Texas El-Tex 2000 User manual

El-Tex 2000
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark 13.2
DK Betjeningsvejledning
GB User Manual
РУС Инструкция по эксплуатации
F Manuel d'utilisation
PL Instrukcja obsługi

1. Indholdsfortegnelse
2. Sikkerhedsforeskrifter......................................................................................................2
3. Identifikation.....................................................................................................................5
4. Opsamling af maskinen ...................................................................................................6
5. Opstart af maskinen.........................................................................................................7
6. Knive................................................................................................................................7
8. Vedligeholdelse og opbevaring........................................................................................8
9. Fejlfinding ........................................................................................................................8
10. Specifikationer ...............................................................................................................8
CE erklæring......................................................................................................................39
2. Sikkerhedsforeskrifter
Klargøring
Placer ikke hænder og fødder i nærheden af eller under roterende dele.
Læs denne brugsanvisning grundigt. Sørg for at lære de forskellige kontrolfunktio-
ner, indstillinger og håndtag på udstyret at kende.
Find ud af, hvordan du standser enheden, og kontroller, at du ved, hvordan nøds-
toppet virker.
Lad aldrig børn eller personer, der ikke har læst denne brugsanvisning, bruge ma-
skinen. Bemærk, at der kan være lokale bestemmelser, der indeholder begræns-
ninger for operatørens alder.
Hvis du føler dig utilpas, eller hvis du har indtaget alkohol eller medicin, bør du ikke
betjene maskinen.
Inspicer altid maskinen før brug. Kontroller, at der ikke er slidte eller beskadigede
dele.
Udskift slidte eller beskadigede dele og skruer sætvis for at opretholde ligevægt.
Operatøren er ansvarlig for andre personers sikkerhed.
Benyt aldrig maskinen i nærheden af børn eller dyr.
Operatøren vil blive holdt ansvarlig for eventuelle ulykker, eller hvis der opstår farer
for andre personer og deres ejendom.
Registrering af produkt / Reservedele
Registrer dit produkt online på Mit Texas. Mit Texas findes på www.texas.dk
Efter registrering kan Texas give dig en endnu bedre service. Når du har registreret dit
produkt, sørger Texas for at tilknytte relevant information til produktet såsom reservedels-
tegning, manual, fejlfinding m.m. Derudover kan Texas kontakte dig med relevant infor-
mation vedrørende dit produkt.
Reservedelstegning over alle Texas’ produkter findes på vores hjemmeside
www.texas.dk. Finder du selv varenumre, giver det en hurtigere ekspedition.
Reservedele kan købes online på www.texas.dk eller kontakt din nærmeste forhandler.
Du finder forhandlerliste på www.texas.dk

Inspicer grundigt det område, hvor udstyret skal anvendes, og fjern eventuelle
fremmedlegemer.
Vær opmærksom på mulige farer ved arbejde på vanskelig jord, f.eks. meget stenet
eller hård jord.
Det er påkrævet at bære støvler med skridsikre såler og stålkappe. Undgå at bære
løstsiddende tøj.
Betjening
Start altid motoren fra sikkerhedszonen.
Forlad ikke sikkerhedszonen under betjening af maskinen, hvis det er nødvendigt at
forlade sikkerhedszonen, skal motoren slukkes, før zonen forlades.
Stop straks motoren ved kontakt med et fremmedlegeme, fjern tændrørshætten, og
inspicer maskinen grundigt for skader. Reparer skaden, før du fortsætter.
Hvis maskinen begynder at vibrere unormalt, skal du stoppe motoren og undersøge
årsagen med det samme. Vibrationer er normalt et tegn på skader.
Sæt altid maskinen i frigear, sluk motoren og fjern tændrøret, når enheden efterla-
des uden opsyn.
Sluk altid motoren og kontroller, at alle bevægelige dele er standset helt før udførel-
se af reparationer, justeringer eller eftersyn.
Udvis yderste forsigtighed ved arbejde på skråninger.
Betjen aldrig maskinen i hurtigt tempo.
Undlad at overbelaste maskinens kapacitet ved fx at forsøge at køre den for stærkt.
Undlad at køre med passagerer.
Vær opmærksom, når maskinen er i bakgear.
Tillad aldrig tilskuere at opholde sig foran enheden.
Frakobl altid knivene, når de ikke er i brug.
Sørg for at betjene maskinen i dagslys eller i fuldt oplyste områder
Sørg for godt fodfæste og hold godt fast i håndtagene. Gå, løb aldrig.
Undlad at betjene udstyret med bare fødder eller iført sandaler.
Udvis yderste forsigtighed ved ændring af retning på skråninger
Ved efterhængt fræser er det vigtigt at kontrollere, at knivene er beskyttet af sikker-
hedsskærmen, kun den del af knivene, der bevæger sig ned i jorden må være syn-
lig.
Forsøg aldrig at foretage justeringer, når motoren kører.
Udvis yderste forsigtighed, når du skubber eller trækker maskinen baglæns
Betjen aldrig maskinen inden døre eller i områder med lav ventilation. Udstødnin-
gen fra motoren indeholder kulilte. Manglende overholdelse heraf kan medføre
permanent skade eller dødsfald.

