Terraillon Tensio User manual

www.terraillon.com
USER MANUAL | GUIDE D’UTILISATION
NL Handleiding|IT Manuale di istruzion|ES Manual de instrucciones
DE Bedienungsanleitung|PT Manual de instruções

2
Made for / Compatibilité
iPhone
®
4S/5/5C/5S/6/6Plus
iPod
®
Touch 5
th
generation
iPad
®
3/4/Air
iPad
®
Mini
Android 4.3
Bluetooth Smart 4.0 / Bluetooth Smart Ready
iPhone is registered trademark of Apple Inc.
Android is a trademark of Google Inc.
The Bluetooth®word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
2

3
EN TERRAILLON CONNECTED BLOOD PRESSURE MONITOR
INSTRUCTION MANUAL .............................................................. 4
FR TENSIOMÈTRE CONNECTÉE TERRAILLON
NOTICE D’UTILISATION ............................................................... 8
NL TERRAILLON POLSBLOEDDRUKMETER
HANDLEIDING .......................................................................... 12
IT SFIGMOMANOMETRO TERRAILLON
MANUALE DI ISTRUZIONI .......................................................... 16
ES TENSIÓMETRO DE MUÑECA TERRAILLON
MANUAL DE INSTRUCCIONES ................................................. 20
DE HANDGELENK-BLUTDRUCKMESSGERÄT TERRAILLON
BEDIENUNGSANLEITUNG ......................................................... 24
PT MONITOR DE PRESSÃO SANGUINEA DE PULSO TERRAILLON
MANUAL DE INSTRUÇÕES ....................................................... 28
3

EN
!
FIND MORE INFORMATION ON
http://www.terraillon.com
LCD display
Start-Stop/
Pair-up
Cuff USB Interface
Thank you very much for selecting the Terraillon Wrist Blood Pressure Monitor
TENSIO.
This unit allows you to monitor your blood pressure. This device is not
intended to be a diagnostic device. Always contact your doctor for
advice, diagnostic and treatment.
PRODUCT OVERVIEW
1
2
4
5
Systolic Blood Pressure
Pression artérielle diastolique
Pulse
Error
Unit
Data transmitting
Low Battery
Mémoire
Time [Hour/Minute - Month/Day/Year]
Irregular Heartbeat Detector
4

EN
Press and hold “SET” button to set time. Press “MEM” button to change
the numeral then press “SET” button to conrm. After conrming [TIME] and
[DATE], the LCD will display “Done”.
Download the Terraillon Wellness Coach application.
Create your account.
Turn on Bluetooth on your Smartphone (Setting > Bluetooth > ON).
Press and hold “START” to start pair-up.
FIRST USE
A
B
C
D
E
1
1
11
5
2
3
2
1
3
2
3
4
1
3
2
4
4
2
1
4
5

F
1
1
1
1
1
EN
Tie the cuff.
Press “START” to turn on the monitor, and it will complete the measurement
process automatically.
START MEASURING
A
B
6

1
EN
Press “MEM” button to access the memory. The monitor will display the
calculated average of the last three readings rst. Press “MEM/UP” button or
“SET/DOWN” button to rotate the history records. “MEM/UP” to go forward;
“SET/DOWN” to go backward.
E2 The cuff is very tight.
E3 The pressure of the cuff is excess.
E9 Product has not been activated.
E10/11 The monitor detected motion while measuring.
E20 Measurement process does not detect the pulse signal.
E21 Measure incorrectly.
Eexx A calibration error occurred.
Lo Low Battery. Recharge the product with USB cable.
This product is guaranteed for 2 years against material and manufacturing
defects. During this period, such defects will be repaired free of charge (proof
of purchase must be presented if the scale is under warranty). This warranty
does not cover damage resulting from accidents, improper use or negligence.
If you have a complaint please contact the store where you purchased the
product rst.
Waste electrical products should not be disposed of with household
waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local
authority or retailer for recycling advice.
* The blood pressure classication published by World Health Organization
(WHO) and International Society of Hypertension (ISH).
Optimal Normal High-normal Mild Moderate Severe
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
RECORDS
TROUBLESHOOTING
WARRANTY & ENVIRONMENT PROTECTION
TIPS FOR MEASUREMENT
7

