manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Tchibo
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Tchibo 344568 User manual

Tchibo 344568 User manual

Tchibo GmbH D-22290 Hamburg · 90630AS4X3VII · 2020-02
Aufbauanleitung
Assembly instructions
Instructions de montage
ávod k montáži
Instrukcja montażu
ávod na montáž
Összeszerelési útmutató
Kurulum talimatları
Monteringsanvisning
Unbedingt zuerst lesen!
Read before assembling!
A lire absolument avant
de déballer l’article!
Nutno nejdřív přečíst!
Najpierw koniecznie
przeczytać!
Bezpodmienečne si
najprv prečítajte!
Szerelés előtt olvassa el!
Mutlaka okuyun!
Läs alltid anvisningen först!
Liebe Kundin, lieber Kunde!
Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachlesen auf.
Bei Weitergabe des Artikels übergeben Sie auch diese Aufbauanleitung.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit diesem Artikel.
Ihr Tchibo Team
Zu Ihrer Sicherheit
GEFAHR für Kinder
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial fern. Die Tüten und Folien sind•
kein Spielzeug. Achten Sie darauf, dass diese nicht über den Kopf gestülpt
oder Teile davon verschluckt werden. Erstickungsgefahr!
Für die sichere Montage wird der Artikel mit diversen Kleinteilen•
aus geliefert. Diese Teile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.
Halten Sie deshalb Kinder fern, wenn Sie den Artikel montieren.
Halten Sie Kleinkinder von dem Artikel fern, da sie versuchen könnten,•
sich daran hochzuziehen oder hinaufzuklettern.
VORSICHT – Verletzungsgefahren und Sachschäden!
Stellen Sie den Artikel immer auf einen ebenen, nicht abschüssigen Boden.•
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf den Artikel. •
Er könnte umkippen oder beschädigt werden.
Montieren Sie den Artikel auf einer weichen und ebenen Unterlage; legen•
Sie die Transportpappe unter, damit die Oberflächen nicht zerkratzt oder
beschädigt werden.
Verwenden Sie den Artikel nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck•
und überlasten Sie ihn nicht.
Verwendungszweck
Der Artikel ist für den Gebrauch in Feuchträumen geeignet.
Der Artikel ist für den privaten Haushalt vorgesehen und für gewerbliche
Zwecke ungeeignet.
Zur Pflege
Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden oder ätzenden Mittel
bzw. harte Bürsten etc.
Reinigen Sie die Oberflächen mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Auspacken und Entsorgen
Entfernen Sie sorgfältig sämtliches Verpackungsmaterial und entsorgen Sie
es sortenrein. Achten Sie darauf, dass Sie nicht versehentlich Montagematerial
wegwerfen.
www.tchibo.de/anleitungen • www.tchibo.de/instructions
www.fr.tchibo.ch/notices • www.tchibo.cz/navody
www.tchibo.pl/instrukcje • www.tchibo.sk/navody
www.tchibo.hu/utmutatok • www.tchibo.com.tr/kılavuzlar
www.tchibo.se/bruksanvisningar
Chère cliente, cher client!
Conservez ces instructions de montage en lieu sûr pour pouvoir les consulter
en cas de besoin. Si vous donnez, prêtez ou vendez cet article, remettez ces
instructions en même temps que l’article.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec cet article.
L’équipe Tchibo
Pour votre sécurité
DA GER: risques pour les enfants
Tenez les emballages hors de portée des enfants. Les sacs et les films•
ne sont pas des jouets. Veillez à ce que les enfants ne se les mettent pas
sur la tête ou n’en avalent pas des morceaux. Risque d’étouffement!
Cet article est livré avec de nombreux petits éléments de montage qui•
peuvent entraîner la mort s’ils sont ingérés. Assemblez donc l’article
en dehors de la présence d’enfants.
Tenez les enfants en bas âge à distance de l’article, car ils pourraient•
essayer de s’y accrocher ou de l’escalader.
PRUDE CE – risque de blessures et de détériorations!
Posez toujours l’article sur un sol plan et horizontal. •
Ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l’article. •
Il pourrait basculer ou être endommagé.
Assemblez l’article sur une surface souple et plane, en le posant•
éventuellement sur l’emballage en carton afin d’éviter de rayer ou
d’endommager les surfaces.
N’utilisez l’article que dans le domaine d’utilisation prévu et ne •
le sur chargez pas.
Domaine d’utilisation
Cet article est adapté aux pièces humides.
