Terraillon LS802-B User manual

www.terraillon.com
USER MANUAL | GUIDE D’UTILISATION
NL Handleiding|IT Manuale di istruzion|ES Manual de instrucciones
DE Bedienungsanleitung|PT Manual de instruções
PO#2B1058 LS802-B 说明书(A0)
(PO#2B0846 改:P4/P37)
印色:单黑 + Pantone 186 c
尺寸:134*184 mm
材质:128G铜版纸

iPhone is registered trademark of Apple Inc.
Android is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Made for / Compatibilité
iPhone
®
4S/5/5C/5S/6/6Plus
iPod
®
Touch 5
th
generation
iPad
®
3/4/Air
iPad
®
Mini
Android 4.3
Bluetooth Smart 4.0 / Bluetooth Smart Ready
2

EN TERRAILLON CONNECTED BLOOD PRESSURE MONITOR
INSTRUCTION MANUAL ............................................................................ 4
FR TENSIOMÈTRE CONNECTÉE TERRAILLON
NOTICE D’UTILISATION ............................................................................. 8
NL TERRAILLON BLOEDDRUKMETER
HANDLEIDING ........................................................................................ 12
IT SFIGMOMANOMETRO TERRAILLON
MANUALE DI ISTRUZIONI ........................................................................ 16
ES TENSIÓMETRO TERRAILLON
MANUAL DE INSTRUCCIONES ............................................................... 20
DE BLUTDRUCKMESSGERÄT TERRAILLON
BEDIENUNGSANLEITUNG ....................................................................... 24
PT MONITOR DE PRESSÃO SANGUINEA TERRAILLON
MANUAL DE INSTRUÇÕES ..................................................................... 28
3

EN
!
FIND MORE INFORMATION ON
http://www.terraillon.com
Thank you very much for selecting the Terraillon Arm Blood Pressure Monitor
TENSIOSCREEN.
This unit allows you to monitor your blood pressure. This device is not
intended to be a diagnostic device. Always contact your doctor for
advice, diagnostic and treatment.
PRODUCT OVERVIEW
LCD
display
Start-Stop
User 2
Pair-up Battery
compartment
Cuff
Start-Stop
User 1
1
2
3
5
4
Systolic Blood Pressure
Diastolic Blood Pressure
Pulse
Unit
Data transmitting
Low Battery
Data pending to transmit
Time [Hour/Minute - Month/Day]
Irregular Heartbeat Detector
4

EN
Insert the batteries (4 x AA) and press and hold User1 button to set time. Press
button to change the numeral then press User1 button to con rm. After
con rming [TIME] and [DATE], the LCD will display “Done”.
Download the Terraillon Wellness Coach application.
Create your account.
Turn on Bluetooth on your Smartphone (Setting > Bluetooth > ON).
Press and hold User2 button to start pair-up.
A
B
C
D
E
1
2
3
4
1
1
1
3
2
4
1
5
2
3
4
2
1
2
1
3
4
FIRST USE
Battery
compartment
5

EN
F
1
1
1
1
1
Tie the cuff
Press User1 or User2 button to turn on the monitor, and it will complete the
measurement process automatically
2~3cm
START MEASURING
A
B
6

E2 The cuff is very tight.
E3 The pressure of the cuff is excess.
E9 Product has not been activated.
E10/11 The monitor detected motion while measuring.
E20 Measurement process does not detect the pulse signal.
E21 Measure incorrectly.
Eexx A calibration error occurred.
Lo Low Battery. Replace all four batteries in the same time.
This product is guaranteed for 2 years against material and manufacturing
defects. During this period, such defects will be repaired free of charge (proof of
purchase must be presented if the scale is under warranty). This warranty does not
cover damage resulting from accidents, improper use or negligence. If you have
a complaint please contact the store where you purchased the product rst.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or
retailer for recycling advice.
EN
Press button to access the memory. Press User1 or User2 to recall the measurement
history of each user.
Press and hold button for 3 seconds to clear the memory. When the LCD display
“dEL ALL”, press button to conrm.
RECORDS
WARRANTY & ENVIRONMENT PROTECTION
TIPS FOR MEASUREMENT
TROUBLESHOOTING
* The blood pressure classication published by World Health Organization
(WHO) and International Society of Hypertension (ISH).
Optimal Normal High-normal Mild Moderate Severe
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
7

