manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Teuco
  6. •
  7. Bathroom Fixture
  8. •
  9. Teuco Endless Series User manual

Teuco Endless Series User manual

HR
Uputstva za montažu
TR
Montaj Talimatları
PL
Instrukcje montażu
EL
Οδηγίες εγκατάστασης
RU
Инструкция по монтажу
PT
Instruções para a Montagem
NL
Montage-instructies
ES
Instrucciones de montaje
DE
Montage-anweisungen
FR
Instructions pour le montage
EN
Assembly instructions
IT
Istruzioni di montaggio
IT Box Endless
EN Endless shower enclosures
FR Douches équipées Endless
DE Dusch-Funktionseinheiten Endless
ES Cabinas de ducha Endless
NL Douchecabines Endless
PT Cabinas Endless
RU
Кaбинa Endless
EL
Βάσεις ντουσιέρας
Endless
PL Brodziki Endless
TR Dus mekanlari
HR Tuš kade Endless
B--H----
2
Il prodotto, per il riconoscimento della garanzia, deve
essere installato così come fornito da Teuco.
Devono essere rispettate le istruzioni di montaggio,
nonché gli utensili, i materiali consigliati e gli accessori
forniti con il prodotto.
Il prodotto è stato progettato per essere installato su
pareti in muratura. In caso di pareti diverse (legno,
cartongesso) provvedere a rinforzarle adeguatamente in
modo da garantire un fissaggio sicuro.
Il pavimento nella zona di installazione della doccia deve
essere perfettamente livellato.
Per la siliconatura dei vari elementi utilizzare silicone non
acetico.
Questo manuale é parte integrante del prodotto pertanto
deve essere conservato per eventuali consultazioni
future.
Tutte le misure indicate con A, B e X, Y fanno riferimento
ai dati di pagina 5.
AVVERTENZE
The product must be installed exactly as supplied by
Teuco, otherwise claims under warranty will not be
accepted.
The installer must observe the assembly instructions,
using only the tools and materials recommended, and the
accessories supplied with the product.
The product is designed for installation against masonry
walls. For stud partition walls (wood, plasterboard) make
certain the structure is reinforced sufficiently to provide a
firm anchorage.
The floor where the shower is to be installed must be
perfectly level.
Don't use acetic silicone sealant for waterproofing gaps
and joints.
This manual is an integral part of the product and must be
kept for future reference.
All measurements marked A, B, X or Y refer to the
information on page 5.
IMPORTANT
Pour la reconnaissance de la garantie, la douche doit être
installée telle qu’elle est fournie par Teuco.
Respecter les instructions de montage et utiliser les outils,
le matériel conseillé et les accessoires fournis avec la
douche.
L'article a été conçu pour être installé sur un mur. Si le
type de paroi est différent (bois, placoplâtre), renforcer
suffisamment cette dernière pour garantir une fixation à
toute épreuve.
Le sol de la zone d'installation de la douche doit être
parfaitement nivelé.
Pour sceller les différents éléments, ne pas utiliser de la
silicone acétique.
Ce manuel fait partie intégrante de la douche et il est
recommandé de le conserver pour pouvoir le consulter à
tout moment.
Toutes les mesures indiquées avec A, B et X, Y se réfèrent
aux données de la page 5.
AVERTISSEMENTS
Das Produkt muss vorschriftsmäßig wie von Teuco
angegeben installiert werden, damit die Garantie in
Anspruchgenommenwerdenkann. DieMontageanleitungen
müssen beachtet und die mitgelieferten Werkzeuge,
Zubehörteile und die empfohlenen Materialien verwendet
werden.
Verstärken Sie andere Wandkonstruktionen (Holz,
Gipskarton), um eine sichere Befestigung zu gewährleisten.
Die Installation muss nach Fertigstellung des Boden- und
Wandbelags erfolgen.
Verwenden Sie den Installationssatz zur Aufnahme der
Ablaufgarnitur.
Nicht verwenden Sie zumAbdichten der einzelnen Elemente
essigsaures Silikon.