Vedligeholdelse og opbevaring
Stop motoren ved udførelse af vedligeholdelsesarbejde og rengøring, ved udskift-
ning af værktøj og under transport på andre måder end ved egen kraft.
Kontroller jævnligt, at alle skruer og møtrikker sidder fast. Stram igen om nødven-
digt.
Motoren skal være helt afkølet før opbevaring inden døre eller ved overdækning.
Hvis maskinen ikke er i brug i en periode, henvises til instrukserne i denne brugs-
anvisning.
Vedligehold eller udskift sikkerheds- og instruktionsmærkater efter behov.
Brug kun originale reservedele eller tilbehør. Hvis der ikke anvendes originale dele
eller tilbehør, bortfalder garantien.
Udskift fejlbehæftede lydpotte.
Diverse
Gearene leveres smurte. Sørg dog for, at alt er smurt korrekt før hver brug.
Fabriksmonterede styreanordninger, f.eks. koblingskabler monteret på håndtaget,
må ikke fjernes eller blotlægges.
Kontroller, at maskinen står ordentligt fast under transport på en ladvogn osv.
Bortskaffelse af elektriske produkter må ikke ske sammen med almindeligt
husholdningsaffald. Elektriske produkter skal medbringes til det lokale
genbrugscenter og bortskaffes på korrekt vis der.

3. Identifikation
1.
Aktiveringsgreb
2.
Sikkerhedsknap
3.
Stikdåse
4.
Koblingshåndtag
5.
Motor
6.
Kabelholdere
7.
Knive
8.
Kofanger
9.
Justering for støttehjul

4. Opsamling af maskinen
Monter understyr, med
medfølgende bolte, som vist.
Monter kabelholder, som vist
Monter overstyr med håndhjul og bol-
te, som vist.
Monter ledningsholder på overstyret,
som vist.
Efterspænd koblingskabel
Spænd med uret- Løsner kablet.
Spænd mod uret- Strammer
kablet.
Monter kofanger med bolte, og
møtrikker som vist.
Monter støttehjul. Støttehjulene kan
justeres til det ønskede niveau ved
brug af bolten.
Husk at spænde godt til efter
justering.

5. Opstart af maskinen
1. Tilslut strøm og sørg for at ledningen er placeret korrekt i ledningsholderen.
2. Start maskinen ved først at trykke sikkerhedsknappen A ind og dernæst trække
håndtaget B ind mod styret. Når maskinen er startet kan knap A slippes.
3. Aktivere koblingsgrebet for at start knivene.
Maskinen standses ved at slippe begge håndtag.
Gode råd
Start først motoren når maskinen er på arbejdsområdet. Hold altid godt fast i maskinen
med begge hænder. Kontroller, at forlængerkablet er bag dig, så du ikke skærer det over.
Knivene vil få maskinen til at køre fremad. Lad knivene langsomt sænke sig i jorden.
Husk at justere hjulbøjlen inden brug. Når der skal fræses dybt - er den mest effektive må-
de først at lade knivene køre maskinen en armlængde fremad. Træk så maskinen tilbage
mod dig selv. Kør derefter frem igen. Knivene skal altid køre med højeste hastighed. Sørg
for, at de ikke overbelastes Hvis knivene graver sig ned, kan maskinen rokkes fra side til
side samtidig med at du holder mindre igen, hvorved den igen kommer fri
6. Knive
Hvis knivene slides eller knækker, kan de
skiftes. Manglende vedligeholdelse af
knivene medfører dårlige resultater ved
fræsning eller overlastning af motoren.
Brug altid handsker, når du arbejder nær
ved knivene.
Knivene kan kun skiftes som hele
knivsæt. Ved skift af helt knivsæt, fjernes
først den yderste låsesplit, og de yderste
knive fjernes, derefter den inderste
låsesplit og de inderste knive fjernes
(fig. 6).
7. Smøring
Gearet er smurt fra fabrikkens side og skal ikke eftersmøres.

