manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. TECO
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. TECO Foxtrot 2 Operator's manual

TECO Foxtrot 2 Operator's manual

This manual suits for next models

4

Other TECO Control Unit manuals

TECO MR-0105 Installation guide

TECO

TECO MR-0105 Installation guide

TECO Foxtrot C-WG-0503S Operator's manual

TECO

TECO Foxtrot C-WG-0503S Operator's manual

TECO Tecomat Foxtrot OS-1401 Operator's manual

TECO

TECO Tecomat Foxtrot OS-1401 Operator's manual

TECO JN5-CM-PDP User manual

TECO

TECO JN5-CM-PDP User manual

TECO TECOMAT TC700 Operator's manual

TECO

TECO TECOMAT TC700 Operator's manual

Popular Control Unit manuals by other brands

Seitz 14A80 user manual

Seitz

Seitz 14A80 user manual

Wilo RS485 Installation and operating instructions

Wilo

Wilo RS485 Installation and operating instructions

Becker CentralControl CC41 Commissioning Instruction

Becker

Becker CentralControl CC41 Commissioning Instruction

SICK CDB650 operating instructions

SICK

SICK CDB650 operating instructions

Panduit NetKey NKP5E88M Series installation instructions

Panduit

Panduit NetKey NKP5E88M Series installation instructions

MX Options Concentric Petite Fitting instructions

MX

MX Options Concentric Petite Fitting instructions

Clean Water Systems Fleck 2510 Installation & start?up guide

Clean Water Systems

Clean Water Systems Fleck 2510 Installation & start?up guide

Fairchild FSB44104A user guide

Fairchild

Fairchild FSB44104A user guide

LEGRAND Wattstopper LMIN-104 installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMIN-104 installation instructions

PMK ATT10BNCS instruction manual

PMK

PMK ATT10BNCS instruction manual

Tektronix TDS3FFT user manual

Tektronix

Tektronix TDS3FFT user manual

Woodward easYgen Technical manual

Woodward

Woodward easYgen Technical manual

Balluff BNI EIP-502-105-R015 user guide

Balluff

Balluff BNI EIP-502-105-R015 user guide

NXP Semiconductors TWR-LS1021A Getting started

NXP Semiconductors

NXP Semiconductors TWR-LS1021A Getting started

Advantech PCM-3117 Startup manual

Advantech

Advantech PCM-3117 Startup manual

Danfoss MCO 101 manual

Danfoss

Danfoss MCO 101 manual

Moons' Lin Engineering R701P user manual

Moons'

