TEFAL NE686 User manual

EN p. 6 – 7
EN p. 8 – 9
EN p. 10 – 12
EN p. 13 – 14
EN p. 15 – 16
EN p. 17 – 19
EN p. 20 – 21
EN p. 22 – 23
EN p. 24 – 26
EN p. 27 – 28
EN p. 29 – 30
EN p. 31 – 32
EN p. 33 – 35
EN p. 36 – 38
EN p. 39 – 40
EN p. 41 – 42
EN p. 43 – 44
EN p. 45 – 47
EN p. 48 – 49
EN p. 50 – 51
EN p. 52 – 54
EN p. 54 – 56
EN p. 56 – 58
1520012769-02
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
EN
NL
ES
DA
NO
SV
FI
TR
AR
UK
CS
SK
HU
PL
LV
LT
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
EN
NL
ES
DA
NO
SV
FI
TR
AR
UK
E
H
B*
A4c*
D1 D2
A5 A4*
D*
C1 C2
IJ* FG
B1/C3*
C*
A
A3 A2
A1
A8A7*
A6*
A4b*
A4a*
- *
- *доступність залежить від моделі.

K*
L*
M*
L3a* L3b* L3c* L3d*
M3*M5*
M6*
M2*
L3e*
L3*
K3a* K3b* K3c* K3d* K3e*
K3* K2*
K1*
L2*
L1*
M1*
M4*
1.1
1.3 1.4
1.6
1.2
1.5
- * - *

*
2.1 2.2
2.5
2.3 2.4
2.6

*
3.1 3.2
4.2 4.3
4.13.3
1
2
!! 1
2
5.1 5.2
5.3 5.4
5.5 5.6

1
2
C1e
C1d
"click"
1
2
A7
1
2
3
4
5.7 5.8
5.9 5.10
6 7.1
A6
7.2 7.3
7.4 8.1
8.2

76
CSCS
POUŽITÍ
POUŽITÍ: HLAVA MLÝNKU NA MASO OBR. 1.1 AŽ 1.6
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ NA KLOBÁSY OBR. 2.1 AŽ 2.6
Všechna příslušenství omyjte mýdlovou vodou. Opláchněte a ihned je
pečlivě osušte.
Mřížka a nůž musí zůstat mastné. Potřete je olejem.
Nenechte přístroj běžet naprázdno, jestliže nejsou mřížky mastné.
UPOZORNĚNÍ: Zacházejte s kužely opatrně, protože čepele kuželů jsou
velmi ostré.
Jmenovitý výkon je spotřebováván v případě, že spotřebič pracuje při
normální zátěži.
Maximální výkon uzamčeného motoru je výkonem motoru při maximální
zátěži.
Připravte si potřebné množství potravin k rozemletí, odstraňte kosti,
chrupavky a šlachy.
Maso nakrájejte na kousky (přibližně 2 x 2 cm).
Co dělat v případě ucpání?
Stisknutím„0“ na tlačítku zapnuto/vypnuto A mlýnek vypněte.
Poté na několik sekund stiskněte tlačítko „Reverse“ B, aby se potraviny
uvolnily.
Stisknutím„I“ na tlačítku zapnuto/vypnuto A bude mletí pokračovat.
Důležité: Toto příslušenství lze použít pouze poté, co bylo maso
semleté, okořeněné a směs byla dobře promíchaná.
Během plnění průběžne uvolňujte střívko. Klobásy nepřeplňujte, jinak
dojde k nadměrnému napnutí střívka.
Poznámka: Tato činnost je snazší, pokud ji dělají dva lidé, kdy jeden plní
mlýnek na maso a druhý drží střívko ve správné poloze pro plnění.
Tvořte klobásy libovolné délky, a to stlačením střívka a jeho zakroucením
Bezpečnostní návod k LS-123456 je dodáván s přístrojem.
POZOR: bezpečnostní opatření jsou součástí přístroje. Před tím, než svůj
nový přístroj poprvé použijete, si je pozorně přečtěte. Uchovávejte je na
dostupném místě, aby jste do nich mohli v případě potřeby nahlédnout.
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ NA KEBBE OBR. 3.1 AŽ 3.3
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ NA SUŠENKY OBR. 4.1 AŽ 4.3
POUŽITÍ: ZELENINOVÝ SEKÁČEK OBR. 5.1 AŽ 5.10
Praktická rada:
Jemnou hmotu na kebbé nebo keftu získáte tak, že maso necháte projít
hlavicí mlýnku 2x až 3x, dokud nezískáte požadovanou jemnost.
Připravte si těsto. Nejlepších výsledků dosáhnete s řidším těstem.
Vzor si zvolíte tak, že šipka bude směřovat na příslušný tvar.
Dodávejte těsto podle požadovaného množství cukroví.
Užitečné rady pro dosažení nejlepších výsledků:
Pro co nejlepší výsledky doporučujeme použít pevné přísady. Zabraňte
usazování zbytků potravin uvnitř jednotky. Přístroj nepoužívejte k mletí a
strouhání příliš tvrdých látek, jako je cukr nebo velké kusy masa. Potraviny
nakrájejte na drobné kusy, které se vejdou do násypky.
Nepoužívejte přístroj pro strouhání nebo řezání potravin, které jsou
příliš tvrdé, jako jsou kostky cukru nebo kusy masa.
na vhodném místě.
Pro co nejlepší výsledek dbejte na to, aby během plnění nedocházelo k
vytvoření vzduchové bubliny ve střívku a tvořte klobásy o délce 10 až 15
cm (oddělte klobásy tak, že zavážete provázek kolem střívka).
POUŽITÍ: PŘÍSLUŠENSTVÍ NA PYRÉ OBR. 6
Použití: Umístěte nádobu na šťávu pod usměrňovač (K5) a druhý na konec
ltru pro zachycení odpadu. Pro přípravu dřeně a šťávy je nezbytné používat
pouze čerstvé ovoce. V závislosti na sezóně a kvalitě ovoce je doporučeno
přeltrovat dužinu dvakrát, abychom získali maximální množství dřeně a šťávy.
Šťáva: Použijte ltr L4
Dřeň: Použijte ltr L3
RECEPT
Recept na mini chichi:
1. S hlavicí mlýnku pro HV8 Pro aděrovanou destičkou smalými otvory A4a.
2. V samostatné misce smíchejte 300g mouky T55 a100g vody do hladké pasty.

