Teka CNL2-1001 User manual

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
BEDIENINGSANLEITUNG
DE
INSTRUCTION MANUAL
EN
MANUEL D’INSTRUCTIONS
FR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PT
KULLANMA KILAVUZU
TR
EL
ІНСТРУКЦІЯ ЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
UK
CNL2-1001 // CNL2-2002
1230626

2
ES
Estimado Cliente:
Gracias por haber elegido este producto
TEKA.
Solicitamos una lectura atenta de las
instrucciones que constan en este libro, que le
permitirán obtener un mejor resultado en la
utilización del producto.
CONSERVE LA DOCUMENTACIÓN DE
ESTE PRODUCTO PARA CONSULTAS
FUTURAS.
Tenga el manual de instrucciones siempre a
mano. ¡Si cede el aparato a terceros,
entrégueles también el correspondiente
manual!
El manual del usuario también está disponible
para su descarga en www.teka.com.
Instrucciones de seguridad
Este aparato puede ser utilizado
por niños de 8 años en adelante y
por personas cuyas capacidades
físicas, sensoriales o mentales
estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos
suficientes para manejarlo,
siempre que cuenten con la
supervisión de una persona que se
responsabilice de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con
el aparato.
Evite que un niño lleve a cabo la
limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión
adecuada.
En las campanas con clavija, esta
debe ser accesible, o en la
instalación eléctrica se tiene que
prever un dispositivo que permite
separar el aparato de la red en
todos los polos con una apertura
de contactos de mín. 3mm. Como
dispositivos de separación
apropiados se consideran, por
ejemplo, cortacircuitos
automáticos, fusibles (los fusibles
roscados se tienen que retirar del
portafusibles), interruptores FI y
contactores.
La protección contra el contacto
tiene que estar garantizada a
través de la instalación.
El aire evacuado no debe ser
enviado por conductos que se
utilicen para evacuar humos de
aparatos alimentados por gas u
otro combustible. La habitación ha
de estar provista de una
ventilación adecuada si se va a
utilizar la campana
simultáneamente con otros
aparatos alimentados por energía
diferente de la eléctrica.
No flamear debajo de la campana.
ATENCION: Las partes accesibles
pueden calentarse cuando se
utiliza con aparatos de cocción.
Cuando la campana de cocina se
ponga en funcionamiento al mismo
tiempo que otros aparatos
alimentados por una energía
distinta de la eléctrica, la presión
de salida de aire no debe ser
superior a 4 Pa (4x10 –5 bar).
Antes de la primera puesta en Servicio se
deben tener en cuenta las instrucciones de
instalación y conexión.
No tire nunca del cable para desenchufar
la campana.
No ponga la campana en funcionamiento
si el cable de alimentación eléctrica está
deteriorado o presenta cortes, o si el
aparato muestra síntomas de deterioros
visibles en la zona de los mandos.
Si la campana deja de funcionar o lo hace
de modo anormal, desconéctela de la red y

