manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teuco
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Teuco P546S Series User manual

Teuco P546S Series User manual

Istruzioni di montaggio
P546S+K153 / P548S+K153
Uputstva za montažu
Montaj Talimatları
Instrukcje montażu
Οδηγίες εγκατάστασης
Инструкция по монтажу
Instruções para a montagem
Montage-instructies
Instrucciones de montaje
Montage-anweisungen
Instructions pour le montage
Assembly instructions
DE
FR
ES
NL
PT
RU
EL
PL
TR
HR
EN
P546S--- P548S---
2
AVVERTENZE
WARNINGS
Questo manuale è parte integrante del prodotto e pertanto deve essere conservato per eventuali consultazioni future. Lo stesso è anche disponibile nell’area
download del sito web www.teuco.com
Per il riconoscimento della garanzia il prodotto deve essere installato così come fornito.
L’istallazione elettrica deve avvenire nel rispetto di quanto indicato nel manuale “Prescrizioni Generali per l’installazione” in dotazione al prodotto.
Al fine di una corretta istallazione seguire attentamente tutte le indicazioni riportate nel presente manuale.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio, utilizzati utensili e materiali consigliati, nonché gli accessori forniti con il prodotto.
Un’errata istallazione può causare danni a persone, cose o animali. Teuco non risponde di eventuali danni causati da una errata istallazione.
Dopo aver tolto il prodotto dall’imballo controllare l'eventuale presenza di difetti. L’avvenuta installazione esclude la copertura in garanzia di danni provocati
da urti o abrasioni.
Il prodotto è stato concepito per essere installato su pareti in muratura. In caso di pareti diverse (legno, cartongesso, etc.) provvedere a rinforzarle
adeguatamente in modo da garantire un fissaggio sicuro.
Il pavimento nella zona di installazione della cabina doccia deve essere adeguatamente livellato.
I dati e le caratteristiche riportati nel presente manuale non impegnano la Teuco Guzzini S.p.A., che si riserva il diritto di apportare tutte le modifiche ritenute
opportune senza obbligo di preavviso o sostituzione.
This manual is an integral part of the product and must be kept for future consultation. It is also available in the download area on the website, www.teuco.
com
In order for the product warranty to be recognized, it must be installed as supplied.
The electrical installation must be in compliance with the “General Installation Requirements" manual that is supplied with the product.
Carefully follow all of the instructions in this manual for proper installation.
You must comply with the assembly instructions and use recommended tools and materials as well as the accessories provided with the product.
Improper installation can cause injury to people or animals and damage to property. Teuco is not responsible for any damage caused by improper
installation.
After having removed the product from its packaging, make sure there are no defects. Installation excludes warranty coverage for damage caused by impact
or abrasion.
The product was designed to be installed on masonry walls. Different types of walls (wood, plaster board, etc.) must be adequately reinforced in order to
ensure secure attachment.
The flooring in the area where the shower stall is to be installed must be level.
The data and characteristics reported in this manual are not binding on Teuco Guzzini S.p.A., which reserves the right to make any changes deemed
necessary without prior notice or replacement.
Ce manuel fait partie intégrante du produit et doit être conservé pour une consultation future. Ce dernier est également disponible dans la zone de
téléchargement du site www.teuco.com
Pour reconnaître la garantie, le produit doit être installé tel que fourni.
L'installation électrique doit être conforme aux recommandations contenues dans le manuel «Exigences générales pour l'installation» fourni avec le produit.