98
SKSK
POUŽITIE
POUŽITIE: HLAVA MLYNČEKA NA MÄSO OBR. 1.1 AŽ 1.6
POUŽITIE: PRÍSLUŠENSTVO NA KLOBÁSY OBR. 2.1 AŽ 2.6
Umyte všetko príslušenstvo vo vode so saponátom. Opláchnite a hneď
poriadne utrite dosucha.
Mriežka a nôž musia zostať mastné. Namažte ich olejom.
Mlynček nenechávajte bežať naprázdno, ak mriežky nie sú namazané.
POZOR: Čepele kužeľových nástavcov sú veľmi ostré, narábajte s
nástavcami opatrne a vždy ich chytajte za plastové časti.
Menovitý výkon je spotrebovaný v prípade, že spotrebič pracuje pri
normálnej záťaži.
Maximálný výkon uzamknutého motora je výkonom motora pri
maximálnej záťaži.
Pripravte si celé množstvo potravín, ktoré si želáte zomlieť, odstráňte
kosti, chrupky a šľachy.
Nakrájajte mäso na kúsky (približne 2 cm x 2 cm).
Ako treba postupovať v prípade upchatia?
Zastavte mlynček stlačením tlačidla zapínania/vypínania A do polohy„0“.
Na niekoľko sekúnd podržte stlačené tlačidlo spätného chodu „Reverse“
B, aby ste uvoľnili potraviny.
Stlačte tlačidlo zapínania/vypínania A do polohy„I“ pre pokračovanie v mletí.
Bezpečnostný návod pre LS-123456 je dodávaný s prístrojom.
POZOR: Bezpečnostné predpisy sú súčasťou spotrebiča. Skôr, ako
prvýkrát použijete svoj nový spotrebič, si ich starostlivo prečítajte.
Uchovajte ich na dostupnom mieste, aby ste do nich mohli v prípade
potreby neskôr nahliadnuť. POUŽITIE: PRÍSLUŠENSTVO NA KEBBE OBR. 3.1 AŽ 3.3
POUŽITIE: PRÍSLUŠENSTVO NA SUŠIENKY OBR. 4.1 AŽ 4.3
POUŽITIE: ZELENINOVÝ SEKÁČIK OBR. 5.1 AŽ 5.10
Praktická rada:
Ak pripravujete jemné cesto na Kebbe alebo Kefta, nechajte mäso prejsť
2 až 3 krát hlavou mlynčeka, kým nedosiahnete želané jemné rozomletie.
Prísady, ktoré používate, musia byť tuhé, aby ste dosiahli uspokojivé
výsledky a zabránili zhromažďovaniu potravín v zásobníku. Nepoužívajte
prístroj na strúhanie ani na krájanie príliš tvrdých potravín, ako je cukor
alebo tvrdé kusy mäsa. Potraviny nakrájajte, aby ste ich jednoduchšie
vložili do komína zásobníka.
Užitočné rady:
Pripravte si cesto. Najlepšie výsledky dosiahnete vtedy, keď si pripravíte
mäkšie cesto. Vyberte si obrázok zosúladením šípky a zvolenej formy.
Pridávajte, kým nedosiahnete želané množstvo keksov.
Nepoužívajte prístroj na strúhanie alebo krájanie potravín, ktoré sú
príliš tvrdé, ako sú kocky cukru alebo kusy mäsa.
Dôležité: Toto príslušenstvo sa môže použiť len vtedy, keď bolo mäso
zomleté, okorenené a zmes bola dobre premiešaná.
Uvoľňujte črevo po dĺžke počas jeho plnenia. Neprepĺňajte klobásy,
pretože môže dôjsť k pretrhnutiu čreva.
Upozornenie: Tento úkon sa robí ľahšie, ak ho robia dve osoby spolu,
pričom jedna osoba dáva mleté mäso do mlynčeka a druhá osoba pridŕža
črevo v správnej pozícii pri jeho plnení.
Urobte si klobásy podľa želanej dĺžky stlačením čreva a jeho otočením pri
želanej dĺžke.
Najlepšie výsledky dosiahnete, ak zabezpečíte, aby sa do čreva nedostal
počas napĺňania vzduch, a pri dĺžke klobásy 10 cm až 15 cm (oddeľte
klobásy tak, že zaviažete špagát okolo čreva).
ČIŠTĚNÍ OBR. 7.1 AŽ 7.4
SKLADOVÁNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ OBR. 8.1 AŽ 8.2
3. Zuhněteného těsta oddělujte menší kousky ohmotnosti zhruba 40g.
4. Kuličky těsta vkládejte jednu po druhé po dobu maximálně 40sekund.”
5. Po ukončení provozu můžete nechat mlýnkem projít několik kousků chleba, čímž
vytlačíte veškeré uvízlé těsto.
Pokud je přístroj ucpaný nebo se obtížně rozebírá, použijte funkci „Zpětný chod“, jak
je popsáno výše.

1110
HUHU
HASZNÁLAT: HÚSDARÁLÓ FEJ 1.11.6 ÁBRA
HASZNÁLAT: KOLBÁSZ TARTOZÉK 2.12.6 ÁBRA
Mossa meg a tartozékokat mosószeres vízben. Öblítse le és azonnal
törölje gondosan szárazra.
A készülék normál használat mellett névleges áramfelvétellel működik.
Amotormaximálisteljesítményeamaximálisrögzítettmotorteljesítménynek
felel meg.
Készítse elő a darálni kívánt élelmiszert, távolítsa el a csontokat, páncélzatot,
idegeket. A húst vágja fel darabokra (körülbelül 2cm X 2cm).
Mi a teendő eltömődés esetén?
Kapcsolja ki a darálót, a“0”állásba állítva a be-/kikapcsoló gombot A.
Nyomja meg néhány másodpercig a “Reverse” gombot B, a beszorult
darabok kiszabadításához.
A darálás folytatásához nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot A “I”
állásban.
Fontos: ezt a tartozékot csak azután lehet használni, hogy a húst
ledarálta, befűszerezte, és a hozzávalókat jól összekavarta.
A töltés során tartsa lazán a belet. Ne töltse túl a kolbászt, mert különben
a bél kipukkadhat.
Megjegyzés: ezt a munkát könnyebb kettesben végezni, mivel az egyik a
darálthús adagolásával foglalkozik, a másik pedig a bél töltésével.
Adja meg a kolbászoknak a kívánt hosszukat a bél megtekerésével.
Ha minőségi kolbászt szeretne, próbálja elérni, hogy a töltéskor ne
kerüljön levegő a bélbe. A kolbászokat 10-15 cm hosszúkra ossza egy
darab cérna segítségével, amit megteker a bél körül.
A biztonsági utasítások füzet az LS-123456 készülékhez van
mellékelve.
FIGYELEM! A biztonsági előírások a készülék részét képezik. Kérjük, a
készülék első használata előtt gyelmesen olvassa el az utasításokat.
Tartsa a leírást olyan helyen, ahol a későbbiekben szükség esetén
könnyen hozzáférhet a dokumentumhoz.
HASZNÁLAT: KEBBE TARTOZÉK 3.13.3 ÁBRA
HASZNÁLAT: KEKSZ TARTOZÉK 4.14.3 ÁBRA
Praktikus tipp:
Kebbe illetve Kefta vékony tésztájának elkészítéséhez 2 - 3-szor nyomja át
a húst a darálófejen, amíg a kívánt nomságot el nem érik.
Készítse el a tésztát. A kellék jobb eredménnyel használható a lágyabb
típusú tésztákkal. Válassza ki a megfelelő formát, a nyilat a kiválasztott
formához állítva. Adagolja a tésztát mindaddig, amíg a kívánt mennyiségű
sütemény el nem készült.
HASZNÁLAT
POUŽITIE: PRÍSLUŠENSTVO NA PYRÉ OBR. 6
ČISTENIE OBR. 7.1 AŽ 7.4
SKLADOVANIE PRÍSLUŠENSTVA OBR. 8.1 AŽ 8.2
Používanie: Pod odvádzač na šťavu (K5) vložte nádobku na zachytávanie
šťavy a ďalšiu misku pod lter na zachytávanie zvyškov. Na prípravu kaše
a šťavy sa odporúča používať iba čerstvé ovocie. Podľa ročného obdobia a
kvality ovocia sa odporúča prelisovať dužinu aj druhý krát, aby ste dostali
čo najväčšie množstvo kaše a šťavy.
Šťava: Použite lter L4
Kaša: Použite lter L3
RECEPT
Recept na španielske šišky Mini chichis/churros:
1. S mlynčekovým nadstavcom pre HV8 Pro a platničkou s malými otvormi A4a.
2. V samostatnej miske zmiešajte 300 g múky T55 a 100 g vody a spracujte
ich spolu, aby vzniklo hladké cesto.
3 Z veľkého cesta vymieste malé guľky cesta s hmotnosťou približne 40 g.
4. Guľky cesta vkladajte do sekáčikového nadstavca, jednu po druhej,
maximálne 40 sekúnd.
5. Po skončení úkonu môžete do mlynčeka vložiť niekoľko kúskov chleba,
aby pri prechode mlynčekom vytlačili zvyšky cesta.
Ak je prístroj upchatý alebo sa ťažko rozoberá, použite funkciu „Spätný chod”
ako je to popísané vyššie.
A rácsoknak és pengéknek zsírosnak kell maradniuk. Kenje be ezeket az
alkatrészeket olajjal.
Ne járassa üresben a készüléket, ha a rácsok nincsenek megolajozva.
FIGYELEM: A hengerek pengéi rendkívül élesek, ezért a hengerekkel
bánjon fokozott óvatossággal, mindig a műanyag résznél fogva meg
azokat.

