Terragene Trazanto User manual

Trazanto®
Terragene S.A.
Ruta Nacional Nº 9, Km 280 - CP 2130.
Parque Industrial Micropi-Alvear-Santa Fe-Argentina.
Operating relative humidity
Humedad relativa de funcionamiento
Umidade relativa de funcionamento
Umidità relativa d'esercizio
Operating temperature
Temperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura ambiente de funcionamento
Temperatura di esercizio
Caution, Warning, Attention - Refer to the instructions for use
Atención - Consulte las instrucciones de uso
Atenção - Consulte as instruções de uso
Attenzione, Avvertimento, Prudenza - Fare riferimento alle istruzioni per l'uso
Important
Importante
Importante
Importante
Direct current
Corriente continua
Corrente contínua
Corrente continua
For indoor use only
Usar sólo en interiores
Apenas para utilização interna
Solo per utilizzo all'interno
Keep away from sunlight
Mantener alejado de la luz solar
Manter afastado da luz solar
Tenere al riparo dalla luce solare
Serial number
Número de serie
Número de série
Numero di serie
Batch code
Código de lote
Código do lote
Codice del lotto
Manufacturer
Fabricante
Fabricante
Produttore
Separate collection for waste of electrical and electronic equipment
Recolección independiente para el desecho de equipos eléctricos y electrónicos
Colheita independente para a eliminação de equipamentos elétricos e electrónicos
Raccolta differenziata per rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
80 %
30 %
10 ºC
30 ºC
Cleaning and maintenance
Before performing any cleaning procedures on the Trazanto® reader, turn off the device and unplug the
power and USB cables from the back panel. Wait a few minutes until the device is at room temperature
before cleaning it.
Cleaning of external surfaces
Clean the external surfaces with a slightly damp cloth. Do not allow any liquid to run inside the device. Do
not clean the inside of the device. If the internal components require a general cleaning, please contact
your local distributor.
Cleaning of the glass
The glass should be clean and free from stains, dust, etc. in order to ensure the quality of the indicator’s
analysis.
Procedure
1|Turn off the Trazanto®reader, and unplug the power and USB cables from the device.
2|Wait until the glass is at room temperature.
3|Slightly moisten the included microfiber cloth with isopropyl alcohol (95 %). Verify that the cloth is clean.
Do NOT use water.
4|Open the cover and carefully clean the glass. Use gloves.
5|Wait a few minutes while the alcohol evaporates. Verify that there are no stains or remains left on the
glass.
6|Close the cover.
Do not clean the glass if the device is at a temperature higher than room temperature, since this
could cause serious damages to the device.
Maintenance
The Trazanto®reader does not require routine maintenance.
Warranty
Terragene®S.A. guarantees the quality of both the product’s components and their manufacturing process.
Should the product present any material or manufacturing defects within the warranty period (one year
from its purchase) Terragene®' s only obligation will be its repair or replacement.
Limitation of liability
Terragene®S.A. shall not be held liable for any loss or damage that result from the unsuitable use of the
equipment, negligence or user’s full responsibility.
Technical assistance
Terragene®S.A.
Ruta Nacional Nº 9, Km 280 - CP 2130. Parque Industrial Micropi-Alvear-Santa Fe-Argentina.
Product description
Trazanto®Automatic System for Quality Control and Traceability of Cleaning, Disinfection, and Sterilization
Processes has been designed to assist the user in the processing of Terragene®cleaning and chemical
indicators in a quick and easy manner.
To access the complete list of indicators compatible with the system, please visit: www.terragene.com/TRAZANTO.
Trazanto®is a system comprised of two fundamental modules: a software-implemented Analysis module,
and a hardware module.
The hardware module is composed of the Trazanto®Optical reader, an optical image acquisition device
carefully controlled and calibrated to achieve reliability and repeatability of all measurements performed on
compatible indicators.
Safety Information
To avoid risks and damaging the equipment:
_For indoor use only.
_Do not hit the glass, it is fragile and may break.
_Unplug the device if you are not going to use it for a long time (during the night or the weekend) to
prevent the risk of fire.
_Do not place the device in a room exposed to direct sunlight or to high luminous intensity lamps.
_Do not place the reader near devices that emit strong magnetic fields.
_Do not use the device on leaned surfaces or on surfaces that are subject to shocks, vibrations,
temperature or high relative humidity.
_Do not use the device near to places with dust water or heat.
_Do not pour any liquid inside.
_Do not submerge the device into any liquid.
_Make sure that the device is connected to the correct power supply.
_Only use the AC power adapter included with the device. The use of AC power adapters different
from the one given may cause fires, electrical shocks, or even physical injuries.
_Only use the AC power cord and the USB cable included with the device. Verify that the cables are in good
condition on a daily basis. If the cables are damaged, discontinue their use. The use of AC power cords
and/or USB cables different from the ones given may cause fires, electrical shocks, or even physical injuries.
_Unplug the power supply cord before cleaning the device.
_Do not plug any devices into the Trazanto®reader USB port other than a personal computer. The
computer has to be compliant with IEC 60950-1, IEC 62368-1, or comparable with safety extra-low
voltages on the USB ports. Ask a qualified technician to verify equipment compatibility. Attaching
any other device to the USB port may damage the reader and may not be safe for the user.
_Do not use abrasive, corrosive cleaners or disinfectants.
_In case of a technical failure, contact the manufacturer for advice. Please, do not open and/or try to fix
the device on your own, this will void the warranty and may cause a bigger and irreversible damage.
To avoid automatic readout errors:
_Verify that moisture condensation is not present on the reader's glass.
_Verify that the glass is free of dirt, stains, dust, etc.
_Do not open the cover during a readout.
_Verify that after the cleaning or sterilization process the indicator does not show alterations such
as scratches, tears, other mechanical failures and/or alterations in its plastic laminate.
_Do not write on the indicators before performing the readout.