FR
!
BESOIN D’INFORMATION ?
http://www.terraillon.com
Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre bras TENSIOSCREEN de
Terraillon.
Cet appareil vous permet de contrôler votre tension artérielle. Il n’a pas
vocation à être un dispositif de diagnostic. Contactez toujours votre
médecin pour obtenir tout conseil, diagnostic ou traitement.
APERÇU DU PRODUIT
Écran LCD
Marche-Arrêt
Utilisateur 2
Synchronisation Compartiment
à piles
Brassard
Marche-Arrêt
Utilisateur 1
1
2
3
5
4
Pression artérielle systolique
Pression artérielle diastolique
Pouls
Unité
Données en cours de transmission
Batterie faible
Données en attente de transmission
Heure [Heure/Minute - Mois/Jour]
Détecteur de rythme cardiaque irrégulier
8

FR
Insérez les piles (4 x AA) et maintenez enfonce Utilisateur1 pour accéder au
réglage de l’heure. Appuyez sur pour modi er le chiffre puis cliquez sur le
bouton Utilisateur1 pour con rmer. Après avoir con rmer [HEURE] et [DATE],
l’écran LCD af chera « Done».
Téléchargez l’application Terraillon Wellness Coach.
Créez votre compte sur l’application.
Activez la fonction Bluetooth sur votre Smartphone (Réglages > Bluetooth > ON).
Appuyez sur le bouton Utilisateur2 et maintenez-le appuyé pour démarrer
la synchronisation.
A
C
D
E
1
2
3
4
1
1
1
3
2
4
1
5
2
3
4
2
1
2
1
3
4
PREMIÈRE UTILISATION
Compartiment
à piles
B
9

FR
F
1
1
1
1
1
Attachez le brassard.
Appuyez sur Utilisateur1 ou Utilisateur2 pour activer l’appareil. Votre prise de
tension se fera de manière automatique.
2~3cm
COMMENCER LES MESURES
A
B
10

E2 Le brassard est très serré.
E3 La pression du bracelet est trop forte.
E9 Le produit n’a pas été activé.
E10/11 L’appareil a détecté un mouvement pendant la mesure.
E20 Aucun signal de pouls n’a été détecté.
E21 Mesure incorrecte.
Eexx Une erreur d’étalonnage s’est produite.
Lo Piles faibles. Remplacer les quatre piles en même temps.
Cet appareil est garanti 2 ans contre tout défaut matériel et de fabrication. Au cours
de cette période, ces défauts seront réparés gratuitement (une preuve d’achat doit
être présentée si la balance est sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les
dommages provenant d’accidents, d’une mauvaise utilisation ou de négligence.
Si vous avez une réclamation, adressez-vous d’abord au magasin où vous avez
acheté votre produit.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Les recycler dans les installations prévues à cet effet. Contacter
l’administration locale ou le détaillant pour tout conseil de recyclage.
FR
Appuyez sur le bouton pour accéder à la mémoire. Appuyez sur le bouton
Utilisateur1 ou Utilisateur2 pour faire déler l’historique de chaque utilisateur.
En mode rappel de mémoire, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé
pendant 3 secondes pour effacer les enregistrements. Lorsque l’écran afche
“dEL ALL”, appuyez sur pour conrmer
MÉMOIRES
GARANTIE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
INDICATIONS POUR LA MESURE
DIAGNOSTIC
* Classication de la tension artérielle par l’Organisation Mondiale de la Santé
(OMS) et la Société Internationale d’Hypertension (ISH).
Optimal Normal Normal
à élevé Moyen Modéré Sévère
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
11