1312
PL
HU
UŻYTKOWANIE
UŻYTKOWANIE: GŁOWICA DO MIELENIA MIĘSA RYS. 1.1 1.6
UŻYTKOWANIE: KOŃCÓWKA DO KIEŁBAS RYS. 2.1 2.6
Umyć wszystkie akcesoria w wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Starannie opłukać i osuszyć.
Sitka i nóż powinny pozostać natłuszczone. Nasmarować je olejem.
Nie uruchamiać pustego urządzenia, jeśli sitka nie zostały natłuszczone.
UWAGA : Ostrza tarek są bardzo ostre, należy więc operować nimi bardzo
ostrożnie, chwytając je zawsze za część plastikową.
Przygotować dowolną ilość produktów spożywczych do zmielenia,
usuwając kości, chrząstki i ścięgna.
Pokroić mięso na kawałki (wielkość około 2 cm x 2 cm).
Co zrobić w przypadku zatkania się maszynki?
Zatrzymać maszynkę naciskając na „0” na przycisku uruchomienia/
zatrzymania A.
Następnie nacisnąć na kilka sekund przycisk „Reverse” B, aby cofnąć
znajdujące się w głowicy produkty.
Nacisnąć na „I” na przycisku uruchomienia/zatrzymania A, aby
kontynuować mielenie.
Ważne: Ta końcówka może być używana tylko po rozdrobnieniu mięsa,
doprawieniu go i dokładnym zmiksowaniu przygotowywanych produktów.
Aby zapobiec nadmiernemu rozciąganiu się jelita, nie rób zbyt grubych kiełbas.
Uwaga: ta praca będzie łatwiejsza we dwoje, jedna osoba nakłada mięso
mielone, a druga przytrzymuje jelito, który jest wypełniane.
Nadaj kiełbasie żądaną długość naciskając i obracając jelito formułując okrąg. Aby
otrzymać kiełbasę dobrej jakości należy uważać, aby powietrze nie gromadziło się
podczas napełniania kiełbas i wykonuj kiełbasy o długości od 10 do 15 cm (oddzielaj
kiełbasy formułując na końcu każdej węzełek).
Książeczka z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa LS-123456
jest dostarczona wraz z urządzeniem.
UWAGA: niniejsze zalecenia bezpieczeństwa stanowią część instrukcji
obsługi urządzenia. Przed pierwszym użyciem należy uważnie je
przeczytać. Zalecenia te należy przechowywać w łatwo dostępnym
miejscu, by móc później z nich skorzystać.
HASZNÁLAT: ZÖLDSÉG DARÁLÓ 5.15.10 ÁBRA
Hasznos tippek a legjobb eredmény érdekében:
A felhasznált hozzávalók ne legyenek túl puhák, hogy kielégítő
eredményeket kaphassunk, és elkerüljük az ételmaradékok beleragadását
a készülékbe. Ne használjuk a készüléket túl kemény anyagok - például
cukor vagy kemény húsdarabok - darálására vagy szeletelésére.
Vágjuk fel a hozzávalókat, hogy könnyebben be tudjuk táplálni őket a
betöltő garatba.
Ne használja a készüléket túl kemény ételek darálására vagy
vágására, ilyen a kockacukor vagy húsdarabok.
HASZNÁLAT: GYÜMÖLCSSZÓSZ TARTOZÉK 6. ÁBRA
Használat: Helyezzen egy edényt a lékivezető (K5) alá az ivólé
felfogásához, és egy másikat a szűrőhöz a hulladék összegyűjtéséhez.
A mártások és ivólevek készítéséhez feltétlenül csak friss gyümölcsöt
használjon. Az idénytől és a gyümölcsök minőségétől függően javasolt a
gyümölcshús ismételt átpasszírozása a lehető legtöbb mártás vagy ivólé
kinyerése érdekében.
Ivólé: Használja a L4 jelű szűrőt
Mártás: Használja a L3 jelű szűrőt
TISZTÍTÁS 7.17.4 ÁBRA
TARTOZÉKOK TÁROLÁSA 8.18.2 ÁBRA
RECEPT
Mini chichi recept:
1
.
Használja a HV8 Pro darálófejet és az A4a kis lyukméretű perforált lemezt.
2. Külön edényben keverjen péppé 300g T55 lisztet és 100g vizet.
3. Dagassza a nagy tésztát több darab, kb. 40g tömegű kisebb részbe.
4. Helyezze a kis golyókat egymás után az aprítófejbe, legfeljebb
40másodpercre.
5. A művelet végén járasson át néhány kenyérszeletet a darálón, hogy az
összes ottani keveréket kinyerje.
Haagépeltömődöttvagynehezenszerelhetőszét,használjaa„hátramenet”
funkciót a fent leírtak szerint.

1514
LV
PL
PIELIETOJUMS
PIELIETOJUMS: GAAS MAAMĀS MAŠĪNAS UZGALIS
1.1. LĪDZ 1.6. ATT.
Pirms pirmās lietošanas nomazgājiet visus piederumus ziepjūdenī. Rūpīgi
noskalojiet un nosusiniet.
Režģim un nazim jāpaliek taukainiem. Ieeļļojiet tos.
Nedarbiniet ierīci tukšgaitā, ja režģi nav ieeļļoti.
UZMANĪBU: Konusu asmeņi ir ļoti asi, apejieties ar tiem uzmanīgi, vienmēr
satverot aiz plastmasas daļas.
Sagatavojiet visus malšanai paredzētos produktus, izņemiet kaulus,
skrimšļus un cīpslas.
Sagrieziet gaļu gabaliņos (apm. 2x2cm).
Ko darīt produkta iestrēgšanas gadījumā ?
Apstādiniet maļamo mašīnu, nospiežot pozīciju „0” uz pogas ieslēgt /
izslēgt A.
Uz dažām sekundēm nospiediet virzienmaiņas pogu „Reverse“ B, lai
atbrīvotu iestrēgušo produktu.
Lai turpinātu malšanu, uz ieslēgšanas/izslēgšanas pogas A nospiediet
pozīciju„I”.
Drošības instrukcijas brošūra LS-123456 tiek piegādāta kopā ar
ierīci.
UZMANĪBU: drošības pasākumu apraksts ir iekļauts ierīces
komplektācijā. Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes rūpīgi izlasiet šo
instrukciju. Glabājiet to vietā, kurā vēlāk varat to atrast un pārskatīt.
UŻYTKOWANIE: KOŃCÓWKA DO KEBBE RYS. 3.1 3.3
UŻYTKOWANIE: KOŃCÓWKA DO HERBATNIKÓW RYS.4.1 4.3
UŻYTKOWANIE: ROZDRABNIACZ DOWARZYW RYS. 5.1 5.10
Wskazówka praktyczna:
Aby przygotować farsz do Kebbe lub Kefta, należy przemielić mięso 2 lub
3 razy, aby otrzymać żądaną grubość.
Przygotować ciasto. Najlepsze rezultaty można uzyskać, gdy ciasto jest
dość miękkie.Wybrać wzór, dopasowując strzałkę do wybranego kształtu.
Dodawać ciasta do momentu otrzymania pożądanej ilości ciastek.
Wskazówki przydatne, aby uzyskać najlepsze efekty:
Aby uzyskać zadowalające rezultaty i uniknąć gromadzenia się
produktów w uchwycie, używane składniki powinny być zwarte. Nie
używać urządzenia do tarcia produktów zbyt twardych, takich jak cukier
lub kawałki mięsa.
Pokroić produkty, aby łatwiej zmieściły się w kominie uchwytu.
Urządzenia nie należy używać do tarcia lub krojenia zbyt twardych
produktów spożywczych, np. kostek cukru lub kawałków mięsa.
UŻYTKOWANIE: KOŃCÓWKA DO COULIS RYS. 6
CZYSZCZENIE RYS. 7.1 7.4
PRZECHOWYWANIE AKCESORIÓW RYS. 8.1 8.2
Użytkowanie: Podstawić pojemnik na sok pod prowadnicą soku (K5),
oraz inny pojemnik pod ltrem na odpady z owoców. Do przyrządzenia
musów i soku należy używać wyłącznie świeżych owoców. W zależności
od pory roku i jakości owoców, zaleca się ponowne przepuszczenie pulpy
owocowej przez urządzenie, w celu odciśnięcia jak największej ilości soku
i musu.
Sok: Należy używać ltra L4
Mus: Należy używać ltra L3
PRZEPIS
Przepis na minichichis
1. Potrzebne będą: głowica do mielenia mięsa dołączona do maszynki HV8 Pro
oraz sitko z małymi otworami A4a.
2. W osobnej misce wymieszaj 300 g mąki typu 550 i 100 g wody aż do
utworzenia się pasty.
3. Z powstałego ciasta zagnieć małe kulki o wadze ok. 40g.
4. Kulki wkładaj do maszynki do mielenia po kolei, w odstępach maks.
40-sekundowych.
5. Po zakończeniu pracy przez maszynkę można przepuścić kilka kromek
chleba, aby wydobyć z niej resztki masy.
Jeśli maszynka jest zapchana lub trudno ją rozmontować, użyj funkcji „Reverse”
zgodnie z poniższym opisem.