Important:
_Do not use this product in a way different from the one specified by Terragene®S.A. Otherwise, the
protection given may be affected. Only personnel authorized by Terragene®S.A. should open the
equipment and have access to its components. No repairs should be made by the user.
.
EN Trazanto®
Regulatory compliance
Designed under Quality Management System standards ISO 13485:2016/NS-EN ISO 13485:2016. For more
information about the device wireless and safety regulatory compliance, please refer to the Trazanto®User
Manual.
Operating conditions
Power supply specifications
Terragene® S.A. recommends the use of UPS instead of voltage stabilizers, since they fulfill two functions: to
stabilize and maintain the energy during a power outage.
Input parameters Operating Conditions Units
Voltage range (100-240) AC Volts
Frequency 50/60 Hertz
Current 0,6 Amperes
Output parameters Values Units
Voltage range 24 DC Volts
Current 0.75 Amperes
Limpieza y mantenimiento
Antes de realizar cualquier procedimiento de limpieza sobre el lector Trazanto®, apague el dispositivo y
desconecte los cables de alimentación y USB del panel posterior. Espere unos minutos hasta que el
dispositivo se enfríe a temperatura ambiente antes de realizar la limpieza.
Limpieza de superficies externas
Limpie las superficies externas del equipo con un paño ligeramente humedecido. Evite que penetren
líquidos en el interior del dispositivo. No limpie el interior del equipo. Si se requiere la limpieza de los
componentes internos del equipo, contáctese con su distribuidor local.
Limpieza del cristal
Para asegurar la calidad del análisis del indicador, el cristal se debe mantener libre de manchas ó suciedad
visible.
Procedimiento
1|Apague el lector Trazanto®, y desconecte los cables de alimentación y USB del dispositivo.
2|Aguarde a que el cristal del lector se encuentre a temperatura ambiente.
3|Humedezca ligeramente el paño incluido con el lector en alcohol isopropílico (95 %). Verifique que el
paño este limpio. No emplee agua.
4|Abra la tapa del equipo y limpie cuidadosamente la superficie del cristal. Emplee guantes.
5|Aguarde unos instantes mientras el alcohol se evapora. Verifique que no hayan quedado residuos o
manchas en el cristal.
6|Cierre la tapa del lector.
No limpie el cristal si el dispositivo se halla a una temperatura superior que la temperatura
ambiente o podría ocasionar daños en el mismo.
Mantenimiento
El lector Trazanto®no requiere mantenimiento de rutina.
Garantía
Terragene®S.A. garantiza tanto la calidad de los componentes materiales de este producto como su
proceso de fabricación. Si se detecta que el producto presenta defectos de sus materiales o de fabricación
dentro del plazo de garantía (1 año desde su adquisición), la única obligación de Terragene®S.A. será la
reparación o la sustitución del producto.
Limitación de responsabilidad
Terragene® S.A. no se hace responsable de ninguna pérdida o daño que resulte del uso inadecuado del
equipo, de la negligencia o de la plena responsabilidad del usuario.
Asistencia técnica
Terragene®S.A.
Ruta Nacional Nº 9, Km 280 - CP 2130. Parque Industrial Micropi-Alvear-Santa Fe-Argentina.
Descripción de producto
El sistema automático Trazanto®para el control de calidad y trazabilidad de procesos de lavado,
desinfección y esterilización está diseñado para asistir al usuario en el procesamiento de indicadores
químicos y de lavado Terragene®de manera rápida y sencilla.
Para acceder a la lista completa de indicadores compatibles con el sistema, por favor visite:
www.terragene.com/TRAZANTO.
El sistema Trazanto®está compuesto por dos módulos fundamentales: un Módulo de Análisis
implementado en software, y un modulo de hardware.
El módulo de hardware se compone por el Lector Trazanto®, un sistema óptico de adquisición de imágenes
cuidadosamente controlado y calibrado para lograr confiabilidad y repetitividad de sus mediciones sobre
los indicadores compatibles con el sistema.
Información de seguridad
Para evitar riesgos y daños en el equipo:
_Utilice sólo en interiores.
_No golpee el cristal del lector ya que es frágil y podría romperlo.
_Desconecte el dispositivo si no va a usarlo durante un tiempo prologado (durante la noche o el fin
de semana) para evitar cualquier riesgo de ocasionar un incendio.
_No coloque el equipo en un ambiente expuesto a la luz solar directa o a lámparas de alta
intensidad lumínica.
_No coloque el equipo cerca de dispositivos que emiten campos electromagnéticos.
_No utilice el equipo sobre superficies inclinadas o sometidos a impactos, vibraciones, temperatura
o alta humedad relativa.
_No utilice el equipo cerca de lugares con suciedad, polvo, agua o calor.
_No vierta ningún líquido en su interior.
_No sumerja el equipo en ningún líquido.
_Asegúrese que el equipo esté conectado a la fuente de alimentación adecuada.
_Utilice únicamente el adaptador de alimentación de CA incluido con el dispositivo. El empleo de
adaptadores de alimentación de CA distintos al incluido con el dispositivo podría causar incendios,
descargas eléctricas, o incluso lesiones físicas.
_Utilice únicamente el cable de alimentación de CA y el cable USB incluidos con el dispositivo.
Compruebe el buen estado de los cables de manera regular. Si los cables se encuentran
dañados suspenda su uso. El empleo de cables de alimentación de CA y/o cables USB distintos
a los incluidos con el dispositivo podría causar incendios, descargas eléctricas, o incluso
lesiones físicas.
_No conecte ningún dispositivo que no sea una computadora personal al puerto USB del Lector
Trazanto®. La computadora debe estar en conformidad con IEC 60950-1, IEC 62368-1, o
comparable, con voltajes de seguridad extra bajos en sus puertos USB. Consulte a un técnico
calificado para verificar la compatibilidad del equipo. Conectar cualquier otro dispositivo al puerto
USB puede dañar el lector y puede no ser seguro para el usuario.