8. Vedligeholdelse og opbevaring
Efter hver brug bør maskinen renses fuldstændigt for græs og jord.
Hvis maskinen ikke skal benyttes i en længere periode skal alle metaldele indsmøres i fedt
for at undgå korrosion og rust.
Brug kun originale reservedele
9. Fejlfinding
Problem
Årsag
Løsning
Motoren starter ikke
Ingen strøm
Check strømforsyningen og kabler
Defekt sikkerhedsknap
Kontakt autoriseret værksted
Overophedningsbeskyttelsen
iværksat?
a. Kør med mindre dybde
b. Fjern evt. blokeringer
c. Jorden er for hård. Ændre
arbejdsdybden og kør langsomt
frem og tilbage flere gange
Afvent genstart i 15 min
Unormal støj
Knive blokeret
Sluk maskinen og afvent totalt
stop. Fjern blokering.
Manglende smøring
Kontakt autoriseret forhandler
Løse bolte, møtrikker eller
sikkerhedsudstyr
Fastspænd. Kontakt autoriseret
værksted, hvis støjen fortsætter
Unormale vibrationer
Knivene ødelagte eller slidte
Udskift eller kontakt autoriseret
værksted
Arbejdsdybde for stor
Anvend korrekt arbejdsdybde
Dårlig udførelse af
fræsningen
Arbejdsdybden for lav
Anvend korrekt arbejdsdybde
Slidte knive
Udskift eller kontakt autoriseret
værksted
10. Specifikationer
Model
El-Tex 2000
Strømforsyning
230 Volt - 50 Hz
Strømforbrug
2000 Watt
Arbejdsbredde
450 mm
Max. arbejdsdybde
130 mm
Støjniveau
96 dB(A)
Vægt
32.1 kg
Omdrejninger
ca. 140/min.

1. Table of Contents
2. Safety precautions...........................................................................................................9
3. Identification...................................................................................................................12
4. Assembly.......................................................................................................................13
5. Starting machine............................................................................................................14
6. Blade..............................................................................................................................14
7. Lubrication.....................................................................................................................15
8. Maintenance and storage ..............................................................................................15
9. Troubleshooting.............................................................................................................15
10. Specifications...............................................................................................................15
CE declaration...................................................................................................................39
2. Safety precautions
Setup
Do not put hands or feet near or under rotating parts.
Read this manual carefully. Make sure that you are familiar with the different
controls, settings and handles of the equipment.
Know how to stop the unit and ensure that you are familiar with emergency stop.
Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the ma-
chine. Note, that local regulations can restrict the age of the operator.
If you feel unwell, tired or have consumed alcohol or drugs, do not operate the
machine.
Always inspect the machine before usage Ensure that no parts are worn or dam-
aged.
Replace worn out or damaged elements and bolts in sets to preserve balance.
The operator of the machine is responsible for people’s safety.
Never use the machine near children or animals.
The operator of the machine is held liable for any accidents or hazards to other
people and their property.
Thoroughly inspect the area, where the equipment is to be used, if necessary
remove any foreign objects.
Beware of hazards, while working on difficult soil hence; extremely stony or hard
soil.
Boots with non-slip soles with steel jacket is required. Avoid loose-fitting clothes.
Spare parts
Spare part drawings for the specific product can be found
on our website www.texas.dk
If you find the part numbers yourself, this will facilitate more rapid service.
For purchase of spare parts, please contact your dealer.
You will find a list of dealers on the Texas website.