1716
LT
LV
NAUDOJIMAS
Visus priedus nuplaukite vandeniu su muilu. Tuojau pat kruopščiai
perskalaukite ir nušluostykite.
Sietelis ir peiliukas turi būti riebaluoti. Ištepkite juos aliejumi.
Nenaudokite aparato tuščiąja eiga, jeigu sieteliai neriebaluoti.
DĖMESIO. Kūgio ašmenys labai aštrūs, kūgius tvarkykite atsargiai, visada
laikydami už plastikinės dalies.
Saugos instrukcijų brošiūra LS-123456 pridedama prie prietaiso.
ĮSPĖJIMAS: saugos įspėjimai sudaro prietaiso dalį. Pradėdami
naudoti savo naują prietaisą atidžiai juos perskaitykite. Saugokite
saugos įspėjimus ten, kur galėtumėte vėliau juos rasti ir peržiūrėti.
PIELIETOJUMS: UZGALIS„KEBBE”PAGATAVOŠANAI
3.1. LĪDZ 3.3. ATT.
PIELIETOJUMS: UZGALIS BISKVĪTU PAGATAVOŠANAI
4.1. LĪDZ 4.3. ATT.
PIELIETOJUMS: DĀRZEU SMALCINĀTĀJS 5.1. LĪDZ 5.10. ATT.
Praktisks ieteikums:
Lai samaltu gaļu Kebbe vai Kefta pagatavošanai, izlaidiet gaļu 2 līdz 3
reizes caur maļamo mašīnu, līdz sasniegta vajadzīgā konsistence.
Sagatavojiet mīklu. Labākus rezultātus iegūsiet ar mīkstāku mīklu.
Izvēlieties rakstu, savietojot bultu ar izvēlēto formu.
Izlaidiet caur maļamo mašīnu, kamēr iegūstat nepieciešamo cepumu
daudzumu.
Noderīgi padomi, kā iegūt labākos rezultātus.
Lai iegūtu apmierinošu rezultātu un izvairītos no produktu iesprūšanas
padeves traukā, dārzeņiem, ko izmantojat, jābūt cietiem. Neizmantojiet
ierīci, lai sasmalcinātu vai sagrieztu pārāk cietus produktus, piemēram,
cukuru vai gaļas gabalus.
Sagrieziet produktu, lai to būtu vieglāk ievietot padeves atverē.
Neizmantojiet ierīci tādu pārtikas produktu rīvēšanai vai sagriešanai,
kas ir pārāk cieti, piemēram, cukura kubii vai gaas gabali.
PIELIETOJUMS: UZGALIS BIEZEA PAGATAVOŠANAI 6. ATT.
TĪRĪŠANA 7.1. LĪDZ 7.4. ATT.
UZGAU UZGLABĀŠANA 8.1. LĪDZ 8.2. ATT.
Lietošana: Nolieciet trauku, kurā satecēs sula no sulas uzgaļa (K5) un otru
trauku ltra galā, lai savāktu pārpalikumus. Mērces pagatavošanai drīkst
izmantot tikai svaigus augļus. Atkarībā no sezonas un augļu kvalitātes,
iesakām mīkstumu malt divas reizes, lai iegūtu pēc iespējas vairāk produkta.
Sulai : Izmantojiet ltru L4
Mērcēm : Izmantojiet ltru L3
PIELIETOJUMS: UZGALIS DESU PAGATAVOŠANAI
2.1. LĪDZ 2.6. ATT.
Svarīgi! Šo uzgali var izmantot tikai pēc tam, kad gaa ir samalta, tai
ir pievienotas garšvielas un ir kārtīgi sajaukta masa.
Atbrīvojiet apvalku, kamēr tas tiek piepildīts. Nepārpildiet desas, jo tā var
izstiept apvalku.
Ievērojiet: darbību veikt ērtāk ir diviem cilvēkiem, vienam padodot gaļu
gaļasmašīnā un otram turot apvalku, kamēr tas tiek piepildīts.
Veidojiet desas vēlamajā garumā, caurdurot apvalku un pagriežot to, kur
nepieciešams.
Lai panāktu labākos rezultātus, nepieļaujiet gaisa iestrēgšanu apvalkā
iepildes laikā un veidojiet desas 10 cm līdz 15 cm garumā (atdaliet desas,
apsienot ap apvalku mezglu).
RECEPTE
„Mini chichis” recepte.
1. Izmantojiet gaļasmašīnas HV8 Pro uzgali un A4a disku ar maza izmēra
caurumiem.
2.
Atsevišķā bļodā samaisiet 300g T55 miltu un 100g ūdens, lai izveidotos mīklu.
3. Samīciet mīklu un mīklas daudzumu sadaliet mazākos, apmēram 40 g
smagos gabalos.
4. Mazās mīklas bumbiņas 40 sekunžu laikā vienu pēc otras ievietojiet
smalcinātāja uzgalī.
5 Lietošanas beigās varat izlaist caur gaļasmašīnu dažus maizes gabaliņus, lai
izstumtu no gaļasmašīnas visas mīklas paliekas.
Ja iekārta ir nosprostota vai to ir grūti izjaukt, izmantojiet virzienmaiņas funkciju,
kā aprakstīts iepriekš.

1918
LTLT
NAUDOJIMAS: KEBABŲ PRIEDAS 3.13.3 PAV.
NAUDOJIMAS: SAUSAINIŲ PRIEDAS 4.14.3 PAV.
NAUDOJIMAS: DARŽOVIŲ KAPOKLĖ 5.15.10 PAV.
Praktiškas patarimas:
Norėdami smulkiai sumalti mėsą, skirtą patiekalams „Kebbe“ arba „Kefta“
gaminti, mėsą malkite 2–3 kartus, kol ji bus tokia smulki, kokios norite.
Paruoškite tešlą. Geriausias rezultatas pasiekiamas naudojant truputį minkštą tešlą.
Pasirinkite formą ir nustatykite taip, kad rodyklė sutaptų su pasirinkta forma.
Dėkite tešlą, kol pagaminsite norimą kiekį sausainių.
Naudingi patarimai siekiant geriausių rezultatų:
Naudojami produktai turi būti kieti, kad rezultatai būtų geri ir kūgių dėkle
neprisikauptų produktų likučių. Aparato nenaudokite per daug kietiems
produktams, pavyzdžiui, cukrui arba mėsos gabalėliams, malti ar pjaustyti.
Kad produktus būtų lengviau įdėti į kūgių dėklo angą produktams dėti,
juos supjaustykite.
NAUDOJIMAS: VAISIŲ TYRĖS PRIEDAS 6 PAV.
VALYMAS 7.17.4 PAV.
PRIEDŲ LAIKYMAS 8.18.2 PAV.
Naudojimas: Po sulčių grioveliu (K5) padėkite indą sultims bėgti, o
kitą indą – ltro gale, kad į jį tekėtų atliekos. Spaudžiant tyreles ir sultis,
būtina naudoti tik šviežius vaisius. Atsižvelgiant į sezoną ir vaisių kokybę,
patartina minkštimą spausti antrą kartą, kad išsispaustų kuo daugiau
tyrelės ar sulčių.
Sultys: naudokite ltrą L4
Tyrelė: naudokite ltrą L3
NAUDOJIMAS: MĖSMALĖS GALVUTĖ 1.11.6 PAV.
NAUDOJIMAS: DEŠRELIŲ PRIEDAS 2.12.6 PAV.
Paruoškite visą produktų, kuriuos reikia sumalti, kiekį, išimkite kaulus,
kremzles ir sausgysles.
Mėsą supjaustykite gabalėliais (apie 2 cm X 2 cm).
Ką daryti, jei produktai užsikemša?
Išjunkite mėsmalę paspaudę įjungimo / išjungimo mygtuko padėtį„0“ A.
Paskui kelias sekundes spauskite mygtuką „Reverse“ B, kad produktai
atsikimštų.
Norėdami malti toliau, paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuko padėtį„I“ A.
Svarbu: šį priedą galima naudoti tik tuomet, kai mėsa sumalta,
pagardinta prieskoniais ir gerai išmaišyta.
Praplatinkite apvalkalą jam prisipildant. Siekiant išvengti apvalkalo
išsitempimo, neperpildykite dešrelių.
NB : šį veiksmą atlikti paprasčiau, jei tai atlieka du asmenys: vienas deda
maltą mėsą į mėsmalę, o kitas laiko apvalkalą tol, kol jis pildomas.
Dešrelių ilgį reguliuokite reikiamoje vietoje sugnybdami apvalkalą ir jį
apsukdami. Siekiant geriausių rezultatų, rekomenduojame pildymo metu
neleisti į apvalkalą patekti orui, dešrelių ilgis neturėtų viršyti 10–15 cm
ilgio (dešreles atskirkite aplink apvalkalą užrišdami mazgą).
RECEPTAS
Mini spurgų receptas:
1. Naudokite mėsmalės galvutę „HV8 Pro“ ir A4a mažomis skylutėmis
skylėtą plokštę.
2. Atskirame dubenyje sumaišykite 300 g T55 miltų ir 100g vandens, kad
suformuotumėte tešlą.
3. Minkykite didelę tešlą į mažesnius tešlos gabaliukus, kurių svoris siektų
apie 40 g.
4. Mažus rutuliukus vieną po kito dėkite į smulkintuvo galvutę daugiausia
40-čiai sekundžių.
5. Proceso pabaigoje galite įdėti į trintuvą kelis gabaliukus duonos, kad iš
prietaiso pasišalintų visa tešla.
Jei prietaisas užsikemša ar jį sunku išrinkti, naudokite „Reverse“ mygtuką,
kaip aprašyta pirmiau.
Prietaisu netrinkite ir nepjaustykite pernelyg kietų maisto produktų,
tokių kaip cukraus kubeliai ar mėsos gabalai.
Seadmega on kaasas ohutusjuhiste voldik LS-123456.
TÄHELEPANU: ohutusabinõud kuuluvad seadme juurde. Lugege
need enne uue seadme esimest kasutamist hoolikalt läbi. Hoidke
neid hiljem kasutamiseks hõlpsasti leitavas kohas.

