TEFAL hv8 User manual

hv8
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
EN
NL
ES
DA
NO
SV
FI
TR

B
A
*C1a *C1b *C1c
*C1d *C1e
*2,4 mm
87,4-;@8<=AD=1:47:;17,57,-4<57,-44:A-916;>A)4-‡67~+17,57,-4<);3)9r*h67
57,-v)89134)<:76<757,-41774-6-=)4;5<,-41:;˜•–˜ž§ž¢¤§¨¤¨¢¤š›¡–<A)=1:67:;1
7,57,-4)7=1:67757,-4</4-,-6)57,-4K6.<6+€1-,-57,-47=1:67757,-4<
)=)14)*141;@,-8-6,:7657,-4).0)63-4123=)657,-4:-/P6-457,-47).0R6/1/;).57,-4
)=0-6/1/)=57,-4491188<<5)441:;)7,-4-/N9-,-a1c13413/N:;-919

3
( *-A8-f67:;6J78);|-6J2:7<:7<fD:;J8|J:;972-|-,;J56-_:=ƒ2
67=`8|J:;9728789=I87<_12-;-:12-87A796p8|-f;p;-#+07=D=-2;-2-6)
,7:;<86I55J:;p)*@2:;-,761+057041=8|J8),p87;|-*@6)04I,67<;
CS
( -A8-f67:;6I 89-,81:@ :P :Pf):•7< :87;9-*1f) !3M9 )37
89=`39D; 87<_12-;- :=72 67=` :87;9-*1f :1 1+0 :;)97:;41=7 89-fJ;)2;-
#+07=)2;-1+06),7:;<867551-:;-)*@:;-,761+057041=89J8),-
87;9-*@6-:3M96)041),6<•
SK
'*1A;76:D/1-4{J9D:73)3I:AQ4I39I:AI;3I8-A13I92Q3)
3I:AQ4I3-4:{0):A6D4);)-4{;;.1/@-45-:-674=)::)-4)A<;):J;D:73);
")9;:) ) 4-J9D:; 74@)6 0-4@-6 )074 ) 3I:{**1-3*-6 :AQ3:I/ -:-;I6
3N66@-607AAD.I90-;),73<5-6;<507A
HU
#%6161-2:A-A)4-+-61)*-A81-+A-x:;>):;)67>1j+Ao~d16:;9<3+21
7*:\</1 <9Aj,A-61) 9A-, 81-9>:A@5 <‡@+1-5 6)4-‡@ <>)‡61- 2-
89A-+A@;)d ()4-+-61) ;- 6)4-‡@ 89A-+07>@>)d > \);>7 ,7:;o86@5
51-2:+<*@5L+8L†61-2A61+0:379A@:;)d
PL
#(q# ,97]r*): 8):h3<5< )89)3:;: 19 1-3v)<;: 1-9r+-:
37584-3;h+12h195:1-9r+-:8195h:41-;7])6):9-1A-:9‚8r/11A4):1-;]7
)89)3:;<4)*h21-;;7=1-;h3<9h=l4h3=)9);;7);9):;<68h9:3);r;
LV
s!m!:)</7:t:8n215)1:<,)97891-;)1:7,)4t9),n,)516)<,7;1
:)=7 6)<2j 891-;)1:j );1,_1)1 2<7: 8-9:3)1;@31;- !)</731;- :)</7:
t:8n215<:;-63<9/)4n;<5n;-=n41)<2<7:9):;1198-9_1‚9n;1
LT
"B#70<;<:)*16O<,3<<4<=),:-),5-2<<9,-</-/-6--,
-66-<<-:-),5--:15-:;3):<;)51:;077413)4;4F*171,3-6-1,0142-5
3):<;)51:-3:0O48:):;14-1;)=):370):
ET