_Desconecte el cable de alimentación antes de proceder a la limpieza del dispositivo.
_No utilice limpiadores o desinfectantes abrasivos o corrosivos para la limpieza del dispositivo.
_En caso de algún desperfecto técnico, contáctese con el fabricante para su asesoramiento. Por
favor, evite abrir y/o intentar arreglar equipo por su cuenta; esto anulará la garantía
indefectiblemente y puede ocasionar un desperfecto mayor e irreversible.
Para evitar errores al momento de la lectura automática de indicadores:
_Verifique que no haya condensación de humedad ambiente en el cristal del lector.
_Verifique que el cristal del lector no presenta suciedad, manchas, polvo, etc en su superficie.
_No abra la tapa del lector mientras se está realizando una lectura.
_Verifique que luego del proceso de lavado o esterilización el indicador no presente
alteraciones tales como rayones, rasgaduras, otras fallas mecánicas y/o alteraciones en su
laminado plástico.
_No escriba sobre los indicadores antes de realizar la lectura.
Importante:
_No utilice este producto de manera no especificada por Terragene®S.A., de lo contrario, la protección
proporcionada por el producto podría verse afectada. Solo personal autorizado por Terragene® S.A. puede
acceder al interior del equipo y sus componentes. Ninguna parte o componente del interior del equipo
debe ser manipulada por el usuario.
ES
Condiciones ambientales de operación
Trazanto®
Condiciones
ambientales
Condiciones
de funcionamiento
Instalación/sobre voltaje
Categoría II
Unidades
Altitud 3500 (máx.) Metros
Temp. de operación 10-30 Celsius
Humedad relativa 30-80 %
Temp. de almacenamiento 10-30 Celsius
Voltaje 24 Voltios DC
Cumplimiento de normas y directivas
Diseñado bajo normas de Sistema de Gestión de Calidad ISO13485:2016/NS-EN ISO 13485:2016. Para
obtener más información sobre el cumplimiento de las normativas de seguridad e inalámbricas del
dispositivo, consulte el Manual del usuario de Trazanto®.
Condiciones de operación
Especificaciones de la fuente de alimentación
Terragene®recomienda el uso de UPS en lugar de estabilizadores, ya que el mismo cumple dos funciones:
estabiliza y mantiene la energía durante cortes de suministro.
Parámetros de entrada Condiciones de funcionamiento Unidades
Rango de voltaje (100-240) Voltios
Frecuencia 50/60 Hertz
Corriente 0,6 Amperios
Parámetros de salida Condiciones de funcionamiento Unidades
Voltaje 24 Voltios DC
Corriente 0.75 Amperios
Limpeza e manutenção
Antes de realizar qualquer procedimento de limpeza sobre o leitor Trazanto®, desligue o dispositivo e
desconecte os cabos de alimentação e USB do painel posterior. Espere uns minutos e deixe o dispositivo
arrefecer até alcançar a temperatura ambiente para realizar a limpeza.
Limpeza de superfícies externas
Limpe as superfícies externas do equipamento com um pano apenas úmido. Evite líquidos penetrarem no
interior da incubadora durante a limpeza. Não limpe o interior do equipamento. Caso precisar de limpeza
dos componentes internos do equipamento, entre em contato com o distribuidor local.
Limpeza do cristal
A fim de garantir a qualidade da análise do indicador, o cristal deve ficar livre de manchas ou sujeira visível.
Procedimento
1|Desligue o leitor Trazanto®, e desconecte os cabos de alimentação e USB do dispositivo.
2|Aguarde o cristal do leitor alcançar a temperatura ambiente.
3|Umedeça levemente o pano de microfibra incluído com o leitor em álcool isopropílico (95 %). Verifique
que o pano esteja limpo. Não use água.
4|Abra a tampa do equipamento e limpe cuidadosamente a superfície do cristal. Utilize luvas.
5|Aguarde uns instantes enquanto o álcool evapora. Verifique a inexistência de resíduos ou manchas no
cristal.
6|Feche a tampa do leitor.
Não limpe o cristal se a temperatura do dispositivo estiver mais alta do que a temperatura
ambiente, já que poderia danificá-lo.
Manutenção
O leitor Trazanto®não requer rotina de manutenção.
Garantia
Terragene®S.A. garante tanto a qualidade dos componentes materiais desse produto quanto seu processo de
fabricação. Se o produto apresentar defeitos nos materiais ou na fabricação dentro do prazo da garantia (1 ano
a partir da aquisição), Terragene®S.A. será responsável apenas pela reparação ou substituição do produto.
Limitação de responsabilidade
A Terragene®S.A. não será responsável pelas perdas e danos resultantes do uso inadequado do
equipamento, da negligência ou da plena responsabilidade do usuário.
Assistência técnica
Terragene®S.A.
Ruta Nacional Nº 9, Km 280 - CP 2130. Parque Industrial Micropi-Alvear-Santa Fe-Argentina.
Descrição do produto
O sistema automático Trazanto®para Controle de Qualidade e Rastreabilidade de processos de Lavagem,
Desinfecção e Esterilização é desenhado para assistir o usuário no processamento de indicadores químicos
e de lavagem Terragene®de forma rápida e simples.
Para acessar a lista completa de indicadores compatíveis com o sistema, visite:
www.terragene.com/TRAZANTO.
O sistema Trazanto®consiste em dois módulos fundamentais: um módulo de análise implementado em
software e um módulo de hardware.
O módulo de hardware é composto pelo Leitor Trazanto®, um sistema óptico de aquisição de imagens
cuidadosamente controlado e calibrado para obter confiabilidade e repetitividade em suas medições sobre
os indicadores compatíveis com o sistema.
Informação de segurança
Para evitar riscos e danos no equipamento:
_Utilize apenas em ambientes internos.