Pour une installation correcte suivre attentivement toutes les instructions contenues dans ce manuel.
Il faut respecter les instructions, les outils utilisés et les matériaux recommandés, ainsi que les accessoires fournis avec le produit.
Une mauvaise installation peut causer des dommages aux personnes, aux choses ou aux animaux. Teuco n'est pas responsable de tout dommage causé
par une mauvaise installation.
Après avoir retiré le produit de l’emballage contrôler la présence de défauts éventuels. La garantie de réussite de l'installation ne couvre pas les dommages
causés par des chocs ou abrasion.
L'appareil a été conçu pour être installé sur des parois en maçonnerie. Pour les autres parois (bois, contre-plaqué, etc.), renforcer adéquatement de façon à
garantir une fixation sûre.
Le sol de la zone d'installation de la cabine douche soit être adéquatement nivelé.
Les données et les spécifications contenues dans ce manuel n’engagent pas Teuco Guzzini Spa qui se réserve le droit d'apporter des modifications sans
préavis ou remplacement.
AVERTISSEMENTS
Dieses Handbuch ist ein fester Bestandteil des Produktes und muss daher für eventuelle zukünftige Beratungen aufgehoben werden. Dieses ist auch als
Download auf der Internetseite www.teuco.com erhältlich.
Damit die Garantie anerkannt wird, muss das Produkt so installiert werden, wie es geliefert wird.
Die elektrische Installation muss unter Berücksichtigung der Hinweise des Handbuches „Allgemeine Vorschriften für die Installation“, das dem Produkt
beiliegt, erfolgen.
Um die Installation richtig auszuführen, müssen Sie alle Hinweise dieses Handbuches beachten.
Auch die Montageanleitungen müssen beachtet werden, die richtigen und empfohlenen Werkzeuge und Materialien sowie die mitgelieferten Zubehörteile
verwendet werden.
Eine falsche Installation kann Personen, Gegenständen oder Tieren Schaden zufügen. Teuco übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch eine falsche
Installation entstehen.
Nachdem das Produkt aus der Verpackung genommen wurde, prüfen Sie dieses auf eventuell vorhandene Fehler. Nach der Installation sind Schäden, die
durch Aufschlagen oder Abreiben entstanden sind, nicht mehr über die Garantie abgedeckt.
Das Produkt wurde zur Installation an gemauerten Wänden entwickelt. Bei anderen Wänden (aus Holz, Gipskarton, usw.) bringen Sie eine Verstärkung an,
um eine sichere Befestigung sicherzustellen.
Der Boden des Installationsbereichs der Dusche muss angemessen nivelliert werden.
Daten und Eigenschaften dieses Handbuches sind für Firma Teuco Guzzini S.p.a. nicht verpflichtend; diese behält sich das Recht vor, alle für notwendig
erachtete Änderungen ohne Vorankündigung oder Austauschpflicht vorzunehmen.
ACHTUNG
3
ADVERTENCIAS
WAARSCHUWINGEN
Este manual es parte integrante del producto y, por lo tanto, debe conservarse para cualquier posible consulta en el futuro. Este manual también está
disponible en la zona de descargas del sitio web www.teuco.com
Para el reconocimiento de la garantía el producto debe instalarse de la forma en que se distribuye.
La instalación eléctrica debe producirse respetando todo aquello indicado en el manual "Prescripciones Generales para la instalación" en dotación al
producto.
En aras de una instalación correcta seguir atentamente todas las instrucciones indicadas en este manual.
Se deben respetar las instrucciones de montaje, utilizar instrumentos y materiales aconsejados, así como los accesorios entregados con el producto.
Una instalación incorrecta puede provocar daños a personas, cosas o animales. Teuco no se hace responsable de posibles daños causados por una
instalación incorrecta.
Después de haber quitado el producto del embalaje, comprobar la posible presencia de defectos. La instalación realizada excluye la cobertura en la garantía