^-A*-,67:61:)=-;1:<,-7)8)9);)9-89=-<87;9-*-)8)9);)
8)_421=710897f1;)2;-9_1;-106)5-:;</,-103):612-57_-;-8976)d1
1897f1;);1
SR
#( 2-9-789-A)f16-,177=7/<9-g)2))_421=710897f1;)2;-
8912-89=7/3791];-62)67=7/<9-g)2)e<=)2;-106)52-:;<6)372-5d-;-
103):612-57d18976)d11897f1;);1
HR
( =)967:;61<39-81:7,-4)8)9);));)6f6721089-*-91;-89-,89=7
<879)*7=)]-/)67=-/))8)9);)!09)61;-2106)89197f675-:;7,)210
*7:;-4)037<879)*141;<,1=89107,62-
SL
"$ 5i:<914- ,- :1/<9)6€i ;9-*<1- )=<;- K6 =-,-9- 4) .747:19-)
)8)9);<4<11;1€14-+<);-6€1-K6)16;-,-)<;141A)8-6;9<8915),);i67<4
,<56-)=7):;9i)8)9);i:;9)€14-K6;9<647+K6+)9-:i4-8<;-€1/i:1c1
+76:<4;)<4;-9179
RO
(:1/<967:6-<8<;-:<,17)8)9);))_421=710897f1;)2;-8912-89=-
<87;9-*-67=7/)8)9);)9_1;-106),7:;<867552-:;<3)37*1=)5
*1418919<+1<:4<f)2<87;9-*-
BS
#";0-:).-;@89-+)<;176:)9-8)9;7.;0-)8841)6+- -),;0-5
+)9-.<44@*-.79-<:16/@7<96->)8841)6+-.79;0-.19:;;15---8;0-5
16)84)+->0-9-@7<+)6.16,)6,9-.-9;7;0-54);-976
EN
4
‹•Ž•Š•ŽŒ¢›¦ ž¨›•–—›•¤¥–§£¤§¨§–-–§¨¤¨©¦›š–’¦¤-›¨›¨›™ž
˜£ž¢–¨›¡£¤ ¥¦›šž š– ž•¥¤¡•˜–¨› ‹–®ž² £¤˜ ©¦›š •– ¥°¦˜ž ¥°¨
“°«¦–£²˜–Ÿ¨›™ž£–¢²§¨¤ °š›¨¤¯›¢¤œ›¨›š–™ž£–¢›¦ž¨›žš–™ž
¦–•™¡›š–¨›£–¥¤ °§›£›¨–¥
BG

55
& -=-141/0-1,:=779:+091.;-6>79,-6*120-;)88)9));/-4-=-9,
--:,-A-=779:+091.;-6))6,)+0;1/,779=779,);<<>61-<>)88)9));
=7790-;--9:;/-*9<13;->))9A-78--6=-141/-84-3A7,);<A-4);-9
)4:9-.-9-6;1-3<6;16A1-6
NL
#Z):89-+)<+176-:,-:-/<91,),.795)68)9;-,-4)8)9);7
I)4):,-;-61,)5-6;-)6;-:,-<:)9:<6<-=7)8)9);78798915-9)=-A
<D9,-4):-6<64</)9,-.)+14)++-:78)9).<;<9):+76:<4;):
ES
& !!133-90-,:)6=1:616/-96--9-6,-4).)88)9);-;R:,-5
750@//-41/;16,-6,-;6@-)88)9);;)/-:1*9</.S9:;-/)6/8*-=)9
,-5-;:;-,0=79,<:-6-9-3)6.16,-7/*9</-,-5
DA
!!133-90-;:16:;9<3:-6--9G)6:-:75-6,-4)=)88)9);-;-:,-5
6S@-.S9,<*9<3-9)88)9);-;.79.S9:;-/)6/88*-=)9,-58G-;4-;;
;14/2-6/-41/:;-,.79:-6-9-*9<3
NO
! & !F3-90-;:.N9-:391.;-96)F9-6,-4)=)88)9);-6F:,-5
67//9)6;166)6,<)6=F6,-9)88)9);-6.N9.N9:;)/G6/-6N9=)9),-5
:G);;,-F94F;;));;01;;)7+03)6)6=F6,):1/-6
SV
#"<9=)702--;7=);7:)4)1;-;;)<-6-0<74-441:-:;1-66-63<16
3F@;F;4)1;-;;)-6:155F1:-63-99)6!F14@;F702-1;)8)13)::)27:;)4N@,F;
6-27;;)=71;;<;<:;<)6110165@N0-5516
FI
b"Q=-6413N64-54-91+10)A[6)@9[45)A8)9H):[,[910)A[6[A[143
3-A3<44)65),)6N6+-*<*14/14-91,133);4-73<@<6Q=-6413N64-54-9161
,)0):769)374)@<4)c)*14-+-a161A*19@-9,-*<4<6,<9<6
TR

6
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
EN
NL
ES
DA
NO
SV
FI
TR
•RZR
\ZR
~~Q~
Œ
hX
Xll
L
•ž”“—•¥ž’• •¡•œ ž”‘•
Xc
S
KK
KK
<<9
999<9
`<`