Die vorliegende Montageanleitung ist Bestandteil der
Produkts und muss daher für künftigen Bedarf aufbewahrt
werden.
Alle mit A, B und X, Y gekennzeichneten Maße beziehen
sich auf die Daten auf Seite 5.
HINWEISE
La garantía es válida si el producto se instala tal como ha
sido entregado por Teuco. Para el montaje es preciso
seguir las instrucciones del fabricante, utilizar las
herramientas y materiales recomendados y aplicar los
accesorios suministrados con el producto.
El producto ha sido proyectado para ser instalado en
paredes de ladrillos. Si las paredes son de madera, cartón
yeso, etc., es necesario reforzarlas para garantizar una
buena fijación.
El pavimento de la habitación donde se instalará la ducha
debe estar perfectamente a nivel.
Los componentes no se deben sellar con silicona acética.
Este manual es parte integrante del producto y debe
conservarse para poder consultarlo en cualquier
momento.
Todas las medidas indicadas con A, B y X, Y se refieren a
los datos de la página 5.
Voor de geldigheid van de garantie dient het product
geïnstalleerd te worden zoals het door Teuco geleverd is.
Houdt u aan de montage-instructies en gebruik de
aanbevolen gereedschappen, materialen en de accessoires
die bij het product geleverd zijn
Het product is ontworpen om op gemetselde muren
geïnstalleerd te worden. Bij installatie op andere muren
(hout, gipsplaat) moeten deze op adequate wijze worden
versterkt om te garanderen dat de bevestiging veilig is.
Op de plaats waar de douchecabine wordt geïnstalleerd
moet de vloer perfect waterpas zijn.
Gebruik voor het afdichten geen gebruik van de
verschillende elementen siliconenkit op azijnbasis.
Bewaar deze handleiding voor eventuele raadpleging in de
toekomst.
Alle maten die aangegeven worden met A, B en X, Y zijn
gerefereerd aan de gegevens op pagina 5.
WAARSCUWINGEN
ADVERTENCIAS
3
O produto deve ser instalado tal como fornecido pela
Teuco, para o reconhecimento da garantia.
As instruções de montagem devem ser respeitadas,
assim como as ferramentas, os materiais indicados e os
acessórios fornecidos com o produto.
O produto foi concebido para ser instalado em paredes de
alvenaria. Em caso de paredes diferentes (madeira, cartão-
gesso), proceda ao seu reforço adequado, de modo a
garantir uma fixação segura.
O pavimento na zona de instalação do duche deve estar
perfeitamente nivelado.
Para a vedação dos vários elementos, non utilize silicone
acético.
Este manual é parte integrante do produto. Deve, portanto,
ser conservado para eventuais consultas futuras.
Todas as medidas indicadas com A, B e X, Y referem-se
aos dados da página 5.
ADVERTÊNCIAS
Гарантия дeйствитeльна только при условии eсли
издeлиe устанавливаeтся в таком видe, в котором оно
поставляeтся фирмой Teuco. При установкe должны
быть соблюдeны прeдоставлeнныe изготовитeлeм
монтажныe инструкции и использованы
рeкомeндованныe матeриалы и инструмeнт, а такжe
поставлeнныe в комплeктe с издeлиeм мeтизы и
принадлeжности.
Настоящее изделие предназначено для крепления к
стенам из каменной кладки. При наличии стен из
другого материала (дерева, гипсокартона и т.д.)
предусмотреть их надлежащее подкрепление, чтобы
обеспечивать надежное крепление изделия.
Пол в зоне установки душевой кабины должен быть
совершенно ровным.
Для зaдeлывaния зaзoрoв и стыкoв мeжду рaзличными
элeмeнтaми испoльзoвaть aсeптичeский силикoн.
Настоящee руководство являeтся нeотъeмлeмой
частью приобрeтeнного вами издeлия и должно быть
сохранeно, чтобы пользоваться им в будущeм в случаe
нeобходимости.
Все размеры, которые условно обозначены буквами A,
B и X, Y, указаны на странице 5.
ЗзаеДзаЦ!
Το προϊόν, για την ισχύ της εγγύησης, πρέπει να
εγκατασταθεί έτσι όπως παρέχεται από την Teuco.
Πρέπει να τηρούνται οι οδηγίες εγκατάστασης, καθώς και