de daños provocados por golpes o abrasiones.
El producto se ha concebido para ser utilizado en paredes de mampostería. En caso de paredes diferentes (madera, cartón-yeso, etc.) proceder a reforzarlas
adecuadamente para garantizar una fijación segura.
El pavimento en la zona de instalación de la cabina de ducha debe nivelarse adecuadamente.
Los datos y las características indicadas en este manual no comprometen a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva el derecho de aplicar todas las
modificaciones consideradas oportunas sin obligación de aviso previo o sustitución.
Deze handleiding maakt integraal deel uit van het product en dient dan ook bewaard te worden om eventueel later te raadplegen. Deze handleiding is ook
beschikbaar in de downloadsectie van de website www.teuco.com
Voor het toekennen van de garantie moet het product geïnstalleerd worden zoals het geleverd is.
De elektrische installatie moet volgens de aanwijzingen uit de bijgeleverde handleiding “Algemene installatievoorschriften''.
Voor een correcte installatie moeten alle aanwijzingen uit deze handleiding opgevolgd worden.
De montage-instructies dienen te worden gerespecteerd, er dient gebruik gemaakt te worden van de aanbevolen materialen en gereedschappen, als ook
van de bijgeleverde accessoires.
Een foutieve installatie kan schade aan personen, zaken of dieren opleveren. Teuco is niet verantwoordelijk voor eventuele schade door een foutieve
installatie.
Controleer het product na dit te hebben uitgepakt op eventuele defecten. Na installatie vervalt de garantie op schade door stoten of krassen.
Het product is ontworpen voor installatie tegen metselmuren. In geval van andersoortige wanden (hout, gipsplaat, etc.) dienen deze verstevigd te worden
zodat een veilige montage gegarandeerd is.
De vloer op de plek waar de douchecabine geïnstalleerd wordt dient goed uitgevlakt te zijn.
De gegevens en eigenschappen uit deze handleiding verplichten Teuco Guzzini S.p.A. tot niets, waarbij deze zich het recht voorbehoudt noodzakelijk
geachte wijzigingen hierin aan te brengen zonder verplichting tot het vooraf melden hiervan of de handleiding te vervangen.
Este manual é parte integrante do produto e, portanto, deve ser conservado para eventuais consultas futuras. Este está também disponível na área de
download do site web www.teuco.com
Para o reconhecimento da garantia, o produto deve ser instalado do modo como foi fornecido.
A instalação elétrica deve acontecer respeitando a indicação do manual “Prescrições Gerais para a instalação” em dotação ao produto.
Com o fim de uma correta instalação, realizar atentamente todas as indicações registradas no presente manual.
Devem ser respeitadas as instruções de montagem, utilizados utensílios e materiais aconselhado assim como os acessórios fornecidos com o produto.
Uma instalação errada pode causar danos a pessoais, coisas ou animais. Teuco não responde por eventuais danos causados por uma instalação errada.
Após ter retirado o produto da embalagem verificar a eventual presença de defeitos. A instalação exclui a cobertura de garantia de danos provocados por
choques ou abrasões.
O produto foi concebido para ser instalado em paredes em alvenaria. No caso de paredes diferentes (madeira, placa de reboco, etc...) providenciar um
reforço adequado, de modo a garantir uma segura fixação.
O pavimento na zona de instalação da cabine de ducha deve ser adequadamente nivelado.
Os dados e características registrados no presente manual não envolvem a Teuco Guzzini S.p.A., que se reserva o direito de realizar todas as modificações
consideradas oportunas sem a obrigação de aviso prévio ou substituição.
ADVERTÊNCIAS
Данное руководство является неотъемлемой частью изделия, поэтому оно должно сохраняться для обращений в дальнейшем.Это руководство
также находится в разделе для скачивания на сайте www.teuco.com.