7
#5@d >:A@:;31- )3+-:791) > >7,A1- A ,7,);31-5 8\@6< ,7 5@+1) 6)+A@x
!;)9)661-78\<3)d17:<:A@d
(2* (-E•/.5(--7/.8.12 d- 2W318"8.-$ 1, 0.5 d)$.+$)$,
($303"' ,( d/312$&.308m#8$-( )$ƒ+(1(2* -($8.12 W7- 2W318"8.-$
1208 2 0$*1m! 0#8..120$- +$•75(r"./$0.5 d-(,(! 0#8.
.120.•-($"'572 )m")$8 518$8 "8rƒd/+ 12(*.5m
PL
195: 8195h: 41-;7])6): 675)A/h21-; =1:<: 81-,-9<5<: A1-82‚,-6r ‚8r/1
67:3)4721-;<667:<:161-;
$[u(,3-- 8(,)i/ +($*2 3* (-($,$$zz.)($22.1
$# 0!(-($2($0w"(23*Y& (2i) 0$[u(- 4($$zz.2(
v.-313 1,$}((0z.2( 1( /$)($2($1 02($,38, -w&(4($-,o0
1 24$0.2 (8/+ 12, 1 1# z 1
LV
&]-+06)8|J:4<]-6:;=J75@2;-5@ˆ,47=7<=7,7<84D+06p;-)106-,2-8-f41=p
7:<];-
‚C[* -ˆ[,31C8ˆ12 2, 12-B.2‚$2$)$.+$)$,
$-$"'2$/‚C120.)!t[$2- /0>8#-.)$12+([$-$)1.3,‚C[*7, 12-B
sR "'>8$)2$1*3[$+7./ 20-t/0.2.[$f$/$+$*3[$+ˆ)1.3
4$+,(.120B
CS
#5@;-=]-;3789J:4<]-6:;=7=7=7,-:7:)876D;7584D+061;-)06-k8791),6-
<;91;-,7:<+0)
0($[* -F[,31( 8.12 †, 12-B , [2$("'.+$).,
+7-f$*-$-$"'>4 )2$!$[ †- /0>8#-. *,0($[*7-($1I- , 8 -B
e$/$+$ *3[${.47Ž"' ->1 #".4 1I 4${,( .120B - 0>! )2$ 1
->1 #" ,(./ 20-$ 4[#7("'"'72 )2$8
/+ 12.4Bf 12(
SK
7::)5-/);)9;7AI373);:A)88)67:=JA*-6C*4J;:-4-I:)A766)4;N9N42-
/76,7:)6:AD9)A9)
0>"1.*- *B1/$-&B*-$*81C0.1- **$++, 0 #-(3*$-)$!$$8$*$2 8
+* 20B18$*$2.+ )) +
$)>0 11 3•0$1!$- *B183•+B*$2' 0>"1.*-(-"1$-$*,$&.+ ).84
'$-&$0$*/$-&B(0$-#*C43•+B+$1$*$8B02 '$-&$0$**$+!>-).-
%.*.8.22E4 2.11>&& +,(-#(&
,‰ -7 &0B18-B+%.&4 ,$& 8.* 2
HU

8
&1:<: 891-,<: 6<84)<31;- =)6,-61< :< 5<14< "<72)< 8); 39<78]f1)1
8-9:3)4)<31;-196<]4<7:;@31;-
($2$+(1(0/$(+(3* 1230(!‡2(0($! +3.2(Y2$/*(2$)3.1 +($)3,(
$- 3#.*(2$ / 0 2.23Yf(m) $(& )$(&31($2$+( (-$0($! +3.2(
p‡&(. Y,$-71+ ! ( Y20‡1*‡&(3124 0*7*(2$ 21 0&( (4(1 #
+ (*7# ,(3[/+ 12(*(-q1# +($1
LT
-:3-3O13;)9=13<,:--*1=--/)8<0;)3:78<;)/-2)3<1=);)/-6-1,370-8F9):;
8-:-51:;077413)4;
H0$12(*) +H(*$2$0 /$ 4 #)@@, H+(12$*1@@0(&$-$(#H+(&
3(4 #$4H0$#$*.00 +$(.+$+3! 23#1$ #$223•') +2*@(, +3•+(2 #
9@1(21$&$0((4$) +H(*30$(#$22$4 2+(*3+2..-312$2$0 #.-
4@& 2$0 4 #
ET
Ž•¢žŸ¨›˜§ž- ž¥¦ž§¨–˜ ž§°§§–¥©£›£–˜¤š–‹›š£–™–§¡›š¨¤˜–™žž•¥¡– £›¨›ž
˜£ž¢–¨›¡£¤™ž¥¤š§©®›¨›
ž¬½¬¹±§¹§¯´µ-¿¹¹·Á¨©§«§µ¸¹§´§¹³§®´¯›§³§-¬¹¬ª¯¸µ²¯µ
•±µ·¬½¬¹±¯¹¬´¬¸§¸³§®§´¯´¬µ¸¹§©Á°¹¬º·¬«§«§·§¨µ¹¯´§¶·§®¬´»µ«
’›—š•›—”›µ-¼¬¹§¹§´§¨§·§¨§´¯¹¬¸§¯®±²À¼¯¹¬²´µµ¸¹·¯«§¸¬¨µ·§©¯
©´¯³§¹¬²´µ¸¹Á»±§¹µ¸¬»©§¾§¹©¯´§ª¯®§¶²§¸¹³§¸µ©§¹§¼§¸¹
BG
8-91;-:=-6):;)=3-=7,751:)8<675:8-91;-17,5)0108)_421=77*91]1;-
$Y$2* (-.[,.0 )3.12 2(, 1-(0$, [(2$('3+)$,
$,.)2$.*0$2 2(.4 )30$g )- /0 8-. *.0$Y$2*$-(13/.#, 8 -$
Z.[$4(- 12 4 * 13(838$2-..Y20(03*3)2$- 12 4"(, ./0$8-.
(34()$*(''4 2 )2$8 /+ 12(f-(#(.
HR
8-91;-:=-,7,);3-=7,751,-;-9,_-6;75:8-91;-101,7*977*91]1;-
$Y$2* (-.[,.0 )3# .12 -3, 1-(0$, [(2$('3+)$,
$,.)2$*.0(12(2( / 0 2- /0 8-. *.0$Y$2*$-(13/.#, 8 -$
Z$f(4 #.# 2 * 13(838$2-..Y20 03*3)2$#.# "(, ./0$8-.(
34$*(''4 2 )2$8 /+ 12(f-(#$.
SR
&:-6):;)=3-78-91;-=51461+1A8-91;-16;)3727*91]1;-
+.Yf$8 ,+$2)$(-0$8(+.,.0 ).!(2(- .+)$-( .+)(2$)('
/ 0 2 -$/312(2$.!0 2.4 2(- /0 8-.f$/+.Yf$8 ,+$2$-(1.- .+)$-$
$8(+ - 12 4*.41.(8)$,-..120 8 2./0(0.*.4 -)38-)(,(
!.#(2$/0$4(#-((-4$#-./0()$, )2$+$8 /+ 12(f-(#$+
SL