3
ES
comuníquelo al Servicio de Asistencia
Técnica.
No dejar quemadores de gas encendidos,
sin recipiente que los cubra, debajo de la
campana.
No permitir la acumulación de grasa en
ninguna parte de la campana,
especialmente en el filtro. OCASIONA
RIESGO DE INCENDIO.
Antes de instalar esta campana consulte
los Reglamentos y Disposiciones locales
vigentes respecto a la normativa vigente
de aire y humos.
Antes de conectar la campana a la red
eléctrica, compruebe que la tensión y la
frecuencia de la red se corresponden con
la indicada en la etiqueta de características
de la campana, situada en la parte interior
de la misma.
Le recomendamos usar guantes y
extremar la precaución cuando limpie el
interior de la campana.
Su campana está destinada para uso
doméstico y únicamente para la extracción
y purificación de los gases provenientes de
la preparación de alimentos. El empleo
para otros usos es bajo su responsabilidad
y puede ser peligroso.
Este aparato incorpora un componente de
seguridad que corta la alimentación al
mismo cuando se retira el filtro principal.
Para cualquier reparación debe dirigirse al
Servicio de Asistencia Técnica cualificado
más cercano, usando siempre repuestos
originales. Las reparaciones o
modificaciones realizadas por otro
personal pueden ocasionar daños al
aparato o un mal funcionamiento,
poniendo en peligro su seguridad. El
fabricante no se responsabiliza de los
daños originados por el uso indebido del
aparato.
Descripción del aparato (Fig. 1-4)
AMando pulsante motor que permite
seleccionar 3 velocidades.
Baja
Alta
Intensiva
BMando pulsante luz que permite
seleccionar 3 posiciones.
Encendido
0 Apagado
A Automatico
CIluminación mediante lámparas.
DFiltros situados sobre la zona de cocción,
fácilmente extraibles para su lavado.
EConjunto extraible que permite una
mayor superficie de captación de gases.
FPosibilidad de incorporar filtros de carbón
activo (Fig.2)
G-H Aletas anti-retorno que se colocarán en
la boca de salida, situando sus extremos
en los orificios dispuestos para ello (Fig.
4).
Instrucciones de uso
Pulsando el mando que indica la figura 1
podrá controlar las funciones de la campana
Para conseguir una mejor aspiración le
recomendamos poner en funcionamiento la
campana unos minutos antes de cocinar
(entre 3 y 5 minutos) para que el flujo de aire
sea continuo y estable al momento de aspirar
los humos.
De igual modo, mantenga la campana
funcionando unos minutos después de cocinar
para el total arrastre de humos y olores al
exterior.
Limpieza y mantenimiento
Antes de efectuar cualquier operación de
limpieza y mantenimiento, asegúrese que el
aparato está desconectado de la red.
Para realizar labores de limpieza y
mantenimiento, cumpla con las Instrucciones
de Seguridad.
Existe riesgo de incendio en caso de que la
limpieza no se efectúe conforme a las
instrucciones.
Limpieza del filtro

4
ES
Para extraer los filtros de sus alojamientos
actúe sobre los dispositivos de enclavamiento.
Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en
el lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo
sumergido en agua caliente el tiempo
necesario para facilitar la eliminación de
grasas, o si lo desea, mediante el uso de
sprays específicos (protegiendo las partes no
metálicas). Finalizada la limpieza proceda a su
secado.
Atención: la campana no funcionará hasta que
se vuelva a instalar el filtro principal.
Observaciones: La limpieza en lavavajillas con
detergentes agresivos, puede ennegrecer la
superficie metálica sin que afecte a su
capacidad de retención de grasas.
Atención: La limpieza de filtros debe
efectuarse, como mínimo una vez al mes,
dependiendo de la utilización de la campana.
Se debe tener en cuenta que al cocinar hay
deposición de grasas en la campana y en el
filtro aunque aquella no se ponga en
funcionamiento.
Limpieza del cuerpo de la campana
Se recomienda la utilización de agua
jabonosa, a 40ºC aproximadamente. Se
utilizará un paño humedecido en dicha agua
para la limpieza de la campana, incidiendo
especialmente en las rendijas. Posteriormente
se secará utilizando un paño que no
desprenda pilosidades.
Atención:
No use nunca estropajos metálicos ni
productos abrasivos que puedan dañar la
superficie.
No realice raspaduras con objetos duros,
como cuchillos, tijeras, etc.
Filtro de carbón activo
Para colocar el filtro de carbón, se hará
coincidir el anclaje del motor con el anclaje
del filtro de carbón activado y girarlo en el
sentido horario.
La duración del filtro de carbón activado es
de tres a seis meses, dependiendo de uso.
El filtro de carbón activo no es lavable ni
regenerable. Una vez agotado, proceda a
la sustitución del mismo.
Para reemplazar los filtros gastados por
otros nuevos, procederemos en sentido
inverso al de su montaje.
Recambio de Lámparas
Retire la protección de cristal del foco y las
lámparas extraíbles quedarán a la vista.
Observe las precauciones de desconectar
previamente la campana de la red y que
las lámparas a sustituir no estén calientes.
La potencia máxima de las lámparas es de
20W.
Información Técnica (Fig. 4)
Dimensiones Ancho = 600 mm
Fondo = 300 mm
Alto = 184 mm
Características eléctricas:
VER ETIQUETA DE CARACTERÍSTICAS
Instalación
Para fijar la campana al mueble, se utilizará la
plantilla situada en la figura 4:
A: Salida para 2 motores.
B: Salida para 1 motor.
C: Frontal campana.
La parte inferior de la campana deberá
colocarse a una altura mínima de 65 cm de la
encimera de gas y 60 eléctrica. Si las
instrucciones de instalación de cocinas de gas
indican una distancia superior, debe tenerse
en cuenta.
Para obtener un rendimiento óptimo, la
longitud de la tubería de evacuación exterior
no deberá ser superior a CUATRO metros, ni
tener más de dos ángulos (codos) de 90º.
Aunque lo recomendable es la evacuación de
gases al exterior, pueden instalarse filtros de
carbón activado que permiten que los gases

