceeds the strictest quality standards, a fully satisfactory use and
long product life can be assured.
Read these instructions carefully before switching on the appliance
and keep them for future reference. Failure to follow and observe
these instructions could lead to an accident
SAFETY ADVICE AND WARNINGS
- This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with
reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge
if they have been supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
- This appliance is not a toy. Children should
be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance shall not be
made by children without supervision.

- WARNING: Do not use this appliance near
bathtubs, showers, basins or other vessels
containing water.
- This symbol means that product, must
not be used near water.
- This symbol means that product is not
suitable for cleaning under an open
water tap.
- Only use the appliance with the specic
electric connector provided.
- Only connect the appliance to a safety extra
low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
- Only connect the appliance to a safety extra
low voltage corresponding to the marking on
the appliance.
- The battery must be removed from the appli-
ance before it is scrapped.
- The appliance must be disconnected from
the supply mains when removing the battery.
- The battery is to be disposed of safely.
- If the connection to the mains has been
damaged, it must be replaced, take the
appliance to an authorized technical support

service. Do not attempt to disassemble or
repair the appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
- This appliance is for household use only, not
professional or industrial use.
- Ensure that the voltage indicat-
ed on the charger rating label
matches the mains voltage
before plugging in the charger.
- Connect the appliance to a
socket that can supply a mini-
mum of 10 amperes.
- The charger’s plug must t
correctly into the mains socket.
Do not alter the plug. Do not
use plug adaptors.
- Do not force the power cord.
Never use the power cord
to lift up, carry or unplug the
battery charger.
- Do not wrap the power cord
around the appliance.
- Do not clip or crease the
power cord.
- Check the state of power cord.
Damaged or tangled cables
increases the risk of electric
shock.
- Supply cord should be
regularly examined for signs
of damage, and if the cord is
damaged, the appliance must
not be used.
- Do not touch the plug with wet
hands.
- Do not use the appliance if the
cable or plug is damaged.
- If any of the appliance casings
breaks, immediately discon-
nect the appliance from the
mains to prevent the possibility
of an electric shock.
- Do not use the appliance if it
has fallen on the oor, if there
are visible signs or if it has a
leak.
- Avoid all contact with the liquid
that could be released from the
battery. In case of contact with
eyes, wash them thoroughly
and seek medical advice. The
liquid spilled from the battery
may accuse irritation or burns.
- Do not touch any of the appli-
ance’s moving parts while it is
operating.
USE AND CARE:
- Fully unroll the appliance’s
power cable before each use.
- Do not use the appliance if its

accessories are not properly
tted.
- Do not use the appliance if
its accessories attached to it
are defective. Replace them
immediately.
- Do not use the appliance if on/
off switch not works.
- If you use the appliance in
a bathroom or similar place,
unplug the appliance from the
mains when it is not in use,
even if it is only for a short
while, as proximity to water
involves a risk, even if the
appliance is disconnected.
- Disconnect the battery charger
from the mains when not in
use, before undertaking any
cleaning task make any adjust-
ment or accessory change.
- Store this appliance out of
reach of children and/or
persons with physical, sensory
or reduced mental or lack of
experience and knowledge.
- Never rest the appliance into a
surface while in use.
- Keep the appliance in good
condition. Check that the mov-
ing parts are not misaligned
or jammed and make sure
there are no broken parts or
anomalies that may prevent
the appliance from operating
correctly.
- Pay special attention when
assembling and removing the
accessories, as the blades are
sharp. Be careful and avoid
direct contact with the blades’
cutting edges.
- Do not use the appliance for
more than 60 minutes at any
one time.
- Never leave the appliance
connected and unattended if is
not in use. This saves energy
and prolongs the life of the
appliance.
- Keep children and bystand-
ers away when using this
appliance.
- Do not use the appliance with
pets or animals.
- Do not open the battery/ies
under any circumstances
whatsoever.
- Recharge the battery/ies only
with the charger supplied by
the manufacturer. A charger
that is suitable for one typ of
battery may cause explosion
or re hazard when used with
other battery/ies.
- Use the device only with the
battery/ies for which has been
specically designed. The
use of any other battery/ies s
can cause an explosion or re
hazard.

SERVICE:
- The appliance has been oiled
in origin, In order to maintain
the appliance in good oper-
ation conditions we suggest
greasing the blades every time
you clean it by putting a few
drops of oil on the ends of the
blade, and nally switching
on the appliance during a few
seconds.
- Make sure that the appliance
is serviced only by specialist
personnel, and that only origi-
nal spare parts or accessories
are used to replace existing
parts/accessories.
- Any misuse or failure to follow
the instructions for use renders
the guarantee and the manu-
facturer’s liability null and avoid.
DESCRIPTION
A Body
B On/off switch
C Blades
D Suction Inled
E Deposit
F Air lter
G Charging indicador Led
H Comb guide
I Mesurement selector
J Lubricating Oil
K Brush
L Comb
M Charger
If the model of your appliance
does not have the accessories
described above, they can also
be bought separately from the
Technical Assistance Service.
CHARGING THE BATTERY:
- Caution: a new battery is
not fully charged and must
therefore be charged before
the appliance is used for the
rst time.
- Charge the battery at an
atmospheric temperature of
between 4 and 40ºC.
- Connect the charger to the
jack using the socket on the
appliance. The socket is locat-
ed at the lower/back part of the
appliance.
- Plug the charger (M) into the
mains.
- The pilot light (G) will come on
to indicated that the charger is
charging the battery.
- Approximately 6 hours are
needed for a complete charger
of the battery. Never attempt
to overcharge the battery (al-
though it is recommended that
the rst charge of the battery
be of 8 hours in duration).
- When the battery is charged
disconnect the charger from
the mains supply.