9
RO
BS
!8i4)€1;7);-)++-:79114-+<)8ic1:i8<64i;1€14-c1c;-9/-€14-15-,1);+<
/912i
(2 b("3…(23+20$!3($1k0k,?-k&0$1 2$-&$…(+$"33+$(
3+k1 …(/0.#313+1k%3-"…(.-$8$D-&.+# "k1(2$+$-313-23-1$
„ ,$+$ ".-30(+.0 13-2 $620$, #$ 1"3…(2$ /0(- 30, 0$
, -$40 …(".-30(+$"3/0$" 3…($ /3"?-#3+$D-2.2#$ 3- #$/ 02$ #(-
/+ 12("
8-91;-:=-6):;)=3-=7,751:)8<61+75:8-91;-17,5)0108)_421=77*91]1;-
$Y$2* (-.[,.0 )3.12 2(, 1-(0$, [(2$('3+)$,
$,.)2$ 3/.20$!+) 4 2( .4 ) / 0 2 - /0 8-. *. 0$Y$2*$ -(13
/.#, 8 -$
Z Y20("$ - 12 4 * 13 (838$2-. .Y20$ / 03*3)2$ - 12 4"(,
./0$8-.(34()$*('#0[(2$8 /+ 12(f-(#(.
Wash all accessories in warm water and washing up liquid. Rinse and dry
carefully. o not put these parts into the dishwasher.
The screen and blades m st be kept l bricated. Apply a little c linary oil to
them.
Do not r n the appliance empty if the screen has not been oiled.
WARNING! Handle the dr ms caref lly as the blades are extremely sharp.
EN
Was alle onderdelen met een sopje af. Spoel en droog alle onderdelen zo snel
en zorgvuldig mogelijk af.
Het rooster en het mes moeten echter ingevet blijven. Bestrijk deze daarom met
olie.
Als het apparaat leeg is, deze niet aanzetten wanneer de roosters niet zijn
ingevet.
LET OP: Ga voorzichtig te werk met de kegel aangezien de messen in de kegel
heel scherp zijn.
NL
Lave todos los accesorios con agua jabonosa. A continuación, enjuáguelos y
séquelos cuidadosamente.
La rejilla y la c chilla deben permanecer engrasadas. Aplíq eles na capa
de aceite.
No ponga en marcha el electrodoméstico vacío sin haber engrasado las
rejillas.
ATENCIÓN: Manip le los conos con preca ción, p esto q e s s hojas están
m y afiladas.
ES

10
Vask alt tilbehør i sæbevand. Skyl og tør dem straks omhyggeligt.
H lskiven og kniven må ikke affedtes. Smør dem med olie.
Lad ikke apparatet køre den indhold, hvis h lskiverne ikke er sm rt.
BEMÆRK: Håndter keglerne med forsigtighed, for knivene er meget skarpe.
DA
Vask alle delene med såpevann. Skyll og tørk dem nøye.
Risten og kniven må være oljet. Tilfør dem olje.
Ikke br k apparatet hvis ristene ikke er oljet.
ADVARSEL: Håndter kjeglene med forsiktighet da de er meget skarpe.
NO
Rengör alla tillbehör med vatten och diskmedel. Skölj av och torka noggrant.
Skivor och knivar måste ha en fet beläggning. Olja in dem efter rengöringen.
Låt inte apparaten köras tom om inte skivorna är insmorda.
OBS! Hantera konerna med försiktighet eftersom skärbladen på dem är mycket
vassa.
SV
Pese kaikki lisävarusteet saippuavedessä. Huuhtele ja kuivaa heti huolella.
Ritilän ja terien t lee pysyä rasvaisina. Voitele ne öljyllä.
Älä anna t otteen käydä, jos ritilät eivät ole voidelt ja.
HUOMIO: Käsittele kartioita varovasti, sillä kartioiden terät ovat hyvin teräviä.
FI
"<‰5)3:-:<)94)9[:)*<64<:<@4)@[3)@[6<9<4)@[6=-*-34-;5-,-63<9<4)@[6
8& 0 -U-4$!UA _U-7 _+U* +, 1U&$0$*,$*2$#(03*U1U,+ 0 7 _13•03•-
8& 0 + 07 _+U#$_(+1$"(' 8U!.bA +Ub2U0, 7U-
`U7U"U _U8+ 0U- ,3•# ' +$$#$0*$-#(** 2+(.+3-8(0 !3*U1U,#
!3+3- -!UA *+ 01.-#$0$"$*$1*(-#(0+$0
TR

