Televes 4008 User manual

1
w w w . t e l e v e s . c o m
Simulador F.I.
Simulador F.I.
I.F. Simulator
SAT-Frequenzgenerator
Генератор IF-SAT
ES
PT
Art.Nr. SFG2150
Ref. 4008
EN
DE
Manual de Instrucciones
Manual de instruções
User´s instructiones
Bedienungsanleitung
Техническое руководство
РУС

Antesdemanipularelequipo,leerelmanualdeutilizaciónymuyespecialmenteelaparta-
doPRESCRIPCIONESDESEGURIDAD.
El símbolo sobre el equipo signica:“CONSULTAR EL MANUAL DE UTILIZA-
CIÓN”.
Enestemanualpuedeaparecertambiéncomosímbolodeadvertenciaoprecaución.
RecuadrosdeADVERTENCIASYPRECAUCIONES puedenapareceralolargodeestemanual
paraevitarriesgosdeaccidentesapersonasodañosalequipouotraspropiedades.
PRESCRIPCIONESDESEGURIDAD
• El usodel equipodeformanoespecicadanoaseguralaproteccióndelmismo.
• Utilizar el equipo solamenteensistemasoinstalacionescon elnegativodemedida co-
nectadoapotencialdetierra.
• Este equipo puede ser utilizado en instalaciones con Categoría de Sobretensión I y
ambientesconGradodePolución2.
• Tener siempre en cuenta los márgenesespecicados tantoparalaalimentación como
paralamedida.
CONSERVACIÓNY MANTENIMIENTO
• El mantenimiento a efectuar por el usuario se limita a la limpieza del mismo, el resto de
operaciones deben ser efectuadas por personal especializado en el mantenimiento de
instrumentos.
• No emplear para la limpieza productos a base de hidrocarburos aromáticos o disolventes,
estos productos pueden dañar los materiales plásticos de la carcasa.
• Limpiar la caja solamente con un trapo humedecido con agua y en caso de ser necesario
con un poco de jabón aplicando de forma suave. Dejar secar completamente el aparato
antesdevolverautilizarlo.
NOTASSOBRESEGURIDAD

3
Dispositivo diseñado para realizar pruebas de atenuación y pla-
nicidad en instalaciones de F.I. de satélite que no dispongan de
señal en su entrada, unido a un medidor de campo serie H45 o
H60 deTelevés.
Dispone de un conmutador rotativo que permite seleccionar los
diversos modos de funcionamiento.
1.- Salida de señales piloto hacia la instalación. Entrada de co-
rriente procedente de la instalación para la alimentación del
simulador.
2.- Conector para alimentarexteriormenteelsimuladormediante
el adaptador DC.
3.- Conmutador rotativo que permite seleccionar los diferentes
modos de funcionamiento.
4.- Led bicolor que nos indica el tipo de señal presente en la ins-
talación.

Modos de funcionamiento
(1) - Los osciladores estarán sintetizando diferentes frecuencias de tal manera que cubran toda la banda de FI (950....2150 MHz).
(2) - Nivel de salida (dBµV) sobre una impedancia de 75 ohm.
Posición Alimentación por Alimenta-
ción LED estado Frecuencias Modulación Nivel
MHz dBµV (2)
0 Externa / Cable coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 No 105 ± 2
1 Externa / Cable coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 Si 105 ± 2
2 Externa / Cable coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 No 85 ± 2
3 Externa / Cable coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 Si 85 ± 2
4 Externa / Cable coaxial 12-18 V - Barrido 950 ....... 2150(1) No 105 ± 2
5 Externa / Cable coaxial 12-18 V - Barrido 950 ....... 2150(1) No 85 ± 2
6 Cable coaxial
14 V Led verde encendido 960-1550-2140 No 105 ± 2
18 V Led rojo encendido 990-1540-2110 No 105 ± 2
14 V 22KHz Led verde parpadeando 960-1550-2140 Si 105 ± 2
18 V 22KHz Led rojo parpadeando 990-1540-2110 Si 105 ± 2
7 Cable coaxial
14 V Led verde encendido 960-1550-2140 No 85 ± 2
18 V Led rojo encendido 990-1540-2110 No 85 ± 2
14 V 22KHz Led verde parpadeando 960-1550-2140 Si 85 ± 2
18 V 22KHz Led rojo parpadeando 990-1540-2110 Si 85 ± 2