NL
!
MEER INFORMATIE OVER
http://www.terraillon.com
Bedankt om voor de Bloeddrukmeter TENSIOSCREEN van TERRAILLON te kiezen.
Met deze unit kunt u uw bloeddruk meten. Het apparaat is niet bedoeld
om een diagnose te stellen. Wend u steeds tot uw arts voor advies,
diagnose en behandeling.
OVERZICHT
Lcd-scherm
Gebruiker 2
Koppeling
Batterijvak
Polsband
Gebruiker 1
1
2
3
5
4
Systolische bloeddruk
Diastolische bloeddruk
Hartslag
Unit
Gegevens worden overgedragen
Batterij bijna leeg
Gegevens wachtend op overdracht
Tijd [Uur/Minuut - Maand/Dag]
Detector onregelmatige hartslag
12

NL
Plaats de batterijen (4xAA) en Houd de User1-toets 3 seconden ingedrukt om naar
de tijdinstelmodus te gaan. Druk op om het cijfer te wijzigen en druk opnieuw
op User1 om het te bevestigen. Nadat u [UUR] en [DATUM] hebt bevestigd,
verschijnt de vermelding “Done” op het lcd-scherm schakelt.
Download de Terraillon Wellness Coach-app.
Maak een account aan.
Schakel de Bluetooth-functie van uw smartphone in (Instellingen > Bluetooth > AAN).
Houd de “Gebruiker 2”-toets om de koppeling te starten.
A
C
D
E
1
2
3
4
1
1
1
3
2
4
1
5
2
3
4
2
1
2
1
3
4
EERSTE INSTALLATIE
Batterijvak
B
13

NL
F
1
1
1
1
1
De polsband bevestigen.
Drukt u op “Gebruiker 1/2”-toets om de meter in te schakelen. Deze zal het
meetproces automatisch voltooien.
2~3cm
BEGINNEN MET METEN
A
B
14

E2 De polsband is heel strak
E3 De druk van de polsband is te hoog
E9 Het product is niet geactiveerd
E10/11 De meter detecteerde beweging tijdens het meten
E20 Het meetproces detecteert geen hartslagsignaal
E21 Onjuiste meting
Eexx Er is een ijkingsfout opgetreden
Lo Batterij bijna leeg. Vervang alle vier batterijen tegelijkertijd.
Voor dit toestel geldt een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en fabricagefouten.
Gedurende deze periode zullen dergelijke defecten gratis gerepareerd worden
(tijdens de garantieperiode moet een bewijs van aankoop worden overgelegd).
Schade veroorzaakt door ongevallen, onjuist gebruik of nalatigheid valt niet onder
de garantie. Als u klachten hebt, dient u zich in eerste instantie te wenden tot de
winkel waar u de monitor heeft gekocht.
Afgedankte elektrische producten horen niet bij het huishoudelijk afval.
Gelieve te recycleren waar mogelijk. Raadpleeg uw lokale overheid of
verkoper voor recyclingadvies.
Optimaal Normaal Hoog-
normaal Licht Matig Ernstig
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
NL
Druck op om toegang te krijgen tot het geheugen. Druk op Gebruiker 1 of
Gebruiker 2 om de opgeslagen gegevens te doorbladeren.
Houd in de oproepmodus de toets 3 seconden ingedrukt om Gegevens te
wissen. “dEL ALL” verschijnt op het lcd-scherm, druk opnieuw op om het te
bevestigen.
GEGEVENS
GARANTIE & BESCHERMING VAN HET LEEFMILIEU
MEETTIPS
PROBLEMEN OPLOSSEN
15