FR
!
BESOIN D’INFORMATION ?
http://www.terraillon.com
Écran LCD
Marche-Arrêt/
Synchronisation
Brassard Connecteur USB
Nous vous remercions d’avoir choisi le tensiomètre poignet TENSIO de Terraillon.
Cet appareil vous permet de contrôler votre tension artérielle. Il n’a
pas vocation à être un dispositif de diagnostic. Contactez toujours
votre médecin pour obtenir tout conseil, diagnostic ou traitement.
APERÇU DU PRODUIT
1
2
4
5
Pression artérielle systolique
Pression artérielle diastolique
Pouls
Erreur
Unité
Données en cours de transmission
Batterie faible
Mémoire
Heure [Heure/Minute - Mois/Jour/Année] |
Détecteur de rythme cardiaque irrégulier
8

FR
Maintenez enfoncé “SET” pour accéder au réglage de l’heure. Appuyez
sur “MEM” pour modier le chiffre puis cliquez sur le bouton “SET” pour
conrmer. Après avoir conrmé [HEURE] et [DATE], l’écran LCD afchera
“Done”.
Téléchargez l’application Terraillon Wellness Coach.
Créez votre compte sur l’application.
Activez la fonction Bluetooth sur votre Smartphone (Réglages > Bluetooth
> ON).
Appuyez sur le bouton “START” et maintenez-le appuyé pour démarrer la
synchronisation.
PREMIÈRE UTILISATION
A
B
C
D
E
1
1
11
5
2
3
2
1
3
2
3
4
1
3
2
4
4
2
1
4
9

F
1
1
1
1
1
FR
Attachez le brassard.
Appuyez sur “START” pour activer l’appareil. Votre prise de tension se fera
de manière automatique.
COMMENCER LES MESURES
A
B
10

1
FR
Cliquez sur le bouton “MEM” pour accéder à la mémoire. L’appareil afchera
d’abord la moyenne calculée pour les trois dernières lectures. Cliquez sur le
bouton “MEM/UP” ou “SET/DOWN” pour faire déler l’historique. “MEM/UP”
pour avancer ; “SET/DOWN” pour revenir en arrière.
E2 Le brassard est trop serré.
E3 La pression du bracelet est trop forte.
E9 Le produit n’a pas été activé.
E10/11 L’appareil a détecté un mouvement pendant la mesure.
E20 Aucun signal de pouls n’a été détecté.
E21 Mesure incorrecte.
Eexx Une erreur d’étalonnage s’est produite.
Lo Piles faibles. Recharger l’appareil avec le câble USB.
Cet appareil est garanti 2 ans contre tout défaut matériel et de fabrication. Au
cours de cette période, ces défauts seront réparés gratuitement (une preuve
d’achat doit être présentée si la balance est sous garantie). Cette garantie ne
couvre pas les dommages provenant d’accidents, d’une mauvaise utilisation
ou de négligence. Si vous avez une réclamation, adressez-vous d’abord au
magasin où vous avez acheté votre produit.
Les déchets de produits électriques ne doivent pas être jetés avec
les ordures ménagères. Les recycler dans les installations prévues à
cet effet. Contacter l’administration locale ou le détaillant pour tout
conseil de recyclage.
* Classication de la tension artérielle par l’Organisation Mondiale de la Santé
(OMS) et la Société Internationale d’Hypertension (ISH).
Optimal Normal Normal
à élevé Moyen Modéré Sévère
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
MÉMOIRES
DIAGNOSTIC
GARANTIE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
INDICATIONS POUR LA MESURE
11