5
Características técnicas
Alimentación
(externa o a través del cable coaxial) V 12 ...... 18
Consumo W < 2
Conector de salida “F”hembra
Frecuencias ver modos de funcionamiento
Precisión KHz mejor de ±200
Espureos dBc mejor de -20
Nivel de salida ver modos de funcionamiento
Indice de protección IP 20

Comprobación de una instalación
Simulador FI Señal antena o TV cable
Mezclador 7452 7407 (ICT)
Toma TV
Entrada señal del medidor

7
Antes de utilizar o equipamento, leia atentamente o manual de utilização e muito
especialmenteasecçãoRECOMENDAÇÕESDE SEGURANÇA.
Quando encontrar o símbolo no equipamento deve: “CONSULTAR O MA-
NUAL DE UTILIZAÇÃO.”
Neste manual pode encontrar também este símbolo signicando advertência ou pre-
caução.
SímbolosdeADVERTÊNCIASOUPRECAUÇÕESpodemser encontradasaolongodestema-
nualparaquepossam serevitados riscosdeacidentesa pessoaseequipamentosououtros
bensmateriais
RECOMENDAÇÕESDE SEGURANÇA
• Ousodoequipamentodeformaincorrectanãoasseguraaprotec-çãodomesmo.
• Utilizar o equipamento somente em sistemas ou instalações com o negativo de medida
ligadoaopotencialdeterra.
• Este equipamento pode ser utilizado em instalações com CategoriadeSobretensãoIe
ambientescomGraudePoluição2.
• Ter sempre em conta as margens especicadas tanto para a alimentação como para
amedida.
CONSERVAÇÃOE MANUTENÇÃO
• A manutenção a efectuar pelo utilizador limita-se à limpeza do mesmo, o resto das ope-
rações devem ser efectuadas por pessoal especializado em manutenção de instrumentos.
• Não utilizar para a limpeza produtos à base de hidrocarbonatos aromáticos ou dissolven-
tes, estes produtos podem danicar os materiais plásticos da carcaça.
• Limpar a caixa somente com um pano humedecido com água e em caso de ser necessário
com um pouco de sabão aplicado de forma suave. Deixar secar completamente o equipa-
mentoantesdeovoltarautilizar.
NOTASSOBREASEGURANÇA

Dispositivo desenhado para realizar provas de atenuação e plani-
cidade em instalações de F.I. de satélite que não disponham sinal
na sua entrada, unido a um medidor de campo série H45 ou H60
daTelevés.
.
Dispõe de um comutador rotativo que permite seleccionar os
diversos modos de funcionamento.
1.- Saída de sinais piloto perto da instalação. Entrada de corrente
procedente da instalação para a alimentação do simulador.
2.- Ligação para alimentar exteriormente o simulador mediante
o adaptador DC.
3.- Comutador rotativo que permite seleccionar os diferentes
modos de funcionamento.
4.- Led bicolor que nos indica o tipo de sinal presente na insta-
lação.

9
Modos de funcionamento
(1) - Os osciladores estão a sintetizar diferentes frequências de tal forma que cobrem toda a banda de FI (950....2150 MHz).
(2) - Nível de saída (dBµV) sobre uma impedância de 75 ohm.
Posição Alimentação por Alimentação LED estado Frequências Modulação Level
MHz dBµV (2)
0 Externa / Cabo coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 Não 105 ± 2
1 Externa / Cabo coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 Sim 105 ± 2
2 Externa / Cabo coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 Não 85 ± 2
3 Externa / Cabo coaxial 12-18 V - 960-1550-2140 Sim 85 ± 2
4 Externa / Cabo coaxial 12-18 V - Varrim. 950 ....... 2150(1) Não 105 ± 2
5 Externa / Cabo coaxial 12-18 V - Varrim. 950 ....... 2150(1) Não 85 ± 2
6 Cabo coaxial
14 V Led verde aceso 960-1550-2140 Não 105 ± 2
18 V Led vermelho aceso 990-1540-2110 Não 105 ± 2
14 V 22KHz Led verde a piscar 960-1550-2140 Sim 105 ± 2
18 V 22KHz Led vermelho a piscar 990-1540-2110 Sim 105 ± 2
7 Cabo coaxial
14 V Led verde aceso 960-1550-2140 Não 85 ± 2
18 V Led vermelho aceso 990-1540-2110 Não 85 ± 2
14 V 22KHz Led verde a piscar 960-1550-2140 Sim 85 ± 2
18 V 22KHz Led vermelho a piscar 990-1540-2110 Sim 85 ± 2