11
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
EN
NL
ES
DA
NO
SV
FI
TR
ZR\
Z
QQQT
Vl
Xny
•ž”“›•–›•¤”›—”›œ•–•˜¥™£•›”
j
X
9<
9<99
a^

12
1.1 1.2
23
45
1
2
3
1
2
3
2
1
!!
4
3

13
|189)=;-:187;|-*6I567_:;=J87;9)=16397A-54-;J7,:;9)z;-37:;1+09<8)=3@
)]4)+0@
):76)39D2-2;-6)37<:3@8|1*41_6p?+5
.#t+ 24/‚C/ #t3"/>-C
!;1:36<;J5YW6);4)fJ;3<A)86<;7=@86<;754@ˆ6-3=@86p;-
7;I6)6p37413:-3<6,:;1:36p;-;4)fJ;37Y -=-9:-W !71$/.20 4(-734.+-(+7
!;1:36<;J5YW6);4)fJ;3<A)86<;7=@86<;7!3#$,+$2C/.*0 f.4 2
CS
[(2$f->0 #
7<376f-6J54-;J5ƒ_-;-A*@;3@5):)=@;4)f1;6p37413)37<:3@
+04-*)
9189)=;-:1+-4I567_:;=787;9)=J63;79I:1_-4D;-A7541-•7,:;9Dz;-37:;1
+09<83@)]w)+0@
)39D2)2;-5F:76)3P:3@891*41_6-+5?+5
*.20$! /.123/.4 †4/0C/ #$3/"' 2(
():;)=;-54@6f-3:;4)f-6J5;4)f1,4)A)8J6)61)=@8J6)61),787470@YW
)61-37w37:-3P6,87,9_;-:;4)f-6I;4)f1,47:8F;6I07+07,<Y -=-9:-W !7
12$34.{-(+(/.20 4(-7
!;4)f;-;4)f1,47A)8J6)61)=@8J6)61),787470@YW/0$/.*0 f.4 -($4,+$2C
SK
(/
)376+154-;1)5M_-;-6-+0)•54@6f-37589-2:•61-37w373P:37=
+04-*))*@:;-54@6f-37f1:;1417,3P:37=97A754-;I075F:)
I:AJ;:--4{),)9D4613J=D6;I4-451:A-9;;D=74J;:)-4)+:76;73);8D6+I4A);7;
1,-/-3-;
0P:;=D/2).-4,)9)*739)3N9<‰4*-4<‰4+5E+5
( 2$$-#:$+2G,:#B1$1$2B-
)8+:742)31),)9D4L;)D44D:*)D44J;=))*-313)8+:74L/75*7;
@752)5-/6I0D6@5D:7,8-9+1/) -=-9:-/75*7;) !$18.03+2# 0 !.*
*(18 ! #C2>1>'.8
,)9D4D:.74@;);D:D07A6@752)5-/)*-313)8+:74L/75*7;D44D:*)6
HU
(//
5„=-4-;=I/I6,)9D42764-6I0D6@3-6@I9,)9)*7;)3I:A<‰4I33-4
07/@516,-6,)9D4I3;D=7AA76*-4{4-