_Evite bater no cristal do leitor. Ele é frágil e poderia quebrar.
_Desligue o dispositivo se não irá usá-lo durante certo tempo (durante a noite ou no final de
semana) a fim de evitar qualquer risco de incêndio.
_Não coloque o equipamento em ambiente exposto à luz solar direta ou lâmpadas de alta
intensidade luminosa.
_Não coloque o equipamento próximo de dispositivos que emitam campos eletromagnéticos.
_Não utilize o equipamento sobre superfícies inclinadas ou submetidos à impactos, vibrações,
temperatura ou alta umidade relativa.
_Não utilize o equipamento próximo de espaços com sujeira, pó, água ou calor.
_Não despeje nenhum líquido dentro dele.
_Não submerja o equipamento em qualquer líquido.
_Confira que o equipamento fique ligado à fonte de conexão adequada.
_Utilize apenas o adaptador de alimentação de CA fornecido com o dispositivo. O uso de
adaptadores de alimentação de CA diferentes daquele fornecido junto com o dispositivo pode
resultar em incêndio, descargas elétricas e inclusive lesões físicas.
_Utilize apenas o cabo de alimentação de CA fornecido com o dispositivo. Verifique regularmente o
bom estado dos cabos elétricos. Se os cabos estiverem danificados, descontinuar o uso. O uso de
cabos de alimentação de CA e/ou cabos USB diferentes daqueles fornecidos junto com o
dispositivo pode resultar em incêndio, descargas elétricas e inclusive lesões físicas.
_Não conecte nenhum dispositivo à porta USB do leitor Trazanto®que não seja um computador
pessoal. O computador deve estar em conformidade com as normas IEC 60950-1, IEC 62368-1 ou
comparáveis, com segurança extra-baixa tensão em suas portas USB. Consulte um técnico
qualificado para verificar a compatibilidade do equipamento. Conectar cualquier ou outro
dispositivo ao porto USB pode danificar o leitor e não ser seguro para o usuário.
_Desligue o cabo de alimentação antes de proceder à limpeza do dispositivo.
_Não utilize produtos de limpeza ou desinfetantes abrasivos ou corrosivos para a limpeza do
dispositivo.
_Em caso de mal funcionamento técnico, entre em contato com o fabricante para receber
orientações. Por favor, evite abrir e/ou tentar consertar o equipamento por conta própria. Isso
invalidará a garantia de forma irrefutável e pode ocasionar uma avaria maior e irreversível.
Para evitar erros na leitura automática dos indicadores:
_Verifique se não há condensação de umidade no cristal do leitor.
_Verifique que o cristal do leitor não apresente sujeira, manchas, pó, etc. na superfície.
_Não abra a tampa do leitor enquanto esteja sendo realizada uma leitura.
_Verifique se, após o processo de limpeza ou esterilização, o indicador não mostra alterações como
arranhões, rasgos, outras falhas mecânicas ou quaisquer alterações em seu laminado plástico.
_Não escreva sobre os indicadores antes de realizar a leitura.
Importante:
_Não utilize esse produto de forma diferente ao indicado por Terragene®S.A., caso contrário, a proteção
fornecida pelo produto poderia ser afetada. Apenas pessoal autorizado por Terragene®S.A. pode acessar o
interior do equipamento e seus componentes. O usuário não deve manipular nenhuma parte ou
componente interno do equipamento.
PT
Condições ambientais de operação
Trazanto®
Condições
ambientais
Condições
de operação
Instalação/sobretensão
Categoría II
Unidades
Altitude 3500 (máx.) Metros
Temp. de operação 10-30 Celsius
Umidade relativa 30-80 %
Temp. de armazenagem 10-30 Celsius
Tensão 24 Volts
Conformidade regulatória
Projetado segundo as normas do Sistema de Gerenciamento da Qualidade ISO 13485:2016/NS-EN
ISO13485:2016. Para obter mais informações sobre a conformidade com as regulamentações sem fio e de
segurança do seu dispositivo, consulte o Manual do usuário do Trazanto®.
Condições de operação
Especificações da fonte de alimentação
Terragene®recomenda o uso de UPS ao invés de estabilizadores, já que o mesmo cumpre duas funções:
estabiliza e mantém a energia em caso de interrupção no fornecimento de electricidade.
Parâmetros de entrada Condições de operação Unidades
Faixa de tensão (100-240) Volts
Frequência 50/60 Hertz
Corrente 0,6 Amperes
Parâmetros de saída Condições de operação Unidades
Tensão 24 Volts DC
Corrente 0.75 Amperes
Environmental operating conditions
Environmental operating
conditions
Operating
Conditions
Installation/overvoltage
Category II
Units
Altitude 3500 (max.) Meters
Operating temperature 10-30 Celsius
Relative humidity 30-80 %
Storage temperature 10-30 Celsius
Voltage 24 DC Volts
Descrizione del prodotto
Il sistema automatico Trazanto®per il controllo qualità e la tracciabilità dei processi di pulizia, disinfezione e
sterilizzazione è stato progettato per assistere l'utente nell'elaborazione degli indicatori chimici e di pulizia
Terragene®in modo rapido e semplice.
Per accedere all'elenco completo degli indicatori compatibili con il sistema, si prega di visitare:
www.terragene.com/TRAZANTO.
Trazanto®è un sistema composto da due moduli fondamentali: un modulo software per l'analisi ed un
modulo hardware.
Il modulo hardware è composto dal lettore ottico Trazanto®, un dispositivo di acquisizione ottica di immagini
accuratamente controllato e calibrato per ottenere affidabilità e ripetibilità di tutte le misurazioni eseguite
su indicatori compatibili.
Informazioni di sicurezza
Per evitare rischi e danni all'apparecchiatura:
_Solo per utilizzo in ambienti interni.
_Evitare di colpire il vetro, è fragile e potrebbe rompersi.