Características técnicas
Alimentação
(externa ou através do cabo coaxial) V 12 ...... 18
Consumo W < 2
Ligação de saída “F”fêmea
Frequências ver modos de funcionamento
Precisão KHz melhor que ±200
Espúrios dBc melhor que -20
Nível de saída ver modos de funcionamento
Índice de protecção IP 20

11
Comprovação de uma instalação
Simulador FI Sinal da antena ou TV cabo
Misturador 7452 7407 (ICT)
Tomada TV
Entrada sinal do medidor

Before using the equipment, read the manual and pay particular attention to the
SAFETYMEASURESsection.
The symbol on the equipment means: “CONSULT THE USER MANUAL”.
This may also appear in the manual as a warning or caution symbol.
WARNING and CAUTION messages may appear in this manual in order to avoid the risk of
accidents or to avoid causing damage to the equipment or to other property.
SAFETYMEASURES
• The non-specieduseoftheequipmentdoes not ensure its safety.
• This equipment should only be using in systems or installation connected to a supply
linewiththecorrespondinggroundterminal.
• This equipment can be used in installations with OvervoltageCategoryIIandinenvi-
ronments with PollutionDegree2.
• Always take the specied margins into account both for the powering as well as for
the measurements.
MAINTENANCE
• The user should only clean the equipment, the other maintenance work must be carried
outbyspecialisedpersonnel.
• Do not use any cleaning products with aromatic hydrocarbons or solvents, these products
can harm the plastic elements of the housing.
• To clean the box, use a damp (with water) cloth only and if necessary, carefully use some
soap. Let the equipment dry completely before using it again.
SAFETYPRECAUTIONS

13
Device designed for carrying out attenuation and atness tests
in I.F. installations that do not dispose of an input signal, together
with aTelevés eld strength meter H45 or H60 .
It disposes of a rotating knob which allows you to select all of the
operating modes.
1.- Output for pilot signals to the installation. Input for the current
from the installation to power the simulator.
2.- Connector to externally power the simulator via the DC adap-
ter.
3.- Rotating knob for selecting the dierent operating modes.
4.- Two-colour LED that indicates the type of signal in the insta-
llation.

Operating modes
(1) - The oscillators will be simulating dierent frequencies so that all of the IF band is covered (950....2150 MHz).
(2) - The output level (dBµV) with an impedance of 75 ohm.
Position Powering Powering LED Frequencies Modulation Level
MHz dBµV (2)
0 External / Coaxial cable 12-18 V - 960-1550-2140 No 105 ± 2
1 External / Coaxial cable 12-18 V - 960-1550-2140 Yes 105 ± 2
2 External / Coaxial cable 12-18 V - 960-1550-2140 No 85 ± 2
3 External / Coaxial cable 12-18 V - 960-1550-2140 Yes 85 ± 2
4 External / Coaxial cable 12-18 V - Sweep 950 ....... 2150(1) No 105 ± 2
5 External / Coaxial cable 12-18 V - Sweep 950 ....... 2150(1) No 85 ± 2
6 Coaxial cable
14 V Green Led on 960-1550-2140 No 105 ± 2
18 V Red Led on 990-1540-2110 No 105 ± 2
14 V 22KHz Green Led ashing 960-1550-2140 Yes 105 ± 2
18 V 22KHz Red Led ashing 990-1540-2110 Yes 105 ± 2
7 Coaxial cable
14 V Green Led on 960-1550-2140 No 85 ± 2
18 V Red Led on 990-1540-2110 No 85 ± 2
14 V 22KHz Green Led ashing 960-1550-2140 Yes 85 ± 2
18 V 22KHz Red Led ashing 990-1540-2110 Yes 85 ± 2

15
Technical Specications
Powering
(external or via the coaxial cable) V 12 ...... 18
Consumption W < 2
Output connector “F”female
Frequencies see operating modes
Precision KHz better than ±200
Spurious dBc better than -20
Output level see operating modes
Protection level IP 20

Installation verication
IF simulator Antenna signal or TV cable
Mixer 7452 7407 (ICT)
TV socket
Input signal from meter