Cet article est conçu pour une utilisation privée et ne convient pas à un usage
commercial ou professionnel.
Entretien
Pour le nettoyage, n’utilisez en aucun cas de produits abrasifs ou caustiques,
ni de brosses dures, etc.
Nettoyez les surfaces avec un chiffon légèrement humide et essuyez-les
ensuite avec un chiffon sec.
Déballage et élimination des emballages
Enlevez soigneusement tout le matériel d’emballage et éliminez-le selon
les principes de la collecte sélective. Veillez à ne pas jeter par inadvertance
le matériel de montage.
Dear Customer
Keep these instructions for future reference. If you give this product
to someone else, remember to pass on these assembly instructions.
We hope you will be entirely satisfied with your purchase.
Your Tchibo Team
For your safety
DA GER to children
Keep the packaging material out of the reach of children. The plastic bags•
and protective films are not toys. Make sure that children do not pull them
over their heads and that no parts of them are swallowed. Risk of suffocation!
For correct assembly the product comes with various small parts. These•
parts can be highly dangerous if swallowed. Therefore, keep children away
while assembling the product.
Keep infants away from the product as they might try to pull themselves up•
on it or climb onto it.
CAUTIO – risk of injury and material damage!
Always place the product on a level, non-sloping surface. •
Never stand or sit on the product. It could fall over or be damaged.•
Assemble the product on a soft and even surface, placing the transport•
card
board underneath to avoid damaging or scratching any part of its
surface.
Only use the product for its intended purpose and do not overload it.•
Intended use
The product is suitable for use in rooms with high humidity.
It is designed for home use and is not suitable for commercial purposes.
Care
Do not use abrasive or caustic cleaning agents or hard brushes, etc. for
cleaning.
Clean the surfaces with a slightly dampened cloth and wipe them off with
a dry cloth.
Unpacking and disposal
Carefully remove all packaging material and dispose of it in the proper manner.
Take care not to accidentally throw away any assembly materials.
Drodzy Klienci!
Niniejszą instrukcję należy zachować do późniejszego wykorzy stania.
Przy ewentualnej zmianie właściciela produktu należy przekazać również
tę instrukcję montażu.
Życzymy Państwu wiele radości i satysfakcji z użytkowania tego produktu.
Zespół Tchibo
Dla bezpieczeństwa użytkownika
IEBEZPIECZEŃSTWO - zagrożenie dla dzieci
Dzieci nie mogą mieć dostępu do materiałów opakowaniowych. •
Torebki oraz folie nie są zabawkami. Należy zwrócić uwagę, aby nie
zostały naciągnięte na głowę i aby ich części nie zostały połknięte.
Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia!
Aby montaż przebiegał sprawnie i bezpiecznie, do produktu dołączono•
różne drobne części. Ich połknięcie może być śmiertelnie niebezpieczne.
Z tego powodu należy dopilnować, aby podczas montażu produktu
w pobliżu nie znajdowały się dzieci.
Małe dzieci nie mogą mieć dostępu do produktu, gdyż mogłyby podciągać•
się na nim lub próbować wdrapywać się na niego.
UWAGA – niebezpieczeństwo obrażeń ciała i szkód materialnych!
Produkt należy ustawiać zawsze na równym, niespadzistym podłożu. •
Nie stawać ani nie siadać na produkcie. •
Może on wówczas ulec przewróceniu i uszkodzeniu.
Montaż produktu powinien odbywać się na miękkim i równym podłożu.•
Należy podłożyć tekturę z opakowania, aby powierzchnie zewnętrzne
nie uległy zarysowaniu ani uszkodzeniu.
Produktu należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. •
Nie należy go przeciążać.
Przeznaczenie
Produkt nadaje się do użytku w pomieszczeniach wilgotnych.
Produkt zaprojektowano do użytku w prywatnych gospodarstwach domowych
i nie nadaje się do celów komercyjnych.
a temat pielęgnacji produktu
Do czyszczenia nie należy używać szorujących ani żrących środków
czyszczących wzgl. twardych szczotek itp.
Powierzchnie produktu należy wyczyścić lekko zwilżoną ściereczką,
a następnie wytrzeć suchą szmatką.
Rozpakowanie i utylizacja
Starannie usunąć wszystkie materiały opakowaniowe i pozbyć się ich
w sposób zgodny z zasadami segregacji odpadów. Należy przy tym uważać,