_Scollegare il dispositivo in caso di inutilizzo prolungato (di notte o nel fine settimana) per prevenire
il rischio di incendio.
_Non posizionare il dispositivo in una stanza esposta alla luce diretta del sole oppure a lampade ad
alta intensità luminosa.
_Non posizionare il lettore vicino a dispositivi che emettano forti campi magnetici.
_Non utilizzare il dispositivo su superfici inclinate o soggette ad urti, vibrazioni, temperatura od
umidità relativa elevata.
_Non utilizzare il dispositivo in prossimità di polvere, acqua o calore.
_Non versare liquidi all'interno.
_Non immergere il dispositivo in alcun liquido.
_Assicurarsi che il dispositivo sia collegato alla corretta alimentazione.
_Utilizzare esclusivamente l'adattatore AC fornito in dotazione. L'uso di adattatori di alimentazione
AC diversi da quello fornito può causare incendi, scariche elettriche o persino lesioni fisiche.
_Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione AC ed il cavo USB inclusi con il dispositivo.
Verificare quotidianamente che i cavi siano in buone condizioni. In caso di cavi danneggiati,
interromperne l'utilizzo. L'uso di cavi di alimentazione AC e/o cavi USB diversi da quelli indicati può
causare incendi, scariche elettriche od anche lesioni fisiche.
_Scollegare il cavo di alimentazione prima di pulire il dispositivo.
_Non collegare alla porta USB del lettoreTrazanto®dispositivi diversi da un personal computer. Il
computer deve essere conforme ad IEC 60950-1, IEC 62368-1 o analoghi standard, con bassissime
tensioni di sicurezza sulle porte USB. Chiedere ad un tecnico qualificato di verificare la compatibilità
dell'apparecchiatura. Il collegamento di qualsiasi altro dispositivo alla porta USB potrebbe
danneggiare il lettore e risultare non sicuro per l'utente.
_Non utilizzare detergenti o disinfettanti abrasivi oppure corrosivi.
_In caso di guasto tecnico, contattare il produttore per una consulenza. Si prega di non aprire e/o
tentare di riparare il dispositivo da soli, questo invaliderà la garanzia e potrebbe causare un danno
maggiore ed irreversibile.
Al fine di evitare errori nella lettura automatica:
_Verificare che sul vetro del lettore non sia presente condensa di umidità.
_Verificare che il vetro sia privo di sporco, macchie, polvere, ecc.
IT Trazanto®
_Non aprire il coperchio durante una lettura.
_Verificare che dopo il processo di pulizia o sterilizzazione l'indicatore non mostri alterazioni come
graffi, strappi, altri guasti meccanici e/o alterazioni nel suo laminato plastico.
_Non scrivere sugli indicatori prima di aver eseguito la lettura.
Importante:
_Non utilizzare questo prodotto in modo diverso da quanto specificato da Terragene®S.A In caso contrario,
la garanzia e protezione fornita potrebbe essere compromessa. Solo il personale autorizzato da Terragene®
SA può aprire l'apparecchiatura ed avere accesso ai suoi componenti. Nessuna riparazione deve essere
effettuata dall'utente.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire qualsiasi procedura di pulizia sul lettore Trazanto®, spegnere il dispositivo e scollegare i
cavi di alimentazione ed USB dal pannello posteriore. Attendere alcuni minuti fino a quando il dispositivo sia
a temperatura ambiente prima di effettuarne la pulizia.
Pulizia delle superfici esterne
Pulire le superfici esterne con un panno leggermente umido. Non lasciare che alcun liquido penetri
all'interno del dispositivo. Non pulire l'interno del dispositivo. Nel caso in cui i componenti interni richiedano
una pulizia generale, si prega di contattare il distributore locale.
Pulizia del vetro
Il vetro deve essere pulito e privo di macchie, polvere, ecc. per garantire la qualità dell'analisi dell'indicatore.
Procedura
1|Spegnere il lettore Trazanto®e scollegare i cavi di alimentazione ed USB dal dispositivo.
2|Attendere che il vetro sia a temperatura ambiente.
3|Inumidire leggermente il panno in microfibra incluso con alcol isopropilico (95 %). Verificare che il panno
sia pulito. NON utilizzare acqua.
4|Aprire il coperchio e pulire accuratamente il vetro. Utilizzare i guanti.
5|Attendere alcuni minuti affinché l'alcool evapori. Verificare l'assenza di macchie o residui sul vetro.
6| Chiudere il coperchio.
Non pulire il vetro se il dispositivo si trovi ad una temperatura superiore a quella ambiente, in
quanto potrebbe causare gravi danni al dispositivo.
Manutenzione
Il lettoreTrazanto®non necessita di manutenzione ordinaria.
Garanzia
Terragene®SA garantisce sia la qualità dei componenti del prodotto che la qualità del suo processo di
produzione. Qualora il prodotto presentasse difetti nei materiali o vizi di fabbricazione entro il periodo di
garanzia (un anno dall'acquisto), Terragene®sarà esclusivamente obbligata a riparare oppure sostituire il
prodotto.
Limitazione di responsabilità
Terragene®SA non potrà essere ritenuta responsabile per eventuali perdite o danni derivanti dall'uso
improprio dell'apparecchiatura, negligenza o piena responsabilità dell'utente.
Assistenza tecnica
Terragene®S.A.
Ruta Nacional Nº 9, Km 280 - CP 2130. Parque Industrial Micropi-Alvear-Santa Fe-Argentina.
Condizioni ambientali d'esercizio
Condizioni ambientali
d'esercizio
Operative
Condizioni
Installazione/sovratensione
Categoria II
Unità
Altitudine 3500 (massimo) Metri
Temperatura di esercizio 10-30 Celsius
Umidità relativa 30-80 %
Temperatura di stoccaggio 10-30 Celsius
Tensione 24 Tensione DC
Conformità normativa
Progettato secondo gli standard del sistema di gestione della qualità ISO 13485:2016/NS-EN ISO
13485:2016. Per ulteriori informazioni sulla conformità del dispositivo in temini di comunicazione wireless e
normative di sicurezza, fare riferimento al Manuale dell'utente di Trazanto®.