τα εργαλεία, τα συνιστώμενα υλικά και τα αξεσουάρ που
παρέχονται με το προϊόν.
Το προϊόν έχει μελετηθεί για εγκατάσταση σε τοίχους από
τούβλα. Σε περίπτωση διαφορετικού υλικού (ξύλο,
γυψοσανίδα) πρέπει να ενισχυθούν κατάλληλα για να
εξασφαλίζεται η στερέωση.
Για τη στεγανοποίηση των διαφόρων στοιχείων με
σιλικόνη, δεν χρησιμοποιήστε οξική σιλικόνη.
Το παρόν εγχειρίδιο είναι αναπόσπαστο μέρος του
προϊόντος, επομένως πρέπει να φυλάσσεται για
ενδεχόμενη μελλοντική χρήση.
Όλες οι διαστάσεις που σημειώνονται με Α,Β,Χ,Υ
αναφέρονται στα δεδομένα της σελίδας 5.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Aby zachować ważność gwarancji, należy zainstalować
urządzenie w takim stanie w jakim zostało dostarczone
przez Teuco.
Należy przestrzegać instrukcji montażu i stosować zalecane
narzędzia, materiały oraz akcesoria dostarczone z
urządzeniem.
Produkt został zaprojektowany do instalacji na ścianach
murowanych. W przypadku innych ścian (np. drewno,
ścianki kartonowo-gipsowe), należy je wzmocnić
odpowiednio do danego modelu, tak aby mocowanie było
pewn Posadzka w miejscu instalacji prysznica musi być
idealnie wypoziomowana.
Na poszczególne elementy nie nakładać sylikon octowy.
Instrukcja niniejsza stanowi integralną część urządzenia i
należy ją zachować na przyszłość.
Wszystkie wymiary oznaczone A,B i X,Y dotyczą danych
znajdujących się na stronie 5.
UWAGI
Ürün, ürün garantisinin geçerliliği açısından, Teuco şirketi
tarafından belirtildiği şekilde monte edilmelidir.
Cihazın kendisinin, beraberinde verilen malzemelerin ve
aksesuarların montajıiçin belirtilen montaj talimatlarına
riayet edilmelidir.
Ürün beton/taş duvarlara monte edilmek üzere
tasarlanmıştır. Direk ile ayrılmış duvarlarda (ahşap, suni
tahta), sağlam bir montaj sağlamak açısından yapının
yeteri kadar sağlam olduğundan emin olunuz.
Çeşitli bileşenleri silikonlamak için asetik silikon
kullanınız.
Ürünün bütünleyici bir parçasını teşkil eden bu kitapçık
ileride kullanılmak üzere güvenli bir yerde muhafaza
edilmelidir.
A, B ve X, Y ile tanımlanan tüm ölçüler sayfa 5’deki parçalar
ile ilgilidirler.
UYARILAR
Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao
što ga isporučuje Teuco.
Obvezno slijedite uputstva za montažu, upotrijebite alat,
materijale i dodatnu opremu koji se isporučuju zajedno s
proizvodom.
Ovaj se proizvod instalira uz zidane pregrade. U slučaju da
se radi o pregradama druge vrste (drvene, gipsane),
ojačajte ih na prikladan način kako biste imali siguran
oslonac.
Za silikoniranje raznih elemenata ne rabite octene
silikone.
Ova uputstva su sastavni dio proizvoda, čuvajte ih za
eventualna buduća iščitavanja.
Sve mjere navedene sa A, B i X, Y odnose se na podatke
na stranici 5.
NAPOMENE
4
IT SIMBOLOGIA
EN SYMBOLS
FR SYMBOLES UTILISÉS
DE BILDZEICHEN
ES SÍMBOLO
NL SYMBOLEN
PT SIMBOLOGIA
RU УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
EL ΣΥΜΒΟΛΑ
PL SYMBOLE
TR SEMBOLLER
HR SIMBOLI
IT UTENSILI PER IL MONTAGGIO
EN TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY
FR OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE
DE MONTAGEWERKZEUGE
ES HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE
NL GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE
PT FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM
RU МОНТАЖНЫЙ ИНСТРУМЕНТ
EL ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
PL NARZĘDZIA POTRZEBNE DO MONTAŻU
TR MONTAJ İÇİN GEREKLİ ALETLER
HR ALAT POTREBAN ZA MONTAŽU
PH2
Viterie e accessori
IT
EN
FR
DE
ES
NL
PT
RU
EL
PL
TR
HR
Fasteners and accessories
Visserie et accessoires
Schraubteile und Zubehör
Tornillos y accesorios
Bevestigingsmiddelen en essoires
Parafusos e acessórios
кoмплeкт винтoв и принaдлeжнoсти
Βίδες και εξαρτήματα
Śruby i akcesoria