aby przez nieuwagę nie wyrzucić materiałów montażowych.
Vážení zákazníci,
uschovejte si tento návod pro pozdější potřebu.
Při předávání výrobku s ním předejte i tento návod k montáži.
Přejeme Vám, abyste byli s tímto výrobkem dlouho spokojeni.
Váš tým Tchibo
Pro Vaši bezpečnost
EBEZPEČÍ pro děti
Obalový materiál se nesmí dostat do rukou dětem. Sáčky a fólie nejsou•
určeny na hraní. Dbejte na to, aby si je děti nenatahovaly na hlavu nebo
jich část nespolkly. Nebezpečí udušení!
Pro bezpečnou montáž je výrobek dodáván s různými malými díly. •
Tyto díly však mohou být v případě spolknutí životu nebezpečné.
Proto během montáže udržujte děti mimo pracovní oblast.
Výrobek udržujte mimo dosah malých dětí, protože by se mohly pokoušet•
vytáhnout se nahoru či na něj vylézt.
POZOR – nebezpečí poranění a vzniku věcných škod!
Tento výrobek postavte na rovnou, ne šikmou podlahu. •
Na výrobek si nestoupejte ani nesedejte. •
Mohl by se převrhnout nebo poškodit.
Výrobek montujte na měkkém a rovném podkladu; popřípadě jej podložte•
přepravní lepenkou, aby nedošlo k poškrábání nebo poškození povrchů.
Výrobek používejte jen k určenému účelu a nepřetěžujte jej.•
Účel použití
Tento výrobek je vhodný k použití ve vlhkých prostorách.
e určen k soukromému využití a není vhodný ke komerčním účelům.
Ošetřování
K čištění nepoužívejte abrazivní ani leptavé prostředky, popř. tvrdé kartáče
apod.
Povrchy čistěte lehce navlhčeným hadříkem a otírejte suchým hadříkem.
Vybalení a likvidace
Pečlivě odstraňte veškerý obalový materiál, roztřiďte jej a zlikvidujte.
Pozor, abyste nedopatřením nevyhodili montážní materiál.
Kedves Vásárlónk!
Őrizze meg az útmutatót, hogy szükség esetén később ismét át tudja
olvasni. Amennyiben megválik a terméktől, az útmutatót is adja oda az
új tulajdonosnak.
Kívánjuk, legyen öröme a termék használatában!
A Tchibo csapata
Az Ön biztonsága érdekében
VESZÉLY gyermekek esetében
Ne engedje, hogy a csomagolóanyag gyermekek kezébe kerüljön. A zacskó•
és a fólia nem játék. Ügyeljen arra, hogy azokat gyermekek ne húzzák a
fejükre, és hogy apró részeket ne nyeljenek le belőlük. Fulladásveszély!
A biztos összeszerelés érdekében a csomagolás számos rögzítőelemet•
tartalmaz. Az apró részek lenyelése életveszélyes lehet. A termék
összeszerelésekor a gyermekeket tartsa távol.
Tartsa távol a gyerekeket a terméktől, mert megkísérelhetnek felmászni rá•
vagy felhúzni magukat rajta.
FIGYELEM – Sérülésveszély és anyagi károk!
A terméket mindig sima, vízszintes talajra helyezze.•
Ne álljon és ne üljön a termékre, mivel az felborulhat vagy megsérülhet.•
A terméket puha, sima felületen szerelje össze, helyezze alá a szállítási•
kartont, így a felület nem karcolódik, nem sérül meg.
A terméket rendeltetésszerűen használja, és ne terhelje túl. •
Rendeltetés
A termék nedves helyiségben való használatra alkalmas.
A termék magánjellegű felhasználásra alkalmas, ipari célokra nem használható.
Ápolás
A termék tisztításához ne használjon súroló vagy maró hatású tisztítószert,
illetve kemény kefét stb.
A termék felületét enyhén benedvesített ruhával tisztítsa meg, majd törölje
szárazra.
Kicsomagolás és hulladékkezelés
Óvatosan távolítsa el az összes csomagolóanyagot. A csomagolóanyag
eltávolításakor ügyeljen a szelektív hulladékgyűjtésre. Ügyeljen arra,
hogy apró alkatrészeket ne dobjon ki.
Vážení zákazníci!
Tento návod uschovajte pre prípad neskoršej potreby.
Ak výrobok postúpite inej osobe, odovzdajte jej aj tento návod na montáž.
Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom.
Váš tím Tchibo
Pre vašu bezpečnosť
EBEZPEČE STVO pre deti
Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Vrecká a fólie nie sú hračky.•
Dbajte na to, aby si ich deti nedávali cez hlavu a časti z nich neprehltli.
Nebezpečenstvo udusenia!
S cieľom bezpečnej montáže je tento výrobok dodávaný s rôznymi•
drobnými dielmi. Tieto diely môžu byť po prehltnutí životunebezpečné.
Deti preto udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti, keď tento výrobok
montujete.
Malé deti udržiavajte v bezpečnej vzdialenosti od tohto výrobku, pretože•
by sa mohli pokúšať naň vystúpiť alebo vyliezť.
POZOR – Nebezpečenstvo úrazu a vecných škôd!
Tento výrobok umiestnite vždy na rovnú a nie šikmú podlahu. •
Na tento výrobok sa nestavajte ani si naň nesadajte. •