Condizioni di funzionamento
Specifiche dell’alimentatore
Terragene®consiglia l'utilizzo di UPS al posto di stabilizzatori di tensione, poiché assolvono a due funzioni:
stabilizzare la tensione e mantenere l'energia durante un'interruzione di corrente.
Parametri in input Condizioni operative
Intervallo di tensione (100-240)
Frequenza 50/60
Attuale 0,6
Parametri in uscita Valori
Intervallo di tensione 24
Attuale 0.75
Unità
Volt AC
Hertz
Ampere
Unità
Tensione DC
Ampere

Nota: Para saber mais sobre o software de rastreabilidade Bionova®Cloud ou ter acesso a outros recursos
de seu leitor, visite www.terragene.com/TRAZANTO ou use o código QR.
5|Aguarde alguns segundos até o leitor concluir a leitura e análise automática.
6|Finalizada a análise, o leitor Trazanto®exibirá um resultado provisório do processo de leitura na coluna
LEITURA AUTOMÁTICA da aba ESTERILIZAÇÃO ou LIMPEZA correspondente ao indicador analisado.
7|Posicione o cursor na fila correspondente ao resultado provisório para abrir o menu de opções de
resultado.
a|Botão (Editar): Selecione a opção de edição para registrar os dados do processo. Na opção AVALIAÇÃO
DO USUÁRIO deverá indicar se “CONCORDA” ou “NÃO CONCORDA” com o resultado automático. Ao
finalizar, confirme o registro uma vez preenchidos todos os campos requeridos.
b|Botão (Detalhes): Exibirá a imagem digitalizada do indicador analisado.
c|Botão (Salvo): Salve definitivamente o resultado.
8|Os resultados salvos definitivamente poderão ser consultados no menu DASHBOARD | SALVO.
Compatibilidade de produtos
Regularmente, expandimos a lista de indicadores Terragene®compatíveis com seu leitor Trazanto®. Visite
www.terragene.com/TRAZANTO para conferir a Matriz de compatibilidade de seu dispositivo. A Matriz de
compatibilidade apresenta o detalhe de todos os indicadores compatíveis desenvolvidos para seu leitor.
A lista de indicadores compatíveis é atualizada regularmente, por isso recomendamos consultá-la
periodicamente.
Solução de problemas
Consulte o manual do usuário para obter uma rotina detalhada de solução de problemas.
Por favor, visite www.terragene.com/TRAZANTO ou use o código QR para acessar o manual de usuário do
sistema Trazanto®.
Rev. 2 | December 2021
QUICKSTART
GUIDE
Guía de inicio rápido
References | Referencias | Referências |
Bibliografia
Power LED indicator | LED indicador de encendido | LED indicador de ligado | Indicatore LED di
alimentazione
Cover | Tapa | Tampa | Coperchio
Glass | Cristal | Cristal | Vetro
Power button | Botón de encendido | Botão de ligar | Pulsante di accensione
USB port | Puerto USB | Porta USB | Porta USB
Power supply input (24V DC) | Entrada para clavija de fuente de alimentación (24V DC) | Entrada
para a ficha da fonte de alimentação (24V DC) | Ingresso alimentazione (24V DC)
1
2
3
4
5
6
Visit www.terragene.com/TRAZANTO to find all digital content available
for your Auto-reader. Including Bionova® Cloud Traceability Software, Full
User Manuals, and more.
Visite www.terragene.com/TRAZANTO para acceder a todo el contenido
digital disponible para su Auto-lectora. Incluyendo el Software de
Trazabilidad Bionova® Cloud, Manuales de usuario, y mucho más.
Visite www.terragene.com/TRAZANTO para acessar todo o conteúdo
digital disponível para sua Auto-leitora. Inclui o software de
rastreabilidade Bionova® Cloud, manuais do usuário, e muito mais.
45
6
1
3
2
EN Instructions for use
Setting up your Trazanto® reader
Place the Trazanto® reader on a firm flat surface, without vibrations, away from sunlight, cold or hot draughts
and from abrasive or flammable chemical products. Place the device in such a way that it is not difficult to
unplug it from the power supply input. Leave at least 10 cm between the device and the wall. Do not move
the device on a regular basis or during its use. Connect the device to a safe and stable electric power source.
Do not wet or heat the device. If you spill liquid over the device, unplug and dry it immediately.
Using you Trazanto® reader
1|Turn on the Trazanto® reader by connecting the power supply to mains, and the other end (plug) to the
back of the device (See Image 1). Press the power button to the position “I”. The power LED indicator of the
device will turn on indicating that the unit is ready for use. To turn off the device, press the power switch
again to the position “O”. (See image 2)
2|Connect the square end of the USB cable to the USB port of the device, and the rectangular end to the
USB port of the PC. (See image 3)
3|Open the cover of the device. Place a chemical or cleaning indicator on the glass facing downwards. It is
not necessary to line up the indicator. Close the cover of the Trazanto® reader. (See image 4)
4|To start the automatic readout process, log into your Bionova®Cloud Traceability Software account. Click
on the side menu and select “TRAZANTO SYSTEM”. Then, select the “STERILIZATION” or “CLEANING” tab,
according to the type of indicator. To start the analysis, click on the scan button .
Nota: To learn more about Bionova®Cloud Traceability Software or to access other resources for your
reader, please visit www.terragene.com/TRAZANTO or scan the QR code on this guide.
5|Wait a few seconds until the reader finishes the automatic reading and analysis.
6|Once the analysis is completed, Trazanto®will upload the provisional result of the reading process in the
AUTOMATIC READOUT column of the STERILIZATION or CLEANING tab corresponding to the indicator
analysed.