2120
ETET
KASUTAMINE: HAKKLIHATASKU VALMISTAMISE TARVIK
JOON. 3.1 KUNI 3.3
KASUTAMINE: KÜPSISTE VALMISTAMISETARVIK
JOON. 4.1 KUNI 4.3
KASUTAMINE: KÖÖGIVILJAHAKKIJA JOON. 5.1 KUNI 5.10
Praktiline nipp:
Eriti peene struktuuriga Kebbe või Kefta pasteedi valmistamiseks laske
liha kaks kuni kolm korda läbi hakklihamasina, kuni saavutate soovikohase
struktuuri.
Valmistage tainas. Parimate tulemuste saavutamiseks soovitame teil
kasutada veidi pehmemat tainast. Valige soovikohane kuju, suunates
noole valitud vormi kohale.
Jätkake masina täitmist, kuni olete valmistanud soovikohase koguse
küpsiseid.
Kasulikud nipid parimate tulemuste saavutamiseks:
Hea kvaliteedi saavutamiseks ja selleks, et toiduained salve ei ummistaks,
peavad kasutatavad toiduained olema tahked. See seade pole mõeldud
väga kõvade toiduainete nagu suhkru või lihatükkide peenestamiseks või
viilutamiseks.
Lõigake toiduained sobiva suurusega tükkideks. Nõnda on neid hõlpsam
täiteavasse lükata.
Ärge kasutage seadet liiga kõvade toiduainete, nt. tükksuhkru või
lihatükkide, riivimiseks või lõikamiseks.
KASUTAMINE: COULIS KASTME VALMISTAMISE TARVIK JOON. 6
Kasutamine: pange mahlarenni (K5) alla anum mahla kogumiseks ja ltri
teise otsa teine anum jääkide kogumiseks. Kui soovite valmistada coulis’d
või mahla, peate kindlasti kasutama värskeid puuvilju või marju. Sõltuvalt
hooajast ja puuviljade kvaliteedist soovitame lasta viljaliha veel teist
korda läbi masina, et saaksite kätte võimalikult palju coulis’d või mahla.
Mahl: kasutage ltrit L4
Coulis: kasutage ltrit L3
KASUTAMINE
KASUTAMINE: HAKKLIHA VALMISTAMISE OTSIK
JOON. 1.1 KUNI 1.6
KASUTAMINE: VORSTI VALMISTAMISE TARVIK
JOON. 2.1 KUNI 2.6
Peske kõik tarvikud seebiveega puhtaks.Loputage ja kuivatage neid kohe
pärast pesemist hoolikalt.
Võrestik ja lõiketera peavad jääma õlisteks.Määrige neid õliga.
Kuivade võrede korral ei ole lubatud seadet tühjalt käima lülitada.
TÄHELEPANU: Käsitsege riive ja lõikureid ettevaatlikult! Koonuste terad on
väga teravad.
Valmistage ette kõik hakitavad toiduained, eemaldage luud, kõõlused ja
närvid.
Lõigake liha tükkideks (umbes 2 x 2 cm).
Mida teha ummistumise korral?
Peatage hakkihamasin, vajutades selleks seadme sisse- ja väljalülitamise
nupp A asendisse„0“.
Seejärel vajutage mõne sekundi jooksul nupule „Reverse” B. Toiduained
suunatakse eemale.
Hakkliha valmistamise jätkamiseks suunake sisse- ja väljalülitamise nupp
A asendisse„I“.
Oluline: seda tarvikut saab kasutada siis, kui liha on juba hakitud,
maitsestatud ning segu on hästi läbi segatud.
Täitmise ajal laske vorstiümbrist lõdvemaks. Vältige vorstide ületäitmist,
kuna see venitab vorstiümbrise välja.
NB: seda toimingut on lihtsam teostada kahel inimesel, üks lisab
hakklihamasinasse vorstisegu ning teine hoiab vorstiümbrist selle
täitmise ajal.
Soovitud pikkuses vorstide saamiseks pigistage ja väänake täidetud
vorstiümbrist soovitud kohas.
Parima tulemuse saavutamiseks vältige täitmise ajal vorstiümbrisesse
õhu sattumist ning valmistage 10 kuni 15 cm pikkused vorstid (vorstide
eraldamiseks siduge vorstide vahele sõlm).

2322
BGBG
: . 3.1 3.3
: . 4.1 4.3
: . 5.1 5.10
:
За приготвяне на фина кайма за къббе или кефта, прекарайте месото
2 или 3 пъти през мелещата глава, докато получите желания резултат.
Пригответе тестото. Ще постигнете по-добри резултати с малко по-
меко тесто.
Изберете фигурата, като съгласувате стрелката с избраната форма.
Зареждайте с тесто, докато получите желаното количество бисквити.
- :
За добър резултат и за да се избегне натрупване на продукти в
контейнера, продуктите, които използвате, трябва да бъдат твърди.
Не използвайте уреда за настъргване и рязане на прекалено твърди
продукти като захар или парчета месо.
Предварително нарязвайте продуктите, за да е по-лесно поставянето
им във фунията на контейнера.
.
LS-123456
.
ВНИМАНИЕ: мерките за безопасност са част от уреда. Прочетете
ги внимателно, преди да използвате Вашия нов уред за първи път.
Съхранявайте ги на място, където ще можете да ги намерите и да ги
разгледате на по-късен етап.
: . 1.1 1.6
Измийте всички приставки със сапунена вода. Веднага след това ги
изплакнете и внимателно ги подсушете.
Решетката и ножът трябва да останат мазни. Намажете ги с олио.
Ако решетките не са смазани, не оставяйте уреда да работи на празен ход.
ВНИМАНИЕ: Ножчетата на барабаните са изключително остри, да се
борави внимателно с тях, като се хващат винаги за пластмасовата част.
Пригответе цялото количество продукти за смилане, отстранете
костите, хрущялите и сухожилията.
Нарежете месото на парчета (2 cm X 2 cm приблизително).
Какво да правим, ако месомелачката се задръсти?
Спрете уреда, като натиснете върху позиция «0» на бутона за
включване/изключване A.
След това задръжте натиснат за няколко секунди бутона за обръщане
посоката на въртене «Reverse» B, за да отстраните продуктите.
Натиснете върху позиция «I» на бутона за включване/изключване A,
за да продължите меленето.
PUHASTAMINE JOON. 7.1 KUNI 7.4
TARVIKUTE HOIUSTAMINE JOON. 8.1 KUNI 8.2
Mini-chichide retsept:
1. HV8 Pro hakklihamasina otsiku ja väikeste aukudega perforeeritud plaadiga A4a.
2. Segage eraldi kausis 300 g T55 jahu ja 100 g vett, et moodustada pasta.
3 Sõtkuge suur tainas väikeseks tainaks, mille kaal on umbes 40 g.
4. Viige väikesed pallid üksteise järele maksimaalselt 40 sekundiks läbi
hakkimisotsiku.
5. Töö lõppedes võite hakklihamasinast läbi viia mõned tükid leiba, et väljutada
seadmest kogu tainas.
Kui masin on ummistunud või seda on raske lahti võtta, kasutage ülalkirjeldatud
tagurdamise funktsiooni.
:
. 2.1 2.6
: ,
, .
Освободете червото, докато се пълни.
За да не се опъва прекалено червото, не правете прекалено дебели
наденици.
Бележка: тази работа се върши по-лесно от двама души, като единият
подава каймата, а другият държи червото, което се пълни.
Направете надениците с желаната дължина, като прищипете и усучете
червото на съответните места.
За най-добър резултат не трябва да допускате навлизане на въздух
при пълненето, а надениците трябва да са с дължина от 10 до 15 cm
(отделете надениците, като направите възел около червото).
RETSEPT