Mohol by sa prevrátiť alebo poškodiť.
Tento výrobok montujte na mäkkom a rovnom podklade; podložte ho •
prepravným kartónom, aby sa povrch nepoškriabal alebo nepoškodil.
Tento výrobok používajte len v súlade s jeho určením a nepreťažujte ho.•
Účel použitia
Tento výrobok je vhodný na použitie vo vlhkých priestoroch.
Tento výrobok je určený pre súkromné domácnosti a nie je vhodný
na komerčné účely.
Ošetrovanie
Na čistenie nepoužívajte abrazívne ani leptavé čistiace prostriedky,
resp. tvrdé kefy atď.
Povrchové plochy čistite mierne navlhčenou handrou a potom ich utrite
suchou handrou.
Vybalenie a likvidácia
Opatrne odstráňte všetok obalový materiál a zlikvidujte ho v súlade s pravid-
lami separovaného zberu. Dbajte na to, aby ste omylom nevyhodili montážny
materiál.
Değerli Müşterimiz!
Gerektiğinde tekrar okumak üzere bu kılavuzu saklayın.
Bu ürün başkasına devredildiğinde, bu kılavuz da beraberinde verilmelidir.
Yeni ürününüzü güle güle kullanın.
Tchibo Ekibiniz
Kendi güvenliğiniz için
Çocuklar için TEHLİKE
Çocukları ambalaj malzemesinden uzak tutun. Torbalar ve folyolar oyuncak•
değildir. Bunların başa geçirilmemesine veya yutulmamasına dikkat edin.
Boğulma tehlikesi vardır!
Ürünü, güvenli monte edilmesi için çeşitli küçük parça vs. ile birlikte satılır.•
Bu parçalar yutulduğunda hayati tehlike söz konusudur.
Bu yüzden ürünü kuracağınız zaman çocukları uzak tutun.
Küçük çocukların ürüne tutunmayı veya üzerine tırmanmayı•
isteyebileceğini göz önünde bulundurarak onları üründen uzak tutun.
DİKKAT – Yaralanma ve maddi hasar tehlikesi!
Ürünü daima eğimi olmayan düz bir zemin üzerine yerleştirin. •
Ürünün üzerine çıkmayın veya oturmayın. Devrilebilir veya hasar görebilir. •
Ürünü yumuşak ve düz bir zemin üzerinde monte edin. •
Ürünün yüzeylerinin çizilmemesi veya hasar görmemesi için karton
ambalajı ürünün altına yerleştirin.
Ürünü sadece öngörülen kullanım amacı için kullanın ve aşırı yüklemeden•
kaçının.
Kullanım amacı
Bu ürün nemli mekanlardaki kullanım için uygundur.
Bu ürün, özel kullanım için tasarlanmış olup ticari amaçlar için uygun değildir.
Bakım
Temizleme için tahriş edici ya da aşındırıcı kimyasallar veya sert fırçalar
kullanılmamalıdır.
Yüzeyleri hafif nemli bir bezle temizleyin ve ardından iyice kurulayın.
Ambalajı açma ve imha etme
Ürünü ambalajından çıkarın ve tüm ambalaj malzemesini türüne göre ayırıp
atın. Bu esnada yanlışlıkla montaj malzemelerini de atmamaya dikkat edin.
Garanti belgesi
04.07.2018-140499
Üretici veya İthalatçı Firmanın:
Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ
Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7
MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL / TÜRKİYE
Telefonu: +90 216 575 4411 Faks: +90 216 576 04 84
e-posta: info@tchibo.com.tr
Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:
Satıcı Firmanın:
Unvanı: TCHİBO KAHVE MAM. DAĞ. ve PAZ. TİC. LTD. ŞTİ
Adresi: BARBAROS MAH. LALE SOK. NO: 2/7
MY OFFİCE BİNASI; ATAŞEHİR - İSTANBUL / TÜRKİYE
Telefonu: +90 216 575 4411 Faks: +90 216 576 0484
e-posta: info@tchibo.com.tr
Fatura Tarih ve Sayısı:
Teslim Tarihi ve Yeri:
Yetkilinin İmzası / Firmanın Kaşesi:
Malın
Cinsi: MOBİLYA Markası: TCM
Modeli: 344 568 Garanti Süresi: 2 YIL
Azami Tamir Süresi: 20 iş günü
Bandrol ve Seri No:
Garanti şartları
1) Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır. (Bu süre 2 yıldan az olamaz)
2) Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
3) Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması
Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a) Sözleşmeden dönme,
b) Satış bedelinden indirim isteme,
c) Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç) Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik
masrafı, değiştirilen parça
bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
hiçbir ücret talep et-
meksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım
hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin
bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
• Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
• Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
• Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya ithalatçı
tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp
oranında bedel indirimini veya imkân varsa
malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin
talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilme-
mesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı müteselsilen sorumludur.
6) Malın tamir süresi 20 iş gününü, binek otomobil ve kamyonetler için ise 30 iş gününü
geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna
veya satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna
teslim
tarihinden itibaren başlar. Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde,
üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka bir malı
tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın garanti süresi içerisinde arızalanması
durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arıza-
lar garanti kapsamı dışındadır.
8) Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlı-
klarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici
Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
9) Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
Kära kund!
Spara denna anvisning, du kan behöva den i framtiden. Om du skänker
bort eller säljer produkten ska denna monteringsanvisning medfölja.
Vi önskar dig mycket nöje med produkten!
Ditt Tchibo-team
Säkerhetsinformation
FARA för barn
Håll förpackningsmaterialet utom räckhåll för barn. Påsar och plastmaterial•
är inga leksaker. Se till att barn inte trär dem över huvudet eller sväljer
delar av dem. Kvävningsrisk!
Produkten levereras med diverse smådelar för korrekt montering. Att svälja•
dessa delar kan vara förenat med livsfara. Se därför till att hålla delarna
utom räckhåll för barn när du monterar produkten.
Håll produkten borta från små barn som skulle kunna försöka använda den•
för att dra sig upp eller klättra upp på den.
VAR FÖRSIKTIG – Risk för person- och sakskador!
Ställ alltid produkten på ett jämnt underlag som inte lutar. •
Stå eller sitt inte på produkten. •
Den kan välta eller skadas.
Montera produkten på ett mjukt och jämnt underlag och lägg förpacknings-•
materialet under monteringsdelarna så att ytan inte riskerar att få repor
eller skadas.
Använd inte produkten på annat sätt än den är avsedd för, och överbelasta•
den inte.
Användningsområde
Produkten lampar sig for anvandning i fuktiga utrymmen.
Produkten är avsedd för privata hem och lämpar sig inte för affärsmässig
användning.
Skötsel
Använd inte slipande eller frätande rengöringsmedel och inte heller hårda
borstar, etc.
Rengör ytorna med en lätt fuktad trasa och torka efter med en torr trasa.
Uppackning och bortskaffning
Var noga med att avlägsna allt förpackningsmaterial och bortskaffa det som
sorterat avfall. Var uppmärksam så att du inte kastar bort monteringsmaterial
av misstag.
Teileliste | Parts list | Liste des pièces détachées | Seznam dílů
Wykaz części | Zoznam dielcov | Alkatrészlista | Parça listesi | Lista över delar
1 x 1
1 x 2
1 x 3
1 x 4
1 x 5
2 x 6
2 x 8
2 x 9
2 x 10
2 x 11
2 x 12
2 x 7
Für den Zusammenbau benötigen Sie:
Assembly will require:
Pour le montage, il vous faut:
K montáži potřebujete:
Do prac montażowych potrzebne będą:
a montáž potrebujete:
Az összeszereléshez az alábbiak szükségesek:
Montaj için gerekenler:
För monteringen behöver du:
1234567891
4 x A
4 x B
20 x C
4 x D
4 x E
16 x F
8 x G
8 x S1
24 x S2
4 x S4
4 x S5
4 x S3
8 x S6
Ein Til fhlt odr ist dfkt? Srvic hintn im Hft.
Is a part missing or brokn? S back for srvic information.
Un pièc manqu ou st défctuus? Voir srvic clint à la fin d c livrt.
Chybí nějaký díl nbo j poškozný? Srvis na zadní straně tohoto návodu.
Brakuj jakijś części lub jst uszkodzona? Srwisna ostatnij stroni.
Chýba niktorý dilc albo j chybný? Srvis na zadnj stran.
Hiányzik vagy hibás gy alkatrész? Szrviz infó az utolsó oldalon.
Bir parça mı ksik vya hasarlı? Tknik dstk bilgilri son sayfada.
Saknas dt n dl, llr är någon dl dfkt? Kontakta srviccntrt
(information finns längst bak i häftt).
Aufbau | Assembly | Montage | Montáž | Montaż | Montáž | Összeszerelés | Kurulum | Montering
POLSKI
Istnieje możliwość wyboru między 2 kolorami listew dekoracyjnych 7mebla.
W zależności od wybranego koloru należy odpowiednio wykonać 6. krok
montażu.
SLOVE SKY
Skriňu môžete zmontovať s doštičkami 7v dvoch farebných prevedeniach.