Operation
Always start the engine from safety zone.
Do not leave the safety zone while operating the machine, if it is necessary to leave
the safety zone, turn off the engine before leaving the zone.
After striking a foreign object, stop the engine immediately, remove the spark plug
cap and inspect the machine thoroughly for damage. Repair the damage before
continuing
If the machine should start to vibrate abnormally, stop the engine and check
immediately for the cause. Vibration is generally a warning of damage.
Always disengage the levers, turn off the engine, and remove the spark plug, when
the unit is left unattended.
Always turn off the engine and ensure that all moving parts have come to a
complete stop before making any repairs, adjustments, or inspections.
Exercise extreme caution when operating on slopes.
Never operate the machine at a fast pace.
Do not overload machine capacity by attempting to work at too fast a rate.
Do not carry passengers.
Pay attention, while the machine is in reverse.
Never allow any bystanders in front of unit.
Always disengage the blades, if not in use.
Only operate the machine at daylight or in fully illuminated areas
Ensure a stable foothold and always keep a firm hold on the handles. Always walk,
never run.
Do not operate the equiment when barefoot or wearing sandals.
Exercise extreme caution when changing direction on slopes
By rear tillers, ensure that the blades are protected by safety shield, only the part of
the blades that works into the soil must be free.
Never attempt to make any adjustments, while the engine is running.
Use extreme caution when reversing or pulling the machine backwards
Never operate the engine indoor or in areas with low ventilation. The exhaustion
from the engine contains carbon monoxide. Failure to observe could result in per-
manent injury or death.

Maintenance and storage
The engine shall be stopped when carrying out maintenance and cleaning
operations, when changing tools and when being transported by means other than
under its own power.
Check regularly that all bolts and nuts are tightened. Retighten if necessary.
The engine must be completely cooled before storing indoors or covered.
If the machine unused for a period of time, please refer to the instructions in this
manual.
Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
Only use orginal spare parts or accessories. If not orginal parts or accessories is
used, the liablility is no longer applied.
Replace faulty silencers.
Miscellaneous
The gears are delivered pre-greased. However, always ensure they are well
greased before each use.
Factory-fitted control devices, such as the handle-mounted clutch cable, must not
be removed or exposed.
Ensure that the machine is properly secured when transported on a flatbed etc.
Reduce the throttle during engine shutdown and close the fuel valve.
Check with your local authorities for rules on disposal of mechanical
implements. Electrical products must always be handed in to a local
recycling centre for correct disposal.

3. Identification
1.
Activation lever
2.
Safety button
3.
Outlet socket
4.
Clutch handle
5.
Motor
6.
Cable holders
7.
Blades
8.
Bumper
9.
Stabilizer wheel adjustment

4. Assembly
Mount sub frame using the bolts
supplied as shown.
Mount cable holder as shown.
Mount handlebar using knobs and
bolts as shown.
Fit cable holder on handlebar as
shown.
Tighten the clutch cable
• Turn clockwise-Loosens cable.
• Turn counterclockwise- to add
tension to cable.
Mount the bumper with bolts and
nuts as shown.
Fit stabilizer wheels. Wheels can
be adjusted to level required using
bolt.
Remember to tighten securely af-
ter adjustment.

5. Starting machine
1. Connect to mains electricity and ensure cable is correctly secured in cable holder.
2. Start machine by pressing safety button A, then pull lever B up towards handlebar.
When machine starts, release button A.
3. Activate the clutch lever to start the blades.
Stop machine by releasing both lever .
Tips
Do not start motor before machine is at area to be worked. Always hold machine securely
in both hands. Check extension cable is behind you to avoid cutting it.
The blades will propel the machine forwards. Allow the blades to slowly sink into the soil.
Remember to adjust the wheel yoke before use. When cutting deeply, the most effective
method is to allow the blades to propel the machine forwards for an arm’s length. Pull the
machine back towards you. Allow it to run forwards again. Blades must always operate at
maximum speed. Avoid overloading If the blades get buried, rock machine from side to
side while holding it back, until it comes free.
6. Blade
If the blades are worn or broken, they can
be replaced. Failure to maintain the
blades can cause poor results when culti-
vating, or overload the motor. Always
wear gloves when working near the
blades.
Blades can only be replaced as a set.
When changing blades, remove the first
split pin and the outer blade, followed by
the inner split pin to remove the inner
blade (fig. 6).