1414
9A@/7;7>)d,7>746j147~d897,<3;L>:87‡@>+A@+0,7A51-4-61)<:<>)2j+
37~+1+09Aj:;311~+1o/6)
73971d51o:76)3)>)\31>1-437~d737\7+5?+5
.80.!(d5/087/ #*38 2* -( 1(r, 187-*(
();9A@5)d5):A@63o6)+1:3)2j+6)YX6)89A@+1:3<<9<+0751-61)A);9A@5)61)
):;o861-6)+1:6jd6)3143):-3<6,89A@+1:3Y -=-9:-X !7".%-md8- )#3)m"$1(r
5&W.5("7/0.#3*27
)+1:6jd 6) YX 6) 89A@+1:3< <9<+0751-61)A);9A@5)61) !7 *.-27-3.5 d
,($+$-($
PL
.0 #
7,3761-+;-2+A@667~+157‡6)A51-41d3143)3)>)\3L>+04-*)
)*@<:<6jdA5):A@63187A7:;)\7~+151o:)
!)/);)=721-;=1:<:5)4])6)18)9-,Al;7:897,<3;<:1Ay-51-;3)<4<::3915]v<:
<6+r8:4):
!)/91-A1-;/)v</)*)41y7:)85?+5
.# 0w2/0.#3*2 ($120o&Y - 1& #w)3,i
8:;h,161-;5)v)575)]r6<67:81-_7;87Ar+12<YX<A87/):1-:4l/;1A:4l/;
#A,)_h5:-3<6,l567:81-,1-;=19A1-65)1y):87/<Y -=-9:-W+ ( 2!0w4.23
($120o&3Y./0.#3*23
)1;<9816h;<5)4])6<<A1-:4l/])6):1A:4l/])6):87/):67:81-,1-;87Ar+12<YX
LV
#.,1
l+897,<3;):)5)4])6):2‚:=)9);+)<91-9r+11A4)1:;6-,)<,A
5)1A-:4)11A=),r;<=1:<:)5)4;7897,<3;<
)9<7]31;-=1:j897,<3;…3<91<7:9-131):<5)4;131-3t1]1531;-3)<4<:39-5A4-:
19:)<:/@:4-:
n:j:<82)<:;@31;-/)*)4n41)1:)81-+5E+5
m# 072()$(/0.#3*2 (3[1(*$,Y
]2<631;-5n:5)4o8):8)<,ot2<6/1571]2<6/1575@/;<378),n;tYW
):3<1 3-41): :-3<6,-: :8)<:31;- 5@/;<3j Y -=-9:-W * # /0.#3*2 (
21(*(,Y2‹
79n,)515)4;1;741)<8):8)<:31;-t2<6/1571]2<6/1575@/;<378),n;tYW
LT
3#(-& 1/ 2 0(, 1
)1/o,19*;1/)41;-:<5)4;13-41:/)*)4n41<:,<767:3),1]:1=)4@;…
=1:):<5)4;)5n:)

15
&)451:;)/--;;-3O130)31;)=),;71,<)16-,--5)4,)/-4<<,3OO4<:-,2)6F9=1,
O1/)3-410);<‰331,-3:<5*-:?+5
(# 2$' 3,,(123,(1$*.00 +
-);)/-0)3310)5):16=)2<;),-::-44-3::-),5-:1::-2)=F42)4<‰41;)51:-6<88
):-6,1::-YW
!--2F9-4 =)2<;)/- 5O6- :-3<6,1 2773:<4 6<8<4- Y -=-9:-X .(#3 (-$#
133- 2 *1$$$, +$
)33410)=)451:;)51:-2F;3)51:-3::<<6)3-:1::-2)=F42)4<‰41;)51:-6<88
):-6,1::-YW
ET
@/3-@(2$#
)33151:897;:-::14O8-;<:-3:=O1*:-),5-::-2FF6<,0)33410)
=F42<;)51:-3:4):;)0)33410)5):16):;4F*15O6-,:)1);<‰31,
’¦ž™¤¨˜›¨›¬²¡¤¨¤ ¤¡ž-›§¨˜¤¥¦¤š© ¨ž•–§¢ž¡–£›¤¨§¨¦–£›¨› ¤§¨ž¨›
«¦©¯²¡ž¨›ž§©«¤œž¡ž²¨–
•–¦›œ›¨›¢›§¤¨¤£–¥–¦-›¨–+5E+5¥¦ž—¡ž•ž¨›¡£¤
˜§±©µ«§¶·§©¯³§±µ³¬¸µ³¬²§¼±§¹§¸¬®§«·¿¸¹¯
“¥¦›¨› ©¦›š– –¨¤ £–¨ž§£›¨› ˜°¦«© ¥¤•ž¬ž² TU £– —©¨¤£– •–
˜ ¡±-˜–£›ž• ¡±-˜–£›
“¡›š¨¤˜–•–š¦°œ¨›£–¨ž§£–¨•–£² ¤¡ ¤§› ©£šž—©¨¤£–•–¤—¦°¯–£›¥¤§¤ –¨–£–
˜°¦¨›£›T -=-9:-U®§«§µ¹¸¹·§´¯¹¬¶·µ«º±¹¯¹¬
•–¨ž§£›¨› ˜°¦«© ¥¤•ž¬ž² TU £– —©¨¤£– •– ˜ ¡±-˜–£›ž• ¡±-˜–£› ®§ «§
¶·µ«¿²-¯¹¬³¬²¬´¬¹µ
BG
•µ²¬®¬´¸¿©¬¹
“¡›š –¨¤¥¦ž ¡±-ž¨›§¢›¡›£›¨¤¢¤œ›¨›š–¥©§£›¨›£² ¤¡ ¤¥–¦
-›¨–«¡²—˜¢›§¤¢›¡–- –¨–•–š–ž•¡›•›¤§¨–£–¡–¨–˜©¦›š– –Ÿ¢–
9189-51;- +-4< 3741f16< 6)51961+) 372< d-;- :-+3);1 <34761;- 37:;1 ,-47=-
09:3)=1+-1_141+-
:-+1;-5-:76)375),-7;891413-+5E+5
X2 30 #(2( *.1$- ,(0-(" 8 &+ 4(
()<:;)=1;-5416A)54-=-62-891;1:3756)8747_)2YW;):;-9):;)9;:;78
91;1:61;- A);15 6-374137 :-3<6,1 89-31,)f Y#6)A),W * *. !(12$ (8! "(+(
- ,(0-("$
91;1:61;-8747_)2YW;):;-9):;)9;:;78* *.!(12$- 12 4(+(,+$4$-)$
SR
0(*
)39)2<87:;<83)57_-;-:;)=1;16-374137375),1d)04-*)3)37
*11A)]41:=17:;)+15):-372<:;-:)54-41