V závislosti od toho, pre ktorý farebný variant ste sa rozhodli, sa obmeňuje
aj montážny krok 6.
MAGYAR
A 7. számú szegélyeket kétféle színvariációban szerelheti a szekrényre.
A választott színvariációtól függően kövesse a 6. összeszerelési lépés
megfelelő vátozatát.
TÜRKÇE
Dolabı blender parçası 7ile iki renk seçeneğinde monte edebilirsiniz.
Hangi renge karar verdiğinize bağlı olarak 6’ıncı kurulum adımı farklılık gösterir.
SVE SKA
Du kan bygga upp produkten med dekorpanelerna 7i 2 färgvarianter.
Beroende på vilken färgvariant du väljer, varierar monteringssteg 6.
DEUTSCH
Sie können den Schrank mit den Blenden 7in 2 Farbvarianten aufbauen.
e nachdem, für welche Farbvariante Sie sich entscheiden, variiert Aufbau-
schritt 6.
E GLISH
You can assemble the cupboard with the decorative panels 7in 2 colour options.
Depending on which colour option you choose, assembly step 6 is different.
FRA ÇAIS
Vous pouvez monter votre meuble en choisissant entre deux couleurs pour
les baguettes 7. L’étape de montage 6varie selon la variante choisie.
ČESKY
Skříňku můžete postavit s destičkami 7 ve dvou barevných variantách. Podle
toho, pro kterou barevnou variantu se rozhodnete, se bude lišit montážní krok 6.
180°
1234
Hinweis | Hints | A noter | Poznámka | Wskazówka | Upozornenie | Útmutató | Bilgi | Instruktion
S2 F, G
2
1
2
2
S2
C
S6
A
2x
3
6C
4
6
6
7
F
Dekorkante
decorative edge
chant décor
dekorační hrana
krawędź ozdobna
dekoračná hrana
dekorált perem
dekorlu kenar
dekorkant
6
2
2x
5
C
7
7
7
7
8
7
1C
S2
1
S6
A
9
1
F
11
10
4
S2
4
F
12
3
Dekorseite zeigt nach innen
decorative side faces inwards
face décor orientée vers l’intérieur
dekorační strana ukazuje směrem dovnitř
strona ozdobna skierowana do wewnątrz
dekoračnou stranou dovnútra
a dekorált oldal befelé néz
dekorlu yüzey iç tarafta
inåtvänd dekorsida
13
14
5
B
S3
5
S2
15
5
F
16
E
S4
2x
17
12
11
10
S1
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass der Korpus absolut rechtwinklig aus gerichtet ist,
bevor Sie die Rückwand fixieren. Sonst sitzen die Schubladen später nicht
mittig im Korpus. Richten Sie den Korpus ggf. mit Ausgleichskeilen o.Ä.
aus.
E GLISH
Ensure that the body is aligned with all parts at absolute right-angles
before fixing the rear wall. Otherwise the drawers will not fit centrally in
the body later. Adjust the body if necessary with levelling wedges.
FRA ÇAIS
Assurez-vous que le corps du meuble soit parfaitement à angle droit
avant de fixer le panneau arrière. A défaut, les tiroirs ne seront pas
parfaitement centrés dans le corps du meuble. Positionnez le meuble
en utilisant des cales de compensation ou autres.
ČESKY
Než připevníte zadní stěnu, zajistěte aby korpus byl vyrovnán naprosto
v pravém úhlu, protože jinak nebudu zásuvky později v korpusu sedět
uprostřed. Korpus případně vyrovnejte vyrovnávacími klíny apod.
POLSKI
Przed zamocowaniem tylnej ściany upewnić się, że korpus ustawiony jest
dokładnie prostopadle. W przeciwnym razie szuflady nie będą później
osadzone centralnie w korpusie. W razie potrzeby wyprostować korpus za
pomocą klinów wyrów naw czych itp.
SLOVE SKY
Pred zafixovaním zadnej steny sa uistite, že korpus stojí v absolútne
pravom uhle. Inak nebudú zásuvky neskôr správne sedieť v strede
korpusu. Korpus prípadne vyrovnajte vyrovnávacími klinmi a pod.
MAGYAR
A hátfal rögzítése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a bútortest
oldal falai teljesen merőlegesek legyenek egymásra, különben a fiókok
később nem lesznek középen a kor puszban. Szükség esetén igazítsa ki
a korpuszt ékekkel vagy hasonlókkal.
TÜRKÇE
Arka duvarı sabitlemeden önce gövdenin tamamen dik açılı olduğundan
emin olun. Aksi halde çekmeceler daha sonra gövdenin ortasına oturmaz.
Gövdeyi gerekirse kama vb. ile dengeleyin.
SVE SKA
Försäkra dig om att stommen är absolut rätvinklig innan du gör fast den
bakre väggen. Annars kommer lådorna senare inte att vara placerade
mitt i stommen. ustera vid behov stommen med justeringskilar eller
liknande.
9
8
2x
18
2x
19 S2
2x
20
8
G
21 D
S5
Die folgenden Ersatzteile sind bestellbar | The following replacement parts can be ordered
Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées | ásledující náhradní díly lze objednat