Vida takımları ve aksesuarlar
Vijci i dodatna oprema
Ø5
Operare con attenzione
Caution
Attention
Achtung
Atención
Let op
Atenção
Вниманиe!
Προσοχή
Uwaga
Dikkat
Pažnja
PH1
x 2
5,5 x 50
8 x 40
5
2000
X
A
Y
B
200mm 200mm
X
Y
200 mm
BOX ENDLESS
B
800 900 1000
A
1200 BC8H X= 1170 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BC9H X= 1170 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BCAH X= 1170 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1300 BD8H X= 1270 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BD9H X= 1270 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BDAH X= 1270 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1400 BE8H X= 1370 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BE9H X= 1370 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BEAH X= 1370 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1500 BF8H X= 1470 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BF9H X= 1470 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BFAH X= 1470 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1600 BG8H X= 1570 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BG9H X= 1570 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BGAH X= 1570 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1700 BH8H X= 1670 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BH9H X= 1670 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BHAH X= 1670 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1800 BI8H X= 1770 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BI9H X= 1770 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BIAH X= 1770 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
1900 BL8H X= 1870 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BL9H X= 1870 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BLAH X= 1870 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
2000 BM8H X= 1970 (+0/-0) Y= 790 (+10/-5) BM9H X= 1970 (+0/-0) Y= 890 (+10/-5) BMAH X= 1970 (+0/-0) Y= 990 (+10/-5)
ART. B--H----
Peso Netto / Net weight / Poids net / Nettogewicht
Peso neto / Netto gewicht / Peso l’quido / Вес нетто
Καθαρό βάρος / Ciężar netto
Net ağırlık / Neto težina
Kg.
Peso di spedizione / Shipping weight / Poids emballage
compris / Versandgewicht / Peso de expedición /
Verzendgewicht / Peso expedição / Вес упакованного
изделия / Βάρος αποστολής / Ciężar podczas transportu /
Nakliye ağırl ğı / Težina pošiljke
Kg.
Volume di spedizione / Shipping volume / Cubage /
Versandvolumen / Volumen de expedición /
Verzend-volume / Volume expedição / Объем упаковки
Όγκος αποστολής / Objętość podczas transportu
Nakliye Hacmi / Zapremnina ambalaže
m3
min. 46,4 - max. 78,1 min. 114,4 - max. 146,1 min. 3,5 - max. 3,5
6
X/2 X/2
Y
X
1
2
3
1
2
7
2
1
8
1950
C
C/2 C/2
3
4
2
C
5
C
C
1
PH2 Ø5
8 x 40
5,5 x 50
9
Max
3
4
6
1
2
Max
5
Ø5 PH1
10
11
-5
+10
2
Max
3
Ø5
24h
11
67100251400 (2011.00)
http://www.teuco.com - [email protected]
Teuco Guzzini S.p.A.
Via Virgilio Guzzini,2 - 62010 Montelupone (MC) - Italy
T. 0039 0733 2201 F. 0039 0733 220391
www.teuco.it - [email protected] - NUMERO VERDE 800-270270
UNITED KINGDOM: Teuco U.K. Ltd
Suites 312-314 - Business Design Centre - 52 Upper Street London N1 0QH
T. 0044 020 77042190 - F. 0044 020 77049756
www.teuco.co.uk - [email protected]
FRANCE: Teuco France sarl
151 Avenue du Maine - 75014 Paris
T. 033 1 58142070 - F. 033 1 45452260
www.teuco.fr - [email protected]
ESPAñA: Teuco España s.l.
C/ Granada, 45 - 08740 Sant Andreu de la Barca - Barcelona
T. 0034 902 8898.03 - F. 0034 902 8898.04
www.teuco.es - [email protected]
RUSSIA: OOO Teuco
Via Bolshaja Cherkizovskaja, 24a - 107553 Moscow
T. 007 495 5439331 - T. 007 495 5439332 - F. 007 495 5439335
www.teuco.ru - [email protected]