2524
SRSR
UPOTREBA: DODATAK ZA ĆEVAP SL. 3.1 DO 3.3
UPOTREBA: DODATAK ZA KEKS SL. 4.1 DO 4.3
Praktični savet:
Da biste dobili odgovarajuću masu za pripremu ćevapa ili ćufti, sameljite meso
2 do 3 puta u mlinu za mlevenje dok masa ne postane onakva kakvu želite.
Pripremite testo. Dobićete najbolji rezultat sa pomalo mekim testom.
Izaberite crtež tako što ćete svakoj strelici pridružiti izabrani oblik.
Dodajte testo dok ne dobijete željenu količinu biskvita.
UPOTREBA
Operite sve dodatke vodom i deterdžentom. Isperite ih i dobro obrišite.
Rešetka i nož moraju da ostanu masni. Premažite ih uljem.
Nemojte koristiti aparat na prazno ako rešetke nisu podmazane.
PAŽNJA: Sečiva dodataka su izuzetno oštra, rukujte dodacima oprezno i
uvek ih hvatajte za plastični deo.
Brošura sa bezbednosnim uputstvima LS-123456 se isporučuje
uz aparat.
PAŽNJA: Bezbednosni saveti su deo aparata. Pre prve upotrebe
aparata, pažljivo ih pročitajte. Držite ih na mestu gde ih kasnije
možete pronaći i pročitati.
. 7.1 7.4
. 8.1 8.2
: . 6
: Поставете съд за събиране на сока под водача
за сок (5) и още един съд в края на филтъра за събиране на
отпадъчната маса. За получаване на гъст сок и обикновен сок е
абсолютно необходимо да се използват само свежи плодове. Според
сезона и количеството плодове се препоръчва пулпът да се обработи
още веднъж с машината за мелене, за да се изцеди максимално
количество гъст или обикновен сок.
: Използвайте филтъра L4
: Използвайте филтъра L3
:
1. С накрайника за смилане на HV8 Pro и решетка за фино смилане A4a.
2. В отделна купа смесете 300 g брашноT55 и 100 g вода, за да се образува паста.
3. Разделете тестото на топчета с тегло от около 40 g.
4. Пуснете малките топчета едно след друго в мелачката за максимум
40 секунди.
5. В края на работата можете да прокарате няколко парчета хляб през
мелачката, за да отстраните остатъците от сместа.
Ако машината се задръсти или е трудно да се разглоби, използвайте функцията
„Обратен ход“, както е описано по-горе.
UPOTREBA: GLAVA MAŠINE ZA MLEVENJE MESA SL.1.1 DO 1.6
UPOTREBA: DODATAK ZA KOBASICE SL. 2.1 DO 2.6
Pripremite celu količinu namirnica koju ćete seckati, uklonite kosti, delove
hrskavice i žile.
Isecite meso na komade (otprilike 2cm X 2cm).
Šta uraditi ako se namirnica zaglavi?
Zaustavite mlin za mlevenje pritiskom na položaj„0“ tastera start/stop A.
Pritisnite zatim nekoliko sekundi prekidač „Unazad“ B kako biste izbacili
namirnice.
Pritisnite položaj„I“ tastera start/stop A kako biste nastavili mlevenje.
Važno: ovaj dodatak može da se koristi samo nakon što se meso
samelje, stave začini i smesa dobro izmeša.
Popuštajte crevo dok se puni. Nemojte da prepunite kobasice, jer ćete
time zategnuti crevo.
Napomena: ovaj postupak se obavlja lakše ako se radi u paru, jedna osoba
dodaje meso u mašinu za mlevenje, a druga pridržava crevo dok se puni.
Željenu dužinu kobasica određujete tako što na odgovarajućem mestu
stisnete crevo i uvrnete ga.
Najbolje rezultate postižete ako prilikom punjenja sprečite ulazak
vazduha u crevo, a kobasice izrađujete u dužini 10 do 15 cm (kobasice
izdvojite vezujući čvor oko creva).

2726
HR
SR
UPOTREBA: DODATAK ZA SECKANJE POVRĆA SL. 5.1 DO 5.10
Korisni saveti za najbolje rezultate:
Sastojci koje koristite moraju da budu tvrdi kako biste postigli
zadovoljavajuće rezultate i izbegli svako nagomilavanje namirnica u delu
za mlevenje. Nemojte da koristite aparat za rendanje ili seckanje suviše
tvrdih namirnica, kao što su šećer ili komadići mesa.
Isecite namirnice kako biste ih lakše ubacili u otvor aparata za mlevenje.
Nemojte da koristite aparat za rendanje ili seckanje namirnica koje
su previše tvrde, kao što su kocke šećera ili parčad mesa.
UPOTREBA: DODATAK ZA KAŠASTE SOKOVE SL.6
ČIŠĆENJE SL. 7.1 DO 7.4
ODLAGANJE DODATAKA SL. 8.1 DO 8.2
Upotreba: Postavite sud u koji ćete da sakupljate sok kroz dodatak za sok
(K5), i još jedan na izlazu ltera, kako biste prikupljali otpad. Kod pripreme
voćnog pirea i soka, obavezno koristite samo sveže voće. U zavisnosti od
sezone i kvaliteta voća, savetujemo Vam da upotrebite pulpu i drugi put,
da biste dobili maksimalnu količinu voćnog pirea ili soka.
Sok: Koristite lter L4
Voćni pire: Koristite lter L3
UPORABA
UPORABA: NASTAVAK ZA MLJEVENJE MESA SL. 1.1 DO 1.6
UPORABA: NASTAVAK ZA KOBASICE SL. 2.1 DO 2.6
Operite sve nastavke vodom i sapunom. Isperite i odmah ih pažljivo
obrišite.
Rešetka i nož moraju ostati masni. Premažite ih uljem.
Nemojte okretati ovaj uređaj na prazno ako rešetke nisu podmazane.
PAŽNJA: Noževi nastavaka su izuzetno oštri, rukujte nastavcima oprezno i
uvijek ih hvatajte za plastični dio.
Pripremite cijelu količinu namirnica koje želite samljeti, uklonite kosti,
dijelove hrskavice i žilice.
Izrežite meso na komade (otprilike 2cm X 2cm).
Što napraviti ako se namirnica zaglavi ?
Zaustavite stroj za mljevenje pritiskom prekidača za uključivanje/
isključivanje A.
Pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje u položaj A kako bi
nastavili mljevenje.
Važno: ovaj nastavak može se koristiti samo nakon što se meso
samelje, začini i smjesa dobro izmiješa.
Popuštajte crijevo dok ga se puni. Nemojte prepuniti kobasice, jer ćete
time zategnuti crijevo.
Napomena: ovaj postupak se lakše izvodi ako ga izvode dvije osobe
zajedno, jedna koja dodaje meso u stroj za mljevenje i druga koja
pridržava crijevo dok ga se puni.
Željenu dužinu kobasica određujete tako što na odgovarajućem mjestu
stisnete crijevo i uvrnete ga.
Najbolje rezultate postižete ako prilikom punjenja spriječite ulazak zraka
u crijevo, a kobasice izrađujete u dužini 10 do 15 cm (kobasice izdvojite
vezujući čvor oko crijeva).
Brošura sa sigurnosnim uputama LS-123456 isporučuje se s
uređajem.
UPOZORENJE: Mjere opreza čine dio ovog uređaja. Pažljivo ih
pročitajte prije prvog korištenja novog uređaja. Čuvajte ih na
mjestu na kojem ćete ih kasnije moći pronaći i pročitati.
RECEPT
Recept za mini ćurose:
1.
Koristite glavu mlina za HV8 Pro i perforiranu ploču sa malim otvorima A4a.
2. U posebnoj posudi pomešajte 300 g brašna T55 sa 100 g vode da biste
dobili žitku smesu.
3. Umesite veliko testo u manje lopte testa težine od oko 40 g.
4. Ubacujte male loptice u glavu seckalice jednu za drugom, ne
duže od 40 sekundi.
5. Kada završite sa radom, možete da ubacite nekoliko komada hleba u
mlin kako biste izvadili svu smesu.
Ako je aparat začepljen ili se teško rastavlja, koristite gore opisanu
funkciju „Unazad“.