Istnieje możliwość zamówienia następujących części produktu | asledovné náhradné dielce je možné objednať
A következőpótalkatrészeket lehet megrendelni | Aşağıdaki yedek parçalar sipariş edilebilir
Följande reservdelar kan beställas
Service | Service | Service | Servis | Obsługa klienta | Servis | Szerviz | Teknik destek | Service
Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany, www.tchibo.de
Artikelnummer | Product number | Référence | Číslo výrobku
umer artykułu | Číslo výrobku | Cikkszám | Ürün numarası | Artikelnummer: 344 568
Für Produktinformationen,
Zubehör- und Ersatzteil -
bestellungen oder Fragen zur Service-
abwicklung wenden Sie sich bitte an
unseren Kundenservice. Geben Sie
hierfür die Artikelnummer und die
Ersatzteil-Bestellnummer an.
Kundenservice
Deutschland
0800 300 01 11
(kostenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 7.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: service@tchibo.de
Österreich
0800 400 235
(kostenfrei)
Montag – Sonntag
(auch an Feiertagen)
von 7.00 bis 22.00 Uhr
E-Mail: service@tchibo.at
Schweiz
0800 22 44 44
(kostenfrei)
Montag – Freitag
von 8.00 bis 20.00 Uhr
Samstag
von 8.00 bis 16.00 Uhr
(auch an Feiertagen)
E-Mail: service@tchibo.ch
Si vous souhaitez avoir
des informations sur nos
produits, commander des accessoires
ou des pièces de rechange ou si vous
avez des questions sur le service
après-vente, veuillez vous adresser
à notre service client en indiquant
la référence de l’article et de la pièce
de rechange.
Service client - Suisse
0800 22 44 44
(gratuit)
Du lundi au vendredi de 8 h à 20 h
Le samedi de 8 h à 16 h
(y compris les jours fériés)
Courriel: service@tchibo.ch
If you have any questions
relating to product
information, ordering accessories /
re place ment parts or servicing,
please contact our customer care
service at the following email
address: service@tchibo.de
Please indicate the product number
and the order number for replace-
ment parts for this purpose.
Pokud budete potřebovat
informace o výrobku, chtít
objednat příslušenství nebo náhradní
díl, nebo budete mít nějaké dotazy
k průběhu servisu, obraťte se prosím
na náš zákaznický servis. Přitom vždy
uvádějte číslo výrobku a objednávací
čísla náhradních dílů.
Zákaznický servis
800 900 826
(zdarma)
pondělí - pátek 8.00 - 20.00 hod.
sobota 8.00 - 16.00 hod.
e-mail: service@tchibo.cz
Aby uzyskać dodatkowe
informacje o produkcie,
zamówić akcesoria i części produktu
lub zapytać o nasz serwis gwaran-
cyjny prosimy o kontakt z naszą
Linią Obsługi Klienta. Prosimy
o podanie numeru artykułu oraz
numeru zamówienia pojedynczej
części produktu.
Linia Obsługi Klienta
801 080 016
(z telefonów stacjonarnych
opłata jak za połączenia lokalne,
z telefonów komórkowych
wg taryfy danego operatora)
od poniedziałku do piątku
w godz. 8.00 - 20.00
w sobotę w godz. 8.00 - 16.00
e-mail: service@tchibo.pl
Pre informácie o výrob-
koch, objednávky príslu -
šenstva a náhradných dielcov alebo
otázky ohľadom servisu sa prosím
obráťte na náš zakaznícky servis.
Pritom vždy uveďte číslo výrobku
a objednávacie čísla náhradných
dielcov.
Zákaznícky servis
0800 212 313
(bezplatne)
V pondelok až piatok
od 8:00 do 20:00 hod.
V sobotu
od 8:00 do 16:00 hod.
E-mail: servis@tchibo.sk
Ha kérdése lenne a
termékkel, tartozék vagy
pótalkatrész megrendeléssel vagy a
szerviz lebonyolí tásával kapcsolat-
ban, akkor forduljon ügyfélszolgála-
tunkhoz. Kérjük, tartsa készenlétben
a termék cikkszámát és a pótalka-
trész megrendelési számot.
Ügyfélszolgálat
06-80-021-375
(ingyenesen hívható)
Hétfő – péntek: 8:00 – 20:00
Szombat: 08:00 – 16:00
E-mail: ugyfelszolgalat@tchibo.hu
Ürün bilgileri, aksesuar
ve yedek parça siparişleri
veya servis süreci ile ilgili sorular
için lütfen müşteri hizmetlerimize
başvurun. Bunun için ürün numarasını
belirtin ve yedek parça sipariş numa-
rasını belirtin.
Teknik Destek Hattı
444 2 826
(ücretli)
Pazartesi – Pazar
09:00 - 19:00 saatleri arasında
E-posta: servis@tchibo.com.tr
För produktinformation,
beställningar av tillbehör
och reservdelar eller frågor om
service kan du kontakta vår kund -
service. Vänligen ange artikelnumret
och reservdelens nummer med alla
förfrågningar.
Kundservice
+46 200 753 737
(kostnadsfritt)
Måndag - fredag
mellan kl. 8 - 18
E-mail: service@tchibo.se