Для признания гарантии на изделие оно должно быть установлено в том виде, в котором поставлено.
Электрическая установка должна осуществляться с соблюдением указаний из руководства «Общие правила по установке», что сопровождают
изделие.
Для правильной установки внимательно следовать всем указаниям, содержащимся в данном руководство.
Необходимо соблюдать все инструкции по монтажу, использовать рекомендуемые инструменты и материалы, а также аксессуары, поставленные
с изделием.
Неправильная установка может привести к ущербу людям, имуществу или животным. Teuco не несет ответственности за ущерб в результате
неправильной установки.
После извлечения изделия из упаковки убедиться в отсутствии дефектов. Гарантия не распространяется на повреждения в результате ударов или
истирания.
Изделие предназначено для установки на стены из каменной кладки. Если имеются другие стены (дерево, гипсокартон и проч.), предусмотреть
подходящее укрепление для обеспечения надежного крепления.
Напольное покрытие в зоне установки душевой кабины должно быть соответствующим образом выровненным.
Данные и характеристики, приведенные в настоящем руководстве, не накладывают обязательств на компанию Teuco Guzzini S.p.A., которая
оставляет за собой право вносить любые необходимые изменения без предварительного уведомления или замены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
4
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
UWAGA
Το παρόν εγχειρίδιο αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα του προϊόντος και για το λόγο αυτό θα πρέπει να φυλάσσεται για τυχόν μελλοντικές παραπομπές.
Διατίθεται και στην περιοχή download της ιστοσελίδας web www.teuco.com
Για την αναγνώριση της εγγύησης το προϊόν θα πρέπει να εγκατασταθεί έτσι όπως παρέχεται.
ηλεκτρική εγκατάσταση θα πρέπει να γίνει τηρώντας όσα ορίζει το εγχειρίδιοο Γενικές Προϋποθέσεις για την Εγκατάσταση" μαζί με το προϊόν.
Για τη σωστή εγκατάσταση, ακολουθήστε προσεκτικά όλες τις υποδείξεις που αναφέρει το παρόν εγχειρίδιο.
Θα πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες συναρμολόγησης, να χρησιμοποιηθούν τα συνιστώμενα εργαλεία και υλικά καθώς και τα αξεσουάρ που παρέχονται μαζί
με το προϊόν.
Η εσφαλμένη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει βλάβες σε ανθρώπους, αντικείμενα ή ζώα. Η Teuco δεν φέρει ευθύνη για τυχόν βλάβες που έχουν προκύψει
από λάθος εγκατάσταση.
Αφού αφαιρέσετε το προϊόν από τη συσκευασία, ελέγξτε για τυχόν ελαττώματα. Μετά την εγκατάσταση η εγγύηση δεν καλύπτει βλάβες που έχουν προκληθεί
από προσκρούσεις ή εκδορές.
Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για εγκατάσταση σε τοιχώματα. Σε περίπτωση τοίχων διαφορετικού τύπου (ξύλο, γυψοσανίδα κλπ) φροντίστε να τα ενισχύσετε
κατάλληλα ώστε να εξασφαλίσετε τη στήριξη.
Το δάπεδο στην περιοχή εγκατάσταση της καμπίνας θα πρέπει να είναι ευθυγραμμισμένο.
Τα στοιχεία και τα χαρακτηριστικά που αναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο δεν δεσμεύουν την Teuco Guzzini Spa η οποία επιφυλάσσεται του δικαιώματος
να κάνει όλες τις τροποποιήσεις που θεωρεί απαραίτητες χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης ή αντικατάστασης.
Niniejsza instrukcja stanowi nieodłączną część produktu i dlatego należy ją zachować do późniejszych konsultacji. Jest ona również dostępna w strefie
download na witrynie internetowej www.teuco.com
Aby zachować warunki gwarancji produkt należy zainstalować w stanie, w jakim został dostarczony.
Podłączenie elektryczne należy wykonać zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi w załączonej do produktu instrukcji “Ogólne Zasady Instalacji”.
W celu prawidłowej instalacji należy się dokładnie zastosować do wskazówek niniejszej instrukcji.
Należy przestrzegać instrukcji montażowych, zastosować zalecane narzędzia i materiały oraz elementy dostarczone z produktem.