BATTERY’S CHARGE LEVEL:
- The load indicator (G) will turn
off the color when the appli-
ance id completely charged.
- NB: For a long battery life,
it is advisable to charge the
battery, only when it has run
out completely.
INSTRUCTIONS
FOR USE
BEFORE USE:
- Make sure that all products’
packaging has been removed.
- Before using this product for
the rst time, it is important to
make a full charge of batteries.
COMB GUIDE:
- The product comes with the
built-in comb.
- To change the cutting level,
press the measuring switch (I)
on the back of the product and
move upwards until you reach
the desired cutting position.
(Fig 1).
- To remove the guide comb,
press the measuring switch (I)
with your thumb and move it
upwards.
- To insert the guide comb (H),
place it following the guides.
(Fig. 2).
USE:
- The appliance can be used
directly connected to the mains
or by using his batteries.
- Unroll the cable completely
before plugging it in.
- Connect the appliance to the
mains.
- Make sure that the blades are
correctly aligned.
- Turn the appliance on, by
using the on/off switch.
- Select the desired cutting
height using the comb height
selector (I). Press it and adjust
the height according to the
desired cutting length.
ONCE YOU HAVE FINISHED
USING THE APPLIANCE:
- Stop the appliance using the
on/off switch
- Unplug the appliance from the
mains.
CLEANING:
- Disconnect the battery charger
from the mains and allow it to
cool before undertaking any
cleaning task.
- Dismantle the appliance fol-
lowing these steps:
- Remove the guide comb,
by pressing the measuring
switch (I) with your thumb
and move it upwards.

(Fig.3.1).
- Take the device with one
hand and use your thumb
to press the leaves while
holding the plastic part
with your index nger until
the blades are removed.
(Fig.3.2).
- Use the cleaning brush (K) to
remove the hair from inside the
appliance and the blades.
- Clean the equipment with a
damp cloth with a few drops of
washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or prod-
ucts with an acid or base pH
such as bleach, or abrasive
products, for cleaning the
appliance.
- Never submerge the appliance
in water or any other liquid or
place it under running water.
- During the cleaning process,
take special care with the
blades, as they are very sharp.
- If the appliance is not in good
condition of cleanliness, its
surface may degrade and inex-
orably affect the duration of
the appliance’s useful life and
could become unsafe to us.
- Clean the blades and the
comb guide with the cleaning
brush. Remove the hairs from
the blades and from inside the
appliance with the brush. It is
important to clean off remain-
ing hairs after each use.
- NEVER disassemble the
blades from the appliance for
clean it.
EMPTYING THE SUCTION
DEPOSIT:
- Unplug the battery charger
from the mains when it is not
in use, before carrying out any
cleaning, adjustment or acces-
sory change operation.
- To empty the suction deposit
(E). Press the tab on the left
side of the deposit. (Fig 4)
- Remove the hair with the
brush until it is clean.
- Close again
ANOMALIES AND
REPAIR:
- Take the appliance to an
authorized technical support
service if product is damaged
or other problems arise. Do
not attempt to disassemble or
repair the appliance yourself
as this may be dangerous.
FOR EU PRODUCT VERSIONS
AND/OR IN CASE THAT IT
IS REQUESTED IN YOUR
COUNTRY:

ECOLOGY AND RECYCLABIL-
ITY OF THE PRODUCT
- The materials of which the
packaging of this appliance
consists are included in a
collection, classication and
recycling system. Should
you wish to dispose of them,
use the appropriate public
recycling bins for each type of
material.
- The product does not contain
concentrations of substances
that could be considered harm-
ful to the environment.
This symbol means that
in case you wish to
dispose of the product
once its working life has
ended; take it to an
authorized waste agent
for the selective collection of
Waste from Electric and
Electronic Equipment (WEEE).
This symbol means
that product may
include a battery or
batteries; user must to
remove them before disposing
of the product. Remember that
batteries must be disposed of in
duly authorized containers. Do
not dispose of them in re.
HOW TO REMOVE THE BAT-
TERIES FROM THE INTERIOR
OF THE DEVICE:
- CAUTION: It is important that
the batteries are fully dis-
charged prior to its withdrawal
from the apparatus.
- CAUTION: the appliance must
be disconnected from the
supply mains when removing
the batteries.
- To remove the batteries, once
the life of the appliance, pro-
ceed as follows:
- Open the top shell of
the apparatus, removing
previously with the help of
a screwdriver xing screws.
(Fig.5).
- Identify the battery wires
and cut their (Red and
Black). To avoid risks of a
short circuit with a possible
residual battery load,
rst cut the Red wire and
protect it by using insulating
tape, then proceed to cut
the Black wire proceeding
in the same way.
- Safely remove the battery
from its housing.
Table of contents
Languages:
Other Taurus Trimmer manuals