IT
!
TROVATE MAGGIORI INFORMAZIONI SUL
http://www.terraillon.com
Grazie per aver scelto TENSIOSCREEN il monitor per la misurazione della pressione
sanguigna TERRAILLON.
L’unità permette di monitorare la pressione del sangue. Il dispositivo
non è pensato come apparecchio di diagnosi. Contattare sempre il
proprio medico per consigli, diagnosi e terapia.
IN SINTESI
Display LCD
Utente 2
Sincronizzazione
Vano batterie
Bracciale
Utente 1
1
2
3
5
4
Pressione arteriosa sistolica
Pressione arteriosa diastolica
Pulsazioni
Unità
Trasmissione dati
Batteria scarica
Dati da trasmettere
Data/ora [Ore/Minuti - Mese/Giorno]
Rilevatore battito cardiaco irregolare
16

IT
Inserire le batterie (4xAA) e mantenere premuto il tasto User1 per 3 secondi
per entrare nella modalità impostazione data/ora. Premere il tasto per
modi care il numero e premere nuovamente il tasto Utente 1 per confermare.
Dopo aver confermato [ORA] e [DATA], il display LCD mostra “Done”.
Scaricare l’app Terraillon Wellness Coach.
Creare un account.
Attivare la funzione Bluetooth sullo Smartphone (Impostazioni > Bluetooth > ON).
Tenere premuto il tasto “Utente 2 ” per avviare l’accoppiamento.
A
B
C
D
E
1
2
3
4
1
1
1
3
2
4
1
5
2
3
4
2
1
2
1
3
4
PRIMA INSTALLAZIONE
Vano batterie
17

IT
F
A
B
1
1
1
1
1
Fissaggio del bracciale.
Premere “Utente1”/”Utente2” per accendere il monitor che completerà
automaticamente la procedura di misurazione.
2~3cm
AVVIARE LE MISURAZIONI
18

E2 Il bracciale è molto stretto.
E3 La pressione del bracciale è.
E9 Il prodotto non è stato attivato.
E10/11 Il monitor ha rilevato un movimento durante la misurazione.
E20 La procedura di misurazione non rileva il segnale del polso.
E21 Misurazione incorretta.
Eexx Si è vericato un errore di calibrazione.
Lo Batteria scarica.
Questo prodotto è garantito per 2 anni contro difetti di materiale e di fabbricazione.
Durante questo periodo, tali difetti saranno riparati gratuitamente (presentare
la prova di acquisto se la bilancia è sotto garanzia). Questa garanzia non copre
i danni derivanti da incidenti, uso improprio o negligenza. In caso di reclamo
contattare il negozio presso cui è stata acquistata il monitor.
I riuti di apparecchiature elettriche non devono essere smaltiti come riuti
domestici. Riciclare dove esistono strutture atte allo scopo. Consultare le
autorità locali o il rivenditore per indicazioni riguardanti il riciclaggio.
Ottimale Normale Alto-normale Lieve Moderato Grave
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
IT
Premere il tasto per accedere alla memoria. Premere il tasto Utente1 oppure
Utente2 per modicare la disposizione delle registrazioni della cronologia.
In modalità di accesso memoria, tenere premuti contemporaneamente per 3
secondi il tasto per l’eliminazione delle registrazioni. Lo schermo LCD mostrerà
il messaggio “dEL ALL”, premere nuovamente il tasto per confermare.
REGISTRAZIONI
GARANZIA & PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
SUGGERIMENTI PER LA MISURAZIONE
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
19

ES
!
ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE
http://www.terraillon.com
Muchas gracias por haber elegido el tensiómetro TENSIOSCREEN de TERRAILLON.
Esta unidad le permite controlar su tensión arterial. Este dispositivo
no ha sido diseñado como dispositivo de diagnóstico. Para recibir
asesoramiento, diagnóstico y tratamiento, consulte siempre a su
médico.
DESCRIPCIÓN GENERAL
Pantalla LCD
Usuario 2
Sincronización
Compartimento
de las pilas
Manguito
Usuario 1
1
2
3
5
4
Tensión arterial sistólica
Tensión arterial diastólica
Pulso
Unidad
Transmisión de datos
Batería baja
Datos pendientes de transmisión
Hora [Hora / minuto - Mes / día]
Detector de latidos irregulares
20
Table of contents
Languages:
Other Terraillon Blood Pressure Monitor manuals