NL
!
Lcd-scherm
Start-stopknop
/Koppeling
Polsband USB-interface
Bedankt om voor de Polsbloeddrukmeter TENSIO van TERRAILLON te kiezen.
Met deze unit kunt u uw bloeddruk meten. Het apparaat is niet
bedoeld om een diagnose te stellen. Wend u steeds tot uw arts
voor advies, diagnose en behandeling.
OVERZICHT
1
2
4
5
Systolische bloeddruk
Diastolische bloeddruk
Hartslag
Fout
Unit
Gegevens worden overgedragen
Batterij bijna leeg
Geheugen
Tijd [Uur/Minuut - Maand/Dag/Jaar]
Detector onregelmatige hartslag
MEER INFORMATIE OVER
http://www.terraillon.com
12

NL
Houd de “SET”-toets 3 seconden ingedrukt om naar de tijdinstelmodus
te gaan. Druk op “MEM”-toets om het cijfer te wijzigen en druk opnieuw
op “SET”-toets om het te bevestigen. Nadat u [UUR] en [DATUM] hebt
bevestigd, verschijnt de vermelding “Done” op het lcd-scherm schakelt.
Download de Terraillon Wellness Coach-app.
Maak een account aan.
Schakel de Bluetooth-functie van uw smartphone in (Instellingen > Bluetooth
> AAN).
Houd de “START”-toets om de koppeling te starten.
EERSTE INSTALLATIE
A
B
C
D
E
1
1
11
5
2
3
2
1
3
2
3
4
1
3
2
4
4
2
1
4
13

F
1
1
1
1
1
NL
De polsband bevestigen.
Drukt u op “START”-toets om de meter in te schakelen. Deze zal het
meetproces automatisch voltooien.
BEGINNEN MET METEN
A
B
14

1
NL
Druk op “MEM” om toegang te krijgen tot het geheugen. De meter toont
eerst het berekende gemiddelde van de laatste drie metingen. Druk op
“MEM/UP” of “SET/DOWN” om de opgeslagen gegevens te doorbladeren.
Druk op “MEM/UP” om vooruit te gaan en “SET/DOWN” om achteruit te gaan.
E2 De polsband is heel strak.
E3 De druk van de polsband is te hoog.
E9 Het product is niet geactiveerd.
E10/11 De meter detecteerde beweging tijdens het meten.
E20 Het meetproces detecteert geen hartslagsignaal.
E21 Onjuiste meting.
Eexx Er is een ijkingsfout opgetreden.
Lo Batterij bijna leeg. Laad het product met een USB-kabel.
Voor dit toestel geldt een garantie van 2 jaar tegen materiaal- en
fabricagefouten. Gedurende deze periode zullen dergelijke defecten gratis
gerepareerd worden (tijdens de garantieperiode moet een bewijs van
aankoop worden overgelegd). Schade veroorzaakt door ongevallen, onjuist
gebruik of nalatigheid valt niet onder de garantie. Als u klachten hebt, dient
u zich in eerste instantie te wenden tot de winkel waar u de monitor heeft
gekocht.
Afgedankte elektrische producten horen niet bij het huishoudelijk
afval. Gelieve te recycleren waar mogelijk. Raadpleeg uw lokale
overheid of verkoper voor recyclingadvies.
Optimaal Normaal Hoog-
normaal Licht Matig Ernstig
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
GEGEVENS
PROBLEMEN OPLOSSEN
GARANTIE & BESCHERMING VAN HET LEEFMILIEU
MEETTIPS
15

IT
!
Display LCD
Start-Off/
Sincronizzazione
Bracciale Interfaz USB
Grazie per aver scelto TENSIO il monitor per la misurazione della pressione
sanguigna al polso TERRAILLON.
L’unità permette di monitorare la pressione del sangue. Il dispositivo
non è pensato come apparecchio di diagnosi. Contattare sempre
il proprio medico per consigli, diagnosi e terapia.
IN SINTESI
1
2
4
5
Pressione arteriosa sistolica
Pressione arteriosa diastolica
Pulsazioni
Errore
Unità
Trasmissione dati
Batteria scarica
Memoria
Data/ora [Ore/Minuti - Mese/Giorno/Anno]
Rilevatore battito cardiaco irregolare
TROVATE MAGGIORI INFORMAZIONI SUL
http://www.terraillon.com
16