Moons' Lin Engineering R701P user manual

Aventics RV1 operating instructions

Aventics

Aventics RV1 operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

CZ
Foxtrot 2
EN
MR-0130
MR-0131
MR-0133
MR-0134
Komunikační submoduly Communication submodules
Základní dokumentace
TXN 101 30
TXN 101 31
TXN 101 33
TXN 101 34 Basic documentation
1 Po is a arametry Descri tion and arameters
Submoduly MR-013x slou í pro rozšíření počtu sériových kanálů
v centrálních jednotkách systému PLC Tecomat Foxtrot 2.
Communication submodules MR-013x can be used to increase
number of serial channels in central units of PLC Tecomat
Foxtrot 2.
1.1 Základní arametry Basic arameters
Norma výrobku ČSN EN 61131-2 ed2:2008
(idt IEC 61131-2:2007) Product standard
Třída ochrany elektrického předmětu –
ČSN EN 61140:2003
(idt IEC 61140:2001)
III
Protection class of electrical object
ČSN EN 61140:2003
(idt IEC 61140:2001)
Typ zařízení vestavný modul / built-in module Type of equipment
Maximální příkon 1,2 W Max. power input
Rozměry 15,5 × 42 × 3,5 mm Dimensions
1.2 Provozní arametry O erational conditions
Prostory – ČSN 33 2000-3:1995
(mod IEC 364-3:1993) Normální / Normal
Class of ambient influence -
ČSN 33 2000-3:1995
(mod IEC 364-3:1993)
Rozsah provozních teplot -20 °C .. +55 °C Operating temperature range
Povolená teplota při přepravě –25 °C .. +85 °C Permissible temperatures during
transport
Relativní vlhkost vzduchu 10 % .. 95 %
bez kondenzace / without condensation Relative humidity
Atmosférický tlak min. 70 kPa (< 3000 m.n.m., over sea level) Atmospheric pressure
Stupeň znečistění – ČSN EN 60664-
1:2008 (mod IEC 60664-1:2007) 1Degree of pollution – ČSN EN 60664-
1:2008 (mod IEC 60664-1:2007)
Přepěťová kategorie instalace –
ČSN EN 60664-1:2008
(mod IEC 60664-1:2007)
II
Overvoltage category of installation -
ČSN EN 60664-1:2008
(mod IEC 60664-1:2007)
Druh provozu trvalý / continuous Type of operation
1.3 Elektrické arametry Electric conditions
MR-0130
1x RS-232
MR-0134
2x RS-232
MR-0131
1x RS-485
MR-0133
2x RS-485
Galvanické oddělení Ano / yes Galvanic isolation
Izolační napětí 1000 VDC Isolation voltage
RS-232 RS-485
Max. přenosová rychlost 200 kBd 1 MBd Max. communication speed
Vstupní odpor přijímače min. 7 kΩ - Receiver input resistance
TXV 101 30 rev. 00 1/2
Citlivost přijímače - min. ±200 mV Receiver sensitivity
Výstupní úroveň signálů typ. ±8 V typ. 3 V Output signal level
Max. délka připojeného
vedení 15 m 1200 m 1) Max. length of transmission
line
1) Maximální délka platí pro kroucený a stíněný kabel a komunikační rychlost max. 120 kBd.
1) Maximum length is valid for shielded twisted-pair cable and transmission rate max. 120 kBd.
2 Při ojení Connection
Komunikační rozhraní koncového zařízení jsou typicky osazena
konektory. Zapojení konektorů je uvedeno v dokumentaci
příslušného systému, kde je submodul pou itý.
The communication interfaces of the end device where the sub-
module is put in are equipped typically with a screw
connectors. The connection of connectors is mentioned in the
manual of this end device.
3 Konfigurace Configuration
3.1 Uvedení do rovozu Putting in o eration
Submoduly s rozhraním RS-485 obsahují letovací propojky,
které slou í k připojení zakončovací rezistorové sítě. Jsou
označeny „BT1“ pro první kanál a „BT2“ pro druhý kanál. Ve
výchozím stavu jsou submoduly dodávány s rozpojenými
propojkami.
Submodules with RS-485 have soldering jumpers, that can be
used to connect terminating resistor network to the
transmission lines. They are labeled „BT1“ for first channel and
„BT2“ for second channel. By default, submodules are delivered
with these jumpers open.
Protože modul obsahuje polovodičov součástky, je
nutn při manipulaci se sejmutým krytem dodržovat
zásady pro práci se součástkami citlivými na
elektrostatický náboj. Není dovoleno se přímo dotýkat
plošných spojů bez ochranných opatření.
Since the module contains semiconductor components, it
is necessary to follow the principles for working with
components sensitive to electrostatic charges. It is
strictly prohibited to touch printed circuits directly
without protective measures.
4 Záruka Guarantee
Záruční a reklamační podmínky se řídí Obchodními podmínkami
Teco a.s.
Upozornění:
Před zapnutím systému musí být splněny všechny podmínky
této dokumentace. Systém nesmí být uveden do provozu,
pokud není ověřeno a potvrzeno, e strojní zařízení, jeho
součástí je systém Foxtrot, splňuje po adavky direktivy
89/392/CEE, pokud se na ně vztahuje.
Změny dokumentace vyhrazeny.
The guarantee and complaint conditions are governed by the
Business conditions of Teco a.s.
Attention:
Before switching the system on, you must fulfill all the
conditions contained in this documentation. The system must
not be put in operation, if it is not verified and confirmed that
the equipment in which the Foxtrot system is part of it, meets
the requirements of the directive 89/392/CEE, if the directive
applies to such equipment. We reserve the right to make
modifications and/or changes of the documentation without
prior notice.
Výrobce/Manufacturer:
Teco a.s. , Průmyslová zóna Šťáralka 984, 280 02 Kolín, Česká republika /Czech Republic;
Tel: +420 321 737 611; Fax: +420 321 737 633;
www.tecomat.com, [email protected] ;
TXV 101 30 rev. 00 2/2