5
ES
puedan devolverse a la cocina a través del
tubo de salida.
Si desea sustituir el frontis original por otro
igual al mueble, deberá seguir las siguientes
instrucciones (Fig. 3):
Extraer el Conjunto extraíble.
Quitar los tornillos (T) que sujetan el
frontis.
Instalar el nuevo frontis sujetándolo de la
misma forma que el sustituido.
Si algo no funciona
Antes de solicitar el servicio de reparaciones,
haga las comprobaciones indicadas a
continuación:
DEFECTO
POSIBLE CAUSA
SOLUCIÓN
La campana no
funciona
El cable de red no está
conectado
Conectar el cable de red
No llega tensión al enchufe
Proceder a revisar/reparar la red
eléctrica
Filtro principal no instalado
Proceda a instalarlo
La campana no
aspira suficiente o
vibra
Filtro saturado de grasa
Proceda a la limpieza o sustitución del
filtro
Obstrucción del conducto
de salida de aire
Elimine las obstrucciones
Conducto de aire
inadecuado
Contacte con el instalador y siga las
instrucciones de este manual
Las lámparas no
iluminan
Lámparas fundidas
Proceda a la sustitución de las
lámparas
Lámparas flojas
Apriete las lámparas
Indicaciones sobre protección medioambiental
Eliminación del embalaje
El embalaje está marcado con el Punto Verde.
Para eliminar todos los materiales de
embalaje, como el cartón, poliuretano y las
películas, utilice contenedores adecuados. Así
se garantiza la reutilización de los materiales
de embalaje.
Eliminación de aparatos fuera de uso
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos
viejos no pueden ser arrojados en los
contenedores municipales habituales; tienen
que ser recogidos selectivamente para
optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los
constituyen, y reducir el impacto en la salud
humana y el medioambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se
marca sobre todos los productos para recordar
al consumidor la obligación de separarlos para
la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad
local o con el vendedor para informarse en
relación a la correcta eliminación de su
electrodoméstico viejo.
Antes de eliminar su aparato, inutilícelo. Tire el
cable de alimentación, córtelo y elimínelo.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Teka Ventilation Hood manuals
Popular Ventilation Hood manuals by other brands

Gorenje
Gorenje S3 IHGC963S4X manual

KOBE
KOBE ISX2136SQB-1 Installation instructions and operation manual

U.S. Products
U.S. Products ADVANTAGE-100H Information & operating instructions

Kuppersberg
Kuppersberg DUDL 4 LX Technical Passport

Framtid
Framtid HW280 manual

Thermador
Thermador HGEW 36 FS installation manual