IT
Mantenere premuto il tasto “SET” per 3 secondi per entrare nella modalità
impostazione data/ora. Premere il tasto “MEM” per modicare il numero e
premere nuovamente il tasto “SET” per confermare. Dopo aver confermato
[ORA] e [DATA], il display LCD mostra “Done”.
Scaricare l’app Terraillon Wellness Coach.
Creare un account.
Attivare la funzione Bluetooth sullo Smartphone (Impostazioni > Bluetooth
> ON).
Tenere premuto il tasto “START” per avviare l’accoppiamento.
PRIMA INSTALLAZIONE
A
B
C
D
E
1
1
11
5
2
3
2
1
3
2
3
4
1
3
2
4
4
2
1
4
17

F
1
1
1
1
1
IT
Fissaggio del bracciale.
Premere“START”peraccendereilmonitorchecompleteràautomaticamente
la procedura di misurazione.
AVVIARE LE MISURAZIONI
A
B
18

1
IT
Premere il tasto “MEM” per accedere alla memoria. Il monitor mostra
innanzitutto la media calcolata delle ultime tre rilevazioni. Premere il
tasto “MEM/UP” oppure “SET/DOWN” per modicare la disposizione delle
registrazioni della cronologia. “MEM/UP” per andare avanti; “SET/DOWN” per
tornare indietro.
E2 Il bracciale è molto stretto.
E3 La pressione del bracciale è.
E9 Il prodotto non è stato attivato.
E10/11 Il monitor ha rilevato un movimento durante la misurazione.
E20 La procedura di misurazione non rileva il segnale del polso.
E21 Misurazione incorretta.
Eexx Si è vericato un errore di calibrazione.
Lo Batteria scarica.
Questo prodotto è garantito per 2 anni contro difetti di materiale e
di fabbricazione. Durante questo periodo, tali difetti saranno riparati
gratuitamente (presentare la prova di acquisto se la bilancia è sotto
garanzia). Questa garanzia non copre i danni derivanti da incidenti, uso
improprio o negligenza. In caso di reclamo contattare il negozio presso cui è
stata acquistata il monitor.
I riuti di apparecchiature elettriche non devono essere smaltiti come
riuti domestici. Riciclare dove esistono strutture atte allo scopo.
Consultare le autorità locali o il rivenditore per indicazioni riguardanti
il riciclaggio.
Ottimale Normaal Alto-
normale Lieve Moderato Grave
SYS <120 120-129 130-139 140-159 160-179 ≥180
DIA <80 80-84 85-89 90-99 100-109 ≥110
REGISTRAZIONI
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
GARANZIA & PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
SUGGERIMENTI PER LA MISURAZIONE
19

ES
!
Pantalla LCD
Encendido- Apagado
/Sincronización
Manguito USB Interface
Muchas gracias por haber elegido el tensiómetro de muñeca TENSIO de
TERRAILLON.
Esta unidad le permite controlar su tensión arterial. Este dispositivo
no ha sido diseñado como dispositivo de diagnóstico. Para recibir
asesoramiento, diagnóstico y tratamiento, consulte siempre a su
médico.
DESCRIPCIÓN GENERAL
1
2
4
5
Tensión arterial sistólica
Tensión arterial diastólica
Pulso
Error
Unidad
Transmisión de datos
Batería baja
Memoria
Hora [Hora / minuto - Mes / día / año]
Detector de latidos irregulares
ENCONTRAR MÁS INFORMACIÓN SOBRE
http://www.terraillon.com
20
Other manuals for Tensio
2
Table of contents
Other Terraillon Blood Pressure Monitor manuals