Nieprawidłowy montaż może być przyczyną obrażeń na osobach, szkód na rzeczach i zwierzętach. Firma Teuco nie odpowiada za ewentualne szkody
wynikające z nieprawidłowej instalacji.
Po wyjęciu produktu z opakowania sprawdzić, czy nie jest uszkodzony. Ewentualny montaż wyklucza gwarancję za szkody spowodowane uderzeniami lub
zarysowaniami.
Produkt zaprojektowano do montażu na murowanych ścianach. W przypadku innych (drewno, płyty gipsowe itd.) należy je odpowiednio wzmocnić w celu
zagwarantowania pewnego utrzymania.
Posadzka w strefie instalacji kabiny prysznicowej musi być odpowiednio wypoziomowana.
Wskazane dane i charakterystyka nie zobowiązują firmy Teuco Guzzini S.p.A., która zastrzega sobie prawo do nanoszenia wszelkich zmian, które uzna za
niezbędne bez obowiązku uprzedzenia lub wymiany.
Bu kılavuz, ürünün ayrılmaz parçasıdır ve bu nedenle ileride başvurulmak üzere saklanmalıdır. Kılavuz ayrıca, www.teuco.com Web adresinde indirme
alanında mevcuttur.
Ürünün garantisinin geçerli olabilmesi için temin edilen şekilde kurulması gerekir.
Elektrik kurulumu, ürünle birlikte gelen “Genel Kurulum Talimatları” kılavuzunda belirtilen şekilde yapılmalıdır.
Kurulumu doğru şekilde yapmak için bu kılavuzda yer alan tüm talimatları dikkatli bir şekilde izleyin.
Montaj talimatlarına uygun hareket edilmeli, tavsiye edilen aletler ve malzemeler ile ürünle birlikte temin edilen aksesuarlar kullanılmalıdır.
Kurulumun hatalı yapılması kişilerde, eşyalarda veya hayvanlarda zarara yol açabilir. Teuco, hatalı yapılan kurulumlardan kaynaklanan muhtemel hasarlardan
sorumlu tutulamaz.
Ürünü ambalajından çıkardıktan sonra herhangi bir kusur olup olmadığını kontrol edin. Kurulum yapıldıktan sonra meydana gelen çarpma veya
sürtünmelerden kaynaklı kusurlar garanti kapsamı dışındadır.
Bu ürün, taş duvarlara kurulmak üzere tasarlanmıştır. Farklı tipte duvarlar (ahşap, alçı panel, vb.) söz konusu olduğunda, sağlam bir montaj yapılabilmesi
için bunların kuvvetlendirilmesi gerekir.
Duş kabininin kurulacağı bölgenin zemini yeterince terazilenmiş olmalıdır.
Bu kılavuzda verilen bilgiler ve özellikler, önceden bildirimde bulunmadan veya yerine geçirmeden her türlü değişikliği yapma hakkını saklı tutan Teuco
Guzzini S.p.A'ya herhangi bir yükümlülük getirmez.
UYARILAR
Ovaj priručnik je sastavni dio proizvoda i mora se čuvati za buduće potrebe. Isti je dostupan i u području za preuzimanje na web stranici www.teuco.com
Da bi se priznalo jamstvo, proizvod mora biti instaliran onako kako je isporučen.
Spajanje na električni sustav mora biti u skladu s preporukama u priručniku "Općim uvjetima za instalaciju", koji se isporučuje s proizvodom.
Za pravilnu montažu proizvoda pažljivo slijedite savjete navedene u ovom priručniku.
Moraju se poštivati upute za instalaciju, koristite preporučene alate i materijale, kao i pribor isporučen s proizvodom.
Nepravilna montaža može nanijeti štete osobama, predmetima i životinjama. Teuco nije odgovoran za eventualne štete prouzrocene nepravilnom montažom.
Nakon uklanjanja proizvoda iz pakiranja, pregledajte da nisu prisutni nedostaci. Instalacija proizvoda isključuje jamstvo za pokriće štete uzrokovane udarima
ili grebanjem.
Proizvod je osmišljen kako bi biti instaliran na zidani zid. U slučaju različitih tipova zidova (drvo, suhozid, itd.) osigurati dovoljnoj mjeri ojačanje istog, kako
bi se osiguralo sigurno pričvršćivanje.
Pod u području instaliranja tuš kabine moraja biti ispravno poravnat.
Podaci i specifikacije navedene u ovom priručniku ne vežu Teuco Guzzini S.p.A., koja si zadržava pravo na izmjene, bez prethodne najave ili zamjene.
UPOZORENJA
5
IT SIMBOLOGIA
EN SYMBOLS
FR SYMBOLES UTILISÉS
DE BILDZEICHEN
ES SÍMBOLO
NL SYMBOLEN
PT SIMBOLOGIA
RU УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
EL ΣΥΜΒΟΛΑ
PL SYMBOLE
TR SEMBOLLER
HR SIMBOLI
Operare con attenzione
Caution
Attention
Achtung
Atención
Let op
Atenção