7|Position the cursor on the row corresponding to the provisional result to display the result options menu.
a|(Edit) button : Go to the EDIT option to record the process data. In the USER EVALUATION option,
indicate if you “AGREE” or “DISAGREE” with the automatic result. Once this step is completed, confirm the
record after completing all the required fields.
b|(Detail) button : The digitalized image of the indicator analysed will be displayed.
c|(To saved) button : Store the results permanently.
8|You can access to the permanently stored results on the DASHBOARD | SAVED menu.
Product compatibility
We expand the list of Terragene® indicators compatible with your Trazanto® reader regularly. Visit
www.terragene.com/TRAZANTO to access the compatibility Matrix of your device. The compatibility Matrix
details all the compatible indicators developed for your reader to date.
The list of compatible indicators is updated regularly. Therefore, we recommend you consult it from time to
time.
Troubleshooting
Refer to the user manual for a detailed troubleshooting routine.
Please visit www.terragene.com/TRAZANTO or scan the QR code to access the Trazanto®System user
manual.
ES Instrucciones de uso
Instalando su lector Trazanto®
Coloque el equipo en una superficie firme y plana, sin vibraciones, lejos de la luz solar, corrientes de aire
caliente o frío, productos químicos y sustancias corrosivas o inflamables. Posicione el equipo de modo que
la desconexión de la clavija de la fuente de alimentación no sea dificultosa. Deje un espacio de al menos 10
cm desde la pared. No mueva el equipo de forma periódica o durante su uso. Conecte el equipo a una fuente
de energía eléctrica segura y estable. No moje, ni caliente el equipo. Si algún líquido se derrama sobre el
equipo, desconéctelo y seque de inmediato.
Usando su lector Trazanto®
1|Encienda el lector Trazanto®conectando la fuente de alimentación a la red de suministro eléctrico, y el
otro extremo de la fuente (clavija) en la parte posterior de la unidad (Ver imagen 1). Oprima el interruptor
de encendido a la posición “I”. El LED indicador de encendido del dispositivo quedará encendido indicando
que la unidad está lista para su uso. Para apagar el dispositivo, oprima nuevamente el interruptor de
encendido a la posición “O”. (Ver imagen 2)
2|Conecte el extremo cuadrado del cable USB al puerto USB del lector y el extremo rectangular al puerto
USB de la PC. (Ver imagen 3)
3|Abra la tapa del lector. Coloque un indicador químico o de lavado mirando hacia abajo sobre el cristal. No
es necesario alinear el indicador. Luego cierre la tapa del lector Trazanto®. (Ver imagen 4)
4|Para comenzar el proceso de lectura automática, acceda a su cuenta del Software de Trazabilidad
Bionova®Cloud. Seleccione “SISTEMA TRAZANTO” en el menú de opciones lateral y luego seleccione la
pestaña “ESTERILIZACIÓN” o “LIMPIEZA” de acuerdo a su indicador. Para comenzar el análisis haga clic en el
botón analizar.
Nota: Para conocer más del software de trazabilidad Bionova®Cloud o acceder a otros recursos para su
lector, viste www.terragene.com/TRAZANTO o escanee el código QR.
5|Espere unos segundos hasta que el lector termine de realizar la lectura y análisis automático.
6|Una vez finalizado el análisis, Trazanto®colocará un resultado provisorio del proceso de lectura en la columna
LECTURA AUTOMÁTICA de la pestaña ESTERILIZACIÓN o LIMPIEZA, correspondiente al indicador analizado.
7|Posicione el cursor en la fila correspondiente al resultado provisorio para desplegar el menú de opciones
del resultado.
a|Botón (Editar): Ingrese a la opción de edición para registrar los datos del proceso. En la opción
EVALUACION DEL USUARIO deberá indicar si está “DE ACUERDO” o “EN DESACUERDO” con el resultado
automático. Al finalizar, confirme el registro habiendo completando todos los campos requeridos.
b|Botón (Detalles): Se mostrará la imagen digitalizada del indicador analizado.
c|Botón (Archivados): Almacene definitivamente el resultado.
8|Podrá consultar los resultados almacenados definitivamente en el menú DASHBOARD | ARCHIVADOS.
Compatibilidad de productos
Regularmente, expandimos la lista de indicadores Terragene®compatibles con su lector Trazanto®. Visite
www.terragene.com/TRAZANTO para acceder a la Matriz de compatibilidad de su dispositivo. La Matriz de
compatibilidad especifica todos los indicadores compatibles desarrollados para su lector a la fecha.
La lista de indicadores compatibles se actualiza regularmente por lo que recomendamos consultarla
periódicamente.
Solución de problemas
Consulte el manual del usuario para obtener una rutina detallada de resolución de problemas.
Por favor visite www.terragene.com/TRAZANTO o escanee el código QR para acceder al manual del
usuario del sistema Trazanto®.
PT Instruções de uso
Configurando seu leitor Trazanto®
Coloque o dispositivo sobre uma superfície firme e plana, sem vibrações, afastado da luz solar, correntes de
ar frio ou quente, produtos químicos e substâncias corrosivas ou inflamáveis. Situe o dispositivo de forma
que resulte fácil desligar o plugue da fonte de alimentação. Afaste-o da parede pelo menos 10 cm. Não
movimente o dispositivo periodicamente nem durante o uso. Conecte o dispositivo a uma fonte de energia
elétrica segura e estável. Não molhe nem aqueça o dispositivo. Caso um líquido despejar-se sobre o
dispositivo, desligue-o e enxugue de imediato.