15
7. Lubrication
The gear is from the factory lubricated.
бензин8. Maintenance and storage
Clean all grass and soil from machine after each use.
If not to be used for an extended period, coat all metal parts in grease to avoid corrosion
and rust.
Use original spare parts only
9. Troubleshooting
Problem
Casue
Solution
Motor will not start:
No power
Check power supply and cables
Defective safety button
Contact authorised workshop
Overheating cutout activat-
ed?
a. Cut shallower
b. Remove any blockages
c. Soil too hard. Change depth
and run slowly backwards and
forwards several times.
Do not restart for 15 mins.
Abnormal noise
Blade stuck
Switch off machine and allow to
stop completely. Remove obstruc-
tion.
No lubrication
Contact authorised dealer
Loose bolts, nuts or safety
equipment.
Tighten. Contact authorised work-
shop if noise persists
Abnormal vibrations
Depth too great
Replace or contact authorised
workshop
Depth too great
Use correct depth
Poor cutting action
Depth too shallow
Use correct depth
Worn blade
Replace or contact authorised
workshop
10. Specifications
Model
El-Tex 2000
Power supply
230 Volt - 50 Hz
Power consumption
2000 Watt
Cutting width
450 mm
Max. working depth
130 mm
Noise level
96 dB(A)
Weight
32.2 kg
RPM
Approx. 140/min.

16
1. Содержание
2. Меры предосторожности .............................................................................................16
3. Обозначение ................................................................................................................20
4. Сборка...........................................................................................................................20
5. Включение машины .....................................................................................................22
6. Фреза ............................................................................................................................22
7. Смазка ..........................................................................................................................23
8. Обслуживание и хранение ..........................................................................................23
9. Устранение неисправностей .......................................................................................23
10. Технические характеристики.....................................................................................24
Декларация о соответствии стандартам ЕС ..................................................................39
2. Меры предосторожности
Подготовка
Не подставляйте руки или ноги под вращающиеся детали.
Внимательно прочитайте это руководство пользователя. Убедитесь, что вам
известно назначение различных элементов управления, настроек и рукояток
оборудования.
Вы обязаны знать, как остановить установку и уметь пользоваться аварийным
выключателем.
Не допускайте использование машины детьми и людьми, не ознакомленными
с данными инструкциями. Внимание. Местным законодательством может быть
ограничен возраст оператора.
Если вы нездоровы, чувствуете усталость, употребляли алкоголь или
лекарственные препараты, не следует эксплуатировать машину.
Перед использованием машины всегда проверяйте ее узлы на предмет
износа или повреждений.
Производите комплексную замену износившихся или поврежденных
элементов и болтов, чтобы сохранить балансировку.
Оператор машины отвечает за безопасность людей.
Никогда не используйте машину рядом с детьми или животными.
Оператор машины несет ответственность за любые происшествия или риск,
которому подвергаются люди и их имущество.
Тщательно осмотрите местность, где будет использоваться оборудование.
При необходимости удалите лишние предметы.
Запчасти
Список запчастей для конкретного изделия можно найти на сайте
www.texas.dk. Самостоятельный поиск номеров запчастей значительно
облегчит работу сервисного центра.
Для приобретения запчастей, обращайтесь к вашему дилеру.
Список дилеров приведен на веб-сайте компании Texas.