2928
SL
HR
UPORABA: NASTAVAK ZA KIBBEH SL. 3.1 DO 3.3
UPORABA: NASTAVAK ZA KEKSE SL.4.1 DO 4.3
UPORABA: NASTAVAK ZA SJECKANJE SL. 5.1 DO 5.10
Praktični savjet:
Da bi dobili odgovarajuću smjesu za pripremu kibbeha ili ćufti, sameljite meso 2
do 3 puta u glavi stroja za mljevenje dok smjesa ne postane onakva kakvu želite.
Pripremite tijesto. Dobit ćete najbolji rezultat s malo mekšim tijestom.
Izaberite crtež tako što ćete svakoj strelici pridružiti izabrani oblik.
Dodavajte dok ne dobijete željenu količinu keksa.
Korisni savjeti za najbolje rezultate:
Sastojci koje rabite moraju biti tvrdi kako bi postigli zadovoljavajuće
rezultate i izbjegli svako nagomilavanje namirnica u dijelu za mljevenje.
Nemojte rabiti uređaj za ribanje ili mljevenje suviše tvrdih namirnica, kao
što su šećer ili veliki komadi mesa.
Izrežite namirnice kako bi ih lakše ubacili u otvor stroja za mljevenje.
ne koristite uređaj za ribanje ili rezanje namirnica koje su previše
tvrde, kao što su kocke šećera ili komadi mesa.
UPORABA: NASTAVAK ZA COULIS SL.6
ČIŠĆENJE SL. 7.1 DO 7.4
SKLADIŠTENJE NASTAVAKA SL. 8.1 DO 8.2
Uporaba: Postavite posudu u koju ćete skupljati sok kroz vodilicu za
sok (K5), a još jednu na izlazu ltera kako biste prikupljali otpatke. Kod
priprave preljeva i soka je obvezno rabiti samo svježe voće. Ovisno od
sezone I kvalitete voća, savjetuje se da pulpu protisnete drugi put, kako
biste dobili maksimalnu količinu voćnog preljeva ili soka.
Sok: Rabite lter L4
Voćni preljev: Rabite lter L3
RECEPT
Recept za mini chichi:
1. S glavom za mljevenje mesa za HV8 Pro i A4a perforiranom pločicom s
malim otvorima.
2. U zasebnoj posudi pomiješajte 300 g brašna T55 i 100 g vode kako biste
dobili pastu.
3. Od velikog tijesta oblikujte malo od približno 40 g.
4. Kuglice jednu za drugom protisnite kroz glavu uređaja, maksimalno
40 sekundi.
5. Pri kraju u uređaj možete ubaciti nekoliko komada kruha kako biste
izbacili ostatke.
Ako se uređaj začepi ili se teško rastavlja, upotrijebite funkciju obrnutog
rada kao što je navedeno iznad.
UPORABA
UPORABA: GLAVA STROJČKA ZA MLETJE MESA SL. OD 1.1 DO 1.6
Vse nastavke operite v milnici. Izperite in takoj obrišite.
Plošče za mletje in rezilo morajo biti naoljeni. Naoljite jih.
Aparata ne pustite obratovati na prazno, če plošče za mlete niso naoljene.
POZOR : Rezila nastavkov so izjemno ostra, zato pri rokovanju z njimi
bodite previdni in vedno prijemajte le za plastični del.
Pripravite celotno količino živil, ki jih želite sekljati, odstranite kosti,
hrustanec in kite.
Meso narežite na kose (približno 2 x 2 cm).
Kaj storiti, če se živilo zagozdi?
Prekinite delovanje aparata za mletje s pritiskom na položaj„0“ na gumbu
za vklop/izklop A.
Nato nekaj nekaj sekund držite pritisnjeno stikalo „Reverse“ B, da bi
odstranili živila.
Za nadaljevanje mletja pritisnite na položaj„I“ na gumbu za vklop/izklop A.
Knjižica z varnostnimi navodili LS-123456 je priložena napravi.
POZOR: varnostni ukrepi so del aparata. Natančno jih preberite
pred prvo uporabo vašega novega aparata. Shranite jih na priročno
mesto, da jih boste lahko uporabili tudi v prihodnje.
UPORABA: NASTAVEK ZA KLOBASE SL. OD 2.1 DO 2.6
Pomembno: Ta nastavek se lahko uporablja, potem ko je meso že
zmleto, začinjeno in dobro zmešano.
Ovoj previdno podajajte, ko se polni. Klobas ne prenapolnite, saj s tem
raztegnete ovoj.

3130
RO
SL
Opomba: To delo je lažje, če ga opravljata dve osebi: ena podaja polnilo v
sekljalnik, druga pa drži ovoj, ko se polni.
Ustrezno dolžino klobas dosežete tako, da ovoj stisnete in zavrtite na
primernem mestu.
Za najboljše rezultate pazite, da se v ovoj med polnjenjem ne ujame
zrak, klobase pa naj bodo dolge od 10 do 15 cm (klobase ločite tako, da
zavežete vozel okoli ovoja).
UPORABA: NASTAVEK ZA KEBBE SL. OD 3.1 DO 3.3
UPORABA: NASTAVEK ZA PIŠKOTE SL. OD 4.1 DO 4.3
UPORABA: SEKLJALNIK ZELENJAVE SL. OD 5.1 DO 5.10
Praktični nasvet:
Da bi dobili ustrezno maso za pripravo čevapčičev ali polpetov, meso
zmeljite prek mlevne glave 2 do 3 krat, dokler ne dobite želeno maso.
Pripravite testo. Najboljši rezultat boste dobili z malo mehkejšim testom.
Izberite sličico, tako da vsaki strelici pridružite izbrano obliko.
Dodajajte, dokler ne dobite zaželjeno količino testa.
Koristni nasveti za najboljše rezultate:
Za najboljši učinek bi morale biti sestavine, ki jih uporabljate, trde. Ostanki
hrane se ne smejo nalagati znotraj enote. Ne uporabljajte naprave za
strganje in sekljanje pretrdih sestavin, kot je sladkor ali veliki kosi mesa.
Hrano narežite na majhne koščke, tako da jo z lahkoto dajete v lijak.
Naprave ne uporabljajte za mletje ali rezanje pretrdih prehranskih
izdelkov, kot so kocke sladkorja ali trdi kosi mesa.
UPORABA: NASTAVEK ZA OMAKE COULIS SL. 6
ČIŠČENJE SL. OD 7.1 DO 7.4
SHRANJEVANJE NASTAVKOV SL. 8.1 IN 8.2
Uporaba: Za zbiranje soka namestite posodo pod lijak za iztok soka (K5)
in za zbiranje odpadkov namestite drugo posodo pod lter. Za pripravo
omak in soka morate uporabiti zgolj sveže sadje. Odvisno od letnega časa
in kakovosti sadja vam priporočamo, da pulpo stisnete dvakrat, saj boste
tako stisnili večjo količino omake ali soka.
Sok: Uporabite lter L4
Omaka: Uporabite lter L3
RECEPT
Recept za mini ocvrtke (chichis):
1. Z glavo aparata za mletje mesa za HV8 Pro in rezalnimi ploščami z majhnimi
luknjami A4a.
2. V ločeni posodi zmešajte 300g moke T55 in 100g vode v pasto.
3. Pregnetite testo in iz njega izoblikujte manjše kroglice s težo približno 40g.
4. Kroglice drugo za drugo dodajte v sekljalnik in jih obdelujte največ 40sekund.
5. Po koncu postopka lahko v aparatu zmeljete nekaj kosov kruha, da iz njega
pridobite vso pripravljeno maso.
Če je aparat zamašen ali ga je težko razstaviti, uporabite funkcijo »vzvratnega
delovanja«, kot je opisano zgoraj.
UTILIZARE
UTILIZARE: CAP DE MAINĂ DE TOCAT FIG.1.1 LA 1.6
Spălaţi toate accesoriile cu apă şi săpun. Clătiţi-le şi ştergeţi-le imediat cu
grijă.
Sita şi cuţitul trebuie să rămână gresate. Ungeţi-le cu ulei.
Nu lăsaţi produsul să funcţioneze în gol dacă sitele nu sunt unse.
ATENŢIE: Lamele conurilor sunt extrem de ascuţite, prin urmare, manevraţi
conurile cu precauţie apucându-le întotdeauna de partea din plastic.
Pregătiţi întreaga cantitate de alimente de tocat, îndepărtaţi oasele,
cartilajele şi vinele.
Tăiaţi carnea în bucăţi (de aproximativ 2 cm X 2 cm).
Ce trebuie făcut în caz de blocare?
Opriţi tocătorul apăsând pe poziţia„0”a butonului de pornire/oprire A.
Broura cu instruciuni de sigurană LS-123456 este furnizată
cu aparatul.
ATENŢIE: măsurile de siguranţă trebuie avute în vedere la folosirea
aparatului. Citiţi-le cu atenţie înainte de a utiliza pentru prima dată
noul dumneavoastră aparat. Păstraţi-le într-un loc în care să le
puteţi găsi şi consulta ulterior.