16
9189-51;-+12-4<3741f16<6)51961+)372-_-41;-:)542-;1<34761;-37:;1,12-47=-
09:3)=1+-1_141+-
A9-_1;-5-:76)375),-7;891413-+5E+5
X2.- /0 4(2( *.1$- ,(0-(" 8 &+ 4(
()<:;)=1;-:;972A)542-=-62-891;1:37589-31,)f)A)<342<f1=)62-1:342<f1=)62-
91;1:61;-89-31,)fA)<342<f1=)62-1:342<f1=)62-<8747_)2* *.!(- 12 4(+(
,+)$4$-)$
HR
4)$2
)39)2<87:;<83)57_-;-:;)=1;16-374137375),1d)39<0)3)37
*11A)]41:=17:;)+1:52-:-372<:;-:)542-41
9189)=1;-+-47;673741f167_1=1431210_-41;-:-342);17,:;9)61;-37:;109<:;)6-+
1631;-
-:76)9-_1;-6)37:-891*41_67?+5
)12.0(2(f$1$[(4(+.8 &.8#(
9-3161;-,-47=)62-)8)9);)A)54-;2-:891;1:3756)8747_)2YW6)/<5*<A)
=34781A3478
);76-3)26-3)2:-3<6,,9_1;-891;1:62-67:;13)47Y -=-9:-W# !(.#120 -(+(
[(4(+
()6),)42-=)62-54-;2)891;1:61;-6)8747_)2YW6)/<5*<A)=34781A3478
SL
14$2
)376+<87:;783)4)037A5-42-;-6-3)237]f37=39<0),)*1
7,:;9)61417:;)63-5):-
9-/i;1€1K6;9-)/)+)6;1;);-,-)415-6;-,-;7+);K6,-8i9;)€17):-4-+)9;14)2-4-c1
=16-4-
"i1)€1+)96-)K6*<+i€1,-)897?15);1=+5E+5
$20$!3($%k"32D-" 8#$!+." 0$
891€1;7+i;79<4)8i:V6,8-87A1€1)YX)*<;76<4<1,-879619-78919-
8i:)€1 )871 +V;-=) :-+<6,- 8- *<;76<4 Y6=-9:)9-X /$-203 $+(!$0
+(,$-2$+$
8i:)€1 8- 87A1€1) YX ) *<;76<4<1 ,- 879619-78919- /$-203 ".-2(-3
./$0 …(3-$ #$2." 0$
RO
3&$12($
):.V9c1;<478-9)€1<6118<;-€116;97,<+-+V;-=)*<+i€1,-8V16-
8-6;9<).)+-:i1):iK6;9-)/);7+i;<9i

17
9189-51;-+12-4<3741f16<6)51961+)372-d-;-:2-+3);1<34761;-37:;1,12-47=-
09:3)=1+-1_14-
A9-_1;-5-:76)375),-7;891413-+5E+5
X2 30 #(2( *.1$- ,(0-(" 8 &+ 4(
()<:;)=1;- 5)]16< A) 542-=-62- 891;1:375 6) 8747_)2 YW ;183- A)
8739-;)62-A)<:;)=42)62-
91;1:61;-A);156-374137:-3<6,1;183<Y)A),W* *.!(12$(8! "(+(- ,(0-("$
91;1:61;-8747_)2YW;183-A)8739-;)62-A)<:;)=42)62-* *.!(12$- 12 4(+(
,+)$4$-)$
BS
.0(12 -1 4)$2
)39)2<87:;<83)57_-;-:;)=1;16-374137375),1d)042-*)3)37
*11A)]41:=17:;)+1:52-:-372<:;-:)542-41
Prepare all the food you wish to mince, removing any bones, cartilage or nerves.
Thaw frozen food completely before mincing.
Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).
What sho ld yo do in the event of a blockage?
Stop the mincer by pressing the “0” position on the start/stop button A.
Then press the “Reverse” button Bfor a few seconds in order to clear the blocked
food.
Press position “I” on the start/stop button A to contin e mincing.
EN
Tip:
When you have finished mincing put a few pieces of bread
through the mincer to push out all the meat.
Bereid de gewenste hoeveelheid voedingsmiddelen voor: verwijder alle botten,
kraakbeen en zenuwen.
Snijd het vlees in stukken (stukjes van ongeveer 2 cm X 2 cm).
Wat te doen bij verstopping?
Zet de aan/uit-schakelaar op stand « 0 » en stop het hakmes A.
ruk gedurende enkele seconden op de knop « Reverse » B om het voedsel los
te krijgen.
Zet de aan/uit-schakelaar op stand « 1 » A om het hakken voort te zetten.
NL
Tip:
Als al het vlees door de molen is gegaan, kunt u nog enkele stukjes
brood malen om al het gehakt uit de molen te duwen.