Uwaga
Dikkat

Simbolo Elettricità
Electricity symbol
Symbole Electricité
Symbol Stromanschluss
Símbolo Electricidad
Symbool Elektriciteit
Símbolo Electricidade



Elektrik sembolü

Simbolo scarico acqua da caldaia
Boiler water outlet symbol
Symbole évacuation eau de chaudière
Symbol Wasserabfluss Kessel
Símbolo evacuación agua de la caldera
Symbool water uitladen uit verwarmingselement
Símbolo descarga água da caldeira





Simbolo P548S + K153
P548S + K153 symbol
Symbole P548S + K153
Symbol P548S + K153
Símbolo P548S + K153
Symbool P548S + K153
Símbolo P548S + K153


Symbol P548S + K153
P548S + K153 sembolü
Simbol P548S + K153
Simbolo P546S + K153
P546S + K153 symbol
Symbole P546S + K153
Symbol P546S + K153
Símbolo P546S + K153
Symbool P546S + K153
Símbolo P546S + K153


Symbol P546S + K153
P546S + K153 sembolü
Simbol P546S + K153
Simbolo acqua calda ½" femmina
½" female hot water symbol
Symbole eau chaude ½" femelle
Symbol Warmwasser ½“ Innengewinde
Símbolo agua caliente ½“ hembra

Símbolo água fria ½“ fêmea





Simbolo acqua fredda ½" femmina
½" female cold water symbol
Symbole eau froide ½" femelle
Symbol Kaltwasser ½“ Innengewinde
Símbolo agua fría ½“ hembra

Símbolo água fria ½“ fêmea


Symbol zimna woda ½“ wpust


Simbolo uscita per soffione
Shower head outlet symbol
Symbole sortie pour soufflet
Symbol Ausgang Regendusche
Símbolo salida por la ducha
Symbool uitgang voor zwanehals
Símbolo saída chuveiro de cabeça




Simbol izlaza ituš glave
Simbolo Cromoexperience (optional)
Cromoexperience symbol (optional)
Symbole Cromoexperience (en option)
Symbol Cromoexperience (Option)
Símbolo Cromoexperience (opcional)
Symbool Chroomexperience (optioneel)
Símbolo Cromoterapia (opcional)



Cromoexperience sembolü (opsiyonel)
Simbol Cromoexperience (opcionalno)
6
IT SACCHETTO (viterie e accessori)
EN BAG (fasteners and accessories)
FR SACHET (vis et accessoires)
DE BEUTEL (Schraubteile und Zubehörteile)
ES BOLSAS (tornillos y accesorios)
NL ZAKJE (schroeven en accessoires)
PT SACO (parafusos e acessórios)
RU
МЕШОК
EL ΣΑΚΟΥΛΑΚΙ 
PL TOREBKA
TR ÇANTA (s
HR VREĆICA (visci i dodatna oprema)
IR UTENSILI PER IL MONTAGGIO
EN TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
FR OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE
DE MONTAGEWERKZEUGE
ES HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE
NL GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE
PT FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM
RU МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
EL ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
PL NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU
TR MONTAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER
HR ALAT POTREBAN ZA MONTAŽU
A
x2 x1 x1
x4
4,2x16
x2
M6x60
x2
M6x25
x2
M6x10
x4
Ø8
x2
4,2x45
x2
⅜
x2
M8x50
x2
M6
x4
5,5x38
x4
Ø6x18
B
x1
D10x½
x1
7
8
IT INSTALLAZIONE KIT K153
EN KIT K153 INSTALLATION
FR INSTALLATION KIT K153
DE INSTALLATION BAUSATZ K153
ES INSTALACIÓN KIT K153
NL INSTALLATIE KIT K153
PT INSTALAÇÃO KIT K153
RU УСТАНОВКА КОМПЛЕКТА K153
EL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΙΤ Κ153
PL INSTALACJA KIT K153
TR K153 KİTİN MONTAJI
HR INSTALACIJA SET-A K153
9
X
1
X
2
X
1
SP
0,5 x X2 + SP
1930
90
500 50
1280
1200 480
410
360
1600
40
C
4
C
2
C
2
C
1
C
3
CB
80
SP
3-23
1/2’’ 1/2’’
390
2°
1°
1°
Ø30 MIN.
Ø30 MIN.
10
3°
4°
1°
11
OK
NO
MAX
OK
NO
12
1°
2°
3°
MAX
13
514
14
14
OK
OK
1°
+20
-20
X
2
X
2
0,5 x X
2
0,5 x X
2
2°
2°
3°
15
2°
3°
3°
1°
2°
3°
3°
1°
16
2°
3°
3°
1°
17
IT INSTALLAZIONE COLONNA ATTREZZATA
EN FITTED COLUMN INSTALLATION
FR INSTALLATION COLONNE EQUIPEE
DE INSTALLATION ARMATURENSÄULE
ES INSTALACIÓN COLUMNA EQUIPADA
NL INSTALLATIE UITGERUST PANEEL
PT INSTALAÇÃO COLUNA MULTIFUNÇÕES
RU УСТАНОВКА ОБОРУДОВАННОЙ КОЛОНКИ
EL ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗΣ ΣΤΗΛΗΣ
PL INSTALACJA KOLUMNY Z OPRZYRZĄDOWANIEM
TR DONANIMLI KOLONUN MONTAJI
HR INSTALACIJA OPREMLJENOG STUPA
18
OK
OK
M6x60
M8x30
1°
2°
MIN.
+
-
M8x30
3°
4°
2626
B
x1
x1
x2
x2
x2
1°
19
1°
1°
2°
2°
3°
6°
5°
M6x10
2°
-
1°
4,2x16
3°
4°
PH2
20
5°
4°
M6x10
2°
-
1°
4,2x16
3°
PH2
1°
2°
3°