3332
BS
RO
UTILIZARE: ACCESORIU PENTRU CÂRNAI FIG.2.1 LA 2.6
Important: acest accesoriu se poate utiliza numai după ce carnea a
fost tocată, condimentată i preparatul a fost bine amestecat.
Pentru a evita întinderea excesivă a maţului, nu preparaţi cârnaţi prea mari.
Notă: această operaţiune se efectuează mai uşor în doi, o persoană asigurând
alimentarea cu tocătură, iar cealaltă ţinând maţul care se umple.
Preparaţi cârnaţi cu lungimea dorită strângând şi răsucind maţul din loc în loc.
Pentru a obţine un cârnat de calitate, aveţi grijă să evitaţi captarea de
aer în timpul umplerii şi preparaţi cârnaţi de 10-15 cm (separaţi cârnaţii
amplasând o legătură între ei şi făcând un nod cu ajutorul acesteia).
UTILIZARE: ACCESORIU PENTRU KEBBE FIG.3.1 LA 3.3
UTILIZARE: ACCESORIU PENTRU BISCUII FIG.4.1 LA 4.3
UTILIZARE:TOCĂTOR DE LEGUME FIG.5.1 LA 5.10
Sfat practic:
Pentru realizarea pastei ne de Kebbe sau Kefta, pasaţi carnea de 2-3 ori
prin capul de tocător până la obţinerea neţii dorite.
Preparaţi aluatul. Veţi obţine cele mai bune rezultate cu un aluat puţin
moale.
Alegeţi modelul aducând săgeata în dreptul formei selectate.
Introduceţi aluat în aparat până când obţineţi cantitatea de biscuiţi dorită.
Sfaturi utile pentru cele mai bune rezultate:
Ingredientele pe care le utilizaţi trebuie să e tari pentru a obţine rezultate
satisfăcătoare şi pentru a evita orice acumulare de alimente în tubul de
alimentare. Nu utilizaţi aparatul pentru a rade sau felia alimente prea
dure, precum zahăr sau bucăţi de carne.
Tăiaţi alimentele pentru a le introduce mai uşor în tubul de alimentare.
Nu utilizai dispozitivul pentru a da pe răzătoare sau a tăia produse
alimentare care sunt prea tari, precum cuburile de zahăr sau bucăi
de carne.
UTILIZARE: ACCESORIU PENTRU COULIS FIG.6
CURĂARE FIG.7.1 LA 7.4
DEPOZITAREA ACCESORIILOR FIG.8.1 LA 8.2
Utilizare: Așezați un recipient sub ghidajul pentru suc (K5) pentru a colecta
sucul și un altul la capătul ltrului pentru a colecta resturile. Pentru a
prepara sucuri de fructe și coulis, trebuie să folosiți numai fructe proaspete.
În funcție de sezon și de calitatea fructelor, se recomandă să treceți pulpa
din nou prin aparat pentru a extrage maxim de suc sau coulis.
Suc: Utilizați ltrul L4
Coulis: Utilizați ltrul L3
Apăsaţi apoi câteva secunde pe butonul „Inversare” B pentru a elibera
alimentele.
Apăsaţi pe poziţia „I” a butonului de pornire/oprire A pentru a continua
operaţiunea de tocare.
REETĂ
Reetă de gogoșele:
1. Folosind capul de tocat pentru HV8 Pro și sita perforată cu găuri mici A4a.
2. Într-un bol separat, amestecați 300 g făină T55 și 100 g apă pentru a forma
un aluat.
3. Frământați aluatul și porționați-l pentru a obține biluțe mici cu o greutate
de aproximativ 40 g.
4. Treceți biluțele mici prin capul de tocare, una după alta, în maximum
40 de secunde.
5. La final, puteți trece câteva bucăți de pâine prin mașină pentru a scoate tot
preparatul.
Dacă aparatul se blochează sau este dificil de dezasamblat, utilizați funcția
„Reverse” așa cum se descrie mai sus.
UPOTREBA
Operite sve nastavke vodom i sapunicom. Isperite i odmah ih pažljivo obrišite.
Rešetka i nož moraju ostati masni. Premažite ih uljem.
Nemojte upotrebljavati ovaj aparat na prazno ako rešetke nisu podmazane.
PAŽNJA: Oštrice nastavaka su izuzetno oštre pa rukujte nastavcima
oprezno i uvijek ih držite za plastični dio.
Brošura sa sigurnosnim uputstvima LS-123456 isporučuje se s
aparatom.
OPREZ: sigurnosne upute su dio aparata. Pažljivo ih pročitajte prije
prve upotrebe novog aparata. Držite ih na dostupnom mjestu kako
bi vam bili pri ruci u slučaju potrebe.

3534
BSBS
UPOTREBA: GLAVA MAŠINE ZA MLJEVENJE MESA SL. 1.1 DO 1.6
UPOTREBA: NASTAVAK ZA KOBASICE SL. 2.1 DO 2.6
Pripremite cijelu količinu namirnica koje ćete sjeckati, uklonite kosti,
dijelove hrskavice i žile.
Izrežite meso na komade (otprilike 2cm X 2cm).
Šta uraditi ako se namirnica zaglavi ?
Zaustavite mašinu za mljevenje pritiskom na položaj „0“ tipke za
pokretanje/zaustavljanje A.
Pritisnite zatim nekoliko sekundi tipku „Nazad“ B kako biste izbacili
namirnice.
Pritisnite položaj „I“ tipke za pokretanje/zaustavljanje A kako biste
nastavili mljevenje.
Važno: ovaj nastavak može se koristiti samo nakon što se meso
samelje, začini i smjesa dobro izmiješa.
Popuštajte crijevo dok se puni. Nemojte prepuniti kobasice, jer ćete time
zategnuti crijevo.
Napomena: ovaj postupak se obavlja lakše ako ga izvode dvije osobe
zajedno, jedna koja puni kobasicu smjesom i druga koja pridržava crijevo
koje se puni.
Željenu dužinu kobasica određujete tako što na odgovarajućem mjestu
stisnete crijevo i uvrnete ga.
Najbolje rezultate postižete ako prilikom punjenja spriječite ulazak zraka
u crijevo, a kobasice izrađujete u dužini 10 do 15 cm (kobasice razdvojite
vezujući čvor između njih).
UPOTREBA: NASTAVAK ZA ĆEVAPE SL. 3.1 DO 3.3
UPOTREBA: NASTAVAK ZA KEKS SL. 4.1 DO 4.3
UPOTREBA: NASTAVAK ZA REZANJE POVRĆA SL. 5.1 DO 5.10
Praktični savjet:
Da biste dobili odgovarajuću smjesu za pripremu ćevapa ili ćufteta,
sameljite meso 2 do 3 puta u glavi mašine za mljevenje dok smjesa ne
postane onakva kakvu želite.
Pripremite tijesto. Dobićete najbolji rezultat uz malo mekše tijesto.
Izaberite crtež tako što ćete svakoj strelici pridružiti izabrani oblik.
Dodajite dok ne dobijete željenu količinu keksa.
Korisni savjeti za najbolje rezultate:
Sastojci koje koristite moraju biti tvrdi kako biste postigli zadovoljavajuće
rezultate i izbjegli svako nagomilavanje namirnica u dijelu za mljevenje.
Nemojte koristiti aparat za usitnjavanje ili rezanje suviše tvrdih namirnica
kao što su šećer ili komadići mesa.
Izrežite namirnice kako biste ih lakše ubacili u cijev dijela za mljevenje.
Nemojte koristiti aparat za ribanje ili rezanje namirnica koje su
previše tvrde poput kocki šećera ili komada mesa.
UPOTREBA: NASTAVAK ZA UMAK SL. 6
ČIŠĆENJE SL. 7.1 DO 7.4
ODLAGANJE NASTAVAKA SL. 8.1 DO 8.2
Upotreba: Postavite posudu u koju ćete sakupljati sok kroz otvor za
sok (K5), i još jednu na izlazu filtera, kako biste prikupljali otpatke.
Kod pripreme voćnog pirea i soka obavezno koristite samo svježe
voće. Zavisno od sezone i kvaliteta voća, savjetujemo da pulpu
procijedite i drugi put, da biste dobili maksimalnu količinu voćnog
pirea ili soka.
Sok: Koristite lter L4
Voćni pire: Koristite lter L3
RECEPT
Recept za mini chichi:
1. Sa nastavkom za mljevenje za HV8 Pro i A4a rešetkom sa malim
otvorima.
2. U posebnoj posudi pomiješajte 300 g T55 brašna i 100 g vode da
dobijete pastu.
3. Od velikog tijesta napravite malo od približno 40 g.
4. Kuglice jednu za drugom obradite u nastavku za sjeckanje, tokom
maksimalno 40 sekundi.
5. Na kraju rada možete samljeti nekoliko komada hljeba kroz aparat za
mljevenje da biste izvukli sve ostatke.
Ako se aparat teško rastavlja, upotrijebite funkciju za rad u suprotnom
pravcu koja je opisana iznad.
Table of contents
Languages:
Other TEFAL Meat Grinder manuals