17
Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb neh-
men, vor allem die UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN.
DasSymbol auf dem Gerät bedeutet: “BEDIENUNGSANLEITUNG NACHLESEN”.
Das Symbol in der Bedienungsanleitung bedeutet: Hinweis / Warnung.
HINWEISE UND WARNUNGEN können überall in der Bedienungsanleitung auftreten um
(Lebens-)Gefahren zu vermeiden.
UNFALLVERHÜTUNGSVORSCHRIFTEN
• Der nicht bestimmungsmässigen Einsatz des Gerätes gefährtet Ihren Schutz.
• Verwenden Sie das Gerät nur wenn die Anlage geerdet ist.
• Das Gerät darf nur verwendet werden, wenn die Anlage der VDE-Vorgaben entspricht.
• Die angegebenen Grenzparameter sind zwingend zu beachten.
REINIGUNGUNDWARTUNG
• Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualiziertem Fachpersonal. Führen Sie nur die
Reinigung des Gerätes durch.
• Vermeiden Sie Lösungsmittel und sonstige Reinigungsmittel die die Kunstoeteile des
Gehäuses beschädigen können.
• Benutzen Sie zur Reinigung ein trockenes Tuch und reinigen Sie lediglich die Oberäche.
Önen Sie auf keinen Fall das Gerät.
SICHERHEITSHINWEISE

Mit dem SAT-Frequenzgenerator können Sie in Verbin-
dung mit einem Messgerät das Antennenverteilnetz auf die
TauglichkeitvonZF-Frequenzen,sowieauf dieGleichspannungs-
durchlasstauglichkeit prüfen.
Mit dem Drehregler können Sie den entsprechenden Modus
einstellen.
1.- Ausgang der modulierten SAT-Frequenzen.
2.- Netzteil-Anschluss. Die Spannungsversorgung kann über das
beiliegende Netzteil oder ferngespeist von einem Messgerät
erfolgen.
3.- Drehregler zur Auswahl des Modus. In Modus 6 und 7 (speziell
zur Überprüfung für UNICABLE-SCR-Lösungen) erkennt
der SFG2150 die eingehende Spannung und wechselt zur
Erkennung am Messgerät die Frequenzen.
4.- Led -Anzeige.

19
Einstellung Spannungsversorgung Spannung LED-Anzeige Frequenzen Träger Pegel
MHz dBµV (2)
0 Nezteil / Messgerät 12-18 V - 960-1550-2140 schmal 105 ± 2
1 Nezteil / Messgerät 12-18 V - 960-1550-2140 breit 105 ± 2
2 Nezteil / Messgerät 12-18 V - 960-1550-2140 schmal 85 ± 2
3 Nezteil / Messgerät 12-18 V - 960-1550-2140 breit 85 ± 2
4 Nezteil / Messgerät 12-18 V - 950 ....... 2150(1) schmal 105 ± 2
5 Nezteil / Messgerät 12-18 V - 950 ....... 2150(1) schmal 85 ± 2
6 Messgerät
14 V grün 960-1550-2140 schmal 105 ± 2
18 V rot 990-1540-2110 schmal 105 ± 2
14 V 22KHz grün blinkend 960-1550-2140 breit 105 ± 2
18 V 22KHz rot blinkend 990-1540-2110 breit 105 ± 2
7 Messgerät
14 V grün 960-1550-2140 schmal 85 ± 2
18 V rot 990-1540-2110 schmal 85 ± 2
14 V 22KHz grün blinkend 960-1550-2140 breit 85 ± 2
18 V 22KHz rot blinkend 990-1540-2110 breit 85 ± 2
Betriebsarten
(1) - Die Oszillatoren modulieren verschiedene Frequenzen über das ganze Frequenzband (ZF: 950....2150 MHz).
(2) - Ausgangspegel (dBµV) mit einem 75 Ohm Impedanz.

Technische Daten
Spannungsversorgung
(Nezteil / Messgerät) V 12 ...... 18
Stromverbrauch W < 2
Anschluss Typ F-Buchse
Frequenzbereich Siehe Betriebsarten
Genauigkeit KHz ±200
Störimpuls dBc besser als -20
Ausgangspegel Siehe Betriebsarten
Schutzklasse IP 20
Table of contents
Languages:
Other Televes Test Equipment manuals