This manual suits for next models

3

Other Teuco Bathroom Fixture manuals

Teuco Seaside User manual

Teuco

Teuco Seaside User manual

Teuco Infinity Series User manual

Teuco

Teuco Infinity Series User manual

Teuco CROMOEXPERIENCE User manual

Teuco

Teuco CROMOEXPERIENCE User manual

Teuco Multifunctional Light User manual

Teuco

Teuco Multifunctional Light User manual

Teuco P551S Series User manual

Teuco

Teuco P551S Series User manual

Teuco 270 User manual

Teuco

Teuco 270 User manual

Teuco H46M Series User manual

Teuco

Teuco H46M Series User manual

Teuco P12 User manual

Teuco

Teuco P12 User manual

Teuco SEASIDE T07 User manual

Teuco

Teuco SEASIDE T07 User manual

Teuco 220M User manual

Teuco

Teuco 220M User manual

Teuco Endless Series User manual

Teuco

Teuco Endless Series User manual

Teuco 193 User manual

Teuco

Teuco 193 User manual

Teuco KO40 User manual

Teuco

Teuco KO40 User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Kamalu K1200 installation manual

Kamalu

Kamalu K1200 installation manual

Fantini Rubinetti Venezia 3429000001 Care and maintenance

Fantini Rubinetti

Fantini Rubinetti Venezia 3429000001 Care and maintenance

AQUALUX Aqua 3 quick start guide

AQUALUX

AQUALUX Aqua 3 quick start guide

Symmons Elm 553RH Operation & maintenance manual

Symmons

Symmons Elm 553RH Operation & maintenance manual

Acorn Safety S1360-HT Installation, operation and maintenance instructions

Acorn Safety

Acorn Safety S1360-HT Installation, operation and maintenance instructions

RUBINETTERIE BELLOSTA VIA DELLA SPIGA B3-140/A Installation instruction

RUBINETTERIE

RUBINETTERIE BELLOSTA VIA DELLA SPIGA B3-140/A Installation instruction

MAAX Urban 6036 S installation instructions

MAAX

MAAX Urban 6036 S installation instructions

Valore VS-1204 Plus Installation and user guide

Valore

Valore VS-1204 Plus Installation and user guide

Neue PALLAS CABM18 Fitting instructions

Neue

Neue PALLAS CABM18 Fitting instructions

MERLYN NEXA VWBSVL300 installation guide

MERLYN

MERLYN NEXA VWBSVL300 installation guide

Blaufoss TITAN 23522 installation guide

Blaufoss

Blaufoss TITAN 23522 installation guide

TUHOME Furniture GLB 6752 Assembly instructions

TUHOME Furniture

TUHOME Furniture GLB 6752 Assembly instructions

Gabarron TBC-8K Installation instructions and user guide

Gabarron

Gabarron TBC-8K Installation instructions and user guide

Jacuzzi Professional Sienna Instructions for preinstallation

Jacuzzi

Jacuzzi Professional Sienna Instructions for preinstallation

BELLOSTA Brunsin 5701/A1L Installation instruction

BELLOSTA

BELLOSTA Brunsin 5701/A1L Installation instruction

Kohler Sonata K-1641 installation guide

Kohler

Kohler Sonata K-1641 installation guide

Bradley S19-315FPBF Installation

Bradley

Bradley S19-315FPBF Installation

Villeroy & Boch ProActive+ operating instructions

Villeroy & Boch

Villeroy & Boch ProActive+ operating instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.