18
Prepare todos los alimentos que vaya a picar, quitándoles los huesos, cartílagos
y nervios.
Corte la carne en trozos (de aproximadamente 2 cm X 2 cm).
¿Q é hacer en caso de q e se atasq e?
etenga la picadora colocando el botón de encendido/apagado Aen la
posición "0".
A continuación, pulse durante algunos instantes el botón ”Invertir” B para
desprender los alimentos.
Coloque el botón de encendido/apagado Aen la posición “I” para rean dar
el proceso de picado.
ES
Tr co:
Cuando acabe de utilizar el aparato, puede hacer pasar por la picadora
algunos trozos de pan para expulsar todos los restos de carne.
Forbered alle de fødevarer, der skal hakkes, fjern ben, brusk og sener.
Skær kødet i stykker (på ca. 2 cm x 2 cm).
Hvad gør jeg, hvis apparatet bliver tilstoppet?
Stop kødhakkeren ved at trykke på position "0" på Tænd/sluk-knappen A.
Tryk derefter på tasten "Reverse" B i nogle sek nder for at få fødevarerne fri.
Tryk på position "I" på Tænd/sluk-knappen A for at fortsætte med at hakke.
DA
Tip:
Når kødet er hakket, kan du køre nogle stykker brød igennem for at
få alt det hakkede kød ud.
Forbered mengden med mat som skal hakkes ved å fjerne bein, brusk og nerver.
Skjær kjøttet i biter (ca. 2 cm x 2 cm).
Hva gjør man i tilfelle apparatet blir tilstoppet?
Stopp kvernen ved å trykke på posisjon «0» på start/stopp-knappen A.
Trykk i noen sekunder på «Revers»-knappen B for å løsne maten.
Trykk på posisjon «I» på start/stopp-knappen A for å fortsette hakkingen.
NO
Råd:
Ved endt hakking, bør du kjøre igjennom noen skiver med brød for
å få ut all kjøttdeigen..

19
Förbered alla ingredienser som ska beredas, ta bort ben, brosk och senor.
Skär kött i bitar (ca 2 × 2 cm).
Vad gör jag om det blir stopp i apparaten?
Stäng av köttkvarnen genom att trycka på "0" på start-/stoppknappen A.
Tryck därefter några sekunder på backknappen B för att få ingredienserna att
lossna.
Tryck på "I" på start-/stoppknappen A för att starta apparaten igen.
SV
Tips!
När du har malt färdigt kan du köra lite bröd igenom kvarnen, så
får du ut allt kött.
Valmistele kaikki jauhettavat elintarpeet , poista luut, rustot ja hermot.
Leikkaa liha kuutioiksi (noin 2 cm x 2 cm).
Mitä tehdä t kke t mistapa ksessa?
Sammuta jauhin painamalla asentoa "0" käynnistys/sammutusvalitsimessa A.
Paina muutama sekunti valitsinta "Taaksepäin" B, jotta elintarvikkeet irtoavat.
Paina asentoa "I" käynnistys/sammutusvalitsimessa A ja hamisen jatkamiseksi.
FI
Vinkki:
Toimenpiteen lopuksi voit jauhaa muutaman leipäpalan, jotta
kaikki jauheliha tulisi ulos.
[@[4)+)3 5)4A-5- 513;)9[6[ 0)A[94)@[6 3-5134-91 3[3[9,)34)9[ =- :16194-91
)@[34)@[6
;4-918)9H)4)90)416,-3-:16@)34)c[3+5E+5
U* -, ' +(-#$-$7 /, +U
A, * / , #J_,$1(-(- WX 87A1:@76< QA-916- *):)9)3 976,7@<
,<9,<9<6
$1(-+$0(1$0!$12!U0 *, *(A(-W -=-9:-X;<c<6)*193)H:)61@-*):[6
U7, (b+$,(-$#$4 ,$2,$*(A(-)H5)3)8)5),Qa5-:1616WX87A1:@76<6)
*):[6
TR
J%-.*2 1U
bc4-5:76<6,);Q53[@5)6[6,[c)9[);[4)*145-:11H163[@5)
*)c4[a[6,)6*193)H8)9H)-35-3/-H19-*1419:161A

20
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
EN
NL
ES
DA
NO
SV
FI
TR
•RXRsRQ
RXRQ
<;RT
V
|
pXp
¢¡›—¦–•˜œ™‘•Ÿ—
P„
KK
K
`Ma^
Other manuals for hv8
1
Table of contents
Other TEFAL Meat Grinder manuals