Other Tchibo Indoor Furnishing manuals

Tchibo 345 690 User manual

Tchibo

Tchibo 345 690 User manual

Tchibo 615 213 User manual

Tchibo

Tchibo 615 213 User manual

Tchibo 619 438 User manual

Tchibo

Tchibo 619 438 User manual

Tchibo 619 419 User manual

Tchibo

Tchibo 619 419 User manual

Tchibo 362329 User manual

Tchibo

Tchibo 362329 User manual

Tchibo 351375 User manual

Tchibo

Tchibo 351375 User manual

Tchibo 375 427 User manual

Tchibo

Tchibo 375 427 User manual

Tchibo 618 228 User manual

Tchibo

Tchibo 618 228 User manual

Tchibo 354 220 User manual

Tchibo

Tchibo 354 220 User manual

Tchibo 623 797 User manual

Tchibo

Tchibo 623 797 User manual

Tchibo 630 425 User manual

Tchibo

Tchibo 630 425 User manual

Tchibo 320000 User manual

Tchibo

Tchibo 320000 User manual

Tchibo 360 290 User manual

Tchibo

Tchibo 360 290 User manual

Tchibo 361 449 User manual

Tchibo

Tchibo 361 449 User manual

Tchibo D-22290 User manual

Tchibo

Tchibo D-22290 User manual

Tchibo 351 387 User manual

Tchibo

Tchibo 351 387 User manual

Tchibo 358 469 Quick start guide

Tchibo

Tchibo 358 469 Quick start guide

Tchibo 370 058 User manual

Tchibo

Tchibo 370 058 User manual

Tchibo 354 232 User manual

Tchibo

Tchibo 354 232 User manual

Tchibo 351 840 User manual

Tchibo

Tchibo 351 840 User manual

Tchibo 359223 User manual

Tchibo

Tchibo 359223 User manual

Tchibo 623 804 User manual

Tchibo

Tchibo 623 804 User manual

Tchibo 618 234 User manual

Tchibo

Tchibo 618 234 User manual

Tchibo 369 072 User manual

Tchibo

Tchibo 369 072 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Happy Beds Winchester 4 Drawer Chest Assembly instructions

Happy Beds

Happy Beds Winchester 4 Drawer Chest Assembly instructions

SouthShore 3259093T Assembly instructions

SouthShore

SouthShore 3259093T Assembly instructions

Child Craft Cranbrook F03309 instructions

Child Craft

Child Craft Cranbrook F03309 instructions

Work Smart EC4350 operating instructions

Work Smart

Work Smart EC4350 operating instructions

mlmeble PIK 0101 Assembling Instruction

mlmeble

mlmeble PIK 0101 Assembling Instruction

PotteryBarn Marble and Metal Floor Storage Assembly manual

PotteryBarn

PotteryBarn Marble and Metal Floor Storage Assembly manual

3-form SimpleSpec 200.49 Seeyond installation manual

3-form

3-form SimpleSpec 200.49 Seeyond installation manual

Jason.L Quadro Square Boardroom Table Assembly instructions

Jason.L

Jason.L Quadro Square Boardroom Table Assembly instructions

Little Seeds 6831196COM Assembly manual

Little Seeds

Little Seeds 6831196COM Assembly manual

3-form SimpleSpec 600.17 installation manual

3-form

3-form SimpleSpec 600.17 installation manual

home star Z1610999 Assembly instructions

home star

home star Z1610999 Assembly instructions

HAMPTON BAY EDINGTON 141-012-CLCB-KD-NF Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY EDINGTON 141-012-CLCB-KD-NF Use and care guide

HAMPTON BAY FTS61151 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY FTS61151 Use and care guide

mlmeble DALLAS 06 manual

mlmeble

mlmeble DALLAS 06 manual

CORAB Drop 7910 Assembly instructions

CORAB

CORAB Drop 7910 Assembly instructions

HAMPTON BAY CIBOLA FW-HUNCLBCH-I2 Use and care guide

HAMPTON BAY

HAMPTON BAY CIBOLA FW-HUNCLBCH-I2 Use and care guide

Konig + Neurath LIFE.S Assembly instructions

Konig + Neurath

Konig + Neurath LIFE.S Assembly instructions

Simpli Home brooklyn + max WyndenHall AXCLRY-01-NL manual

Simpli Home

Simpli Home brooklyn + max WyndenHall AXCLRY-01-NL manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.