17
Будьте внимательны во время работы на сложном грунте, например слишком
каменистом или твердом.
Используйте ботинки со стальными носками и нескользящей подошвой. Не
надевайте неплотно сидящую одежду.
Использование
Всегда запускайте двигатель, находясь в безопасной зоне.
Не покидайте безопасную зону во время эксплуатации машины. Если
необходимо выйти из безопасной зоны, заблаговременно выключите
двигатель.
Натолкнувшись на посторонний предмет, немедленно заглушите двигатель,
снимите колпачок свечи зажигания и тщательно осмотрите машину на
предмет повреждений. Прежде чем продолжить работу, устраните
повреждение
Если во время работы машины появится неестественная вибрация, заглушите
двигатель и установите причину неполадки. Вибрация, как правило, является
признаком поломки.
Оставляя установку без присмотра, всегда возвращайте рычаги в исходное
положение, глушите двигатель и выкручивайте свечу зажигания.
Всегда глушите двигатель и убедитесь, что все вращающиеся части
полностью остановились, прежде чем начать осмотр или работы по ремонту,
настройке.
Будьте предельно осторожны во время работы на склонах.
Никогда не эксплуатируйте машину с высоким темпом.
Не превышайте допустимую нагрузку на машину, пытаясь работать с высокой
скоростью.
Не перевозите пассажиров.
Будьте внимательны, двигаясь задним ходом.
Не допускайте появления посторонних перед установкой.
Всегда снимайте режущие пластины, если устройство не используется.
Эксплуатируйте машину только днем или на хорошо освещенных площадках
Обеспечьте надежную опору для ног и крепко держите рукоятки. Всегда
ходите, никогда не бегайте.
Не эксплуатируйте оборудование без обуви или в сандалиях.
Будьте предельно осторожны при смене направления на склонах.
Убедитесь, что режущие пластины, которые расположены возле задних фрез,
закрыты защитным кожухом, только та часть режущих пластин, которая
опускается непосредственно в грунт, должна быть свободной.
Не пытайтесь выполнять настройку во время работы двигателя.
Будьте предельно внимательны во время движения задним ходом или
буксировке машины назад
Никогда не запускайте двигатель внутри помещений или на участках с плохой
вентиляцией. Выхлоп двигателя содержит окись углерода. Невыполнение
инструкций может стать причиной увечья или смерти.

18
Обслуживание и хранение
При обслуживании и чистке, смене инструментов и перевозке не своим ходом
необходимо глушить двигатель.
Регулярно проверяйте затяжку всех болтов и гаек. При необходимости
затяните повторно.
Двигатель должен полностью остыть, прежде чем машина будет поставлена
на хранение или накрыта чехлом.
Если машина не используется длительное время, ознакомьтесь с
инструкциями в этом руководстве пользователя.
Сохраните или замените предупреждающие и информационные наклейки,
если это необходимо.
Используйте только оригинальные запчасти и аксессуары. При использовании
неоригинальных запчастей или аксессуаров гарантийные обязательства не
соблюдаются.
Производите замену неисправных глушителей.

19
Другие сведения
Шестерни поставляются уже смазанными. Однако, перед каждым
использованием следует убедится, что они хорошо смазаны.
Элементы управления, установленные на заводе, например трос ручного
рычага сцепления, не следует демонтировать или подвергать воздействию
окружающей среды.
При транспортировке машины на платформе необходимо надежно эту машину
закрепить.
Отпустите дроссель при выключении двигателя и перекройте топливный
клапан.
проконсультируйтесь с местными органами власти относительно правил
утилизации механических агрегатов. С целью соблюдения правил
утилизации электрооборудования, оно подлежит обязательной сдаче в
специальный центр.

20
3. Обозначение
1.
Активация рычаг
2.
Безопасность кнопку
3.
розетка
4.
Сцепление обработки
5.
двигатель
6.
Кабельные держатели
7.
Лезвия
8.
бампер
9.
Стабилизатор регулируемый
руль
Table of contents
Languages:
Other Texas Tiller manuals

Texas
Texas Pro Trac 700 User manual

Texas
Texas LX450TG User manual

Texas
Texas Hobby 610TGR User manual

Texas
Texas Lilli 340TG User manual

Texas
Texas Mini tex 204R User manual

Texas
Texas FUTURA 6003 User manual

Texas
Texas Pro Trac 555 R User manual

Texas
Texas 90260030100 User manual

Texas
Texas TX611TG User manual

Texas
Texas Pro Trac 1350BE User manual

Texas
Texas Lilli 532TG User manual

Texas
Texas Hobby 300 User manual

Texas
Texas Mini Tex 204 User manual

Texas
Texas Hobby 610BR User manual

Texas
Texas Hobby 300 User manual

Texas
Texas EL-TEX 1400 User manual

Texas
Texas Fusion 10TG User manual

Texas
Texas Vision 700 User manual

Texas
Texas EF300 User manual

Texas
Texas Hobby 500 B User manual