Usando seu leitor Trazanto®
1|Ligue o leitor Trazanto®conectando a fonte de alimentação à tomada elétrica e conecte o extremo
oposto da fonte de alimentação (plugue) à parte posterior da unidade (vide imagem 1). Pressione o
interruptor de energia à posição “I”. O LED indicador de funcionamento do dispositivo ficará ligado,
indicando que a unidade está pronta para ser usada. Para desligar o dispositivo, pressione novamente o
interruptor de energia à posição “O”. (Vide imagem 2)
2|Conecte o extremo quadrado do cabo USB à porta USB do leitor, e o extremo retangular à porta USB do
computador. (Vide imagem 3)
3|Abra a tampa do leitor. Coloque um indicador químico ou de lavagem virado para baixo sobre o cristal.
Não é necessário alinhar o indicador. A seguir, feche a tampa do leitor Trazanto®. (Vide imagem 4)
4|Para iniciar o processo de leitura automática, acesse a conta do Software de Rastreabilidade Bionova®
Cloud. Selecione “SISTEMA TRAZANTO” no menu de opções lateral e, a seguir, selecione a aba
“ESTERILIZAÇÃO” ou “LIMPEZA” conforme o indicador. Para iniciar a análise, clique no botão analisar.
IT Istruzioni per l’uso
Configurazione del tuo lettore Trazanto®
Posizionare il lettoreTrazanto® su una superficie piana stabile, senza vibrazioni, al riparo dalla luce solare, da
correnti fredde o calde e da prodotti chimici abrasivi o infiammabili. Posizionare il dispositivo in modo tale
che non risulti difficile scollegarlo dall'ingresso dell'alimentatore. Lasciare almeno 10 cm tra il dispositivo e la
parete. Evitare di spostare il dispositivo frequentemente oppure durante il suo utilizzo. Collegare il
dispositivo a una fonte di alimentazione elettrica sicura e stabile. Non bagnare o riscaldare il dispositivo. Se
si versa del liquido sul dispositivo, scollegarlo ed asciugarlo immediatamente.
Utilizzo del tuo lettore Trazanto®
1|Accendere il lettore Trazanto® collegando l'alimentatore alla rete e l'altra estremità (connettore) sul retro
del dispositivo (Vedi immagine 1). Premere il pulsante di accensione in posizione "I". L'indicatore LED di
alimentazione del dispositivo si accenderà indicando che l'unità è pronta per l'uso. Per spegnere il
dispositivo, premere nuovamente l'interruttore di alimentazione in posizione "O". (Vedi immagine 2)
2|Collegare l'estremità quadrata del cavo USB alla porta USB del dispositivo e l'estremità rettangolare alla
porta USB del PC. (Vedi immagine 3)
3|Aprire il coperchio del dispositivo. Posizionare un indicatore chimico o di pulizia sul vetro rivolto verso il
basso. Non è necessario allineare l'indicatore. Chiudere il coperchio del lettore Trazanto®. (Vedi Immagine 4)
4|Per avviare il processo di lettura automatica, accedi al tuo account Cloud del software di Tracciabilità
Bionova®. Cliccare sul menù laterale e selezionare “SISTEMA TRAZANTO”. Selezionare quindi la scheda
“STERILIZZAZIONE” o “PULIZIA”, in base al tipo di indicatore. Per avviare l'analisi, fare clic sul pulsante di
scansione .
Nota: per saperne di più sul software di tracciabilità cloud Bionova®o per accedere ad altre risorse per il tuo
lettore, visita www.terragene.com/TRAZANTO o scansiona il codice QR su questa guida.
5|Attendere alcuni secondi affinché il lettore termini la lettura e l'analisi automatiche.
6|Una volta completata l'analisi, Trazanto®caricherà il risultato provvisorio del processo di lettura nella
colonna LETTURA AUTOMATICA della scheda STERILIZZAZIONE o PULIZIA corrispondente all'indicatore
analizzato.
7|Posizionare il cursore sulla riga corrispondente al risultato provvisorio per visualizzare il menu delle
opzioni del risultato.
a|Pulsante (Modifica) : Vai all'opzione EDIT per registrare i dati di processo. Nell'opzione VALUTAZIONE
UTENTE indicare se il risultato automatico sia “ACCETTATO” o “RIFIUTATO”. Una volta completato questo
passaggio, conferma il modulo dopo aver completato tutti i campi richiesti.
b|Pulsante (Dettagli) : Verrà visualizzata l'immagine digitalizzata dell'indicatore analizzato.
c|Pulsante (Salvataggio) : Memorizza i risultati in modo permanente.
8|È possibile accedere ai risultati memorizzati in modo permanente sulla DASHBOARD | menù SALVATO.
Compatibilità del prodotto
Ampliamo regolarmente l'elenco degli indicatori Terragene®compatibili con il tuo lettore Trazanto®. Visita
www.terragene.com/TRAZANTO per accedere alla Matrice di compatibilità del tuo dispositivo. La matrice
di compatibilità dettaglia tutti gli indicatori compatibili sviluppati per il tuo lettore fino ad oggi.
L'elenco degli indicatori compatibili viene aggiornato regolarmente. Pertanto, ti consigliamo di consultarlo di
tanto in tanto.
Risoluzione dei problemi
Fare riferimento al manuale dell'utente per una procedura dettagliata di risoluzione dei problemi.
Si prega di visitare www.terragene.com/TRAZANTO o scansionare il codice QR per accedere al manuale
utente del sistema Trazanto®.
Other manuals for Trazanto
1
Other Terragene Laboratory Equipment manuals

Terragene
Terragene Trazanto User manual

Terragene
Terragene Bionova MiniPro User manual

Terragene
Terragene Bionova IC10FR User manual

Terragene
Terragene UVFlow User manual

Terragene
Terragene BIONOVA MiniBio User manual

Terragene
Terragene BIONOVA MiniBio User manual

Terragene
Terragene Bionova IC10/20FRLCD User manual

Terragene
Terragene IC10/20FRT Instruction manual

Terragene
Terragene Bionova IC10FR User manual

Terragene
Terragene Bionova MiniPro User manual