This manual suits for next models

27

Other Teuco Bathroom Fixture manuals

Teuco Infinity Series User manual

Teuco

Teuco Infinity Series User manual

Teuco Multifunctional Light User manual

Teuco

Teuco Multifunctional Light User manual

Teuco Seaside User manual

Teuco

Teuco Seaside User manual

Teuco CROMOEXPERIENCE User manual

Teuco

Teuco CROMOEXPERIENCE User manual

Teuco 270 User manual

Teuco

Teuco 270 User manual

Teuco P551S Series User manual

Teuco

Teuco P551S Series User manual

Teuco 193 User manual

Teuco

Teuco 193 User manual

Teuco 220M User manual

Teuco

Teuco 220M User manual

Teuco H46M Series User manual

Teuco

Teuco H46M Series User manual

Teuco SEASIDE T07 User manual

Teuco

Teuco SEASIDE T07 User manual

Teuco P12 User manual

Teuco

Teuco P12 User manual

Teuco KO40 User manual

Teuco

Teuco KO40 User manual

Teuco P546S Series User manual

Teuco

Teuco P546S Series User manual

Popular Bathroom Fixture manuals by other brands

Bristan IRBS4-BN Installation instructions and user guide

Bristan

Bristan IRBS4-BN Installation instructions and user guide

Porcelanosa noken Lounge 100165569 N199999311 instruction manual

Porcelanosa

Porcelanosa noken Lounge 100165569 N199999311 instruction manual

Helvex Nuva 9124 installation manual

Helvex

Helvex Nuva 9124 installation manual

Waterman 10 l-SOLARDUSCHE COMPACT Assembly and operating instructions

Waterman

Waterman 10 l-SOLARDUSCHE COMPACT Assembly and operating instructions

Blaufoss Star 1753 installation guide

Blaufoss

Blaufoss Star 1753 installation guide

MERLYN MB3B installation guide

MERLYN

MERLYN MB3B installation guide

Gessi goccia 35352 manual

Gessi

Gessi goccia 35352 manual

Brizo ATAVIS 65042LF-PC manual

Brizo

Brizo ATAVIS 65042LF-PC manual

Hans Grohe Finoris 76620 Series Instructions for use/assembly instructions

Hans Grohe

Hans Grohe Finoris 76620 Series Instructions for use/assembly instructions

VADO AXCES NURI AX-NUR-100/CC-CP Installation & user manual

VADO

VADO AXCES NURI AX-NUR-100/CC-CP Installation & user manual

Schell SCHELLOMAT ECO Assembly and service instructions

Schell

Schell SCHELLOMAT ECO Assembly and service instructions

Kohler Sterling Solitaire SP2375-38 Detailed Planning Dimensions

Kohler

Kohler Sterling Solitaire SP2375-38 Detailed Planning Dimensions

Kamalu K2200 installation manual

Kamalu

Kamalu K2200 installation manual

Relax STONE Assembly instructions

Relax

Relax STONE Assembly instructions

agape LARIANA ACER1073 Assembly instructions

agape

agape LARIANA ACER1073 Assembly instructions

Kohler K-10550 installation guide

Kohler

Kohler K-10550 installation guide

Brizo Levoir T70498-LHP Series manual

Brizo

Brizo Levoir T70498-LHP Series manual

OVE CHRISTELLE II 38 instruction manual

OVE

OVE CHRISTELLE II 38 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.